manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Peavey
  6. •
  7. Speakers
  8. •
  9. Peavey STUDIO PRO 50 User manual

Peavey STUDIO PRO 50 User manual

OPERATING
GUIDE
FRONT
PANEL
[
ee
"CAUTION
"BEFORE
USING
THIS
INSTRUMENT,
READ
BACK
COVER
FOR
FURTHER
WARNINGS.
NPuTS
0 (
D
(4
Q)INPUT
1
Used
for
most
electric
guitars
T
is
6
dB
louder
than
Input
2.
()INPUT2
Provided
for
instruments
that
have
extremely
high
outputs
which
can
result
in
overdriving
(distorting)
Input
1.
H
both
inputsare
used
simultaneously,
the
output
levels
are
the
same
(both
are
low
gain
(8)
PRE
GAIN
Controle
the
input
volume
level.
of
the
lead
channe
(4)
PULL
BRIGHT
Adds
high
frequency
boost
(+8
dB)tothesound
and
isactivated
by
gently
pulling
out
the
Pre
Gain
knob.
(8I
SATURATION!
(U.S.
Patent
24,439,742)
Tsatransistorsimulation
of
tube
distortion
[soft
clipping).
Tt
con-
trols
the
amount
of
distortion
that
can
be
added.
(6)
POST
GAIN
Controls
theoverzll
vol
of
the
lead
channel.
The
lovel
adjustment
should
bemade
Atert
desired
sound
has
been.
achieved.
10:10
AN
)
(8)
(1)
EINGANG
1
Dieser
Eingang
wird
für
die
meisten
elektrischen
Gitarren
verwendet.
Er
ist
6
dB
emp.
findlicher
als
der
Eingang
2.
(2)
EINGANG
2
Dieser
Eingang
ist
für
Instru
mente
mit
besondere
hohem
Ausgangssignal
vorgesehen,
die.
ein
Verzerren
von
Eingang
1
verursachen
könnten.
(3)
PRE
GAIN
Kontrolliert
den
Vorstufenpegel
des
Lead-Kanals
(4)
PULL
BRIGHT
Bewirkt
eine
Anhebung
der
höheren
Frequenzen
(um
+8
AB)
und
wird
betätigt,
indem
man
den
“Pre-Gain”-Knopf
heraus.
zieht.
(8)
SATURATION™
Bewirkt
eine
harmonische
Verzerrung
eines
voll
über
stouerten
Röhren
Verstärkers
(gleichmässige
Verzerrung,
singendes
Sustain
und
warmer
Ton)
16)
POST
GAIN
Kontrelliert
den
gesamten
Lautstárke-Pegel
des
Haupt
als
(Mastervolumen).
Die
endgultize
Lautstarkeregelung.
sollte
vorgenommen
werden,
nachdem
der
gewünschte
Sound
ringeste
EGUALIZATION
oolo:
Ke
GH
(U)
(8)
(9)
()
ENTRÉE
“INPUT”
1
Cette
prise
d'entrée
sera
utilisée
avec
la
plupart
dos
guitares
électriques
Son
gain
estsuperteur.
de
6
dB
à
celui
de
l'Entrée
2.
(2
ENTRÉE
“INPUT”
2
Cette
entrée
conviendra
aux
instruments
disposant
d'un
trés
fort
niveau
de
sortie
et
qui
pourraient
alorssaturerl'Entrée
1
(distorsion).
Si
les
deux
pri
(1
et
2}
sont
utilisées
simultanc-
ment,
les
deux
niveaux
seront
équivalents
(faible
gain).
(3)
PRE
GAIN
(Volume
Amont)
Commande
le
volume
del'entrèe
sur
le
canal
Lead
(Solo
(4)
PULL
BRIGHT
(Son
Clair)
oute
une
bosse
de
présen.
de
+8
dB)
à
la
róponso.
Se
met
tirant
sur
le
bouton
Pre
Gain.
IB
SATURATION
Cet
effet
simule
une
distorsion
d'ampli
à
tubea
(léger
ècrètage’
Le
potentiometre
dose
l'impor.
tance
de
l'effet
de
distorsion.
(6)
POST
GAIN
(Volume
Aval)
Commande
le
volume
général
da
canal
Lead
(Solo).
Ceréglage
de
niveau
sera
effectué
après
avoirobtenuleson
souhaité
par
les
autres
rêgi
(DE
Se
usa
