PEM FC-200 User manual

www.pem-online.eu
MANUEL D’UTILISATION FC-200
GEBRUIKSAANWIJZING FC-200
GEBRAUCHSANWEISUNG FC-200
USER INSTRUCTIONS FC-200
MANUAL DE USARIO FC-200
MANUAL DE INSTRUÇÕES FC-200

IT. FC-200
Gentile Cliente,
Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni d’uso, prima di utilizzare l’apparecchio.
Collegamento alla rete Collegate l’apparecchio solo a prese di corrente perfettamente installate
con messa a terra. Assicuratevi che la tensione d’alimentazione corrisponda alla tensione indicata
sulla targhetta porta dati dell’apparecchio. Questo prodotto è conforme alle direttive vincolanti per
l’etichettatura CE.
Sicurezza d’utilizzo
●La piastra e il pentolino diventano molto caldi durante l’uso!

Fonduta per il cioccolato Manuale di istruzioni
3
●Non introducete le mani nel pentolino caldo.
●Questo apparecchio non è previsto per l’utilizzo da parte di persone (bambini compresi) con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con scarsa esperienza o conoscenza, a meno che
non siano adeguatamente sorvegliate o istruite sull’uso dell’apparecchio dalla persona
responsabile della loro sicurezza.
●È necessario sorvegliare che i bambini non giochino con l’apparecchio.
●Accendete l’apparecchio solo dopo aver sistemato il pentolino riempito sulla piastra. Utilizzate
solo il pentolino fornito in dotazione con l’apparecchio. Non lasciate incustodito l’apparecchio
per la fonduta quando è in funzione.
●Non mettete in funzione il servizio da fonduta se rinvenite segni di danneggiamento
sull’apparecchio o sul cavo di alimentazione.
●Il grasso già usato può prendere fuoco se viene surriscaldato. Nell’eventualità prenda fuoco,
disinserite la spina dalla presa di corrente e spegnete le fiamme chiudendo il pentolino con il
coperchio o con una lastra metallica. Non gettate mai acqua sul grasso caldo o in fiamme!
●Non trasportate mai l’apparecchio quando è caldo. Gli schizzi del grasso caldo potrebbero
provocare ferite gravi o scottature.
●Utilizzate il pentolino da fonduta solo con l’apparecchio base fornito, perché la piastra è dotata
di un dispositivo di controllo della temperatura.
●Sistemate il servizio da fonduta su una superficie adeguata termoresistente.
●Assicuratevi che non ci siano materiali infiammabili vicino al servizio da fonduta.
●Evitate che il cavo di alimentazione tocchi gli elementi caldi dell’apparecchio e sistemate
l’apparecchio in modo che non possa cadere accidentalmente.
●Prima di ogni utilizzo, controllate attentamente che l’apparecchio non presenti tracce di
deterioramento. Non usate l’apparecchio nel caso in cui lo stesso abbia incidentalmente subito
colpi: danni anche invisibili ad occhio nudo potrebbero comportare conseguenze negative sulla
sicurezza nel funzionamento dell’apparecchio.
●Disinserite la spina dalla presa di corrente:
- dopo ogni uso,
- in caso di cattivo funzionamento,-prima di procedere alla
pulitura.
●L’apparecchio non è previsto per l’utilizzo con un timer esterno o con un sistema
separato di comando a distanza.
●Nessuna responsabilità verrà assunta in caso di danni risultanti da un uso errato o dalla
non conformità alle istruzioni.
●Questo apparecchio è destinato ad uso esclusivamente domestico e non è inteso per uso
professionale.
●In conformità alle norme di sicurezza e per evitare ogni pericolo, tutte le riparazioni di un
apparecchio elettrico -compresa la sostituzione del cavo di alimentazione –devono essere
effettuate da

