manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. peerless-AV
  6. •
  7. Rack & Stand
  8. •
  9. peerless-AV CMJ500R1 User manual

peerless-AV CMJ500R1 User manual

Other peerless-AV Rack & Stand manuals

peerless-AV PJF3-UNVF-W User manual

peerless-AV

peerless-AV PJF3-UNVF-W User manual

peerless-AV MOD-P100-B User manual

peerless-AV

peerless-AV MOD-P100-B User manual

peerless-AV ACC557 User manual

peerless-AV

peerless-AV ACC557 User manual

peerless-AV DS-S555-3X3 User manual

peerless-AV

peerless-AV DS-S555-3X3 User manual

peerless-AV SMARTMOUNT SF16D User manual

peerless-AV

peerless-AV SMARTMOUNT SF16D User manual

peerless-AV DS-LED27BDL Series User manual

peerless-AV

peerless-AV DS-LED27BDL Series User manual

peerless-AV LCC 18-C Guide

peerless-AV

peerless-AV LCC 18-C Guide

peerless-AV PA740-S Guide

peerless-AV

peerless-AV PA740-S Guide

peerless-AV MOD-CPI2 User manual

peerless-AV

peerless-AV MOD-CPI2 User manual

peerless-AV MOD-WP2 User manual

peerless-AV

peerless-AV MOD-WP2 User manual

peerless-AV WBK100 Guide

peerless-AV

peerless-AV WBK100 Guide

peerless-AV ACC185 User manual

peerless-AV

peerless-AV ACC185 User manual

peerless-AV DS-LEDL27-7X6 User manual

peerless-AV

peerless-AV DS-LEDL27-7X6 User manual

peerless-AV MOD-CPI User manual

peerless-AV

peerless-AV MOD-CPI User manual

peerless-AV SUA740P User manual

peerless-AV

peerless-AV SUA740P User manual

peerless-AV DS-VW755S User manual

peerless-AV

peerless-AV DS-VW755S User manual

peerless-AV DS-C560-2X2 User manual

peerless-AV

peerless-AV DS-C560-2X2 User manual

peerless-AV ESA746PU Guide

peerless-AV

peerless-AV ESA746PU Guide

peerless-AV SMARTMOUNT SFP680 User manual

peerless-AV

peerless-AV SMARTMOUNT SFP680 User manual

peerless-AV PLP-V9X6 User manual

peerless-AV

peerless-AV PLP-V9X6 User manual

peerless-AV ACC973 User manual

peerless-AV

peerless-AV ACC973 User manual

peerless-AV PLCM-1 User manual

peerless-AV

peerless-AV PLCM-1 User manual

peerless-AV DS-VW795-QR Guide

peerless-AV

peerless-AV DS-VW795-QR Guide

peerless-AV PRGS-UNV User manual

peerless-AV

peerless-AV PRGS-UNV User manual

Popular Rack & Stand manuals by other brands

Dynex DX-MP3MT Quick setup guide

Dynex

Dynex DX-MP3MT Quick setup guide

Konig & Meyer 24185 manual

Konig & Meyer

Konig & Meyer 24185 manual

ECG LD 326501 instruction manual

ECG

ECG LD 326501 instruction manual

Philips SB7S19S/00 quick start guide

Philips

Philips SB7S19S/00 quick start guide

Woodline KIT-250 lb instructions

Woodline

Woodline KIT-250 lb instructions

ricoo S1222 installation instructions

ricoo

ricoo S1222 installation instructions

Kanto P301 user manual

Kanto

Kanto P301 user manual

VidaBox VB MNT FFS2 installation guide

VidaBox

VidaBox VB MNT FFS2 installation guide

PROEL PLWIN60C user manual

PROEL

PROEL PLWIN60C user manual

AllMounts PLB-43S instruction manual

AllMounts

AllMounts PLB-43S instruction manual

VMP VH-001 instruction sheet

VMP

VMP VH-001 instruction sheet

Nederman SYSTEM 920/400 instruction manual

Nederman

Nederman SYSTEM 920/400 instruction manual

Glasdon ORBIS POST MOUNTING KIT installation guide

Glasdon

Glasdon ORBIS POST MOUNTING KIT installation guide

Songmics LGR105 manual

Songmics

Songmics LGR105 manual

Grape GM401 user manual

Grape

Grape GM401 user manual

FourStarGroup 11225296 manual

FourStarGroup

FourStarGroup 11225296 manual

CHIEF FLR100 installation instructions

CHIEF