para
la
mayo
guitarras
olêctricas.
más
alta
que
la
entrada.
(2)
ENTRADA
2
Ponsada
parainstrumontos
que
tienen
salidas
extremadamente
altas,
lo
que
podria
causar
distorsión
en
la
Entrada
1.
Si
las
dos
entradas
se
usan
simul
taneamente,
los
niveles
desalida
3on
los
mismos
(ambos
son
de
baja
ganancia).
(3)
PRE
GAIN
(Control
del
Preamplificacor)
Controla
la
enteada
de
voliümer:
en
el
canal
de
la
guitarra.
(4)
PULL
BRIGHT
(Control
de
Brillo)
Agrega
una
alta
frecuencia
(de
Rd
más
alsonidoy
esactivado
el
control
del
preamplificador
(Pre
Gain).
(5)
SATURATION™
Es
una
simulación
de
distorción
con
bulbos
a
base
detransistores
(distorción
suave);
Controla
la
cantidad
de
distorción
que
puede
sor
agregada.
(6)
POST
GAIN
(Control
de
Volúmen
Posterior
al
Preamplificador)
Controla
el
volümen
general
del
canal
de
la
guitarra.
El
ajuste
final
debe
hacerse
después
deque
el
sonido
desea
do ha
sido
archivado.
iNPuTS
eo:
(oii
DS
0
(GG
(9
(7)
LOW,
MID
AND
HIGH
EQ
Passivetonecontrols
thatregulate
thelow,midandhigh
frequencies,
respectively.
(8)
PULL
THICK
A
boosted
midrange
sound
widely
used
in
rock
music.
To
activate.
gently
pullout
the
high
EQ
knob.
Pull
Thick
is
often
used
in
conjunction
with
Saturation'",
NOTE:
Pull
Thick
defeats
low
and
mid
EQ
func
tions.
(9)
MASTER
REVERB
Reverberation
is
an
echo
effect.
Rotate
clockwise
to
increase
the
effect.
Remote
footswitch
can
control
On/Off.
(10)
POWER
SWITCH
Depress
the
switch
to
the
"On"
position.
The
red
pilot
light
(LED)
will
illuminateindicating
power
is
being
supplied
to
the
unit.
T—
EGUAUZATON
—,
(5) (6)
(7)
LOW,
MID
&
HIGH
EQ
Hierbei
handelt
es
sich
um
passive
Klangregler,
die
tiefe,
mittlere
und
hohe
Frequenzen
entsprechend
regeln.
(8)
PULL
THICK
Eine
Anhebung
der
mittleren
Frequenzen,
die
oft
in
der
Rock
musik
gebraucht
wird.
Zur
Aktivierung
den
High
E.Q.
Knopf
herausziehen.
Pull
Thick.
wird
oft
im
Verbindung
mit
Saturation
verwendet.
Anmer:
kung:
1.
Pull
Thick
ist
ausgeschaltet,
wenn
dor
Normal.
Kanal
gewählt
wird.
2.
Pull
Thick
schaltet
tiefe
und
mittlere
E.Q.
Funktionen
aus.
(9)
MASTER
REVERB
Eingebautes
Echo-Hell-Systom.
In
Uhrzeigerrichtung
drehen,
um
den
Effekt
zu
verstärken.
Fernbedienunge-Puasochalter
kontrolliert
Ein/
Ausschaltung.
(10)
POWER
SWITCH
(INetzschalter)
Bringen
Sie
den
Schalter
aufdie
ON-Position.
Die
rote
Kontrol.
lampe (LED)
leuchtet
und
zeigt
an,
dass
das
Gerät
eingeschaltet
ist
ER
70:10:50:
|:
Di
(8)
(9)
(T)
LOW,
MID,
ET
HIGH
EQ
CTonalite
Grave,
Medium,
Aert
Ces
trois
réglages
passifs
commandent
respectivement
los
niveaux
des
fréquences
graves,
mediums
et
aigues.
(8)
PULL
THICK
(Gros
Son)
Sonorité
Rock
typique
qui
renforce
les
mediums
et
qui
s'emploie
souvent
avec
la
Saturation.
Cette
fonction
est
mise
en
service
en
tirant
sur
le
bouton
High
EQ.
II
està
noter
que
ce
Pull
Thick
sera
auto-
matiquement
mis
hors
service
lors
du
passage
en
canal
normal,