4
personale specializzato. Nel caso in cui l’apparecchio richieda una riparazione, rinviatelo ad uno
dei nostri Centri Assistenza Clienti i cui indirizzi si trovano in appendice al presente manuale.
Descrizione prodotto (figura 1)
La fonduta di cioccolato è destinata solo per uso domestico, non per uso professionale.
1. Interruttore
2. Spia di funzionamento
3. Base contenente elemento riscaldante
4. Contenitore
5 Spatola
6. Spiedini (10x)
7. Forchette (10x)
Primo utilizzo
Pulite il pentolino con un panno umido. In seguito asciugatelo accuratamente.
Funzionamento –Primo utilizzo 1
. Rimuovere l’imballaggio .
2 . Pulire accuratamente il dispositivo con un panno caldo e umido per rimuovere eventuali residui
di lavorazione ( vedi “ Pulizia e manutenzione “ ) .
Funzionamento -Uso della fonduta
È possibile utilizzare la fonduta di cioccolato per immergere piccoli alimenti nel cioccolato fuso per
fare un divertente dessert.
È possibile utilizzare gli accessori forniti per questo.
L’apparecchio è ideale anche per fondere il cioccolato e successivamente decorare cupcakes,
cake pops , ciambelle, torte , ecc , o per una deliziosa salsa calda al cioccolato con i vostri dolci .
Funzionamento -Il cioccolato da utilizzare
È possibile utilizzare vari tipi e gusti di cioccolato con questa fonduta di cioccolato :
- Cioccolato liquido (pronto per l’uso) ;
- Gocce di cioccolato ( da sciogliere ) ;
- Barrette di cioccolato ( rompere in pezzi e da sciogliere) .
Funzionamento -Cioccolato fondente (Figura 2)
Posizione 0 : Off
Posizione I : sciogliere
Posizione II : tenere al caldo
1 . Posizionare l’apparecchio su una superficie piana e riempire il recipiente (4 ) con la quantità
desiderata di cioccolato.
2 . Impostare l’interruttore ( 1) in posizione ‘I’ ( vedi figura 2) . La spia ( 2) ora si accende .

5
3 . Lasciare il cioccolato a fondere e utilizzare la spatola ( 5) per mescolare fino a che il composto
diventa omogeneo .
Quando si desidera mantenere il cioccolato liquido dopo che è stato fuso impostare l’interruttore in
posizione ‘ II’, dopo che il cioccolato è stato fuso ( vedi figura 2) .
4
Funzionamento -Fondue
È possibile utilizzare le forchette da fonduta ( 7 ) per immergere degli alimenti nel cioccolato caldo.
Frutta, popcake, piccole frittelle o biscotti ? Tutto ha un sapore delizioso quando è stato ricoperto
da uno strato di cioccolato caldo .
1 . Impostare l’interruttore in posizione ‘ II, quando il cioccolato è già stato sciolto.
1 . Se necessario impugnare il cibo su una forchetta da fonduta per non rischiare di scottarsi nel
cioccolato caldo.
2 . Immergere il cibo nel cioccolato liquido.
Per liquefare più facilmente il cioccolato si potrebbe aggiungere 50 ml di latte per ottenere 200
grammi di cioccolato .
Pulizia e manutenzione
●Disinserite la spina dalla presa di corrente a muro e lasciate che l’apparecchio si raffreddi
prima di procedere alla pulitura.
●Per ragioni di sicurezza elettrica, la piastra e il cavo di alimentazione non vanno immersi
o trattati con sostanze liquide.
●Non versate il grasso o il brodo usati nel lavello. Il grasso caldo può essere smaltito con i
normali rifiuti domestici.
-Il pentolino in acciaio inossidabile è lavabile in lavastoviglie. Per eliminare i residui di formaggio,
lasciate il pentolino in ammollo per un po’ di tempo e poi strofinatelo con una spazzola morbida.
Lavate il coperchio e le forchettine con acqua calda e sapone.
Dati tecnici
Potenza : 25W
Alimentazione : 220-240V ~ 50Hz
In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e
migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine
della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici,
deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature
elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto
di una nuova apparecchiatura equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al
trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.

6
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di
raccolta. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al
servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta
differenziata per rifiuti elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria
prevista dalla normativa vigente in materia di smaltimento abusivo di rifiuti
CERTIFICATO DI GARANZIA
Questo apparecchio è stato controllato in fabbrica. La garanzia di applicazione è valida 24 mesi
dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione. Lo scontrino di acquisto e il
certificato di garanzia si devono presentare assieme nel caso di reclami.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra
sede. Questo per conservare inalterata l’efficienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la
garanzia. Eventuali manomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato
invalideranno automaticamente la garanzia.
Condizioni di garanzia
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia,
garantiamo la riparazione del prodotto gratuitamente, a patto che:
- l’apparecchio sia stato usato in modo corretto ed ai fini per cui è stato costruito;
- l’apparecchio sia stato riparato da esperti, cioè da persone incaricate dal fornitore;
- venga presentato lo scontrino;
- non rientrano in garanzia le parti che dimostrano un normale logoramento.
Sono quindi escluse tutte le parti che hanno subito rotture accidentali o che sono soggette ad
usura (tra le quali lampade, batterie, resistenze) e difetti derivanti da un utilizzo non domestico
dell’apparecchio, negligenza nell’uso o nella manutenzione, danni da trasporto e tutti quei danni
non imputabili direttamente al produttore.
Se entro il periodo di garanzia emerge un difetto che non può essere riparato, l’apparecchio viene
cambiato gratuitamente.

