Pentatech VT 34 Quick guide

VIDEO-TÜRSPRECHANLAGE VT34
IMPIANTODIVIDEOCITOFONO
INTERPHONEVIDÉO
VIDEO-INTERCOMSYSTEEM
VIDEODOORINTERCOM
Bedienungs- undSicherheitshinweise Seite 2
Consignesd'utilisationetdesécurité page 9
Gebruiks- enveiligheidsaanwijzingen pagina 14
Operatingandsafetyinstructions page 19
Istruzioniperfunzionamentoesicurezza pagina 24
NL
F
D
I
GB

Inhalt
Einleitung Seite 2
Bestimmungsgemäße Verwendung Seite 2
Lieferumfang
Ausstattung
Technische Daten
Sicherheitshinweise
Montage planen
Funktion kontrollieren
ontage
..........................................................................
......................................
..................................................................... Seite 2
.......................................................................Seite 4
............................................................... Seite 4
............................................................Seite 5
.................................................................Seite 5
........................................................ Seite 6
M der Außenstation ..................................................Seite 6
Anschl
ontage
Bedienung
Einstellungen
Wartung + Reinigung
Entsorgung
uss .......................................................................... Seite 6
M der Innenstation .................................................. Seite 6
................................... Seite 6
.........................................................................Seite 7
.....................................................................Seite 7
.......................................................Seite 7
........................................................................Seite 7
Anschluss eines Türöffners (optional)
Inbetriebnahme ................................................................. Seite 6
Garantie ............................................................................Seite 7
Fehler beheben ..................................................................Seite 8
Einleitung
BestimmungsgemäßeVerwendung
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch.
Die Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt und enthält wichtige
Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Beachten Sie immer alle
Sicherheitshinweise. Sollten Sie Fragen haben oder unsicher in Bezug auf
die Handhabung der Geräte sein, fragen Sie einen Fachmann oder
informieren Sie sich im Internet unter www.pentatech.de. Bewahren Sie
dieseAnleitung sorgfältig aufund gebenSie sieggf. an Dritteweiter.
Diese Video-Türsprechanlage VT 34 besteht aus einer Außenstation
C und einer Innenstation M, die mit einem vieradrigen
Verbindungskabel verbunden werden. Die maximale Kabellänge beträgt
50 m. Die Stromversorgung erfolgt durch das mitgelieferte Netzgerät, das
an die Innenstation angeschlossen wird. Bei Drücken der Klingeltaste
erfolgt ein Klingelton an der Innenstation. Nach bheben des Hörers an
der Innenstation wird das Gegensprechen ermöglicht, an der
Außenstation isteine Freisprechanlageeingebaut.
Durch das Drücken der Klingeltaste wird automatisch die in der
Außenstation eingebaute Kamera aktiviert und das Kamerabild erscheint
amMonitor der Innenstation.Zuroptischen Kontrolle kannjederzeitdurch
Tastendruckan der Innenstationdie Kameraaktiviert werden.
Das Kamerabild erscheint in schwarz/weiß. Bei Dunkelheit wird die in der
Außenstation integrierte Infrarotausleuchtung aktiviert, um das Gesicht
einer vor der Kamera stehenden Person auszuleuchten. Durch eine
zusätzliche Beleuchtung kann die Bildqualität bei schlechten
Lichtverhältnissenverbessert werden.
Eine zusätzliche Innenstation (nicht mitgeliefert) kann angeschlossen
werden.
Ein elektrischer 12 V DC Türöffner (nicht mitgeliefert) kann bei Bedarf an
VT 34 VT 34
A
der Außenstation angeschlossen werden. Dieser kann über Tastendruck
ander Innenstation aktiviertwerden.
Die Anlage ist für die Aufputzmontage gedacht, wobei die Innenstation
und das Netzgerät nur für die Anbringung im Innenbereich zugelassen
sind. Die Außenstation muss vor Regen geschützt sein. Ein Winkelsockel
wirdzum Ausrichtender Außenstationmitgeliefert. Die Anlage darfnur im
privatenBereich und nichtim gewerblichenBereich verwendetwerden.
Jede andere Verwendung oder Veränderung der Geräte gilt als nicht
bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für
Folgeschäden sowie für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauchoder falsche Bedienungverursacht werden, wirdnicht gehaftet.
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf
Vollständigkeitsowie den einwandfreien Zustandder Geräte.
1x Innenstation(inkl. Wandhalterung)
1x Außenstation (inkl.Wandhalterung)
mitVerbindungskabelca.10 m
1x Winkelsockelfür Außenstation
1x Netzgerätmit ca. 1,7m Kabel
8x Montageschrauben
6x DübelØ 5 mm
2x Befestigungsschraubenfür Winkelsockel
1x Abdeckung
1x Namensschildhalterung
1x Bedienungs-und Sicherheitshinweise
Lieferumfang
D-2
D

CD
E
G
A
D-3
12 3
789
17
21
20
23
27
28
37
38
5
26
17
24
25
30
31
32
29
B
6
10111213141516
22
18
19
33343536 40
39
38
8
7
9
22
2
20
F
14
14
15
16
18
12
13
18
11
11
11
11
11
11
T. Walter
19
T. Walter
19
22
1 = gelb / jeune / yellow
2 = schwarz / noir / black
3 = rot / rouge / red
4 = weiß / blanc / white
i
29

Ausstattung
Lieferumfang(siehe Abb. A):
Außenstation(siehe Abb. B):
1 Außenstation
2
3
5 Hörer
6
7 Dübelfür Innenstation
8 Montageschraubenfür Innenstation
9
10
11
12
13
14
15 Maschinenschraube
16
23 Lautsprecher
24 Infrarot-LEDs
25 Mikrofon
26
27 Kameraobjektiv
36 Anschlussfür Hörer
37 Klemmen
38 Aufhängung
39 Kabelführung
40 Netzgerätanschluss
Wandhalterungfür Außenstation
Winkelsockelfür Außenstation
Innenstation
Wandhalterungfür Innenstation
Netzgerät
Dübelfür Außenstation
Montageschraube
Montageschraube
Montageschrauben
Maschinenschraube
17 Abdeckung
18 Namenschildhalterung
19 Namenschildabdeckung
20 Verbindungskabel
21 Kabelschuhe
22 Kabelfür Türöffner
Klingeltaste
28 Monitor
29 Power-Anzeige
30 Monitortaste
31 Alarmtaste
32 Türöffnertaste
33 Lautstärke-Schalter
34 Kontrast-Schalter
35 Helligkeits-Schalter
Innenstation(siehe Abb. C):
TechnischeDaten
AußenstationVT 34C
InnenstationVT 34M
Netzgerät
Verbindungskabel
Betriebsspannung: vonder Innenstation (12 VDC)
Stromaufnahme: max.600 mA
Spannungfür Türöffner: 12 V DC(max. 500 mA)*
Kamera-Bildsensor: 1/4“CMOS s/w
Kamera-Bildauflösung: 352x 288 Pixel
Kamera-Bildwinkel: ca.45° horizontal, ca.33° vertikal
Ausleuchtung: 4 Infrarot LEDs (zur Ausleuchtung des Nah-
bereichsbei Dunkelheit)
Abmessungen: ca.128x 30 x40 mm inkl. Wandhalterung
Betriebstemperatur: -10°C bis +50°C
Schutzklasse: IP20
*Der Türöffner mussdiesen Spezifikationen entsprechen.
Betriebsspannung: 15V DC
Stromaufnahme: max.1200 m A
Klingelton: max.74 dB(A) (in1 m Abstand)
Monitor: 4“s/w
Monitor-Auflösung: 350 TV-Linien
Abmessungen: ca.215 x 205x 55 mm
Luftfeuchtigkeit: 20- 80 %
Betriebstemperatur: -10°C bis +50°C
Anwendung: nurim Innenbereich
Modell: HNC150120E
Stromversorgung: 100-240V , 50 -60 Hz, max. 0,45 A
Stromausgang: 15,0V , 1,2 A
Anwendung: nurim Innenbereich
Adernanzahl: 4
mitgelieferteLänge: 10 m
max.Länge: 50 m (mind.0,65 mm², Kupfer)
DE-4