et
que
ce
meme
Pull
Thick
supprime
les
fonctions
Low
EQ
st
Mid
EQ
(9)
MASTER
REVERB
La
potentiombtre
Réverb
apporte
un
effet
d'écho
plus
ou
moins
marqué,
Sa
mise
en
service
pour-
ra
ètre
commandèe
parun
inter-
rupteur
au
pied.
(10)
POWER
SWITCH
(Interrupteur
Secteur)
Interrupteur
général.
En
position
Marche,
une
diode
LED
rouge
s'allume,
(9
(7)
ECUALIZADOR
DE
GRAVES
MEDIOS
Y
AGUDOS
(Low,
Mid
&
High
EQ)
Controles
de
tono
pasivos
que
regulan
las
frecuencias
bajas,
medias
y
altas
respectivamente.
(8)
CONTROL
DE
SONIDO
FUERTE
GRUESO
(Pull
Thick)
Es
un
aumento
de
sonido
en
los
tangos
medios,
muy
usado
en
la
música
Rock.
Para
activarlo
jalehacia
afuera
suavemente
el
control
de
ecualizador
de
agudos.
Este
control
ed
usado
juntamente.
con
el
control
de
saturación.
NOTAS:
1)
El
Pull
Thick
queda.
anulado
cuando
d
canal
nor-
mal
es
seleccionado;
2)
El
Pull
Thick
anuia
las
funciones
de
las
ecualizaciones
bajas
y
medias.
(9)CONTROLMAESTRODE
REVERBERACIÓN
(Master
Reverb)
La
reverberacion
es
un
efecto
de
eco.
Gire
a
la
derecha
para
incrementar
el
efecto.
Se
puede
prender
y
apagar
(on/off)
con
el
pedal
deswitch
a
control
remoto.
(10)
INTERRUPTOR
DE
PODER
(Power
Switch)
Presione
el
interruptor
a
la
posición
de
encendido
(ON).
La.
luz
roja
del
piloto
(indicador)
se
encenderá
indicando
que
la
unidad
estarecibiendoel
poder.
BACK
PANEL
(B)
PRO:
so
AMIS;
N390€
DE
ENOG
rn
-
È
P
€
(D)
(A)
LINE
CORD
For
your
safety,
we
have
incor-
porated
a
3-wire
line
(mains)
cable
on
the
bottom
of
the
chassis
with
proper
grounding
facilities.
It
is
not
advisable
to
remove
the
ground
pin
under
any
circumstances.
If
it
is
moceseary
to
use
the
amplifier
without
proper
grounding
facili-
es,
suitablegrounding
adapters
should
be
used.
Less
noise
and
greatly
reduced
shock
hazard
exists
when
the
unitis
operated
with
the
proper
grounded
recep-
tacles.
NOTE:
The
above
state-
ment
in
reference
to
removing
thegroundpin
isapplicable
only
to
120
volt
model
products.
(A)
LINE
CORD
Die
elektrische
Ausriistung
und
der
Sicherheitsstandard
ent-
sprechen
den
neuesten
VDE-
Bestimmungen.
Eine
Umschaltung
der
Polung
ist
nur
bei
den
120-Voli-Geräten
möglich.
(A)
LINE
CORD
(Cordon
secteur)
Cordon
d'alimentation
secteur.
Câble
à
trois
conducteurs
dont
torre.
No
pas
tenter
d'enlever
la.
broche
de
mise
à
la
terre
qui
assure
unesécurité
et
participeà
diminuer
le
bruit
de
fond,
©
(A)CABLE
DELÍNEA
(Line
Cord)
Parasuseguridadincorporamos
treslineas
paraelcable(principal)
en
el
fondo
del
chasis
puesto
a
tierra.
Se
advierte
no
remover
la
punta
que
va
a
la
tierra
bajo
ninguna
circunstancia.
Si
es
necesario
usar
el
amplificador
sin
las
apropiadas
facilidades
para
ponerlo
a
tierra
es
con.
veniente
adaptarle
una
tierra
para
ser
usado.
Menos
ruido
y
menos
posibilidades
de
un
corto
cirevitoexisten
cuando
la
unidad
se
usa
en un
contacto
con
su
propia
tierra,
NOTA:
En
referencia
a