7
EN. FC-200
Chocolate fondue Use instructions
PRODUCT SPC:25W 220-240V~50 Hz CE
USER INSTRUCTIONS
Please keep these instructions
Safety instructions -General information
• Please read these instructions carefully and retain them for reference.
• Use this appliance solely in accordance with these instructions.
• Without supervision this appliance may not be used by children or persons who have a physical
ormental restriction and therefore are not able to use the appliance safely.
• Have any repairs carried out solely by a qualified electrician. Never try to repair the appliance
yourself.
Safety instructions -Electricity and heat
• Before use, verify that the mains voltage is the same as that indicated on the type plate on
theappliance.
• Plug the appliance only into an earthed wall socket.
• Always remove the plug from the socket when the appliance is not in use.
• Always remove the plug from the wall socket by pulling on the plug, not the power cord.
• Check the appliance’s power cord regularly to make sure it is not damaged. Do not use the
appliance if the power cord is damaged. Have a damaged power cord replaced by a qualified
service department.
• When using an extension lead always make sure that the entire cable is unwound from the reel.
• Use solely approved extension leads.
• Certain parts of the appliance can get hot. Do not touch them, as you may burn yourself.
• The appliance needs space to allow heat to escape, thereby preventing the risk of fire. Make
sure that the appliance has sufficient space around it, and does not come in contact with
flammable material.
The appliance must not be covered.
• Never use the appliance in the vicinity of flammable materials.
• Make sure that the appliance and the power cord do not come in contact with sources of heat,
such as a hot hob or naked flame.
• Make sure that the appliance, the power cord and plug do not come in contact with water.
• The built-in melt safety device will be activated in the event of overheating. This will cut off
theelectricity supply. You will then no longer be able to use the appliance. Have the appliance
repaired by a qualified electrician.
Safety instructions -Use
• Never use the appliance outdoors.
• Never use the appliance in a humid room.

8
• Place the
appliance on a
stable and flat
surface where
it cannot fall
over.
• Never allow the power cord to hang over the edge of the draining board, worktop or table.
• Make sure that your hands are dry before touching the appliance, power cord or plug.
• Switch off the appliance and remove the plug from the wall socket in the event of a malfunction
during use, and before cleaning the appliance, fitting or removing an accessory, or storing the
appliance after use.
• Never leave the appliance unsupervised whilst it is in use.
• Never move the appliance whilst it is switched on or is still hot. Switch off the appliance and wait
until it has cooled down.
• Only use the included accessories with the molten chocolate. Metal forks can become as hot as
thechocolate itself.
• This appliance may not be used through an external timer or by means of a remote control.
Operation -General information
The chocolate melting pot is only intended for domestic use, not for professional use.
1. Switch
2. Indicator light
3. Base containing heating element
4. Bowl
5 Spatula
6. Skewers (10x)
7. Forks (10x)
Figure 1
Operation -Using for the first time
1. Remove the packaging.
2. Thoroughly clean the device with a warm, damp cloth in order to remove any manufacturing
residue (see “Cleaning and maintenance”).
Operation -Using the chocolate melting pot
You can use the chocolate melting pot to dip small products in molten chocolate to make a fun
dessert.
You can use the supplied accessories for this.
The appliance is also ideal to melt chocolate and candy melts for decorating cupcakes, cake pops,
donuts, pies, etc. or for delicious hot chocolate sauce with your desserts.
Operation -Chocolate to be used
You can use various types and flavours of chocolate with this chocolate melting pot:
- Liquid chocolate (ready-to-use);
• Take care when filling or emptying the chocolate melting pot. Although
splashes of chocolate do not cause burns, they may be painful and startle you.
• Clean the appliance thoroughly after use (see “Cleaning and
maintenance”).
• Never immerse the housing, the cord or the plug in water or any other
fluid.
• Do not pick up the appliance if it falls into water. Remove the plug from
the wall socket immediately. No not use the device again.

