PEM PG-047 User manual

MANUEL D’UTILISATION PG-047
GEBRUIKSAANWIJZING PG-047
GEBRAUCHSANWEISUNG PG-047
USER INSTRUCTIONS PG-047
MANUAL DE USARIO PG-047
www.pem-online.eu
18b Avenue Lavoisier
BE - 1300 Wavre

FR
Plancha ÉLECTRIQUE
PG-047
LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
TENSION DE FONCTIONNEMENT: 220-240V ~ 50Hz
PUISSANCE: 2000W
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT: un risque d'incendie et de choc électrique
existe dans tous les appareils électriques et peut
blessure ou mort. Veuillez suivre toutes les consignes de
sécurité.
GARANTIES IMPORTANTES
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de
sécurité de base doivent toujours être suivies afin de réduire
les risques d'incendie, de choc électrique et de blessure pour
les personnes, notamment les suivants. Lisez toutes les
instructions avant d'utiliser l'appareil. Ne touchez pas les
surfaces chaudes. Utilisez des poignées ou des boutons.
N'immergez pas la sonde, le cordon ou la fiche dans l'eau ou
d'autres liquides. Voir les instructions de nettoyage. N'utilisez
pas l'appareil sans surveillance. Débranchez-le de la prise
lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de le nettoyer. Laisser refroidir
avant d'installer ou de retirer des pièces et avant de nettoyer
l'appareil. Fixez toujours la sonde à la plaque chauffante avant
de brancher le cordon dans la prise murale. Pour débrancher,
tournez le bouton de contrôle de la température sur «0», puis
retirez la fiche de la prise murale. N'utilisez aucun appareil
endommagé. Ne pas utiliser avec un cordon ou une fiche
endommagé, ou après
l'appareil fonctionne mal ou a été échappé ou endommagé de
manière. Retournez l'appareil au centre de service agréé le plus
proche pour examen, réparation, réglage électrique ou
mécanique. Ne pas utiliser à l'extérieur ou debout dans un
endroit humide. Ne pas placer sur ou près d'un brûleur à gaz
ou électrique chaud ou dans un four chauffé. Il faut être
extrêmement prudent lors du déplacement d'un appareil
contenant de l'huile chaude ou d'autres liquides chauds. Soyez
extrêmement prudent lors de l'élimination de la graisse chaude.
N'utilisez pas l'appareil sauf comme indiqué dans ces
instructions. L'utilisation d'accessoires non recommandés par
ce fabricant d'appareils peut entraîner des blessures. Ne laissez
pas le cordon pendre sur le bord d'une table ou d'un comptoir
ou toucher des surfaces chaudes.
. Seul le connecteur approprié doit être utilisé.
. L'appareil doit être connecté à une prise de courant avec un
contact de mise à la terre
. Le cordon d'alimentation doit être examiné régulièrement
pour détecter tout signe de dommage, et s'il est endommagé,
l'appareil ne doit pas être utilisé. Cet appareil n'est pas destiné
à être utilisé au moyen d'une minuterie externe ou d'un
système de télécommande séparé. Débranchez toujours l'unité
de l'alimentation si elle est laissée sans surveillance et avant le
montage, le démontage ou le nettoyage. La température des
surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil
fonctionne.
AVERTISSEMENT:
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et
plus et des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience
et de connaissances s'ils ont reçu une supervision ou des
instructions concernant l'utilisation de l'appareil de manière
sûre et comprennent les dangers impliqué. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien
par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants à
moins qu'ils soient âgés de plus de 8 ans et supervisés. Gardez
l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins
de 8 ans. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. . Cet appareil ne doit pas
être immergé. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des
applications domestiques et similaires telles que: les cuisines
du personnel dans les navires, les bureaux et autres
environnements de travail; les maisons de ferme; par les clients
dans les hôtels, motels et autres environnements de type
résidentiel; les environnements de type bed and breakfast.
UTILISATION DE VOTRE GRIL
1. Avant la première utilisation, voir INSTRUCTIONS DE
NETTOYAGE et CONSEILS
POUR L'ENTRETIEN ET L'UTILISATION DE LA SURFACE NON
ADHÉRENTE
2. Branchez la fiche principale sur une prise appropriée
3. Réglez la température souhaitée à l'aide de la commande de
température «0/1/2/3/4/5».
Le voyant s'allume
4. L'unité, lors de sa première utilisation, peut émettre une
légère odeur. Elle est cependant sans conséquence et ne dure

que. Assurer brièvement une ventilation suffisante.
5. Dès que cette température est atteinte, le voyant de contrôle
s'éteint.
6. Une fois le gril refroidi, le gril se réchauffe de nouveau
automatiquement. Le témoin lumineux s'allume jusqu'à ce que
la température réglée soit à nouveau atteinte.
7. Tournez toujours la commande de température "0 //
1/2/3/4/5" sur "0", pour éteindre le gril
8. Retirez la fiche secteur de la prise et retirez la fiche de la prise
de raccordement.