CHIEF FLR100 installation instructions

FEC XDCAM EX PMW-EX30 manual

FEC

FEC XDCAM EX PMW-EX30 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

12017-09-22 #:128-9188-1
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ČEŠ
SLK
POR
TÜR
CMJ500R1
60 lb
(27 kg)
MAX
22017-09-22 #:128-9188-1
ESP - Este producto está diseñado para ser instalado en techos de viguetas / vigas de madera, de concreto
macizo o de cerchas. Se incluyen los accesorios para la instalación en techos de viguetas / vigas de madera,
de concreto macizo o de cerchas. Antes de instalarlo, asegúrese de que la superficie de apoyo sostendrá la
carga combinada del equipo y los fijadores. Los tornillos se tienen que fijar firmemente. No apriete los tornillos
en exceso, ya que se pueden dañar y el producto podría fallar. Nunca exceda la Capacidad Máxima de Carga.
Siempre cuente con la ayuda de un asistente o utilice un equipo mecánico de izar para levantar y colocar el
equipo con más seguridad. Este producto está diseñado para uso en interiores solamente. Utilizar este producto
en exteriores podría causar fallas del producto o lesiones a individuos. Tenga cuidado de no pincharse los dedos
cuando extienda y recoja el soporte contra la pared. Si necesita ayuda, por favor, llame a Servicio al Cliente de
Peerless al 1-800-865-2112.
ADVERTENCIA
ADVERTISSEMENT
FRN - Ce produit est conçu pour une installation sur des solives/poutres en bois, du béton plein ou des fermes
de plafond. Le matériel d’installation sur des solives/poutres en bois, du béton plein ou des fermes de plafond
est fourni. Avant de procéder à l’installation, assurez-vous que la surface de support peut soutenir la charge
totale de l’équipement ainsi que des pièces de fixation. Les vis doivent être serrées au maximum. Ne serrez pas
trop les vis pour éviter tout risque d’endommager le produit et de causer sa défaillance. Ne dépassez jamais la
capacité de charge maximale. Pour lever et positionner l’équipement en toute sécurité, faites-vous toujours aider
par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique. Ce produit est conçu uniquement pour un
usage intérieur. L’utilisation de ce produit à l’extérieur peut causer une défaillance du produit ou des blessures
corporelles. Prenez garde à ne pas vous pincer les doigts en dépliant le support et en le repliant contre le mur.
Pour toute assistance, veuillez contacter le service à la clientèle au 1-800-865-2112.
ACHTUNG
DEU - Dieses Produkt ist für die Anbringung an Holzträger-/Holzbalkendecken, Massivbetondecken oder Fach-
werkdecken ausgelegt. Die Befestigungsteile zur Anbringung an Holzträger-/Holzbalkendecken, Massivbeton-
decken oder Fachwerkdecken sind im Lieferumfang enthalten. Vergewissern Sie sich vor der Anbringung, dass
die tragende Fläche das Gesamtgewicht der Geräte und der Befestigungsteile tragen kann. Die Schrauben müs-
sen sicher angezogen werden. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, damit es nicht zu Beschädigungen und
Versagen des Produkts kommt. Die maximale Tragfähigkeit darf niemals überschritten werden. Ziehen Sie immer
eine zusätzliche Person heran oder verwenden Sie mechanische Hebegeräte, um Geräte sicher zu heben und
zu positionieren. Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden bestimmt. Eine Verwendung
dieses Produkts im Freien kann zu Produktausfall oder Personenschaden führen. Achten Sie darauf, dass Sie die
Finger nicht einklemmen, wenn der Halter von der Wand weg gezogen bzw. zu ihr hin geschoben wird. Falls Sie
Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst unter der Telefonnummer +1-800-865-2112
(innerhalb der USA).
WAARSCHUWING
NEL - Dit product is ontworpen voor installatie op houten balken, massief beton of een plafond met spanten. Er
wordt bevestigingsmateriaal meegeleverd voor installatie op houten balken, massief beton of een plafond met
spanten. Vóór de installatie dient u zich ervan te overtuigen dat het dragende oppervlak het totaalgewicht van
de apparatuur en de hardware aankan. Alle schroeven moeten stevig vastzitten. Draai de schroeven niet te strak
aan, want dit zou kunnen resulteren in schade en/of falen van het product. Het maximale draagvermogen mag
nooit worden overschreden. Belangrijke veiligheidstip: zorg er tijdens het optillen en op zijn plaats zetten van
de apparatuur altijd voor dat u een helper of een mechanische hefinrichting ter beschikking hebt. Dit product is
uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Als dit product buitenshuis wordt gebruikt, zijn falen van het product
en letsel bij personen mogelijk. Let er tijdens het in- en uitvouwen van de bevestiging op dat uw vingers niet
beklemd raken. Voor ondersteuning kunt u terecht bij de afdeling Klantenzorg op 1-800-865-2112 (in de VS).
ENG - This product is designed to be installed on wood joist/beam, solid concrete, or truss ceilings. Hardware
is included for wood joist/beam, solid concrete or truss ceiling installation. Before installing make sure the
supporting surface will support the combined load of the equipment and hardware. Screws must be tightly
secured. Do not overtighten screws or damage can occur and product may fail. Never exceed the Maximum
Load Capacity. Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment. This
product is intended for indoor use only. Use of this product outdoors could lead to product failure or personal
injury. Be careful not to pinch fingers when operating the mount. For support please call customer care at
1-800-865-2112.
WARNING
32017-09-22 #:128-9188-1
ITL - Questo prodotto è indicato per l’installazione su soffitti Unistrut, con travi/traverse di legno, in calcestruzzo
solido o a capriate. Sono inclusi i dispositivi di fissaggio per installazione su soffitti con travi/traverse di legno,
in calcestruzzo solido o a capriate. Prima di iniziare l’installazione, verificare che la superficie destinata
all’installazione sia in grado di sostenere il carico totale del prodotto e dei dispositivi di fissaggio. Le viti devono
essere serrate in modo stretto. Non stringere eccessivamente le viti, altrimenti si rischiano danni o il prodotto
potrebbe non funzionare correttamente. Non superare mai la capacità massima di carico. Per sollevare e
posizionare in modo sicuro l’unità, farsi aiutare da una persona o usare un sollevatore meccanico. Questo
prodotto deve essere usato solamente in ambienti interni. Usato all’esterno, il prodotto potrebbe guastarsi o
causare infortuni alla persona. Nell’aprire e chiudere il supporto dalla parete, stare attenti a non schiacciarsi le
dita. Per ogni chiarimento, telefonare al Servizio Clienti al numero verde 1-800-865-2112.
AVVERTENZA
SLK - Tento výrobok je určený na inštaláciu na drevený podlahový alebo stropný nosník / nosník, na pevný
betón alebo na stropy s priehradovými nosníkmi. Je zahrnuté technické vybavenie pre drevený podlahový alebo
stropný nosník / nosník, pre pevný betón alebo pre inštalácie stropov s priehradovými nosníkmi. Pred inštaláciou