9
- Chocolate callets (liquefy by heating);
- Chocolate bars (break them into pieces first and liquefy them by heating).
Working -Melting chocolate
Figure 2
Position 0: Off
Position I: Melt
Position II: Keep warm
1. Put the appliance on a flat surface and fill the bowl (4) with the desired amount of chocolate
Chocolate fondue Use instructions
2. Set the switch (1) to position ‘I’ (see figure 2). The indication light (2) now illuminates.
3. Allow the chocolate to melt and use the spatula (5) to stir it to a smooth substance.
When you wish to keep the chocolate liquid after it has been molten set the switch, after the
chocolate has been molten, to position ‘II’ (see figure 2).
Operation -Fondue
You can use the fondue forks (7) to dip almost anything into the warm chocolate. What about fruit,
long fingers, small pancakes or biscuits? Everything tastes delicious when it has been covered in
a layer of warm chocolate.
1. Set the switch, when the chocolate has already been melted, to position ‘II.’
1. If necessary, prick the food onto a fondue fork first. You will then not risk burning yourself on the
hot chocolate.
2. Dip the food into the liquid chocolate or hold it under the fountain.
To more easily liquify the chocolate you could add 50 ml of unwhipped cream to 200 grams of
chocolate.
Cleaning and maintenance
Thoroughly clean the appliance and the separate components after use.
1. Turn off the motor and the heating element and remove the plug from the plugsocket.
2. Cleaning the chocolate melting pot:
a. Allow the chocolate melting pot to cool down, but not so much that the chocolate
solidifies. Thechocolate is easier to remove whilst it is still liquid.
b. Thoroughly clean the inside and outside of the bowl with hot water to which a little
washing-upliquid has been added. Do NOT use scourers. Then dry them thoroughly.
Use an oven mitt when taking out the bowl when it is still warm.
3. Clean the housing of the appliance with a damp cloth, if necessary with an additional couple of
drops of washing-up liquid. After cleaning, dry the unit thoroughly.
• Do not save any chocolate that is left over for use at a later date.
• Verify that the appliance is not connected to the power supply when you clean it.
• Never use corrosive or scouring cleaning agents or sharp objects (such as knives or hard
brushes) to clean the appliance.

10
• Do not immerse the chocolate melting pot in water or other liquids.
Technical information
Power: 25W
Power supp ly: 220-240V~50 Hz
For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product
without any notice.
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in
the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected
separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain,
and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out “wheeled bin”
symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance, it
must be separately collected.
”THE DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT WASTE PRODUCTS ON
THE PART OF FINAL USERS IN THE EUROPEAN UNION”
This symbol on the product or on the container indicates that this product cannot be eliminated
with the general waste. The user is responsible for eliminating this kind of waste by throwing them
away at a “recycling point” specifically for electrical and electronic waste. Selective collection and
electrical equipment recycling contribute to preserve natural resources and warrant waste
recycling to protect environment and health. In order to receive further information about electrical
and electronic waste collecting and recycling, contact your Local Council, the service of household
waste or the establishment where the product was acquired.”
Remark:The appliances are not intended to operated by means of an external timer or separate
remote-control system.This appliance is not intended for use by persons(including children) with
reduced physical , sensory or mental capabilities , or lack of experience and knowledge , unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety;Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
PEM WARRANTY APPLIANCES ARTICLES
PEM guarantee its household utensils and accessories against defects in workmanship or
materials for a period of 2 years from the date of purchase or delivery in countries where the
products are distributed. In case of problems the consumer should contact the dealer to determine
the injury. If the dealer was not representative or reseller of PEM brand, consumers can contact
via www.pem-online.eu website. After evaluation of the defective product and the presentation of
proof of purchase of it from the dealer, or representative from PEM, the validity of the guarantee
will be approved. The defective unit will be repaired or replaced as soon as possible. If the product
was not exchangeable, it would be replaced with an equivalent product or value by the dealer, the
agent, or EMP. The terms of the guarantee as PEM obligation (and only one) to have to replace
the device that the defect is proven, and if proof of purchase is accompanied with it. exclusions
This warranty does not cover and excludes damage due to shock, misuse or improper use or not

11
due to a breach of the operating manual, maintenance, unauthorized modification or repair or
authorized by the distributor or PEM. PEM does not include normal wear and tear in the use of the
guarantee, or in any case below:
-Overheating due to misuse, prolonged exposure to the heat of a flame, empty ...
-Tasks, discoloration, scratches on the inside or outside of the device and its
components / accessories -Any exposure or accidents from fire, flood or natural disaster
(including power surges or network malfunction)
-The damage of the device by insects, animals, dust, humidity, ...
-The use of the device in a business or professional context
-Consumable parts replacement (batteries, joints, ...)
-ANY product having strokes related to a fall or not, in the internal or external structure of
the product and its accessories (glasses, ...)
-Damage related to thermal shock
Consumer Rights and additional information
PEM guarantee does not affect the legal rights which benefit the consumer which can not be
excluded or limited by the warranty. It does not also excluded the legal rights of distributors ,
product resellers. The warranty provides specific legal rights and the consumer can also benefit
from certain specific rights related to the State, the region or the country where he buys the
product . The consumer can make use of these rights in its sole fact . For more information or
advice : info@pem-online.eu