230 V AC, 50 Hz und mit einer vorschriftsmäßigen Sicherung
ausgestattet ist.
Schützen Sie die Geräte und die Kabel vor starken magnetischen oder
elektrischen Feldern sowie vor starken mechanischen Bean-
spruchungen und Erschütterungen!
Lassen Sie Reparaturen nur von autorisiertem und geschultem
Fachpersonal durchführen! Andernfalls droht Beschädigung durch
unsachgemäßen Gebrauch und der Verlust der Garantie!
Achten Sie auf folgende Punkte:
Schützen Sie die Außenstation vor direktem Regen.
Montieren Sie die Außenstation in solcher Höhe, dass Besucher die
Klingeltaste bequem erreichen können und dass das Gesicht des
Klingelnden von der Kamera erfasst wird.
Die Außenstation wird üblicherweise seitlich von der Eingangstür
angebracht. Achten Sie darauf, dass das Gesicht des Besuchers, der
vor der Tür steht, auf dem Bildschirm zu sehen ist. Der horizontale
Erfassungswinkel der Kamera beträgt ca. 45°. Verwenden Sie ggf. den
beigepackten Winkelsockel, um die Außenstation zusätzlich horizontal
auszurichten.
Bringen Sie die Außenstation so an, dass möglichst kein direktes Licht
auf die Objektivöffnung fällt. Vermeiden Sie starkes Gegenlicht hinter
dem Besucher: Hierbei erscheint die Person dunkler. Überprüfen Sie
am Besten vor der Montage das Kamerabild. Nehmen Sie hierzu das
Gerät in Betrieb und halten Sie die Außenstation an die gewünschte
Stelle. Verändern Sie bei Bedarf die Position, bis Sie den optimalen
Bildausschnitt gefunden haben. Denken Sie daran, dass die Sonne
nicht immer an derselben Stelle steht.
Eine geeignete Kabeldurchführungsmöglichkeit muss vorhanden sein,
ggf. auch zum optionalen elektrischen Türöffner.
Montieren Sie die Innenstation an der Wand an einer geeigneten
zentralen Stelle innerhalb der Wohnung, z.B. im Flur. Achten Sie
darauf, dass der Klingelton in der gesamten Wohnung zu hören ist.
Ist der Klingelton nicht ausreichend hörbar, so kann eine zusätzliche
Innenstation angeschlossen werden.
Bringen Sie die Innenstation auf Gesichtshöhe an, damit Sie den
Monitor betrachten können. Berücksichtigen Sie bei der Bestimmung
der Montagehöhe die Größe aller Mitbewohner, auch die von Kindern.
Achten Sie darauf, dass sich eine Netzsteckdose für die Netzstrom-
versorgung innerhalb der Reichweite des Netzgerätekabels befindet.
Achten Sie auf die Länge des notwendigen Verbindungskabels zur
Außenstation. Die maximale Länge beträgt 50 m. Ein geeignetes
vorhandenes Kabel kann ggf. verwendet werden (Adernquerschnitt
mind. 0,65 mm², Länge max. 50 m). Ein 10 m langes Kabel wird
mitgeliefert. Vermeiden Sie eine Verlegung des Verbindungskabels
direkt neben stromführenden Leitungen, da dies die Bild- und
Tonqualität beeinträchtigt.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Montage planen
Außenstation:
Innenstation
Sicherheitshinweise
Die folgenden Hinweise dienen Ihrer Sicherheit und Zufriedenheit beim
Betrieb des Gerätes. Beachten Sie, dass die Nichtbeachtung dieser
Sicherheitshinweise zu erheblichen Unfallgefahren führt.
Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises werden Leben und
Gesundheit gefährdet.
Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises werden Sachwerte
gefährdet.
Bei Beachtung dieses Hinweises werden optimale Ergebnisse
erzielt.
Lassen Sie Kleinkinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät,
Verpackungsmaterial oder Kleinteilen! Andernfalls droht Lebensgefahr
durch Ersticken!
Führen Sie den Anschluss und die Montage getrennt vom Netzstrom
durch! Andernfalls droht Lebensgefahr durch Stromschlag!
Beschädigen Sie bei Bohrarbeiten und beim Befestigen keine
Leitungen für Gas, Strom, Wasser oder Telekommunikation!
Andernfalls droht Lebens- und Verletzungsgefahr!
Behandeln Sie die Zuleitungen vorsichtig! Verlegen Sie diese so, dass
sie nicht beschädigt werden können und keine Stolpergefahr
darstellen. Befestigen Sie die Kabel ausreichend. Ziehen Sie die Kabel
nicht über scharfe Kanten, und quetschen oder klemmen Sie sie nicht
anderweitig ein. Andernfalls droht Lebens- und Verletzungsgefahr!
Setzen Sie das Gerät nicht der Nähe von Feuer, Hitze oder lang
andauernder Temperatureinwirkung über +50 °C aus! Andernfalls
droht Lebensgefahr durch Brand!
Schließen Sie keine Fremdspannung an die Anschlussklemmen an.
Andernfalls droht Lebens-, Verletzungs- und Brandgefahr!
Verwenden Sie eine Netzsteckdose in der Nähe des Gerätes und halten
Sie diese leicht zugänglich.
Stecken Sie das Netzgerät beim Netzstromanschluss vollständig in die
Netzsteckdose! Fassen Sie beide nicht mit feuchten Händen an.
Andernfalls droht Lebensgefahr durch Stromschlag!
Betreiben Sie die Innenstation und das Netzgerät nur in trockenen
Räumen! Setzen Sie sie nicht Tropf- oder Spritzwasser aus. Reinigen
Sie die Geräte nur mit einem trockenen und ggf. nebelfeuchten Tuch.
Tauchen Sie die Geräte nicht in Wasser ein. Andernfalls droht
Lebensgefahr durch Stromschlag und Brand.
Schließen Sie kein beschädigtes Gerät (z. B. Transportschaden) an und
trennen Sie bei Beschädigungen sofort die Netzstromversorgung!
Ziehen Sie das Netzgerät aus der Netzsteckdose. Lassen Sie die
Schäden sofort durch einen Fachmann beheben. Andernfalls droht
Lebensgefahr durch !
Betreiben Sie die Anlage ausschließlich mit 15,0 V DC vom
mitgelieferten Netzgerät. Vergewissern Sie sich vor dem Netzstrom-
anschluss des Netzgerätes, dass der Netzstrom vorschriftsmäßig mit
Erklärung der verwendeten Zeichen und Begriffe:
Gefahr!
Achtung!
Tipp!
Gefahr!
Achtung!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Stromschlag und Brand
D-5