sa ubezpečte, že podporný povrch udrží súčet zaťažení zariadenia a hardwaru. Skrutky treba pevne dotiahnuť.
Nedoťahujte skrutky nadmerne, inak by mohlo dôjsťku škodám a zlyhaniu funkcie výrobku. Nikdy neprekračujte
maximálnu kapacitu zaťaženia. Vždy používajte pomoc druhej osoby alebo mechanického zdvíhacieho zariad-
enia tak, aby ste dokázali zariadenie bezpečne zodvihnúťa umiestniť. Tento výrobok je určený iba na použitie
vo vnútorných priestoroch. Používanie tohoto výrobku vonku by mohlo viesťk zlyhaniu funkcie výrobku alebo
k zraneniu osôb. Buďte opatrní a pri otváraní a zatváraní držiaka zo steny si nepriškripnite prsty. Pre podporu
prosím volajte zákaznickú linku na čísle 1-800-865-2112.
VÝSTRAHA
ČEŠ - Výrobek je určen k instalaci na dřevěné lišty či trámy, beton nebo stropy s přiznanými trámy. Spojovací
materiál je přiložen pro montáž na dřevěné lišty či trámy, beton a stropy s přiznanými trámy. Před instalací se
ujistěte, že podpůrný povrch udrží součet zatížení zařízení a hardwaru. Šrouby je třeba dotáhnout napevno.
Nedotahujte šrouby nadměrně, jinak by mohlo dojít ke škodám a selhání funkce výrobku. Nikdy nepřekračujte
maximální kapacitu zatížení. Vždy používejte pomoc druhé osoby nebo mechanického zdvižného zařízení tak,
abyste dokázali zařízení bezpečnězvednout a umístit. Tento výrobek je určen pouze pro použití ve vnitřních pro-
storech. Používání tohoto výrobku venku by mohlo vést k selhání funkce výrobku nebo ke zranění osob. Buďte
opatrní a při otevírání a zavírání držáku ze zdi si nepřiskřípněte prsty. Pro podporu prosím volejte zákaznickou
linku na čísle 1-800-865-2112.
VÝSTRAHA
TÜR - Bu ürün ahşap kiriş/direk, katıbeton veya makas tavanlara monte edilmek üzere tasarlanmıştır. Ahşap
kiriş/direk, katıbeton veya makas tavanlara monte için gerekli donanım dâhildir. Montaja başlamadan önce
taşıyıcıyüzeyin hem takacağınız ekipmanıhem e aksamıbirlikte taşıyacağından emin olun. Vidalar sağlam bir
şekilde sıkıştırılmalıdır. Vidalarıaşırısıkıştırırsanız vidalara hasar verebilirsiniz ve ürün düşebilir. Asla Azami
Taşıma Kapasitesini aşmayın. Her zaman için ekipmanıdoğru şekilde kaldırmak ve yerine koymak için ya
başka birinden yardım alın ya da mekanik kaldırma donanımından faydalanın. Bu ürün sadece iç mekânlarda
kullanılmak üzere imal edilmiştir. Bu ürünün dışmekânda kullanılmasıürün arızasına veya yaralanmaya neden
olabilir. Kaideyi duvarda açarken veya kaparken parmaklarınızısıkıştırmamaya devam edin. Destek için lütfen
müşteri hizmetlerini arayın: 1-800-865-2112.
UYARI
POR - Este produto é projetado para ser instalado em travessa/viga de madeira, betão ou tetos de treliça.
Acessórios incluídos para instalação em travessa/viga de madeira, betão ou tetos de treliça. Antes de instalar,
certifique-se de que a superfície de apoio suporta a carga combinado do equipamento e das ferragens. Os
parafusos devem ser bem apertados. Não aperte demasiado os parafusos, pois podem ocorrer danos ou falhas
do produto. Nunca exceder a Capacidade de carga máxima. Utilize sempre um assistente ou equipamento de
elevação mecânica para elevar e posicionar o equipamento em segurança. Este produto destina-se a utilização
exclusivamente em zonas interiores. A utilização deste produto em espaços exteriores poderá conduzir à falha
do produto ou ferimentos pessoais. Deve ser exercida atenção para não prender os dedos ao abrir e fechar o
suporte da parede. Para obter assistência, contacte a equipa de apoio ao cliente através do número
1-800-865-2112.
AVISO
42017-09-22 #:128-9188-1
Symbols
Símbolos