la
anterior
afirma
ción
deremover
la
punta
que
va
ala
tierra
es
aplicable
solamente
a
los
modelos
de
120
volt
E
(B)
PREAMP
OUT/POWER
(B)PREAMPOUT/POWER
(B)PREAMP
OUT/POWER
(B)
PREAMP
OUT/POWER
AMPIN
AMP
IN
IN(SortiePréamplietEntrée
AMP
IN
(Salida
del
Thesejacksareprovidedforin-
Diese
Buchsen
sind
vorgesehen
`
Ampli
Amplificador/Entrada
al
line
patching
of
effects
devices,
fär
das
direkte
Einschleifenyon
Ces
Sie
ëch
deboucled’offot
Poder
Del
Amplificador)
Topatchaneffects
unit,
connect
Effekt-Geräten.
Um
ein
Effekt
permettentlinsertiond'unboitier
Estos
conectores
(jacka)
estan
thePreampOutputtothelnput
^
Gerütanzuschliessen,schliossen
d'effet.
La
sortie
Preamp
Out
provistos
para
conectar
efectos
ofthe
device.
Next,
connectthe
Sie
den
Preamp-Outputan
den
`
serarelieàl'entréedeleffeLet
en
linea
del
amplificador.
Para
outputofthedevicetothePower
Eingang
des
Effekt
Geräte
Ale
lasorüedeleffetàlentréePower
conectar
una
unidad
de
efectos,
Amp
Input
(high-quality
nächstes
verbinden
Sie
den
—
In,
le
tout
à
l'aide
de
câbles
—
conecte
la
salida
del
preampli
shieldedcablesmust
beusedfor
Ausgang
des
Effekts
mit
dem
blindés.
La
sortie
Preamp
Out
ficadoralaentradadel
aparato,
these
connections).
ThePreamp
Poweramp
Input.
Für
diese
permettra
aussi
de
conduirele
después
conecte
la
salida
del
Outputcanalsobeusedtoroute
Anschlüssemüseenabgeechirmie
signal
vorsune
table
demixage,
aparato
a
la
entrada
del
poder
theamplifiedsignaltoamixing
Kabel
verwendet
werden.
unmagnêtophone,ete.Cebranche
—
delamplificador(powerampim.
console,
tape
recorder,
ete.
Der
Preamp
Output
kannauch
ment
se
fera
lui
aussi
par
cäble
Para
estetipo
de
conexión
deben
Connect
the
Preamp
Output,
dazu
benutzt
werden,
ein
blindé
et
ne
modifiera
en
rien
—
usarsecables
de
buena
calidad.
using
a
shielded
cable,
to
an
—
verstürkiesSignaldirektineinen
les
autres
fonctions
de
l'ampli.
La
salida
del
preamplificador
inputofthetaperecorder,mixer,
Mizer
oder
eine
Bandmaschine
A
noter
que
Je
niveau
de
sortie
puede
también
ser
usada
para
etc.
This
patch
does
not
affect
zu
leiten.
Verbinden
Sie
den
dupréampliestd'environ1volt
—
llevarla
señal
del
amplificador
the
operation
of
the
amplifier.
Preamp
Output
über
ein
sous
impédance
assez
basse
a
consolas,
mixer,
grabadoras,
NOTE:
Thepreampoutputlovel
abgeschirmten
Kabel
mit
dem
(600
ohms).
Les
boitiers
d'effets
e
Esta
conexión
no
afecta
la
approximately
1
volt
RMS
Eingang
des
Mixers
oder
der
`
insérés
dans
cette
“boucle”
—
fundióndelamplificador.
NOTA:
and
is
of
relatively
low
impe.
BandmaschineDieseVerbindung
—
devront
donc
etre
capables
El
volumén
de
la
salida
del
pre-
dance
(600
ohms).
Any
effects
hat
keinen
Einfluss
auf
die
d'admettre
ce
niveau
de
1
volt
amplificador
es
aproximada
device
used
in
this
effects
loop
Funktion
des
Verstärkers.
ainsi
que
de
délivrer
une
sortio
mente
1
volt
RMS
y
os
de
must
be
capable
of
receiving