Funktion kontrollieren
Montage der Außenstation
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Nehmen Sie die Geräte aus der Verpackung und entfernen Sie alle
Plastikschutzverpackungen.
Verlegen Sie das Verbindungskabel [20] provisorisch vom
vorgesehenen Montageort der Außenstation zum vorgesehenen
Montageort der Innenstation.
Schließen Sie das Verbindungskabel an die Innenstation [6] an (siehe
Kapitel "Anschluss").
Schließen Sie ggf. einen optionalen Türöffner (nicht im Lieferumfang)
mit einem zweiadrigen Kabel (nicht im Lieferumfang) an
.
Schließen Sie den Niederspannungsstromstecker des Netzgerätes an
den Anschluss [40] an.
Stecken Sie das Netzgerät [10] in eine Netzsteckdose.
Prüfen Sie die Funktion (siehe Kapitel “Bedienung”).
Prüfen Sie den Bildausschnitt.
Optimieren Sie die Platzierung der Geräte.
Ziehen Sie das Netzgerät aus der Netzsteckdose.
Lösen Sie auch alle anderen Verbindungen.
Machen Sie nun mit der Montage weiter.
Halten Sie die Bohrschablone A oder B (Seite 29) an die gewünschte
Montagestelle und markieren sie die benötigten Bohrlöcher an der Wand.
Bohren Sie ein Kabeldurchführungsloch ( min. 12mm) sowie 2 Löcher
( 5mm bei Verwendung der Dübel [11]).
Wenn Sie keinen Türöffner anschließen, können Sie dessen Kabel
abschneiden
Führen Sie das Verbindungskabel und ggf. das Türöffnerkabel durch
den Kabeldurchlass der Wandhalterung sowie durch das Kabel-
durchführungsloch.
Stecken Sie die Namenschildhalterung [18] in das obere Loch der
Außenstation und befestigen diese mit der Montageschraube [12]
durch das obere Loch und mit der Montageschraube [13] durch das
untere Loch an der Wand. Verwenden Sie ggf. die Dübel [11].
Führen Sie das Verbindungskabel durch die Kabeldurchlässe der
Wandhalterung, des Winkelsockels [3] und durch das Kabel-
durchführungsloch.
Fixieren Sie den Winkelsockel (zum Besucher gerichtet) mit Hilfe der
Montageschrauben [14] an der Wand. Ziehen Sie nun das
Verbindungskabel stramm durch die Wand, so dass die Außenstation
und die Wandhalterung direkt auf dem Winkelsockel sitzen.
Æ
Æ
Montage ohne Winkelsockel (s. Abb. E)
Montage mit Winkelsockel (s. Abb. F)
(siehe
Kapitel "Anschluss eines Türöffners")
Der Winkelsockel ändert die horizontale Ausrichtung der Außenstation um
30°. Durch Umdrehen können Sie ihn links oder rechts seitlich der Tür
montieren.
!
!
!
!
!
!
!
Montage der Innenstation
Inbetriebnahme
Halten Sie die Wandhalterung [9] an die gewünschte Montagestelle
und markieren Sie mit einem Stift die Bohrlöcher an der Wand.
Bohren Sie die vier Löcher (Ø 5 mm).
Befestigen Sie die Wandhalterung mit Hilfe der Montageschrauben
[8] und Dübel [7] durch die Löcher an der Wand.
Stecken Sie das Netzgerät [10] in eine Netzsteckdose. Die Power-
Anzeige [29] leuchtet rot.
Entfernen Sie die Schutzfolie vom Monitor [28].
Die Video-Türsprechanlage ist nun betriebsbereit.
!Halten Sie nun den Monitor gegen die Wandplatte und schieben ihn
so (von oben nach unten), dass der Monitor die Wandplatte
heruntergleitet.
Stecken Sie den Stecker des Hörers [5] in den Anschluss [36]
Stecken Sie die Namenschildhalterung in das obere Loch der
Außenstation und befestigen diese mit der Maschinenschraube [15]
durch das obere Loch und mit der Maschinenschraube [16] durch das
untere Loch an dem Winkelsockel.
Schließen Sie die Adern der Verbindungskabel wie folgt an den
Klemmen des Monitors [37] an:
das gelbe Kabel an 1 (Video)
das schwarze Kabel an 2 (Masse/Ground)
das rote Kabel an 3 (Speiseleitung)
das weiße Kabel an 4 (Audio)
Das Verbindungskabel kann bis max. 50 m Gesamtlänge verlängert
werden. Zur Verlängerung verwenden Sie ein vieradriges Kabel mit
Aderquerschnitt min 0,65 bis max. 1,5 mm². Schneiden Sie das
Verbindungskabel durch und verbinden Sie die offenen Enden mit z.B.
einer Lüsterklemme an die Verlängerung an.
Schließen Sie den Niederspannungsstromstecker des Netzgerätes [10]
an den Anschluss [40] an.
Die Innenstation kann auch auf die Aufhängelöcher [38] aufgehängt
werden
Das Türöffnerkabel [22] kann bis max. 10 m Gesamtlänge verlängert
werden. Zur Verlängerung verwenden Sie ein zweiadriges Kabel mit
Aderquerschnitt min 0,65 bis max. 1,5 mm². Verbinden Sie die
offenen Enden mit z.B. einer Lüsterklemme an die Verlängerung an.
Anschluss
Anschluss eines Türöffners (optional)
(siehe Abb. G)
(siehe Abb. D)
!
!
!
!
!
D-6

Bedienung
Einstellungen
Ein Besucher drückt die Klingeltaste [26] der Außenstation. An der
Innenstation ertönt ein Klingelton und das Kamerabild erscheint auf dem
Monitor [28].
Drückt der Besucher erneut die Klingeltaste, ertönt erneut der Klingelton.
Um mit dem Besucher zu kommunizieren, nehmen Sie den Hörer [5]
ab und reden mit Ihrem Besucher.
Zum Beenden des Gespräches legen Sie den Hörer auf, ansonsten wird
das Gespräch automatisch nach ca. 60 Sekunden beendet und das
Monitorbild erlischt.
Wenn Sie nicht auf das Klingeln des Besuchers reagieren, erlischt nach ca.
20 Sekunden das Monitorbild.
Sie können die Sprechfunktion nur bei eingeschaltetem Monitorbild
starten.
Ist ein Türöffner angeschlossen, können Sie die Tür / das Tor durch Drücken
der Türöffnertaste [32] entriegeln. Eine 12 V DC Steuerspannung wird für
ca. 5 Sekunden an den Türöffner gesendet und die Kommunikation wird
automatisch beendet.
Die Entriegelung der Tür / des Tores ist nur bei eingeschaltetem
Monitorbild möglich.
Um das Kamerabild zu sehen, drücken Sie die Monitortaste [30]. Das
Kamerabild erscheint auf dem Monitor.
Durch Abheben und Auflegen des Hörers oder automatisch nach ca. 60
Sekunden erlischt das Monitorbild.
Verstellen Sie den Schalter BRIGHTNESS [35] um die Helligkeit des
Monitorbildes zu ändern (2 Stufen)
!
!
!
!
!
!
!
Hinweis.
Hinweis:
Türöffner (optional)
Monitor manuell einschalten
Sie den Schalter CONTRAST [34] um den Kontrast des
Monitorbildes zu ändern (2 Stufen)
Sie den Schalter VOLUME [33] um die Lautstärke des
Klingeltons der Innenstation zu ändern (2 Stufen)
Alarmfunktion
Ein Warnton kann durch Betätigen der Alarmtaste [31] aktiviert werden.
Dies kann als Hilferuf oder für die Abschreckung unerwünschter Besucher
nützlich sein.
Verstellen
Verstellen
Wartung + Reinigung
Entsorgung
Garantie
!
!
!
!
Das Gerät ist wartungsfrei.
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit und Funktion.
Verwenden Sie ein trockenes Tuch zur Reinigung der Oberflächen. Bei
stärkerer Verschmutzung reinigen Sie die Oberflächen mit einem
weichen, fusselfreien, nebelfeuchten Tuch ohne Reinigungs-Zusätze.
Reinigen Sie die Schlitze der Lautsprecher [23] vorsichtig mit einem
trockenen Pinsel.
Sie erhalten auf dieses Produkt 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bewahren
Sie den Kassenbon als Kaufnachweis auf.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler. Sie gilt
nicht für Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und/oder unsachgemäßer
Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von der
Servicestelle vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen
Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Indexa GmbH
Paul-Böhringer-Str. 3
74229 Oedheim
Deutschland
Stand 03/2010
Sie dürfen Verpackungsmaterial oder Geräte nicht im Hausmüll
entsorgen, führen Sie sie der Wiederverwertung zu. Den zuständigen
Recyclinghof bzw. die nächste Sammelstelle erfragen Sie bei Ihrer
Gemeinde.
D-7

Fehler beheben
Fehler
Es erscheint kein Bild, die Betriebs-Anzeige
leuchtet nicht
Es erscheint kein Bild, die Betriebs-Anzeige
leuchtet
Kein Ton
Es ist ein Pfeifton zu hören
Dunkles Monitorbild bei Dämmerung /
Dunkelheit
Das Bild ist auch bei Tageslicht zu dunkel
Das Monitorbild zeigt einen hellen Hinter-
grund, der Besuch jedoch erscheint dunkel
Behebung
Prüfen Sie die Stromversorgung
Prüfen Sie, ob die Verbindung vorhanden und richtig
durchgeführt ist
Prüfen Sie die Stromversorgung
Prüfen Sie, ob die Verbindung vorhanden und richtig
durchgeführt ist
Verwenden Sie ein geeignetes Kabel (Adernquerschnitt
mind. 0,65 mm², Länge max. 50 m)
Platzieren Sie die Innen- und die Außenstation weiter
entfernt voneinander
Bringen Sie eine Zusatzbeleuchtung an
Ändern Sie die Montagehöhe der Innenstation oder
verstellen Sie die Monitor-Helligkeit
Bringen Sie eine zusätzliche Beleuchtung an oder ändern
Sie die Montagestelle der Außenstation
Ursache
Die Stromversorgung ist unterbrochen
unterbrochen
Die Verbindung zwischen Außenstation und
Innenstation ist unterbrochen
Die Stromversorgung ist
Die Verbindung zwischen Außenstation und
Innenstation ist unterbrochen
Das Kabel ist zu lang oder hat einen zu
geringen Durchmesser
Er entsteht durch akustische Rückkopplung
Die Außenstation benötigt zusätzliches Licht,
um ein gutes Bild zeigen zu können
Ihr Blickwinkel auf den Monitor ist ungünstig
Im Hintergrund ist zu viel Gegenlicht
D-8

