
ES Instrucciones de seguridad
x Un montaje inadecuado del mueble puede provocar accidentes y lesiones. Por eso, el mueble solo
debe ser montado por personas para ello cualificadas.
x Compruebe la calidad de la pared. Utilice para ello los tacos y los anclajes que más se adecúen a
las características de la pared a la que lo va a fijar.
x Por el área de fijación no deberán pasar conductos eléctricos, de abastecimiento ni de eliminación.
La zona de la pared cubierta por el mueble debe estar despejada de cualquier otro objeto.
x Para evitar que el mueble se caiga o se vuelque, fíjelo a la pared con elementos de fijación,
también aunque sea un mueble de pie.
x Para montar los muebles bajolavabo siga el paso M29 de estas instrucciones.
x La conexión a la corriente sólo la puede llevar a cabo un técnico especialista teniendo en
consideración la IEC 60364 y la normativa nacional vigente.
x Deje que el personal especializado resuelva sus preguntas.
HR Sigurnosne upute
x Nestručno montiranje namještaja može dovesti do nesreća i ozljeda. Namještaj smiju postavljati
samo stručne osobe.
x Provjerite kakvoćuzida. Koristite zaglavnicu za pričvršćivanje na zid i kuku koja odgovara kakvoći
Vašeg zida.
x Na području pričvršćivanja ne smiju biti električni vodovi, vodovi za snabdijevanje i odvodnju. Zid
na čitavom području namještaja mora biti gladak.
x Da bi se izbjeglo prevrtanje ili padanje pričvrstite svaki namještaj (i stajaćitip namještaja) ovjesima
za ormar za zid.
x Obratite pažnju na donje ormarićeumivaonika korak M29 ovih uputa za postavljanje.
x Električni priključak provodi samo stručna osoba vodećiračuna o smjernici IEC 60364 i o
smjernicama koje vrijede u određenoj državi!
x Kod pitanja potražite savjet od stručnog osoblja.
HU Biztonsági utasítások
x A bútor szakszerűtlen összeszerelése balesetekhez és sérülésekhez vezethet. A bútort csak
szakemberek szerelhetik össze.
x Ellenőrizze a fal szerkezetét. Használjon olyan fali rögzítőtipliket és kampókat, amelyek
megfelelnek a fal tulajdonságainak.
x A rögzítés területén ne fusson elektromos, ellátó vagy elvezetővezeték. A falnak a bútor teljes
területén sík felületűnek kell lennie.
x A felborulás vagy leesés elkerülése érdekében rögzítsen minden bútort (az álló típusúakat is) a
szekrénypántokkal a falon.
x Mosdó alatti szekrényekhez vegye figyelembe a szerelési útmutató M29-es lépését.
x Az elektromos csatlakoztatást csakis szakember végezheti el az IEC 60364 és adott országban
érvényes előírások figyelembevételével.
x Kérdések esetén kérjen tanácsot szakembertől.
IT Istruzioni di sicurezza
x Il montaggio non conforme del mobile può provocare incidenti e lesioni. Il mobile deve essere mon-
tato solamente da personale specializzato.
x Verificare l'idoneità della parete. Usare i tasselli per il fissaggio a parete e i ganci conformi alle
caratteristiche della vostra parete.
x Nella zona di fissaggio non devono essere presenti cavi elettrici, linee di alimentazione e tubi di
scarico. La parete deve essere piatta su tutta la superficie del mobile.
x Per evitare il ribaltamento o la caduta, fissare ogni mobile (anche quelli in posizione verticale) alla
parete con le sospensioni per armadi.
x Prestare attenzione al passo M29 per l'armadietto sottolavabo di queste istruzioni per il montaggio.
x L’allacciamento elettrico è da eseguire da un professionista secondo la IEC 60364 e le norme nazi-
onali in vigore!
x In caso di dubbi, farsi consigliare da esperti.