]
Anmerkung:
Der
Preamp
Output
de
1
volt
pour
piloter
Tast
de
relativamenteG00
obme
de
baja
volt
input
and
providing
1
volt
Level
beträgt
ca.
1
Volt
RMS
puissance.
impedancia.
Cualquier
efecto
butputin
orderto
properly
drive
bei
600
Ohm.
Jedes
Effekt:
Gerät,
A
noter
aussi
que
l'entrêeampli
usado
en
este
circuito
(Loop)
fhepoweramp.ThePowerAmp
das
hier
eingeschleift
werden
de
puissance"
PowerAmpIn”a
necesita
poder
recibir
1
voli
de
Input
has
an
internal
switch
soll,
muss
ein
Eingangs-und
uninterrupteurintégréquicoupe
—
entraday
proveer
I
voltdesalida
which
disconnects
the
internal
AusgangssgnalvonlVoltbaben,
lajonction
Préampli
Amplilorsque
en
orden,
para
estimular
apro
preamp.
um
den
Power-Amp
richtig
l'on
y
insère
une
prise
jack.
piadamente
el
poder
del
ampli-
amzusicuere.
Der
Power
AmpInput
ficador.
NOTA:
La
entrada
al
hat
einen
internen
Schalter,
poder
del
amplificador
tiene
un
der
den
internen
Preamp
Switch
interno
que
desconecta
el
trennt.
preamplificador
interno
(C)
LINE
OUTPUT.
(C)
LINE
OUTPUT
tO
LINE
OUTPUT
(C)
LINEA
DE
SALIDA
Routes
the
signal
directly
to
Sendet
das
Signal
direkt
zum
`
(Sortie
Ligne)
(Line
Output)
mixing/recordingconsolesusing
—
Mixer/Bandmaschine
Für
die
Cette
prise
de
sortie
permet
Manda
la
señal
directamente
a
special
EQ
io
simulate
loud.
Verbindungmusseinabgeschinmtes
d'amener
le
signal
par
exemple
Jas
consolas
de
mezcla
o
graba
speaker
response.
A
shielded
Kabel
benutzt
werden.
à
une
console
de
mélange
ou
doras,
usando
EQespecial
para
cable
must
be
used
for
connection.
d'enregistrement.
Ce
branche-
simular
la
respuesta
de
un
Refer
ta
specification
section.
ment
doit
ètre
assuré
par
un
altavoz.
Se
debe
usar
un
cable
câble
blindé.
blindado
para
la
conexión.
Ver
la
sección
de
especificaciones
delos
aparatos.
(D)
REMOTESWITCHJACK
(D)
REMOTESWITCHJACK
(D)
REMOTESWITCHJACK
(D)REMOTESWITCHJACK
Provided
for
the
connection
ef
—
Die
Buchse
ist
vorgesehen
für
(Prise
pour
interrupteur
Previsto
para
la
conexión
del
remote
footswitch
(optional),
denAnschlussdes
Fernbedienung
a
distance)
pedal
de
control
remoto
que
se
used
to
defeat
Saturation™
and
Fusaschalters.
Er
schaltet
den
Cette
prise
reçoit
la fiche
dela
—
suministraconel
aparto.
El
pedal
reverb.
When
using
remote
foot)
Saturation
Effekt
und
den
Hall.
pédale
interrupteur
(en
option).
se
usa
para
suprimirsaturación
switch,
always
insert
the
plug
WonnderFussschalterverwendet
Ces
interrupteurs
au
pied
y
reverberación.
Cuando
use
el
fully
(second
click)
to
insure
wird,
muss
der
Stecker
ganz
permettront
la
mise
en ou
hors
pedal,
inserte
siempre
laclavija
proper
operation.
eingesteckt
werden
(zweimal
service
de
la
Saturationetdela
hasta
el
final
para
asegurar
Klicken),
um
eine
korrekte
—
Réverbération.
Veiller
à
bien
una
buena
operación.
Funktion
zu
gewährleisten.
enfoncer
à
fond
la
fiche
dansla
prise
jusqu'au
deuxième
cran.
TONE