9. Transportez le gril uniquement par les poignées
10. Laissez le gril refroidir hors de la portée des enfants.
Avertissement: les surfaces accessibles peuvent être très
chaudes lorsque le
l'appareil fonctionne. Ne touchez jamais ces parties de
l'appareil pour éviter de vous brûler!
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
REMARQUE: Aucune pièce ne doit être placée dans un lave-
vaisselle automatique.
1. Débranchez et laissez refroidir avant de nettoyer ou de
déplacer.
2. Retirez le cordon (N'IMMERGEZ PAS DANS L'EAU), essuyez
avec un chiffon humide et séchez soigneusement.
ATTENTION: La sonde et le réceptacle de la sonde doivent
toujours être complètement secs avant utilisation. Le
connecteur doit être retiré avant de nettoyer l'appareil et que
l'entrée de l'appareil doit être séchée avant de réutiliser
l'appareil.
CONSEILS POUR L'ENTRETIEN ET L'UTILISATION DE LA SURFACE
NON ADHÉRENTE
. Pour éviter de rayer la surface antiadhésive, n'empilez pas
d'objets sur le gril. Utilisez un feu moyen à doux pour de
meilleurs résultats de cuisson. Des températures très élevées
peuvent provoquer une décoloration et raccourcir la durée de
vie de toute surface antiadhésive. Si des températures plus
élevées sont nécessaires, préchauffer à feu moyen pendant
quelques minutes. Utilisez uniquement des ustensiles en nylon,
en plastique ou en bois avec soin pour éviter de rayer la surface
antiadhésive.
Ne coupez jamais d'aliments sur le gril. Éliminez les taches
tenaces avec un tampon à récurer en plastique et un liquide
vaisselle doux;
N'UTILISEZ PAS DE LAINE D'ACIER. SI LE CORDON
D'ALIMENTATION EST ENDOMMAGÉ, IL DOIT ÊTRE REMPLACÉ
PAR LE FABRICANT OU SON AGENT DE SERVICE OU UNE
PERSONNE QUALIFIÉE AFIN D'ÉVITER UN DANGER.
DONNÉES TECHNIQUES:
TENSION DE FONCTIONNEMENT: 220-240V ~ 50Hz
PUISSANCE: 2000W

NL
ELEKTRISCHE GRILL
PG-047
GEBRUIKSAANWIJZING
BEDRIJFSSPANNING: 220-240V ~ 50Hz
VERMOGEN: 2000W
LEES EN BEWAAR DEZE INSTRUCTIE
WAARSCHUWING: er bestaat een risico op brand en
elektrische schokken in alle elektrische apparaten en kan
persoonlijk veroorzaken
letsel of overlijden. Volg alle veiligheidsinstructies op.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten altijd
basisveiligheidsmaatregelen worden genomen om het risico
op brand, elektrische schokken en letsel aan personen te
verminderen, waaronder de volgende. Lees alle instructies
voordat u het apparaat gebruikt. Raak geen hete oppervlakken
aan. Gebruik handgrepen of knoppen. Dompel de sonde, het
snoer of de stekker niet onder in water of andere vloeistoffen.
Zie instructies voor reiniging. Gebruik het apparaat niet zonder
toezicht. Haal de stekker uit het stopcontact wanneer niet in
gebruik en voor het reinigen. Laat afkoelen voordat u
onderdelen aanbrengt of verwijdert en voordat u het apparaat
schoonmaakt. Bevestig de sonde altijd op de bakplaat voordat
u de stekker in het stopcontact steekt. Om te ontkoppelen,
draait u de temperatuurregelknop naar "0" en haalt u de
stekker uit het stopcontact. Gebruik geen beschadigd apparaat.
Gebruik het apparaat niet met een beschadigd snoer of een
beschadigde stekker of daarna
het apparaat werkt niet goed of is gevallen of beschadigd.
Breng het apparaat naar het dichtstbijzijnde erkende
servicecentrum voor onderzoek, reparatie, elektrische of
mechanische afstelling. Niet buitenshuis gebruiken of terwijl u
in een vochtige ruimte staat. Plaats het niet op of nabij een
hete gas- of elektrische brander of in een verwarmde oven.
Uiterste voorzichtigheid is geboden bij het verplaatsen van een
apparaat dat hete olie of andere hete vloeistoffen bevat. Wees
uiterst voorzichtig bij het weggooien van heet vet. Gebruik het
apparaat niet zoals aangegeven in deze instructies. Het gebruik
van accessoires die niet door deze fabrikant van het apparaat
worden aanbevolen, kan letsel veroorzaken. Laat het snoer niet
over de rand van een tafel hangen of in aanraking komen met
hete oppervlakken.
. Alleen de juiste connector mag worden gebruikt.