GUARANTEE CERTIFICATE
This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 month
guarantee applies to material and production defects. The purchase receipt and the guarantee
certificate must be submitted together in case of claim to guarantee.
For any technical assistance, please contact directly the seller or our head office in order to
preserve the appliance’s efficiency and NOT TO void the guarantee. Any intervention on this
appliance by non-authorized persons will automatically void the guarantee.
Guarantee conditions
If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during the period of
guarantee, we guarantee repair free of charge on condition that:
- The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended.
- Repairs are professionally carried out by qualified persons who are appointed by the supplier.
- The purchase receipt shall be presented.
- The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee.
Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consumable
products (such as lamps, batteries, heating elements…) is excluded from the guarantee, and any
defect whatsoever resulting from non-respect of the rules for use, negligence in usage and/or
maintenance of the appliance, damage during transport and any other damage not attributable the
supplier.
For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance will be
replaced free of charge.
SPECIFICATION DU PRODUIT:220-240V~50 Hz 25W
CONSEILS D'UTILISATION
Merci de conserver toutes les instructions pour toute référence ultérieure.
Consignes de sécurité -Généralités
• Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement.
• Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi.

Machine à fondre le chocolat Manuel d’instructions
13
• Cet appareil ne peut être utilisé sans surveillance par des enfants ou des personnes qui, en
raison d’un handicap physique ou mental, ne peuvent utiliser l’appareil en toute sécurité.
• Faites effectuer les réparations par un technicien qualifié. Ne tentez jamais de réparer vous-
même l’appareil.
Consignes de sécurité -Électricité et chaleur
• Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous que la tension du réseau correspond à la tension du
réseau indiquée sur la plaquette type de l’appareil.
• Branchez l’appareil uniquement sur une prise raccordée à la terre.
• Débranchez toujours l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
• Lorsque vous débranchez la fiche, saisissez la fiche elle-même ; ne tirez pas sur le cordon.
• Vérifiez régulièrement que le cordon de l’appareil est intact. N’utilisez pas l’appareil si vous
constatez que le cordon est endommagé. Faites remplacer le cordon endommagé par un service
technique qualifié.
• Si vous utilisez une rallonge, assurez-vous qu’elle est complètement déroulée.
• Utilisez uniquement une rallonge agréée.
• Certaines parties de cet appareil peuvent s’échauffer fortement. Évitez de les toucher pour ne
pas vous brûler.
• L’appareil doit pouvoir évacuer sa chaleur, sinon il y risque d’incendie. Laissez donc
suffisamment d’espace autour de l’appareil et évitez tout contact avec des matériaux
inflammables. L’appareil ne doit jamais être recouvert.
• N’utilisez pas l’appareil à proximité de matières inflammables.
• Assurez-vous que ni l’appareil, ni le cordon n’entre en contact avec une source de chaleur telle
qu’une plaque électrique chaude ou une flamme.
• Assurez-vous que ni l’appareil, ni le cordon, ni la fiche n’entre en contact avec de l’eau.
• En case de surchauffe, le fusible thermique fonctionne automatiquement et coupe l’alimentation.
L’appareil ne peut alors plus être utilisé. Faites réparer l’appareil par un technicien qualifié.
Consignes de sécurité -Utilisation
• N’utilisez jamais l’appareil à l’extérieur.
• N’utilisez jamais l’appareil dans une pièce humide.
• Installez l’appareil sur une surface plane et stable, à un endroit où il ne risque pas de tomber.
• Ne laissez pas le cordon pendre par-dessus le bord du plan de travail ou de la table.
• Assurez-vous que vos mains sont sèches avant de toucher l’appareil, le cordon ou la fiche.
• Éteignez l’appareil et débranchez la fiche en cas de problème durant l’utilisation, pour le
nettoyage, le montage ou le démontage d’un accessoire, et dès que vous avez fini de l’utiliser.
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant qu’il est en marche.
• Ne déplacez jamais l’appareil pendant qu’il est en marche, ni s’il est encore chaud. Éteignez-le
d’abord, laissez-le bien refroidir.
• Utilisez seulement les accessoires fournis. Les fourchettes en métal peuvent devenir chaude.
• Faites attention lorsque vous remplissez l’appareil et lorsque vous la videz. Les éclaboussures
de chocolat fondu ne causent pas brûlures, mais elles peuvent être douloureuses et
désagréables.