Sommaire
Introduction ........................................................................Page 9
Contrôler le bon fonctionnement Page 1
ontage a Page 1
Utilisation conforme ........................................................... Page 9
Contenu de la livraison ....................................................... Page 9
Équipement ....................................................................... Page 10
Caractéristiques techniques ................................................. Page 10
Consignes de sécurité ......................................................... Page 10
Préparer le montage ........................................................... Page 11
.......................................... 1
M de l station extérieur ........................................... 2
Branchements .................................................................... Page 12
Montage de la station intérieur ............................................Page 12
Brachement d'une ouvre-porte (en option) ............................Page 12
Mise en service ...................................................................Page 12
Utilisation ..........................................................................Page 12
Réglage .............................................................................Page 13
Entretien + nettoyage ....................................................... Page 13
Élimination de l'appareil lorsqu'il est usagé .......................... Page 13
Garantie ............................................................................ Page 13
Résoudre les problèmes ...................................................... Page 13
Introduction
Utilisation conforme
Lisez complètement et attentivement cette notice d'utilisation. La notice
d'utilisation fait partie intégrante du produit et comporte des informations
importantes sur la mise en service et l'utilisation. Respectez toujours
toutes les consignes de sécurité. Si vous avez des questions ou des doutes
sur l'utilisation de cet appareil, demandez conseil à un spécialiste
renseignez-vous sur le site Internet www.pentatech.de. Conservez
soigneusement cette notice d'utilisation et remettez-la à toute autre
personne lorsque nécessaire.
Cet interphone vidéo VT 34 comprend une station extérieure VT 34C et une
station intérieure VT 34M qui sont reliées avec un câble de connexion à
quatre brins. Longueur maximale du câble : 50 m.
L'alimentation électrique est assurée par l'adaptateur fourni qui est
raccordé à la station intérieure. En appuyant sur le bouton de sonnerie,
une so
ou
Une station intérieure supplémentaire (non fourni) peut être raccordé.
nnerie retentit sur la station intérieure. Après décoller le récepteur de
la station intérieure, il est possible de répondre grâce à un système
interphone qui est intégré dans la station extérieure.
Lorsqu'on appuie sur le bouton de sonnerie, la caméra intégrée dans la
station extérieure est automatiquement activée et l'image de la caméra
apparaît sur l'écran de la station intérieure. Pour le contrôle visuel, il est
possible à tout moment d'activer la caméra en appuyant sur un bouton de
la station intérieure, puis également d'établir la liaison de conversation.
L'image de la caméra apparaît en noir et blanc. S'il fait sombre, l'éclairage
infrarouge intégré dans la station extérieure, pour éclairer le visage de la
personne qui est devant la caméra, s'allume. Par un éclairage
supplémentaire, la qualité de l'image peut être améliorée si les contrastes
lumineux sont mauvais.
Il est possible de raccorder un ouvre-porte électrique 12 V DC (non fourni)
à la station extérieure si nécessaire. Celui-ci peut être activé en appuyant
sur un bouton à la station intérieure.
Le système est conçu pour un montage en applique, sachant que la station
intérieure et l'adaptateur sont homologués uniquement pour l'intérieur. Un
socle d'angle est fourni pour fixer la station extérieure. Le système ne doit
être utilisé qu'à titre privé et non professionnel.
Toute autre utilisation ou modification des appareils est considérée non
conforme et présente des risques d'accidents considérables. Nous ne
pourrons nullement être tenus responsables de dommages directs ou
consécutifs résultant d'une utilisation non conforme ou d'une mauvaise
manipulation.
Contrôlez immédiatement après l'ouverture de l'emballage que le matériel
livré est complet et en parfait état.
1x station intérieure (avec support mural)
1x station extérieure (avec support mural) avec câble de connexion,
env. 10 m
1x socle d'angle pour la station extérieure
1x adaptateur avec env. 1,7 m de câb
Contenu de la livraison
le
8x vis de montage
6x chevilles Ø 5 mm
2x vis de fixation pour le socle d'angle
1x cache
1x plaque pour le nom
1x consignes d'utilisation et de sécurité
F
F- 9

Caractéristiques techniques
Station extérieure VT 34C
Station intérieure VT 34M
Tension de service: de la station intérieure (12 V DC)
Courant consommé: max. 600 mA
Tension de l'ouvre-porte: 12 V DC (max. 500 mA) *
Capteur image caméra: 1/4“ CMOS b/n
Résolution de l'image de la caméra: 352 x 288 pixels
Angle de l'image de la caméra: env. 45° horizontal, env. 33° vertical
Eclairage: 4 diodes infrarouges (pour éclairer à
proximité de la station en cas d'obscurité)
Dimensions: env. 120 x 20 x 40 mm sans support
mural
Température de service: de -10 °C à +50 °C
Classe de protection: IP 20
* L'ouvre-porte doit être conforme à ces spécifications.
Tension de service: 15 V DC
Courant consommé: max. 1200 mA
Sonnerie: max. 74 dB(A) (à 1 m de distance)
Écran: 45“, n/b
Résolution de l'écran: 350 lignes TV
Dimensions: env. 215 x 205 x 55 mm
Humidité de l'air: 20 - 80 %
Température de service: de -10 °C à +50 °C
Utilisation: Uniquement à l'intérieur
Modèle: HNC150120E
Alimentation électrique: 100-240 V , 50-60 Hz, max. 0,45 A
Sortie de courant: 15 V , 1,2 A
Utilisation: Uniquement à l'intérieur
fils: 4
Longueur fournie: 10 m
Longueur max.: 50 m (au moins 0,65 mm², cuivre)
Les informations suivantes ont pour but d'assurer votre sécurité et votre
satisfaction lorsque vous utilisez l'interphone. Attention: si vous ne
respectez pas ces consignes de sécurité, vous vous exposez à un risque
considérable d'accident.
Le non respect de cette consigne peut mettre votre vie ou
votre santé en danger.
Le non respect de cette consigne peut engendrer des
dégâts matériels.
Cette indication permet d'obtenir des résultats optimums.
Adaptateur
Câble de connexion
Consignes de sécurité
Explication des signes et termes utilisés:
Danger!
Attention!
Conseil!
Équipement
Contenu de la livraison (voir illustr. A):
1 Station extérieure
2
3
Support mural pour la station extérieure
Socle d'angle pour la station extérieure
Station intérieure
Support mural pour la station intérieure
10 Adaptateur
11 Chevilles pour la station extérieure
12 Vis de montage
13 Vis de montage
14 Vis de montage
15 Vis de fixation
16 Vis de fixation
20 Câble de connexion
23 Haut-parleur
24 Diodes infrarouges
27 Objectif de la caméra
28 Écran
29 Affichage courant
30 Bouton de l'écran
31 Bouton de l'alarm
32 Bouton de l'ouvre-porte
33 Bouton du volume
34 Bouton de réglage de contraste
35 Bouton de réglage de l'image
36 Branchement pour récepteur
37 Cache bornes
5 Récepteur
6
7 Chevilles pour la station intérieure
8 Vis de fixation pour la station intérieure
9
17 Cache
18 support pour plaque de nom
19 couverture pour plaque de le nom
21 raccordements de cosse
22 Câble pour l'ouvre-porte
25 Microphone
26 Bouton de sonnette
38 Trou pour accrocher
39 Conduit pour câble
40 Branchement pour adaptateur
Station extérieure (voir illustr. B):
Station intérieure (voir illustr. C):
F-10