Symboles
Symbole
Symbolen
Simboli
Symboly
Symboly
Símbolos
Semboller
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ČEŠ
SLK
POR
TÜR
WARNING
ADVERTENCIA
ADVERTISSEMENT
ACHTUNG
WAARSCHUWING
AVVERTENZA
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA
AVISO
UYARI
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ČEŠ
SLK
POR
TÜR
#
Skip to step.
Continúe con el
paso.
Passez à l’étape.
Weiter mit Schritt.
Ga door naar stap.
Vai al passo.
Přeskočte na krok.
Preskočte na krok.
Saltar para o
passo.
Su adıma geç.
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ČEŠ
SLK
POR
TÜR
Do not overtighten screws.
No apriete de más los tornillos.
Ne pas trop serrer les vis.
Ziehen Sie die Schrauben nicht zu
fest an.
Draai de schroeven niet te strak aan.
Non stringere troppo le viti.
Šrouby neutahujte příliš silně.
Skrutky neuťahujte príliš silno.
Não apertar demasiado os parafusos.
Vidalarıgereğinden fazla sıkmayın.
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ČEŠ
SLK
POR
TÜR
52017-09-22 #:128-9188-1
5/16"
(8mm)
5/32"
(4mm)
Tools Needed for Assembly.
Herramientas necesarias para el ensamblaje.
Outils nécessaires au montage.
Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge.
Voor montage benodigd gereedschap.
Attrezzi necessari per l’assemblaggio.
Nástroje potřebné k montáži.
Nástroje potrebné na montáž.
Ferramentas necessárias para a montagem.
Montaj İçin Gerekli Aletler.
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ČEŠ
SLK
POR
TÜR
1
2
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ČEŠ
SLK
POR
TÜR
To properly tighten screws: Tighten until screw
head makes contact, then tighten another 1/2
turn. Do not overtighten screws.
Apriete adecuado de los tornillos: Apriete hasta
que la cabeza del tornillo haga contacto y luego
apriete otra 1/2 vuelta. No apriete de más los
tornillos.
Pour bien serrer les vis : Serrez jusqu’à ce que
la tête de la vis entre en contact, puis serrez
encore d’un 1/2 tour. Ne serrez pas trop les vis.
Korrektes Festziehen der Schrauben: Ziehen
Sie die Schrauben fest, bis der Schraubenkopf
Kontakt hat, und dann um eine weitere 1/2
Umdrehung. Ziehen Sie die Schrauben nicht
zu fest an.
Ga als volgt te werk om de schroeven naar
behoren aan te draaien: Draai de schroef aan
totdat de kop het oppervlak raakt; maak daarna
nog een halve slag. Draai de schroeven niet te
strak aan.
Per stringere correttamente le viti: stringere fino
a quando la testa della vite fa contatto, quindi
stringere di un altro 1/2 giro. Non stringere
eccessivamente.
Správné utažení šroubů: Utahujte, dokud se
šroub nedostane do kontaktu, poté utáhněte
ještěpůl otočky. Šrouby neutahujte příliš silně.
Správne utiahnutie skrutiek: Uťahujte, kým sa
skrutka nedostane do kontaktu, potom utiahnite
ešte pol otočky. Skrutky neuťahujte príliš silno.
Para apertar correctamente os parafusos:
aperte até que a cabeça do parafuso
estabeleça contacto e, em seguida, aperte mais
1/2 volta. Não aperte demasiado os parafusos.
Vidalarıdoğru bir şekilde sıkılamak için: Vida
başıtemas edene kadar döndürün, sonra yarım
tur daha döndürün. Vidalarıgereğinden fazla
sıkılamayın.
+1/2
4
3
2.25"
(32mm)
62017-09-22 #:128-9188-1
Parts List
Part#Description Qty
Aceiling tray 1 055-2983
BM5 x 10mm 1 505-9010
CM5 penta pin driver 1 520-9249
DM5 x 10mm self-tapping screw 2 520-9250
Esteel cable 4 560-0757
Fflush mount tube 1 1446-014
Gwood screw 4 510-9157
Hconcrete anchor 4 590-0320
Ikwik lock 4 560-0756
Jescutheon ring 1 1418-001A
C (1)
M5 x 1"
penta pin driver