. Het apparaat moet worden aangesloten op een stopcontact
met een aardingscontact
. Het netsnoer moet regelmatig worden gecontroleerd op
tekenen van schade en als het snoer beschadigd is, mag het
apparaat niet worden gebruikt. Dit apparaat is niet bedoeld om
te worden bediend met een externe timer of een afzonderlijk
afstandsbedieningssysteem. Koppel het apparaat altijd los van
de stroomtoevoer als het onbeheerd wordt achtergelaten en
vóór montage, demontage of reiniging. De temperatuur van
toegankelijke oppervlakken kan hoog zijn wanneer het
apparaat in werking is.
WAARSCHUWING:
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en
ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke
of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als zij
toezicht of instructies hebben gekregen over het gebruik van
het apparaat op een veilige manier en de gevaren begrijpen
betrokken. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen
worden uitgevoerd, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder
toezicht staan. Houd het apparaat en het snoer buiten bereik
van kinderen jonger dan 8 jaar. Kinderen moeten onder
toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het
apparaat spelen. Dit apparaat mag niet worden
ondergedompeld. Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in
huishoudelijke en soortgelijke toepassingen zoals:
keukenruimtes voor personeel in schepen, kantoren en andere
werkomgevingen; boerderijen; door klanten in hotels, motels
en andere residentiële omgevingen; bed and breakfast-
omgevingen.
UW GRILL GEBRUIKEN
1. Voor het eerste gebruik, zie REINIGINGSINSTRUCTIE en
AANWIJZINGEN
VOOR ZORG EN GEBRUIK VAN NIET-STOKOPPERVLAK
2. Sluit de hoofdstekker aan op een geschikt stopcontact
3. Stel de gewenste temperatuur in met behulp van de
temperatuurregelaar “0/1/2/3/4/5”.
Het indicatielampje gaat branden
4. Het apparaat kan bij het eerste gebruik een lichte geur
afgeven. Het heeft echter geen gevolgen en gaat alleen mee.
Kort zorgen voor voldoende ventilatie.
5. Zodra deze temperatuur is bereikt, gaat het controlelampje

uit.
6. Als de grill is afgekoeld, wordt de grill automatisch weer
opgewarmd. Het indicatielampje brandt totdat de ingestelde
temperatuur opnieuw is bereikt.
7. Zet de temperatuurregelaar altijd op "0 // 1/2/3/4/5" op "0"
om de grill uit te schakelen
8. Trek de stekker uit het stopcontact en trek de stekker uit het
stopcontact.
9. Draag de grill alleen aan de handgrepen
10. Laat de grill buiten het bereik van de kinderen afkoelen.
Waarschuwing: toegankelijke oppervlakken kunnen erg heet
zijn wanneer de
apparaat werkt. Raak deze onderdelen van het apparaat nooit
aan om brandwonden te voorkomen!
REINIGINGSINSTRUCTIES
OPMERKING: Er mogen geen onderdelen in een automatische
vaatwasser worden geplaatst.
1. Trek de stekker uit het stopcontact en laat hem afkoelen
voordat u hem schoonmaakt of verplaatst.
2. Verwijder de kabelset (NIET IN WATER DOMPELEN), veeg af
met een vochtige doek en droog grondig af.
VOORZICHTIG: Sonde en sondehouder moeten altijd volledig
droog zijn voor gebruik. De connector moet worden verwijderd
voordat het apparaat wordt gereinigd en dat de inlaat van het
apparaat moet worden gedroogd voordat het apparaat
opnieuw wordt gebruikt.
AANWIJZINGEN VOOR ZORG EN GEBRUIK VAN EEN NIET-
STOKOPPERVLAK
. Stapel geen voorwerpen op de grill om krassen op het anti-
aanbakoppervlak te voorkomen. Gebruik medium tot laag vuur
voor de beste kookresultaten. Zeer hoge temperaturen kunnen
verkleuring veroorzaken en de levensduur van elk
antikleefoppervlak verkorten. Als hogere temperaturen nodig
zijn, verwarm dan enkele minuten op medium. Gebruik alleen
voorzichtig nylon of houten gebruiksvoorwerpen om krassen
op het anti-aanbakoppervlak te voorkomen.
Snijd nooit voedsel op de grill. Verwijder hardnekkige vlekken
met een plastic schuursponsje en milde afwasmiddel;
GEBRUIK GEEN STAALWOL ALS HET STROOMSNOER
BESCHADIGD IS, MOET HET WORDEN VERVANGEN DOOR DE
FABRIKANT OF HAAR SERVICE AGENT OF EEN DERGELIJK
GEKWALIFICEERDE PERSOON OM GEVAAR TE VERMIJDEN.
TECHNISCHE DATA:
BEDRIJFSSPANNING: 220-240V ~ 50Hz
VERMOGEN: 2000W

EN
ELECTRIC GRILL
PG-047
OWNER’S MANUAL
OPERAING VOLTAGE: 220-240V~50Hz
POWER : 2000W
READ AND SAVE THESE INSTRUCTION
WARNING:A risk of fire and electrical shock exists in all
electrical appliances and may cause personal
injury or death. Please follow all safety instructions.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of fire, electric
shock and injury to persons including the following. Read all
instructions before using appliance. Do not touch hot surfaces.