Danger!
Attention!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Ne laissez pas l'appareil, ni le matériel d'emballage ni les petites
pièces sans surveillance en présence de petits enfants ! Car il y aurait
danger de mort par étouffement!
Effectuez le branchement et le montage hors tension! Car il y aurait
danger de mort par électrocution!
Veillez à ne pas abîmer les conduites de gaz ou d'eau, ni les fils de
courant électrique ou de télécommunications lors des opérations de
perçage et de fixation! Car il y aurait risque de blessure ou danger de
mort!
Manipulez avec précaution les câbles d'alimentation électrique!
Posez-les de sorte qu'ils ne soient pas abîmés et que personne ne
trébuche pas. Fixez solidement les câbles. Ne tirez pas les câbles sur
des arêtes vives, et veillez à ne pas les écraser ni les pincer. Car il y
aurait risque de blessure, voire danger de mort!
N'exposez pas l'appareil au feu, ni à la chaleur, ni trop longtemps à
une température supérieure à +50 °C! Car il y aurait danger de mort
par incendie!
Ne branchez aucune tension extérieure aux bornes de branchement.
Car il y aurait risque de blessure, d'incendie ou un danger de mort!
Pour branchez sur le secteur, branchez l'adaptateur bien dans la prise
de courant du secteur! Ne le touchez jamais lorsque vous avez les
mains mouillées. Car il y aurait danger de mort par électrocution!
Utilisez la station intérieure et l'adaptateur uniquement dans des
locaux secs! Ne les exposez pas à des gouttes d'eau ni à des
projections d'eau. Nettoyez les appareils uniquement avec un chiffon
sec ou éventuellement vaporisé avec de l'eau. Ne pas plongez les
appareils dans l'eau. Car il y aurait danger de mort par électrocution
ou par incendie.
Ne branchez pas un appareil s'il est abîmé (par exemple à la suite de
dégâts de transport) et débranchez immédiatement l'alimentation du
secteur si vous constatez qu'un élément de l'installation est abîmé !
Débranchez l'adaptateur de la prise de courant du secteur. Faites
immédiatement réparer le problème par un professionnel. Car il y
aurait danger de mort par !
Ne faites fonctionner l'installation qu'avec une tension de
15,0 V DC délivrée par l'adaptateur. Avant de brancher
l'adaptateur sur le secteur, assurez-vous que les prescriptions sont
respectées, c'est-à-dire que le courant d'alimentation est de 230 V~,
50 Hz et qu'il y a un fusible conforme.
Protégez les appareils et les câbles de champs électriques ou
magnétiques puissants et des fortes contraintes mécaniques ou des
secousses! Confiez les réparations uniquement à un professionnel
agréé et qualifié! Car il y aurait risque de détérioration par mauvaise
utilisation et annulation de la garantie!
électrocution ou par incendie
Préparer le montage
Contrôler le bon fonctionnement
Respectez les points suivants:
Protégez la station extérieure de la pluie directe.
Montez la station extérieure à une hauteur qui permette aux visiteurs
d'atteindre aisément le bouton de sonnette et de visionner leur visage
par la caméra.
La station extérieure est habituellement installée sur le côté de la porte
d'entrée. Veillez à ce que le visage du visiteur qui est devant la porte
soit visible à l'écran. Utilisez éventuellement le socle d'angle fourni
pour ajuster en outre horizontalement la station extérieure.
Positionnez la station extérieure de sorte qu'aucune lumière directe ne
parvienne, dans la mesure du possible, sur l'ouverture de l'objectif.
Evitez qu'il y ait une lumière trop forte derrière le visiteur: Car dans ce
cas l'image de la personne apparaît sombre. Le mieux est de vérifier
l'image de la caméra avant le montage. Pour ce faire, allumez
l'appareil et tenez la station extérieure à l'emplacement souhaité.
Modifiez si nécessaire la position jusqu'à ce que vous obteniez le
format d'image souhaité. N'oubliez pas que le soleil n'est pas toujours
à la même place.
Il faut avoir une possibilité de passage de câble qui convienne,
également pour l'éventuel ouvre-porte électrique.
Posez la station intérieure au mur à un endroit central à l'intérieur de
l'habitation, par exemple dans le couloir. Veillez à ce que la sonnerie
soit audible dans toute l'habitation.
Si la sonnerie n'est pas suffisamment audible, il est possible de
brancher un autre station intérieure.
Placez la station intérieure à hauteur du visage pour que vous puissiez
voir l'écran. Tenez compte, pour déterminer la hauteur de montage, de
la taille de tous les habitants de l'immeuble, également des enfants.
Veillez à ce qu'il y ait, à proximité du câble de l'adaptateur, une prise
de courant du secteur pour l'alimentation électrique.
Faites attention à la longueur nécessaire du câble de connexion pour
la station extérieure. La longueur maximale est de 50 m. Un câble
existant adapté peut être éventuellement utilisé (section de fil au
moins 0,65 mm², longueur max. 50 m). Le câble fourni mesure 10 m.
Evitez de poser le câble de connexion directement sur des fils
électriques car ceux-ci altèrent la qualité de l'image et du son.
Retirez les appareils de l'emballage et retirez tous les emballages de
protection en plastique.
Posez le câble de connexion [ ] provisoirement depuis l'endroit de
montage prévu pour la station vers l'endroit de montage
prévu pour la station .
Branchez le câble de connexion à la station intérieure [6] (voir
chapitre "branchement").
Station extérieure
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Station intérieure
20
extérieure
intérieure
F-11

Montage de la station intérieure
Branchement d'une ouvre-porte (en option)
Mise en service
D(voir illustr. )
!
!
!
!
!
!
Maintenez le support mural [9] à l'endroit souhaité pour le montage
et marquez d'un repère, les trous de perçage sur le mur.
Fixez le support mural à l'aide de vis de montage [8] et de chevilles
[7] dans les trous au mur.
La station intérieure peut être accrochée également sur les trous de
suspension [49].
Branchez le connecteur du récepteur [5] sur branchement [36].
Le câble de ouvre-porte [22] peut être prolongé à longueur totale à
max. 10 mètres avec la coupe transversale de veine min. 0,65 jusque
max. 1,5mm². Connecter les fins ouvertes à un bloc de raccordement à
la prolongation.
Percez les 4 trous (Ø 5 mm).
Branchez l'adaptateur de secteur [1
!
0] dans une prise électrique.
L'affichage courant [29] est allumé en rouge.
Retirez le film de protection de l'écran [33].
L'interphone vidéo est maintenant prêt à fonctionner.
Un visiteur appuie sur le bouton de sonnette [26] de la station extérieure.
Un sonnerie retentit sur la station intérieure. L'image de la caméra
apparaît sur l'écran [28]. Si le visiteur appuie de nouveau sur le bouton de
la sonnette, la sonnerie retentit de nouveau.
Pour parler avec le visiteur, décrochez le récepteur [5].
Pour terminer la conversation, présentez le récepteur, sinon la
conversation est automatiquement coupée au bout de 60 secondes
environ et l'image de l'écran s'éteint.
Si vous ne réagissez pas à la sonnerie du visiteur, l'image de l'écran
disparaît au bout de 20 secondes.
Vous pouvez démarrer la fonction Conversation uniquement lorsque l'écran
est allumé.
Si un ouvre-porte est raccordé, vous pouvez déverrouiller la porte à
appuyez sur le bouton de l'ouvre-porte [32].
Le déverrouillage de la porte / du portail est possible uniquement si l'écran
est allumé.
Pour voir l'image de la caméra, appuyez sur le bouton de l'écran [30].
L'image de la caméra apparaît sur l'écran.
!
!
!
!
Utilisation
Remarque :
Remarque :
Ouvre-porte (en option)
Allumer et éteindre l'écran
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Branchez le cas échéant un ouvre-porte en option (non fourni) avec un
câble à deux brins (non fourni) sur la station extérieure.
"branchement d'une ouvre-porte").
Branchez le connecteur mâle à courant basse tension [13] sur la prise
[40].
Branchez l'adaptateur [10] sur une prise de courant du secteur.
Vérifiez le bon fonctionnement (voir chapitre “Utilisation”).
Vérifiez l'image.
Optimisez le positionnement des appareils.
Débranchez l'adaptateur de la prise de courant du secteur.
Débranchez également tous les autres branchements.
Procédez ensuite au montage.
Montage de la station extérieur
(voir chapitre
Maintenez le gabarit de perçage A où B (voir page 29) à l'endroit souhaité
pour le montage et marquez d'un repère, les trous de perçage sur le mur.
Percez un trou de passage pour le câble (Ø min 12 mm), ainsi que deux
trous (Ø 5mm).
Si vous ne pouvez pas attacher un ouvre-porte vous découper son câble.
Le socle d'angle modifie l'ajustage horizontal de la station extérieure de
30°. En le tournant dans un sens ou dans l'autre, vous pouvez le monter à
gauche ou à droite de la porte.
Pressez le support pour la plaque de nom [18] dans le trou et fixez le
station extérieur à l'aide de vis [15] et [16]
Branchez les veines de câble de connexion comme suit aux colliers du
moniteur [37]:
le câble jaune dans 1 (Vidéo)
le câble noir dans 2 (Terre)
le câble rouge dans 3 (Tension d'alimentation)
le câble blanc dans 4 (Audio)
Le câble de connexion peut être prolongé à longueur totale à max. 50
mètres avec la coupe transversale de veine min. 0,65 jusque max.
1,5mm². Abordez le câble de connexion et liez vous les fins ouvertes à
un bloc de raccordement à la prolongation.
Branchez le connecteur mâle basse tension de l'adapteur [10] sur
branchement [40].
!
!
!
!
!
Montage sans socle d'angle (voir illustr. E)
Montage avec socle d'angle (voir illustr. F)
!
!
!
!
Passez les câbles par le passage de câble du support mural
correspondant.
Pressez le support pour la plaque de nom [18] dans le trou et fixez le
station extérieur à l'aide de vis [12] et [13], si necessaire avec des
chevilles [11].
Passez les câbles par les passages de câble du support mural, du socle
d'angle [3] et du trou sur le mur.
Fixez le socle d'angle à l'aide des vis de montage [14] et des chevilles
[11] sur le mur.
Branchement (voir illustr. G)
F-12