14
• Nettoyez soigneusement l’appareil après l’utilisation (voir ‘Nettoyage et entretien’).

Machine à fondre le chocolat Manuel d’instructions
15
• N’immergez jamais le corps, le cordon ni la fiche dans l’eau ou tout autre liquide.
• Si l’appareil est tombé à l’eau, ne le rattrapez pas. Débranchez immédiatement la fiche. Cessez
d’utiliser l’appareil.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un timer externe ou une télécommande.
Fonctionnement –Généralités (Figure 1)
Cet appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel.
1. Interrupteur 2. Voyant lumineux 3. Base avec l’élément chauffant 4. Bol
5 Spatule
6. Brochettes, (10x)
7. Fourchettes (10x)
Fonctionnement -Première utilisation
1. Enlevez l’emballage.
2. Nettoyez bien l’appareil avec un chiffon humide tiède pour le débarrasser d’éventuels restes de
fabrication. Voir ‘Nettoyage et entretien’.
Fonctionnement -Utilisation de l’appareil
L’appareil sert à faire la fondue au chocolat, avec des friandises pour faire un joli dessert. Vous
pouvez utiliser les fourchettes et brochettes livré avec L’appareil est idéal pour faire fondre du
chocolat et ‘candymelts’ pour décorer les gâteaux, cake pops, beignes, tartes, etc. ou pour une
délicieuse sauce au chocolat chaud avec vos desserts.
Fonctionnement -Quel chocolat utiliser
Votre appareil accommode différentes sortes de chocolat :
- Chocolat liquide (prêt à l’emploi) ;
- Chocolat en callets (à réchauffer pour les faire fondre) ;
- Chocolat en barre ou tablette (à casser en morceaux avant de le réchauffer pour le faire fondre).
Fonctionnement -Fondre le chocolat (Figure 2)
Position 0: Arrêt
Position I: Fondre
Position II: Garder au chaud
1. Mettez l’appareil sur une surface plane et remplissez le bol (4) avec la quantité désirée de
chocolat.
2. Réglez l’interrupteur en position ‘I’ (voir figure 2). Le voyant lumineux (2) s’allume maintenant.
3. Laissez fondre le chocolat et remuer avec la spatule (5) jusqu’à ce que la substance en
douceurPour jarder le chocolat plus long temps chaud après l’avoir fondu, meltez l’appereil sur
position “II” (voir figure 2).
Fonctionnement -La fondue
Les fourchettes (7) jointes à l’appareil vous permettent de tremper toutes sortes de friandises dans
le chocolat. Imaginez : fruits, langues de chat, biscuits... une infinité de choses deviennent
délicieuses quand on les enrobe de chocolat tiède.

1. Réglez l’interrupteur, avand le chocolat est fpondu, à la position ‘II.’
2. Piquez votre choix sur une fourchette, si nécessaire. Vous éviterez ainsi de vous brûler au
chocolat chaud.
3. Plongez-le ensuite dans le chocolat fondu, ou dans le flot de la fontaine.
Pour liquéfier le chocolat plus facilement, vous pouvez ajouter 50 ml de crème invaincu à 200 g de
chocolat.
Nettoyage et entretien
Nettoyez l’appareil et tous les composants chaque fois que vous les avez utilisés.
1. Éteignez l’appareil et l’élément chauffant, puis débranchez la fiche.
2. Nettoyage de l’appareil :
a. Laissez refroidir l’appareil, mais n’attendez pas que le chocolat se soit solidifié. Tant que
lechocolat est fluide, il est facile à enlever.
b. Nettoyez l’intérieur du récipient avec de l’eau très chaude additionnée d’un peu de
détergent pourla vaisselle et une éponge non abrasive. Séchezles ensuite avec soin. Le bol est
amovible et approprié pour lave-vaisselle.
Utilisez un gant isolant pour l’enlèvement du bol quand l ‘appareil est encore chaud.
3. Nettoyez l’extérieur avec un chiffon humide et éventuellement un peu de détergent pour la
vaisselle.
Séchez-le ensuite avec soin.
• S’il reste du chocolat, ne le gardez pas pour le réutiliser.
• L’appareil ne doit pas être branché sur le réseau électrique pendant que vous le nettoyez.
• N’utilisez pas de détergents agressifs ou décapants ni d’objets tranchants (tels que couteaux
oubrosses dures) pour le nettoyage.
• N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou dans un autre liquide.
Données techniques
Puissance : 25W
Tension réseau : 220-240V~50 Hz
Dans un souci d’amélioration permanent Beper se réserve le droit d’apporter des
modifications et améliorations au produit sans aucun préavis.
Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles
directives introduites en faveur de l’environnement (2011/65/EU) et que le produit doit
être détruit de façon appropriée au terme du cycle de vie.
Au besoin, informez-vous auprès des autorités locales compétentes en matière
d’élimination des déchets de votre commune. Toute personne qui ne tiendra pas compte de ces
règles d’élimination des déchets indiquées dans ce paragraphe en répondra selon la loi en
vigueur.