Use handles or knobs. Do not immerse probe, cord or plug in
water or other liquids. See instructions for cleaning. Do not use
appliance unattended. Unplug from outlet when not in use and
before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off
parts, and before cleaning the appliance. Always attach probe
to griddle before plugging cord into wall outlet. To discon nect ,
turn temperature control knob to “0”, t he n r emove p lu g from
wall outlet. Do not operate any damaged appliance. Do not
operate with a damaged cord or plug, or after
the appliance malfunctions or has been dropped or damaged
in and manner. Return appliance to the nearest authorized
service center for examination, repair, electrical or mechanical
adjustment. Do not use outdoors or while standing in a damp
area. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in
a heated oven. Extreme caution must be used when moving an
appliance containing hot oil or other hot liquids. Use extreme
caution when disposing of hot grease. Do not use appliance
except as indicated in these instructions. The use of accessory
attachments not recommended by this appliance
manufacturer may cause injuries. Do not let the cord hang over
the edge of a table or counter or touch hot surfaces.
. Only the appropriate connector must be used.
. The appliance is to be connected to a socket-outlet having
an earthing contact
. The supply cord should be regularly examined for signs of
damage, and if the cord is damaged, the appliance must not
be used. This appliance is not intended to be operated by
means of an external timer or separate remote-control
system. Always disconnect the unit from the power supply if
left unattended and before assembly, disassembly or cleaning.
The temperature of accessible surfaces may be high when the
appliance is operating.
WARNING:
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 and supervised. Keep
the appliance and its cord out of reach of children less than
8 years. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance. .This appliance must not be
immersed. This appliance is intended to used in household
and similar applications such as: staff kitchen areas in
ships,offices and other working environments;farm
houses;by clients in hotels,motels and other residential type
environments;bed and breakfast type environments.
USING YOUR GRILL
1. Before first use, see CLEANING INSTRUCTION and HINTS
FOR CARE AND USE OF NON-STICK SURFACE
2. Connect the main plug to a suitable socket
3. Set the desired temperature by means of the temperature
control “0/1/2/3/4/5”.
The indicator lamp lights up
4. The unit,on its first use,might emit light smell.it is however
of no consequence and lasts only. Briefly.ensure sufficient
ventilation.
5. As soon as this temperature is attained,the check light goes
off.
6. When the grill has cooled down,the grill is heated up again
automatically.The indicator lamp glows till theset
temperature is attained again.
7. Always turn the temperature control “0//1/2/3/4/5” to
“0”,to switch off the grill
8. Pull out the mains plug from the socket and pull the plug
from the connecting socket.
9. Carry the grill only by the handles
10. Let the grill cool down outside the reach of the children.

Warning: Accessible surfaces may be very hot when
the
appliance is operating. Never touch these parts of apparatus to
avoid burning injuries!
CLEANING INSTRUCTIONS
NOTE: No parts should be placed in an automatic dishwasher.
1. Unplug and allow to cool before cleaning or moving.
2. Remove cord set ( DO NOT IMMERSE IN WATER),wipe with
a damp cloth and dry thoroughly.
CAUTION: Probe and probe receptacle must always be
completely dry before use the connector must be removed
before the appliance is cleaned and that the appliance inlet
must be dried before the appliance is used again.
HINTS FOR CARE AND USE OF NON-STICK SURFACE
. To avoid scratching the non-stick surface, do not stack objects
on grill. Use medium to low heat for best cooking results. Very
high temperatures can cause discoloration and shorten the life
span of any non-stick surface. If higher temperatures are
necessary, preheat on medium for a few minutes. Use only
nylon.plastic,or wooden utensils with care to avoid scratching
the non-stick surface.
Never cut food on the grill. Remove stubborn stains with a
plastic scouring pad and mild dish washing liquid;
DO NOT USE STEEL WOOL IF THE POWER CORD IS DAMAGED,IT
MUST BE REPLACED BY THE MANUFACTURER OR ITS SERVICE
AGENT OR A SIMILARLY QUALIFIED PERSON IN ORDER TO
AVOID A HAZARD.
TECHNICAL DATA:
OPERAING VOLTAGE: 220-240V~50Hz
POWER : 2000W

DE
ELEKTROGRILL
PG-047
BEDIENUNGSANLEITUNG
BETRIEBSSPANNUNG: 220-240 V ~ 50 Hz
LEISTUNG: 2000W
LESEN UND SPEICHERN SIE DIESE ANWEISUNG
WARNUNG: In allen Elektrogeräten besteht Brand- und
Stromschlaggefahr, die zu Personenschäden führen kann
Verletzung oder Tod. Bitte befolgen Sie alle
Sicherheitshinweise.
WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN
Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten stets
grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, um
die Gefahr von Feuer, Stromschlag und Verletzungen von
Personen, einschließlich der folgenden, zu verringern. Lesen
Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Gerät verwenden.
Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Verwenden Sie Griffe
oder Knöpfe. Tauchen Sie Sonde, Kabel oder Stecker nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten. Siehe Anweisungen zur
Reinigung. Verwenden Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie ihn nicht
verwenden und bevor Sie ihn reinigen. Lassen Sie es abkühlen,
bevor Sie Teile an- oder abnehmen und das Gerät reinigen.
Befestigen Sie die Sonde immer am Grill, bevor Sie das Kabel
an die Steckdose anschließen. Drehen Sie zum Trennen den
Temperaturregler auf „0“ u nd ziehen Sie den S tecker aus der
Steckdose. Betreiben Sie kein beschädigtes Gerät. Arbeiten Sie
nicht mit einem beschädigten Kabel oder Stecker oder danach
Das Gerät funktioniert nicht richtig oder wurde fallen gelassen
oder beschädigt. Senden Sie das Gerät zur Prüfung, Reparatur,
elektrischen oder mechanischen Einstellung an das
nächstgelegene autorisierte Servicecenter. Nicht im Freien
oder an einem feuchten Ort verwenden. Nicht auf oder in der
Nähe eines heißen Gas- oder Elektrobrenners oder in einem
beheizten Ofen aufstellen. Beim Bewegen eines Geräts, das
heißes Öl oder andere heiße Flüssigkeiten enthält, ist äußerste
Vorsicht geboten. Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie heißes
Fett entsorgen. Verwenden Sie das Gerät nur in den
Anweisungen. Die Verwendung von Zubehörteilen, die von
diesem Gerätehersteller nicht empfohlen werden, kann zu
Verletzungen führen. Lassen Sie das Kabel nicht über die Kante
eines Tisches oder einer Theke hängen und berühren Sie keine
heißen Oberflächen.
. Es darf nur der entsprechende Stecker verwendet werden.
. Das Gerät ist an eine Steckdose mit Erdungskontakt
anzuschließen
. Das Versorgungskabel sollte regelmäßig auf Anzeichen von
Beschädigungen überprüft werden. Wenn das Kabel
beschädigt ist, darf das Gerät nicht verwendet werden. Dieses
Gerät darf nicht mit einem externen Timer oder einer
separaten Fernbedienung betrieben werden. Trennen Sie das
Gerät immer von der Stromversorgung, wenn Sie es
unbeaufsichtigt lassen und bevor Sie es zusammenbauen,
zerlegen oder reinigen. Die Temperatur zugänglicher
Oberflächen kann hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist.
WARNUNG:
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger
Leistungsfähigkeit oder mangelnder Erfahrung und
mangelndem Wissen verwendet werden, wenn sie eine
Aufsicht oder Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts
erhalten haben und die Gefahren verstehen beteiligt. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung
durch den Benutzer dürfen nicht von Kindern durchgeführt
werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden
beaufsichtigt. Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel
außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen. Dieses Gerät darf nicht
eingetaucht werden. Dieses Gerät ist für den Einsatz in
Haushalts- und ähnlichen Anwendungen vorgesehen, z. B.:
Personal-Küchenbereiche in Schiffen, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen, Bauernhäuser, Kunden in Hotels, Motels
und anderen Wohnumgebungen, Bed & Breakfast-
Umgebungen.
BENUTZEN SIE IHREN GRILL
1. Vor dem ersten Gebrauch siehe REINIGUNGSANLEITUNG
und TIPPS
FÜR DIE PFLEGE UND VERWENDUNG DER NICHT-STICK-
OBERFLÄCHE
2. Schließen Sie den Hauptstecker an eine geeignete Steckdose
an
3. Stellen Sie die gewünschte Temperatur mit dem
Temperaturregler „0/1 /2/3/ 4/5“ ein.
Die Anzeigelampe leuchtet auf

4. Das Gerät kann bei seiner ersten Verwendung einen leichten
Geruch abgeben. Dies ist jedoch ohne Bedeutung und hält nur.
Sorgen Sie kurz für ausreichende Belüftung.
5. Sobald diese Temperatur erreicht ist, erlischt die
Kontrollleuchte.
6. Wenn der Grill abgekühlt ist, wird der Grill automatisch
wieder aufgeheizt. Die Anzeigelampe leuchtet, bis die
eingestellte Temperatur wieder erreicht ist.
7. Drehen Sie den Temperaturregler „0 // 1/2/3/4/5“ immer
auf „0“, um den Grill auszuschalten
8. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und den
Stecker aus der Anschlussbuchse.
9. Tragen Sie den Grill nur an den Griffen
10. Lassen Sie den Grill außerhalb der Reichweite der Kinder
abkühlen.
Warnung: Zugängliche Oberflächen können sehr heiß sein,
wenn die
Gerät ist in Betrieb. Berühren Sie niemals diese Teile des Geräts,
um Verbrennungen zu vermeiden!
REINIGUNGSANLEITUNG
HINWEIS: Es dürfen keine Teile in einen automatischen
Geschirrspüler gestellt werden.
1. Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie ihn abkühlen,
bevor Sie ihn reinigen oder bewegen.
2. Entfernen Sie das Kabelset (NICHT IN WASSER EINtauchen),
wischen Sie es mit einem feuchten Tuch ab und trocknen Sie es
gründlich ab.
VORSICHT: Sonde und Sondenbehälter müssen vor der
Verwendung immer vollständig trocken sein. Der Stecker muss
vor der Reinigung des Geräts entfernt werden und der
Geräteeinlass muss getrocknet werden, bevor das Gerät
wieder verwendet wird.
TIPPS FÜR DIE PFLEGE UND VERWENDUNG DER NICHT-STICK-
OBERFLÄCHE
. Stapeln Sie keine Gegenstände auf dem Grill, um Kratzer auf
der Antihaftoberfläche zu vermeiden. Verwenden Sie mittlere
bis niedrige Hitze für beste Garergebnisse. Sehr hohe
Temperaturen können Verfärbungen verurs ache n und die
Lebensdauer von Antihaftoberflächen verkürzen. Wenn
höhere Temperaturen erforderlich sind, einige Minuten auf
mittlerer Stufe vorheizen. Verwenden Sie nur Utensilien aus
Nylonplastik oder Holz, um Kratzer auf der Antihaftoberfläche
zu vermeiden.
Schneiden Sie niemals Lebensmittel auf dem Grill. Entfernen
Sie hartnäckige Flecken mit einem Kunststoff-
Scheuerschwamm und einer milden Spülmittel.
VERWENDEN SIE KEINE STAHLWOLLE, WENN DAS
STROMKABEL BESCHÄDIGT IST, MUSS ES VOM HERSTELLER
ODER SEINEM SERVICE-AGENT ODER EINER ÄHNLICH
QUALIFIZIERTEN PERSON ERSETZT WERDEN, UM EINE GEFAHR
ZU VERMEIDEN.
TECHNISCHE DATEN:
BETRIEBSSPANNUNG: 220-240 V ~ 50 Hz
LEISTUNG: 2000W

ES
PARRILLA ELÉCTRICA
PG-047
EL MANUAL DEL PROPIETARIO
VOLTAJE OPERATIVO: 220-240V ~ 50Hz
POTENCIA: 2000W
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: Existe un riesgo de incendio y descarga eléctrica
en todos los aparatos eléctricos y puede causar daños
personales.
Lesión o muerte. Por favor, siga todas las instrucciones de
seguridad.
CONSIDERACIONES IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las
precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de
incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas, incluidas las
siguientes. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
No toque las superficies calientes. Use manijas o perillas. No
sumerja la sonda, el cable o el enchufe en agua u otros líquidos.
Ver instrucciones de limpieza. No utilice el aparato sin
vigilancia. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en
uso y antes de limpiarlo. Deje enfriar antes de colocar o quitar
piezas, y antes de limpiar el aparato. Siempre conecte la sonda
a la plancha antes de enchufar el cable a la toma de corriente.
Para desconectar, gire la perilla de control de temperatura a "0",
luego retire el enchufe de la toma de corriente. No opere
ningún aparato dañado. No opere con un cable o enchufe
dañado, o después de
el aparato funciona mal o se ha caído o dañado de alguna
manera. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado
más cercano para su examen, reparación, ajuste eléctrico o
mecánico. No lo use al aire libre o mientras esté parado en un
área húmeda. No lo coloque sobre o cerca de un quemador
eléctrico o de gas caliente ni en un horno caliente. Se debe
tener extrema precaución al mover un aparato que contenga
aceite caliente u otros líquidos calientes. Tenga mucho cuidado
al desechar la grasa caliente. No utilice el electrodoméstico
excepto como se indica en estas instrucciones. El uso de
accesorios no recomendados por este fabricante de
electrodomésticos puede causar lesiones. No permita que el
cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador ni que toque
superficies calientes.
. Solo se debe usar el conector apropiado.
. El aparato debe conectarse a una toma de corriente que tenga
un contacto de puesta a tierra.
. El cable de alimentación debe examinarse regularmente para
detectar signos de daño, y si el cable está dañado, no se debe
usar el aparato. Este aparato no está diseñado para funcionar
mediante un temporizador externo o un sistema de control
remoto independiente. Siempre desconecte la unidad de la
fuente de alimentación si se deja desatendida y antes del
montaje, desmontaje o limpieza. La temperatura de las
superficies accesibles puede ser alta cuando el aparato está
funcionando.
ADVERTENCIA:
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha
dado supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de
manera segura y entienden los peligros involucrado. Los niños
no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento
del usuario no deben ser realizados por niños a menos que
sean mayores de 8 años y estén supervisados. Mantenga el
aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8
años. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no
jueguen con el aparato. Este electrodoméstico no debe
sumergirse. Este electrodoméstico está diseñado para usarse
en aplicaciones domésticas y similares, como: áreas de cocina
del personal en barcos, oficinas y otros entornos de trabajo;
casas de campo; por clientes en hoteles, moteles y otros
entornos de tipo residencial; entornos de tipo bed and
breakfast.