Élimination de l'appareil lorsqu'il est usagé
Garantie
Ce produit est garanti 2 ans à compter de sa date d'achat. Conserver le
ticket de caisse comme justificatif. La garantie ne concerne que les défauts
de matériel ou de fabrication. Elle ne s'applique pas aux pièces d'usure ni
aux détériorations des pièces cassables. Ce produit est uniquement destiné
à un usage privé et ne convient pas pour un usage professionnel. La
garantie s'annule en cas d'utilisation abusive et/ou non appropriée, en cas
de choc et à la suite d'interventions qui n'ont pas été effectuées par un
service après-vente. Cette garantie ne restreint nullement vos droits de
garantie légaux.
Ne jetez pas le matériel d'emballage et les appareils eux-mêmes,
mais amenez-les à des emplacements de récupération. La
déchetterie ou l'emplacement de recyclage le plus proche vous
seront communiqués par votre administration communale.
!
!
!
!
!
Réglages
Entretien + Nettoyage
L'appareil ne demande aucun entretien.
Vérifiez régulièrement la sécurité et le bon fonctionnement technique
de l'appareil.
Utilisez un chiffon sec pour le nettoyage des surfaces de l'appareil. Si
l'appareil est très sale, nettoyez les surfaces avec un chiffon doux, qui
ne peluche pas, vaporisé d'eau et sans mettre de produit nettoyant.
Nettoyez les fentes du haut-parleur [23] avec précaution avec un
pinceau sec.
Par déchrocher et présenter du récepteur ou automatiquement après
60 secondes, l'image de .
Réglez la luminosité souhaitée de l'image sur le sélecteur
"BRIGHTNESS" [35].
Réglez le contraste souhaité de l'image sur le
.
Réglez le volume de la sonnerie de la station intérieure sur le
l'écran s'éteint
Appuyez sur le bouton d'alarme [31]. Une siréne dans la station extérieur
est activée.
sélecteur
"CONTRAST" [34]
sélecteur
"VOLUME" [33].
Fonction d'alarme
!
!
!
F-13
Indexa GmbH
Paul-Böhringer-Str. 3
74229 Oedheim
Allemagne
Edition du 03/2010
Résoudre les problèmes
Problèmes
Aucune image ne s'affiche, l'affichage de
l'état de fonctionnement n'est pas allumé
Un sifflement retentit
Pasdeson
Aucune image ne s'affiche, l'affichage de
l'état de fonctionnement est allumé
Image à l'écran sombre en cas d'obscurité /
à la tombée de la nuit
L'image est trop foncée même à la lumière
du jour
L'image de l'écran comporte un fond clair,
mais le visiteur est foncé sur l'écran
Solution
Vérifiez le courant d'alimentation
Vérifiez que la connexion existe et qu'elle est correct.
Utilisez un câble adapté (section de fil au moins 0,65
mm², longueur max 50 m)
Eloignez un peu plus la station intérieure de la station
extérieure
Vérifiez le courant d'alimentation
Vérifiez que la connexion existe et qu'elle est correct.
Mettez un éclairage supplémentaire
Modifiez la hauteur de montage de la station intérieure
ou réglez la luminosité de l'écran
Mettez un éclairage supplémentaire ou modifiez la
position de montage de la station extérieure
Cause
Le courant est coupé
La connexion entre la station extérieure et la
station extérieure est interrompue
Le câble est trop long ou son diamètre est trop
faible
Ce phénomène est dû à une réaction acoustique
Le courant est coupé
La connexion entre la station extérieure et la
station extérieure est interrompue
La station extérieure a besoin de plus de lumière
pour pouvoir afficher une bonne image
Votre angle de vision sur l'écran n'est pas
favorable
Il y a trop de lumière en arrière-plan

NL
Aansluitingen Pagina 17
optionele deuropener aansluiten Pagina 17
Inbedrijfsrelling
Instellingen Pagina 18
Onderhoud + reiniging Pagina 18
Afvalverwerking Pagina 18
.......................................................................
Montage het binnenstation ................................................... Pagina 17
...........................................
.................................................................... Pagina 17
Bediening ........................................................................... Pagina 17
.........................................................................
.......................................................
...................................................................
Garantie ..............................................................................Pagina 18
Fouten verhelpen ................................................................. Pagina 18
Inhoud
Inleiding Pagina 14
Reglementair voorgeschreven gebruik Pagina 14
Omvang van de levering Pagina 14
Uitrusting Pagina 15
Technische gegevens Pagina 15
Veiligheidsinstructies Pagina 15
Montage plannen Pagina 16
Werking controleren Pagina 17
Montage het buitenstation Pagina 17
.............................................................................
....................................
.......................................................
............................................................................
............................................................
............................................................
................................................................
.............................................................
...................................................
Een elektrische (niet-bijgeleverde) 12 V DC deuropener kan zo nodig op
het buitenstation aangesloten worden. Deze kan door een druk op de toets
aan het binnenstation geactiveerd worden.
De installatie is voor de montage op een wand voorzien, waarbij het
binnenstation en het voedingsapparaat enkel toegelaten zijn om
binnenskamers aangebracht te worden. Een hoeksokkel wordt bijgeleverd
om het buitenstation uit te lijnen. De installatie mag uitsluitend voor privé-
doeleinden en niet voor industriële doeleinden gebruikt worden.
Iedere andere toepassing of wijziging van de apparatuur geldt als zijnde in
strijd met de bepalingen en leidt tot ernstige gevaren voor ongevallen.
Voor indirecte schade en ook voor beschadigingen, die door een niet-
reglementair voorgeschreven gebruik of door een foutieve bediening
veroorzaakt worden, kan de fabrikant niet aansprakelijk gesteld worden.
Controleer onmiddellijk na het uitpakken de omvang van de levering op
volledigheid en kijk ook de foutloze toestand van de apparatuur na.
1x binnenstation (incl. wandconsole)
1x buitenstation (incl. wandhouder) met uit twee draden bestaande
verbindingskabel ca. 10 m
1x hoeksokkel voor buitenstation
1x voedingsapparaat met ca. 1,7 m kabel
8x montageschroeven
6x plug Ø 5 mm
2x bevestigingsschroeven voor hoeksokkel
1x deksel
1x naamplaatje
1x gebruiksaanwijzing en veiligheidsinstructies
Omvang van de levering
Inleiding
Reglementair voorgeschreven gebruik
Neem deze gebruiksaanwijzing volledig en zorgvuldig door. De
gebruiksaanwijzing behoort tot dit product en bevat belangrijke
aanwijzingen voor de inbedrijfstelling en de hantering. Neem de
veiligheidsinstructies altijd in acht. Indien u vragen hebt of als u niet zeker
van de hantering van de apparaten bent, doe dan beroep op een vakman
informeer u op het Internet via www.pentatech.de. Bewaar deze
handleiding zorgvuldig en geef ze eventueel aan derden door.
Deze video-intercomsysteem VT 34 bestaat uit een buitenstation VT 34C en
een binnenstation VT 34M, die met een uit vier draden bestaande
verbindingskabel verbonden worden. Die maximale kabellengte bedraagt
50 m.
De stroomvoorziening gebeurt door het bijgeleverde voedingsapparaat, dat
op het binnenstation aangesloten wordt. Wanneer de beltoets ingedrukt
wordt, weerklinkt er een kiesbare beltoon aan het binnenstation. Na een
druk op de toets aan het binnenstation wordt het mogelijk, in beide
richtingen te spreken. In beide stations is er een handenvrij telefoontoestel
ingebouwd.
Door de beltoets in te drukken, wordt automatisch de in het buitenstation
ingebouwde camera geactiveerd en verschijnt het camerabeeld op de
monitor van het binnenstation. Voor een optische controle kan de camera
te allen tijde door een druk op de toets geactiveerd worden. Vervolgens kan
ook de intercomverbinding opgebouwd worden.
Het camerabeeld verschijnt in . Bij duisternis wordt de in het
buitenstation geïntegreerde infrarood verlichting geactiveerd om het
gezicht van een vóór de camera staande persoon helemaal te belichten.
Door een bijkomende belichting kan de beeldkwaliteit bij een lage
lichtsterkte verbeterd worden.
of
zwart/wit
binnenstationEen extra (niet-bijgeleverde) kan op aangesloten worden.
NL-14