Parts (Before beginning, make sure you have all parts shown below).
Piezas (antes de iniciar, asegúrese de tener todas las piezas siguientes).
Pièces (avant de commencer, assurez-vous d’avoir toutes les pièces illustrées ci-dessous).
Teile (Achten Sie vor Beginn der Arbeiten darauf, dass alle unten abgebildeten Teile vorhanden sind).
Onderdelen (hoort u zich ervan te overtuigen dat u alle onderdelen hebt, die hieronder te zien zijn).
Parti (prima di iniziare, accertarsi di disporre tutte le parti sotto indicate).
Díly (předtím, než začnete, připravte si všechny díly zobrazené níže).
Diely (predtým, ako začnete, pripravte si všetky diely zobrazené nižšie).
Peças (antes de iniciar, certifique-se de que tem todas as peças apresentadas em baixo).
Parçalar (Başlamadan önce, aşağıda gösterilen bütün parçaların elinizde olduğundan emin olun).
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ČEŠ
SLK
POR
TÜR
A (1)
ceiling tray
B (1)
M5 x 10mm
G (4)
wood screw H (4)
concrete anchor
D (2)
M5 x 10mm
F (1)
flush mount tube
E (1)
steel cable
J (1)
escutcheon ring I (4)
kwik lock
72017-09-22 #:128-9188-1
1
1.5"
(38mm)
24" x 24"
(610 x 610mm)
48" x 24"
(1220 x 610mm)
Ceiling runners not included.
Canales guía para techos no incluidos.
Les coulisseaux pour plafond ne sont pas inclus.
Deckenschienen nicht im Lieferumfang enthalten.
Plafondrails niet meegeleverd.
Le guide per soffitto non sono incluse.
Stropní pojezdy nejsou součástí dodávky.
Stropné vodiace prvky nie sú súčasťou balenia.
Corredores do teto não incluídos.
Tavan taşıyıcılarıdahil değildir.
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ČEŠ
SLK
POR
TÜR
82017-09-22 #:128-9188-1
2
3
A
A
D (2)
D (2)
A
A
92017-09-22 #:128-9188-1
4-2
4-1
Mark hole.
Marque los agujeros.
Marquez les trous de fixation.
Markieren Sie die Löcher.
Markeer gaten.
Contrassegnare i fori.
Vyznačte otvory.
Vyznačte otvory.
Marque os furos.
Delikleri işaretleyin.
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ČEŠ
SLK
POR
TÜR
4-3
2.25"
(32mm)
2.25"
(32mm)
Drill mounting hole.
Perfore los orificios de montaje.
Percez les trous de fixation.
Bohren Sie die Montagelöcher.
Boor montagegaten.
Trapana i fori di montaggio.
Vyvrtejte montážní otvory.
Vyvŕtajte montážne otvory.
Perfure os furos de montagem.
Montaj deliklerini matkapla delin.
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ČEŠ
SLK
POR
TÜR
10 2017-09-22 #:128-9188-1
4-4 C
B
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ČEŠ
SLK
POR
TÜR
UL listed Peerless model AEC, EXT, PLCM-1,
PLCM-UNL series sold separately;
(800)865-2112.
Serie modelo AEC, EXT, PLCM-1, PLCM-UNL
de Peerless clasificado por UL vendido por
separado; (800)865-2112.
Les gammes du modèle AEC, EXT,
PLCM-1, PLCM-UNL Peerless homologué UL
sont vendues séparément; (800)865-2112.
UL-gelistete Peerless-Modellserien AEC, EXT,
PLCM-1, PLCM-UNL werden separat verkauft;
(800)865-2112.
Peerless model met UL-vermelding uit de AEC,
EXT, PLCM-1, PLCM-UNL serie apart aan te
schaffen; (800)865-2112.
Il modello Peerless serie AEC, EXT, PLCM-1,
PLCM-UNL omologato UL è venduto a parte
(800)865-2112.
Model Peerless řada AEC, EXT, PLCM-1,
PLCM-UNL s certifikací UL je prodáván zvlášť.
(800)865-2112.
Jedinečný modelový rad AEC, EXT, PLCM-
1, PLCM-UNL predávaný osobitne, uvedený
v zozname spoločnosti UL. (800)865-2112.
Série modelo AEC, EXT, PLCM-1, PLCM-UNL
Peerless listada UL, vendida separadamente;
(800)865-2112.
UL listelenmişPeerless model AEC, EXT,
PLCM-1, PLCM-UNL serisi ayrısatılır;
(800)865-2112.
x5
A
A