USANDO SU PARRILLA
1. Antes del primer uso, vea las INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
y SUGERENCIAS
PARA EL CUIDADO Y USO DE LA SUPERFICIE SIN PALOS
2. Conecte el enchufe principal a un enchufe adecuado
3. Ajuste la temperatura deseada mediante el control de
temperatura "0/1/2/3/4/5".
La luz indicadora se ilumina
4. La unidad, en su primer uso, puede emitir un ligero olor. Sin
embargo, no tiene consecuencias y solo dura. Brevemente,
asegure suficiente ventilación.
5. Tan pronto como se alcanza esta temperatura, la luz de
verificación se apaga.
6. Cuando la parrilla se enfría, la parrilla se calienta de nuevo

automáticamente. La lámpara indicadora se enciende hasta
que se alcanza esta temperatura nuevamente.
7. Siempre gire el control de temperatura "0 // 1/2/3/4/5" a
"0", para apagar la parrilla
8. Saque el enchufe de la toma de corriente y tire del enchufe
de la toma de conexión.
9. Lleve la parrilla solo por las asas
10. Deje que la parrilla se enfríe fuera del alcance de los niños.
Advertencia: las superficies accesibles pueden estar muy
calientes cuando
El aparato está funcionando. ¡Nunca toque estas partes del
aparato para evitar quemaduras!
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
NOTA: No se deben colocar piezas en un lavavajillas automático.
1. Desenchufe y deje enfriar antes de limpiar o mover.
2. Retire el juego de cables (NO SUMERJA EN AGUA), limpie con
un paño húmedo y seque completamente.
PRECAUCIÓN: la sonda y el receptáculo de la sonda siempre
deben estar completamente secos antes de usarlos, el
conector debe retirarse antes de limpiar el electrodoméstico y
que la entrada del electrodoméstico debe secarse antes de
volver a usar el electrodoméstico.
CONSEJOS PARA EL CUIDADO Y USO DE LA SUPERFICIE SIN
PALOS
. Para evitar rayar la superficie antiadherente, no apile objetos
en la parrilla. Use fuego medio a bajo para obtener mejores
resultados de cocción. Las temperaturas muy altas pueden
causar decoloración y acortar la vida útil de cualquier
superficie antiadherente. Si son necesarias temperaturas más
altas, precaliente a temperatura media durante unos minutos.
Use solo utensilios de nylon, plástico o madera con cuidado
para evitar rayar la superficie antiadherente.
Nunca corte alimentos a la parrilla. Elimine las manchas
difíciles con un estropajo de plástico y un líquido suave para
lavar platos;
NO UTILICE LANA DE ACERO SI EL CABLE DE ALIMENTACIÓN
ESTÁ DAÑADO, DEBE SER REEMPLAZADO POR EL FABRICANTE
O SU AGENTE DE SERVICIO O UNA PERSONA CALIFICADA DE
FORMA SIMILAR PARA EVITAR UN PELIGRO.
DATOS TÉCNICOS:
VOLTAJE OPERATIVO: 220-240V ~ 50Hz
POTENCIA: 2000W

PT
CHURRASQUEIRA ELETRICA PEM
PG-047
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
TENSÃO DE FUNCIONAMENTO: 220-240V ~ 50Hz
POTÊNCIA: 2000W
LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
AVISO: Existe um risco de incêndio e choque elétrico em todos
os aparelhos elétricos e pode causar danos pessoais.
lesão ou morte. Por favor, siga todas as instruções de segurança.
IMPORTANTES SALVAGUARDAS
Ao usar aparelhos elétricos, sempre devem ser seguidas as
precauções básicas de segurança para reduzir o risco de
incêndio, choque elétrico e ferimentos em pessoas, incluindo
o seguinte. Leia todas as instruções antes de usar o aparelho.
Não toque em superfícies quentes. Use alças ou botões. Não
mergulhe a sonda, o cabo ou conecte a água ou outros líquidos.
Veja as instruções para limpeza. Não use o aparelho sem
supervisão. Desconecte da tomada quando não estiver em uso
e antes da limpeza. Deixe esfriar antes de colocar ou retirar as
peças e antes de limpar o aparelho. Sempre conecte a sonda
na chapa antes de conectar o cabo na tomada. Para
desconectar, gire o botão de controle de temperatura para “0”
e remova o plugue da tomada. Não opere nenhum aparelho
danificado. Não opere com um cabo ou plugue danificado ou
após
o aparelho não está funcionando corretamente ou foi
derrubado ou danificado. Devolva o aparelho ao centro de
assistência autorizado mais próximo para exame, reparo,
ajuste elétrico ou mecânico. Não use ao ar livre ou em pé em
uma área úmida. Não o coloque sobre ou próximo a
queimadores a gás ou elétrico ou no forno aquecido. Deve-se
tomar muito cuidado ao mover um aparelho contendo óleo
quente ou outros líquidos quentes. Tenha muito cuidado ao
descartar graxa quente. Não use o aparelho, exceto conforme
indicado nestas instruções. O uso de acessórios não
recomendados pelo fabricante deste aparelho pode causar
ferimentos. Não deixe o cabo pendurado na borda de uma
mesa ou balcão ou toque em superfícies quentes.