Technische gegevens
Veiligheidsinstructies
Buitenstation VT 34C
Binnenstation VT 34M
Bedrijfsspanning: van he
* De deuropener moet aan deze specificaties voldoen.
Bedrijfsspanning:
minstens 0,65 mm², koper)
De hierna volgende aanwijzingen dienen voor uw veiligheid en
tevredenheid bij de werking van het apparaat. Gelieve in acht te nemen
dat veronachtzaming van deze veiligheidsinstructies tot ernstige gevaren
voor ongevallen leidt.
Bij veronachtzaming van deze instructie worden leven en
gezondheid in gevaar gebracht.
Bij veronachtzaming van deze instructie worden er
materiële waarden in gevaar gebracht.
Bij veronachtzaming van deze instructie worden er optimale
resultaten behaald.
Toelichting bij de gebruikte symbolen en begrippen:
Gevaar!
Opgelet!
Tip!
t binnenstation (12 V DC)
Stroomopname: max. 600 mA
Spanning voor deuropener: 12 V DC (max. 500 mA) *
Camerabeeldsensor: 1/4“ CMOS z/w
Camerabeeldresolutie: 352 x 288 pixels
Camerabeeldhoek: ca. 45° horizontaal, ca. 33° verticaal
Verlichting: 4 infrarood-LED's (voor de verlichting op korte
afstand bij duisternis)
Afmetingen: ca.120 x 20 x 40 mm
Bedrijfstemperatuur: -10 °C tot +50 °C
Beschermingsniveau: IP 20
15 V DC
Stroomopname: max. 1200 mA
Beltoon: max. 74 dB(A) (op 1 m afstand)
Monitor: 4“, z/w
Monitorresolutie: 350 TV-lijnen
Afmetingen: ca. 215 x 205 x 55 mm
Luchtvochtigheid: 20 - 80 %
Bedrijfstemperatuur: -10 °C tot +50 °C
Toepassing: uitsluitend binnenskamers
Model:
Stroomvoorziening: 100-240 V , 50-60 Hz, max. 0,45 A
Stroomuitgang: 15 V , 1,2 A
Toepassing: uitsluitend binnenskamers
Leidingdraden: 4
Bijgeleverde lengte: 10 m
Max. lengte: 50 m (
Voedingsapparaat
Verbindingskabel
HNC150120E
Uitrusting
Omvang van de levering (zie afbeelding A):
Buitenstation (zie afbeelding B):
1 Buitenstation
2
3
7 Plug voor binnenstation
8 Montageschroeven voor binnenstation
9
10
11
12
13
14
15
16
17 Deksel
18 Honder voor naamplaatje
19 Deksel voor naamplaatje
20
21 Kabelenden
22 Kabel voor deurpoener
23
24
25
26 Beltoets
27
28
29 Power-LED
30
31 Toets voor alarm
32
33
34 Toets voor contrast
35
36 Aansluiting voor hoorn
38 Gaten voor het ophangen
39 Kabel door laat
40 Aansluiting voor voedingsapparaat
37
Wandconsole voor buitenstation
Hoeksokkel voor buitenstation
6 Binnenstation
Wandconsole voor binnenstation
Voedingsapparaat
Plug voor buitenstation
Montageschroeve
Montageschroeve
Montageschroeven
Bevestigingsschroeve
Bevestigingsschroeve
Verbindingskabel
Luidspreker
Infrarood-LED
Microfoon
Cameralens
Monitor
Monitortoets
Toets voor de deuropener
Volumetoets
Toets voor helderheid
Klemmen
5 hoorn
Binnenstation (zie afbeelding C):
NL-15

Gevaar!
Opgelet!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Laat kleine kinderen niet zonder toezicht bij het apparaat,
verpakkingsmateriaal of kleine onderdelen! In het andere geval dreigt
er levensgevaar door verstikking!
Voer de aansluiting en de montage verbroken van de netstroom door!
In het andere geval dreigt er levensgevaar door een elektrische schok!
Beschadig bij boorwerkzaamheden en bij de bevestiging geen
leidingen voor gas, stroom, water of telecommunicatie! In het andere
geval dreigt er levensgevaar en gevaar voor verwondingen!
Behandel de toevoerleidingen voorzichtig! Leg deze zodanig, dat ze
niet beschadigd kunnen worden en ze geen gevaar om te struikelen
kunnen vormen. Bevestig de kabels voldoende. Trek de kabels niet
over scherpe randen en plet of klem ze niet elders vast. In het andere
geval dreigt er levensgevaar en gevaar voor verwondingen!
Stel het apparaat niet aan de nabijheid van vuur, hitte of lang
durende temperatuurinwerking van meer dan +50 °C bloot! In het
andere geval dreigt er levensgevaar door brand!
Sluit geen vreemde spanning op de aansluitklemmen aan. In het
andere geval dreigt er levensgevaar en gevaar voor verwondingen en
voor brand!
Gebruik een contactdoos in de buurt van het apparaat en waarborg
dat deze goed toegankelijk blijft.
Steek het voedingsapparaat bij de aansluiting op de netstroom
volledig in de netaansluitdoos! Raak het niet met vochtige handen
aan. In het andere geval dreigt er levensgevaar door een elektrische
schok!
Gebruik het binnenstation en het voedingsapparaat uitsluitend in
droge lokalen! Stel ze niet aan druppelend of spattend water bloot.
Reinig de apparaten uitsluitend met een droog en eventueel nevelig
doekje. Dompel de apparaten niet in water. In het andere geval dreigt
er levensgevaar door een elektrische schok en brand.
Sluit geen beschadigd apparaat (bijvoorbeeld door het transport
veroorzaakte schade) aan en verbreek in geval van beschadigingen
onmiddellijk de netstroomvoorziening! Trek het voedingsapparaat uit
de netaansluitdoos. Laat de schade onmiddellijk door een vakman
verhelpen. In het andere geval dreigt er levensgevaar door een
elektrische !
Gebruik de installatie uitsluitend met 15,0 V DC van het
bijgeleverde voedingsapparaat. Vergewis u vóór de aansluiting van
het voedingsapparaat op de netstroom dat de netstroom zoals
voorgeschreven met 230 V AC, 50 Hz en met een reglementair
voorgeschreven zekering uitgerust is.
Bescherm de apparaten en de kabels tegen sterke magnetische of
elektrische velden en ook tegen aanzienlijke vormen van mechanische
belasting en tegen trillingen!
Laat reparaties uitsluitend door gemachtigd en vakkundig geschoold
personeel doorvoeren! In het andere geval dreigt er beschadiging door
een ondeskundig gebruik en verlies van de garantie!
schok en brand
Montage plannen
Gelieve op de hierna volgende punten te letten:
Bescherm het buitenstation tegen directe regen.
Monteer het buitenstation op een zodanige hoogte, dat bezoekers de
beltoets comfortabel kunnen bereiken en dat het gezicht van de
aanbellenden door de camera gedetecteerd wordt.
Het buitenstation wordt gewoonlijk zijdelings van de inkomdeur
aangebracht. Gelieve erop te letten dat het gezicht van de bezoeker,
die vóór de deur staat, op het beeldscherm te zien is. De horizontale
detectiehoek van de camera bedraagt ca. 45°. Maak eventueel
gebruik van de bijgeleverde hoeksokkel om het buitenstation
aanvullend horizontaal uit te lijnen.
Breng het buitenstation zodanig aan, dat er zo mogelijk geen direct
licht op de lensopening valt. Vermijd sterk tegenlicht achter de
bezoeker: Daarbij lijkt de persoon donkerder. Controleer het best vóór
de montage het camerabeeld. Neem daarvoor het apparaat in gebruik
en houd het buitenstation op de gewenste plaats. Wijzig zo nodig de
positie totdat u het optimale beeldfragment gevonden hebt. Gelieve er
rekening mee te houden dat de zon niet altijd op dezelfde plaats
staat.
Er moet een geschikte kabeldoorvoermogelijkheid zijn, ook voor de
optionele elektrische deuropener.
Monteer het binnenstation aan de wand op een centrale plaats in de
woning, bijvoorbeeld in de vestibule. Let erop dat de beltoon in de
ganse woning te horen is.
Indien de beltoon niet voldoende hoorbaar is, kan er een bijkomende
n eventueel
een geschikte aanwezige kabel gebruikt worden (dwarse doorsnede
van de leidingdraden minstens 0,65 mm², lengte max. 50 m). Een
m lange kabel wordt bijgeleverd. Vermijd dat de verbindingskabel
vlak naast stroomvoerende leidingen gelegd worden, omdat dit de
kwaliteit van het beeld en van het geluid in negatieve zin beïnvloedt.
Buitenstation:
Binnenstation
!
!
!
!
!
!
!
binnenstation aangesloten worden.
Breng het binnenstation op gezichtshoogte aan, opdat u de monitor
kunt waarnemen. De richtingen, waarin men kijkt, vlak tegenover op
de monitor of lichtjes naar beneden op de monitor zijn het meest
geschikt. Houd bij de bepaling van de montagehoogte rekening met
de lichaamsgrootte van alle medebewoners, ook die van kinderen.
Let erop dat er zich een netaansluitdoos voor de netstroomvoorziening
binnen de reikwijdte van de kabel van het voedingsapparaat bevindt.
Let op de lengte van de noodzakelijke verbindingskabel voor het
buitenstation. De maximale lengte bedraagt 50 m. Er ka
10
!
!
!
NL-16