Machine à fondre le chocolat Manuel d’instructions
17
CERTIFICAT DE GARANTIE
Cet appareil a été contrôlé en usine. La garantie est valable 24 mois à partir de la date d’achat
pour tout défaut de matériel ou de fabrication. En cas de réclamation, le ticket de caisse et la
garantie devront être présentés ensemble.
En cas de besoin et pour toute assistance technique, veuillez contacter votre revendeur ou vous
adresser à notre siège. Cela vous permettra de conserver votre appareil dans de meilleures
conditions et de NE PAS invalider la garantie. Toute manipulation de l’appareil par une personne
non autorisée ou non qualifiée annulera automatiquement la garantie.
Conditions de garantie
Pendant la durée de garantie, si des pannes provenant d’un défaut de materiel et/ou de
fabrication apparaissent, nous assurons gratuitement la réparation aux conditions énoncées ci-
dessous :
- L’appareil a été correctement utilisé et ce uniquement à l’usage pour lequel il a été fabriqué ; -
l’appareil a été réparé par des experts, c’est-à-dire par des personnes mandatées par le
fournisseur ;
- La présentation du ticket de caisse est obligatoire ;
- Les pièces présentant les signes évidents d’usure ne sont pas prises en compte dans la
garantie.
En conséquence, sont exclus de la garantie toutes les pièces qui auraient subi des dommages
accidentels ou présentant des signes d’usure normale (parmi lesquelles, ampoules, batteries,
piles, résistances), toutes les pièces comportant des défauts dus à la non utilisation domestique,
la négligence dans la manipulation et l’entretien, les dommages lors du transport et tous les
dommages non imputables directement au producteur.
Si un défaut survient lors de la période de garantie et ne peut être réparé, l’appareil sera remplacé
gratuitement.
“DÉCHETS D’EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES DES
CONSOMMATEURS FINAUX DANS L’UNION EUROPÉENNE”

Ce symbole sur le produit ou sur l’emballage indique que ce produit ne peut pas être éliminé avec
les déchets ménagers. L'utilisateur est responsable de l'élimination de ce type de déchets en les
jetant à un "point de recyclage" spécifiquement conçu pour les déchets électriques et
électroniques.
Le tri sélectif et le recyclage des équipements électriques contribuent à préserver les ressources
naturelles et garantir le recyclage des déchets pour protéger l'environnement et la santé.
Pour recevoir de plus amples informations sur la collecte des déchets électriques et électroniques
et le recyclage contactez votre conseil local, le service des ordures ménagères ou l'établissement
où le produit a été acheté.
Remarque: Les appareils ne sont pas destinés à fonctionner au moyen d'une minuterie externe ou
un système séparé de contrôle à distance. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou ayant un manque d'expérience et de connaissance, sauf si elles sont encadrées pour
l'utilisation de l'appareil donné par une personne responsable de leur sécurité.