SETTINGS
nds
These
tone
setting
charts
are
to
be
used
as
a
el
general
guideline.
The
actual
tonality
which
d
results
will
depend
upon
the
instrument
usod
andyourparticular
playing
style
and
technique.
|
e
EINSTELLVORSCHLAGE
Bitte
beachten
Sie:
Die
hier
gezeigten
Einstollbeispiele
sind
ale
eine
grobe
Richt
Schnur
zu
verstehen.
Die
Klangeinstellungen
hängen
auch
vom
verwendeten
Instrument
sowie
von
[hrom
Stil
and
Ihrer
Spioltechnik
a.
EXEMPLES
de
SONORITES
Ces
exemples
constituent
une
premiere
approche
des
réglages
de
votre
ampli
Ils
SATURATION"
TU
mex
Orr
Seront
à
adapter
selon
l'instrument
utilice
er
votre
siyle
de
jeu
personnel
pour
obtenir
la
sonorité
souhaitée.
INPUTS
REGULACION
DE
TONO
NI
S
e
see
La
Pu
A
COUNTRY
mediante
estas
regulaciones
dependera
en
eltipo
de
instrumento
queseuse
y
en
elestilo
y
tecnica
que
en
particular
se
toque.
SE
ORTOOTSW
tCH
OUT
Tó
TASTE
STUDIO
PRO™
50
SPECIFICATIONS
EE
Power
Amplitler
Section:
Rated
Power
&
Loa
50
W
RMS
into
8
ohms.
Power
at
Clipping:
(Typically
5%
THD,
1
KHZ,
120
Vac
line)
36
W
RMS
into
16
ohms
5T
W
RMS
into
8
ohms
45
W
RMS
into
4
ohms.
2
ohms
not
recommended
Frequency
Response:
+0,
-2
dB,
60
Hz
to
20
KHz
@
40
W
RMS
into
8
ohms
Total
Harmonic
Distortion:
Less
than
0.2%,
100
mW
to
40
W
RMS
60
Hz
to
10
KHz,
8
ohms,
typically
below
0.1%
Hum
&
Nol:
Greater
than
90
dB
below
rated
power
Power
Consumption:
(Domestic)
180
watts,
50/60
Hz,
120
Vac
Preamp
Section:
The
following
specs
ere
measured
@
1
KHz
with
the
controls.
preset
as
follows:
Minimum
Levels
are
with
Pre
Gain
@
10
Preamp
Jack
"A"
Input:
Impedance:
High
Z,
220K
ohms
Nominal
Input
Level:
-28
dBV,
40
mV
RMS
Minimum
Input
Level:
-46
dBV,
5
mV
RMS
Maximum
Input
Level:
+4
dBV,
1.5
V
AMS
Preamp
Jack
"B"
Input:
Impedance:
High
Z,
44K
ohms
Nominal
Input
Level:
-22
dBV,
80
mv
RMS
Minimum
Input
Level:
-40
dBV,
10
mV
RMS
Maximum
Input
Level:
+10
dBV,
3
V
RMS
Preamp
Output:
Load
Impedance:
1K
ohms
or
greater
Nominal
Output:
0
dBV,
1V
RMS
Line
Output:
Load
Impedance:
1K
ohms
or
greater.
Nominal
Output:
-10
dBV,
300
mV
RMS
Power
Amp
Input:
Impedance:
High
Z,
22K
ohms.
Designed
Input
Level:
0
dBV,
1V
RMS
System
Hum
&
Noise
@
Nominal
Input
Level:
(20
Hz
to
20
KHz
unweighted)
70
dB
below
rated
power
Pul
Bright
Off
(in)
Saturallon"
@
0
Post
Gain
@
10
Low
&
High
EQ
@
10
Mid
EQ
Qo
Pull
Thick
Ott
(In
Reverb
@
0
Nominal
Level
re
with
Pre
Gain
@
5
Equalization:
Special
low,
mid
&
high
passive
EQ
circuitry
Pull
Bright:
«6
d8
@
2
KHz
Pull
Thick:
Special
EQ
Footswitch
Features
Reverb
function
defeated.
Saturation™
function
defeated
Due
to
our
efforts
tor
constant
improvement,
features
and
specifications
are
subject
to
change
without
notice:
EE
=
Come,
CI
cue
cde
Tu
E
cem
x
PEAVEY
ELECTRONICS
CORPORATION
/
711
A
Street
/
Meridian,
MS
39301
/
U.S.A.
/
Telephone:
(601)
483-5365
/
Telex:
504115
#80300524
e1985
Printed
in
U.S.A.
1/86