. Somente o conector apropriado deve ser usado.
. O aparelho deve ser conectado a uma tomada com um
contato de aterramento
. O cabo de alimentação deve ser examinado regularmente
quanto a sinais de danos e, se o cabo estiver danificado, o
aparelho não deve ser utilizado. Este aparelho não se destina a
ser operado por meio de um timer externo ou sistema de
controle remoto separado. Sempre desconecte a unidade da
fonte de alimentação, se não for assistida e antes da montagem,
desmontagem ou limpeza. A temperatura das superfícies
acessíveis pode estar alta quando o aparelho estiver em
funcionamento.
ATENÇÃO:
Este aparelho pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos
de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se
elas receberem supervisão ou instruções sobre o uso do
aparelho de maneira segura e entenderem os perigos.
envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A
limpeza e a manutenção do usuário não devem ser feitas por
crianças, a menos que sejam maiores de 8 anos e
supervisionadas. Mantenha o aparelho e o fio fora do alcance
de crianças com menos de 8 anos. As crianças devem ser
supervisionadas para garantir que não brinquem com o
aparelho. .Este aparelho não deve ser imerso. Este aparelho
deve ser usado em aplicações domésticas e similares, como:
áreas de cozinha para funcionários em navios, escritórios e
outros ambientes de trabalho; casas de fazenda; por clientes
em hotéis, motéis e outros ambientes residenciais; ambientes
do tipo alojamento e café da manhã.
USANDO SUA GRADE
1. Antes da primeira utilização, consulte INSTRUÇÕES DE
LIMPEZA e SUGESTÕES
PARA CUIDADO E USO DA SUPERFÍCIE NÃO ADESIVA
2. Conecte o plugue principal a um soquete adequado
3. Defina a temperatura desejada por meio do controle de
temperatura “0/1/2/3/4/5”.
A lâmpada indicadora acende
4. A unidade, no seu primeiro uso, pode emitir um odor leve.
Ela não tem conseqüências e dura apenas. Garanta
brevemente ventilação suficiente.
5. Assim que essa temperatura for atingida, a luz de verificação
se apaga.
6. Quando a grade esfria, a grade é aquecida novamente
automaticamente. A lâmpada indicadora acende até que a
temperatura definida seja atingida novamente.
7. Gire sempre o controle de temperatura de “0 // 1/2/3/4/5”

para “0”, para desligar a grade
8. Retire a ficha da tomada e retire a ficha da tomada de ligação.
9. Transporte a grade apenas pelas alças
10. Deixe a grelha esfriar fora do alcance das crianças.
Aviso: As superfícies acessíveis podem estar muito quentes
quando o
aparelho está funcionando. Nunca toque nessas partes do
aparelho para evitar queimaduras!
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA
NOTA: Nenhuma peça deve ser colocada na máquina de lavar
louça automática.
1. Desconecte e deixe esfriar antes de limpar ou mover.
2. Remova o conjunto de cabos (NÃO IMERSE NA ÁGUA), limpe
com um pano úmido e seque bem.
CUIDADO: A sonda e o receptáculo da sonda sempre devem
estar completamente secos antes do uso, o conector deve ser
removido antes da limpeza do aparelho e a entrada do
aparelho deve ser seca antes de o aparelho ser usado
novamente.
DICAS PARA CUIDADO E USO DA SUPERFÍCIE NÃO ADESIVA
. Para evitar arranhar a superfície antiaderente, não empilhe
objetos na grelha. Use fogo médio a baixo para obter melhores
resultados de cozimento. Temperaturas muito altas podem
causar descoloração e reduzir a vida útil de qualquer superfície
antiaderente. Se forem necessárias temperaturas mais altas,
pré-aqueça em fogo médio por alguns minutos. Use apenas
utensílios de nylon.plástico ou de madeira com cuidado para
evitar arranhar a superfície antiaderente.
Nunca corte alimentos na grelha. Remova manchas
persistentes com uma esponja de plástico e um detergente
neutro para a louça;
NÃO USE LÃO DE AÇO SE O CABO DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER
DANIFICADO, DEVE SER SUBSTITUÍDO PELO FABRICANTE OU
POR SEU AGENTE DE SERVIÇO OU POR UMA PESSOA
SIMILARMENTE QUALIFICADA PARA EVITAR UM PERIGO.
DADOS TÉCNICOS:
TENSÃO DE FUNCIONAMENTO: 220-240V ~ 50Hz
POTÊNCIA: 2000W
Table of contents
Languages:
Other PEM Kitchen Appliance manuals