Machine à fondre le chocolat Manuel d’instructions
19
Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
PEM GARANTIE
ARTICLES ELECTROMENAGERS
PEM garantie ses ustensiles électroménagers ainsi que leurs accessoires contre tout défaut de
fabrication ou de matière pendant une période de 2ans à partir de la date d’achat ou de livraison
dans les pays où les produits sont distribués. En cas de problème le consommateur doit prendre
contact avec le revendeur afin de déterminer le préjudice. Si le revendeur n’était plus représentant
ou revendeur de la marque PEM, le consommateur peut prendre contact via le site internet
www.pem-online.eu.
Après l’évaluation du produit défectueux et de la présentation de la preuve d’achat de celui-ci
auprès du revendeur, représentant ou auprès de PEM, la validité de la garantie sera approuvée.
L’appareil défectueux sera réparé ou remplacé dans les meilleurs délais. Si le produit n’était pas
échangeable, il serait remplacé par un produit équivalent ou de même valeur par le revendeur, le
représentant ou par PEM. Les termes de la garantie donne à PEM l’obligation (et uniquement celle-
ci) à devoir remplacer l’appareil dont la défectuosité est prouvée et si le justificatif d’achat est
accompagné avec celui-ci.
Exclusions
Cette garantie ne couvre pas et exclue les dommages dus à des chocs, à une mauvaise utilisation
ou une utilisation inappropriée due ou non à un non respect du manuel d’utilisation, d’entretien, de
modification ou de réparation non agréé ou autorisé par le distributeur ou PEM.
PEM n’inclut pas l’usure normale du produit dans l’utilisation de sa garantie, ni dans les cas ci
dessous :
-Surchauffe, due à une mauvaise utilisation, à une exposition prolongée à la chaleur d’une
flamme, à vide…
-Tâches, décolorations, rayures à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil et de ses
composants/accessoires
-Tout exposition ou accident lié à un feu, une inondation ou une catastrophe naturelle
(comprenant les surtensions électriques ou défectuosité du réseau)
-Le dommage de l’appareil par des insectes, animaux, poussière, humidité,…
-L’utilisation de l’appareil dans un cadre commercial ou professionnel
-Le remplacement de parties consommables (piles, joints,…)
-TOUT produit présentant des coups liés à une chute ou non, dans la structure interne ou
externe du produit ainsi que ses accessoires (verres,…)
-Dommages lié à des chocs thermiques
Droits des Consommateurs et informations supplémentaires
La garantie PEM n’affecte ni les droits légaux dont bénéficierait le consommateur qui ne sauraient
être exclus ou limités par la dite garantie. Elle n’exclus également pas les droits légaux des
distributeurs, revendeurs du produit.
La garantie offre au consommateur des droits spécifiques et le consommateur peut par ailleurs
bénéficier de certains droits spécifiques liés à l’Etat, la région ou le pays où il achète le produit.
Le consommateur peut faire usage de ces droits de son seul fait.
Pour plus d’informations ou de conseils : info@pem-online.eu

20
Machine à fondre le chocolat Manuel d’instructions
PRODUKT SPCIZ 220-240V 50Hz 25W CE
GEBRAUCHSANWEISUNG
Bitte bewahren Sie diese Anweisungen
Sicherheitsbestimmungen -Allgemein
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf.
• Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
• Kinder und Personen, die das Gerät durch eine körperliche oder geistige Behinderung nicht
sicherverwenden können, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht benutzen.
• Lassen Sie Reparaturen von einem qualifizierten Mechaniker ausführen. Versuchen Sie nie, das
Gerät selbst zu reparieren.
Sicherheitsbestimmungen -Elektrizität und Wärme
• Bevor Sie das Gerät verwenden, prüfen Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Typenschild
des Geräts angegebenen Stromstärke übereinstimmt.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an.
• Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen.
• Ziehen Sie beim Entfernen des Steckers aus der Steckdose am Stecker und nicht am Kabel.
• Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Gerätekabel noch intakt ist. Benutzen Sie das Gerät nicht,
wenn das Kabel beschädigt ist. Lassen Sie ein beschädigtes Kabel von einem qualifizierten
Wartungsdienst ersetzen.
• Sorgen Sie bei der Benutzung eines Verlängerungskabelrolle dafür, dass dieses komplett
ausgerollt wird.
• Verwenden Sie ausschließlich zugelassene Verlängerungskabel.
• Bestimmte Teile des Geräts können heiß werden. Um Verbrennungen zu vermeiden, sollten Sie
diese nicht berühren.
• Um Brandgefahr zu verhindern, muss das Gerät seine Wärme abgeben können. Sorgen Sie
alsodafür, dass das Gerät ausreichend frei steht und nicht in Kontakt mit brennbarem Material
kommen kann. Das Gerät darf nicht abgedeckt werden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von entzündlichen Materialien.
• Sorgen Sie dafür, dass das Gerät und das Kabel nicht mit Hitzequellen wie heißen Kochplatten
oder offenem Feuer in Berührung kommen.
• Sorgen Sie dafür, dass das Gerät, das Kabel und der Stecker nicht mit Wasser in Berührung
kommen.
• Bei Überhitzung schaltet sich der eingebaute Schmelzschutz ein, der die Stromzufuhr
unterbricht.In diesem Fall können Sie das Gerät dann nicht mehr verwenden. Lassen Sie das
Gerät von einem qualifizierten Monteur reparieren.
Sicherheitsbestimmungen -Verwendung
• Benutzen Sie das Gerät nie im Freien.
• Benutzen Sie das Gerät nie in feuchten Räumen.
Table of contents
Languages:
Other PEM Kitchen Appliance manuals