Other Peavey Speakers manuals

Peavey SP 218P Installation instructions

Peavey

Peavey SP 218P Installation instructions

Peavey PR 606 User manual

Peavey

Peavey PR 606 User manual

Peavey SP 2P Installation instructions

Peavey

Peavey SP 2P Installation instructions

Peavey Impulse 1015P User manual

Peavey

Peavey Impulse 1015P User manual

Peavey DTH SM User manual

Peavey

Peavey DTH SM User manual

Peavey Classic Series Classic 810TX User manual

Peavey

Peavey Classic Series Classic 810TX User manual

Peavey Quadra Quadra 12 User manual

Peavey

Peavey Quadra Quadra 12 User manual

Peavey SP 2G User manual

Peavey

Peavey SP 2G User manual

Peavey Versarray 112 User manual

Peavey

Peavey Versarray 112 User manual

Peavey Versarray 218 Sub User manual

Peavey

Peavey Versarray 218 Sub User manual

Peavey PV 215 User manual

Peavey

Peavey PV 215 User manual

Peavey SP 7X User manual

Peavey

Peavey SP 7X User manual

Peavey SP 6 User manual

Peavey

Peavey SP 6 User manual

Peavey 112PS User manual

Peavey

Peavey 112PS User manual

Peavey ILS 1264V User manual

Peavey

Peavey ILS 1264V User manual

Peavey DTH 215b User manual

Peavey

Peavey DTH 215b User manual

Peavey DTH 218b User manual

Peavey

Peavey DTH 218b User manual

Peavey SP 4 User manual

Peavey

Peavey SP 4 User manual

Peavey Impulse Impulse 6 User manual

Peavey

Peavey Impulse Impulse 6 User manual

Peavey 9400 User manual

Peavey

Peavey 9400 User manual

Peavey Impulse 1015P User manual

Peavey

Peavey Impulse 1015P User manual

Peavey HDH 4 User manual

Peavey

Peavey HDH 4 User manual

Peavey Impulse 115 User manual

Peavey

Peavey Impulse 115 User manual

Peavey Versarray 212 User manual

Peavey

Peavey Versarray 212 User manual

Popular Speakers manuals by other brands

Magnat Audio SOUNDDECK 100 Important notes for installation & warranty card

Magnat Audio

Magnat Audio SOUNDDECK 100 Important notes for installation & warranty card

Harman JBL LINKPORTABLE quick start guide

Harman

Harman JBL LINKPORTABLE quick start guide

RaidSonic Technology ICY BOX IB-SP001-BT user manual

RaidSonic Technology

RaidSonic Technology ICY BOX IB-SP001-BT user manual

Paso C470/6-TW Mounting instructions

Paso

Paso C470/6-TW Mounting instructions

SR Technology JAM 250 user manual

SR Technology

SR Technology JAM 250 user manual

Bang & Olufsen BeoLab 8000 user manual

Bang & Olufsen

Bang & Olufsen BeoLab 8000 user manual

Gadgetree POP UP user manual

Gadgetree

Gadgetree POP UP user manual

Renkforce AdventureBox1 operating instructions

Renkforce

Renkforce AdventureBox1 operating instructions

MEDC DB10 Technical manual

MEDC

MEDC DB10 Technical manual

Linn CLASSIK AFEKT owner's manual

Linn

Linn CLASSIK AFEKT owner's manual

EAW KF740 owner's manual

EAW

EAW KF740 owner's manual

Pure Acoustics RB-6C Features

Pure Acoustics

Pure Acoustics RB-6C Features

ETS SA1-LP Driver Instructions

ETS

ETS SA1-LP Driver Instructions

Proficient Audio Systems R800 owner's manual

Proficient Audio Systems

Proficient Audio Systems R800 owner's manual

Microlab M-1113 user manual

Microlab

Microlab M-1113 user manual

Wohler AMP2-VSD user manual

Wohler

Wohler AMP2-VSD user manual

PHL Audio B38 Specifications

PHL Audio

PHL Audio B38 Specifications

Bryston BryFi quick start guide

Bryston

Bryston BryFi quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.