Werking controleren
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Neem de apparaten uit de verpakking en verwijder alle beschermende
plasticverpakkingen.
Verleg de verbindingskabel [20] tijdelijk van de plaats van montage
van het naar de voorziene plaats van montage van het
.
Sluit met de verbindingskabel op het binnenstation [6]
.
Sluit eventueel een optionele (niet tot de omvang van de levering
behorende) deuropener met een uit twee draden bestaande (niet tot
de omvang van de levering behorende) kabel op het buitenstation aan
.
Sluit de laagspanningsstroomstekker op de aansluiting [40] aan.
Steek het voedingsapparaat [10] in een netaansluitdoos.
Controleer de werking (zie hoofdstuk “Bediening”).
Kijk het beeldfragment na.
Optimaliseer de plaatsing van de apparaten.
Trek het voedingsapparaat uit de netaansluitdoos.
Maak ook alle andere verbindingen los.
Doe nu met de wandmontage verder.
buitenstation
binnenstation
(zie hoofdstuk
“Aansluitingen”)
(zie hoofdstuk “Aansluitingen van der deuropener”)
Houd de boor malplaatje A op B (seite 29) op de gewenste plaats van
montage en markeer de geboorde gaten aan de wand. Boor een
kabeldoorvoer (Ø min. 12 mm) en boor de 2 gaten (Ø 5 mm).
De hoeksokkel wijzigt de horizontale uitlijning van het buitenstation met
30°. Door de hoeksokkel om te draaien, kunt u deze links of rechts
zijdelings van de deur monteren.
Leid bij het kabel door de wandconsole [2], de hoeksokkel [3], en de
wand.
Plaats de houder voor naamplaatje [18] in het schroefgat. Bevestig
het buitenstation met behulp van de schroeven [15] en [16] an de
hoeksokkel.
Sluit de Kabelenden [21] an het Klemmen [37]
de geele draad in 1 (Video)
de zwarte draad in 2 (Aarde)
de rode draad in 3 (Voedingsspanning)
de witte draad in 4 (Audio)
Die maximale Kabellengte bedraagt 50 m (4 x 0,65 - 1,5mm²)
Sluit de laagspanningsstroomstekker [10] op de aansluiting [40] aan.
Montage het buitenstation
Montage zonder hoeksokkel (zie afbeelding E)
!
!
!
!
!
Leid bij het kabel door de wandconsole [2] en de wand.
Plaats de houder voor naamplaatje [18] in het schroefgat. Bevestig
het buitenstation met behulp van de schroeven [12] en [13].
Bevestig de hoeksokkel met behulp van de montagescgroeven [14] an
de wand.
Montage met hoeksokkel (zie afbeelding F)
Aansluitingen (zie afbeelding G)
!
!
!
Montage het binnenstation
Inbedrijfstelling
Bediening
!
!
!
!
!
Steek het voedingsapparaat [10] in een netaansluitdoos. Het
bedrijfsdisplay [29] is verlicht.
Verwijder de beschermende folie van de monitor [28].
De is nu operationeel.
Een bezoeker drukt de beltoets [26] van het buitenstation in. Aan het
binnenstation volgt er een beltoon. Het camerabeeld verschijnt op de
monitor [28].
Indien de bezoeker nogmaals de beltoets indrukt, weerklinkt de beltoon
nog een keer.
Pak de hoorn om met de bezoeker te spreken.
Indien u niet reageert wanneer de bezoeker aanbelt, dooft het
monitorbeeld na ca. 20 seconden.
U kunt de spreekfunctie enkel bij een ingeschakeld monitorbeeld starten.
Als er een deuropener aangesloten is, kunt u de deur / de poort met druk
de deuropenertoets [32] in.
De ontgrendeling van de deur / de poort is enkel bij een ingeschakeld
monitorbeeld mogelijk
Om het camerabeeld te zien, drukt u de monitortoets [30] in. Het
camerabeeld verschijnt op de monitor.
Door de monitortoets opnieuw in te drukken of automatisch na ca. 60
seconden dooft het monitorbeeld.
Opmerking
Opmerking
Deuropener (optioneel)
Monitor in- en uitschakelen
(zie afbeelding D)
Houd de wandconsole [9] op de gewenste plaats van montage en markeer
met een pen de vier geboorde gaten aan de wand.
Boor de 4 gaten (Ø 5 mm).
Bevestig de wandconsole met behulp van de vier montageschroeven
[8] en vier pluggen [7] door de openingen aan de wand.
Plaats de binnenstation tegen de wandconsole aan en beweeg deze
zodanig over de gaaten voor het ophongen [38].
Sluit de stekker van het hoorn op de ansluiting [36] aan.
Sluit deze met een uit twee draden bestaande kabel (0,65 - 1,5 mm²,
max. 10 m) op de kabel [22] aan.
video-intercomsysteem
Druk de toets voor alarm [31] in en een sirenetoon klinkt van het
buitenstation.
!
!
!
!
!
Optionele deuropener aansluiten
rood
Alarmfunctie
NL-17

Instellingen
Onderhoud + reiniging
Afvalverwerking
!
!
!
!
Het apparaat is vrij van onderhoud.
Controleer regelmatig de technische veiligheid en werking.
Maak gebruik van een droog doekje voor de reiniging van de
oppervlakken. Bij aanzienlijke vervuiling reinigt u de oppervlakken
met een zacht, pluisvrij, nevelig doekje zonder toevoeging van
reinigingsmiddelen.
Reinig de sleuven van de luidsprekers [23] voorzichtig met een droog
penseel.
Werp verpakkingsmateriaal en versleten apparaten niet gewoon
weg, maar zorg ervoor dat ze gerecycleerd worden. Het bevoegde
recyclagepark c.q. het dichtstbijzijnde inzamelpunt verneemt u op
uw gemeentehuis.
!
!
!
Druk de teots BRIGHTNESS [35] in: instelling het helderheid
Druk de toets CONTRAST [34] in: instelling het contrast
Druk de toets VOLUME [33] in: instelling het volume van de
beltoon van het binnenstation
Garantie
Op dit product verkrijgt u 2 jaar garantie, te rekenen vanaf de
aankoopdatum. Bewaar de kassabon als bewijs van uw aankoop.
Deze garantie geldt uitsluitend tegenover de eerste koper en kan niet
overgedragen worden. De garantievergoeding geldt verder uitsluitend voor
materiaal- of fabricagefouten. Ze geldt niet voor onderdelen, die aan
slijtage onderhevig zijn, of voor beschadigingen aan breekbare
onderdelen. Het product is louter voor privé- en niet voor industrieel
gebruik bestemd. Bij een verkeerde en/of ondeskundige behandeling,
toepassing van geweld en bij ingrepen, die niet door de
klantenserviceafdeling doorgevoerd werden, komt de garantie te vervallen.
Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt.
Indexa GmbH
Paul-Böhringer-Str. 3
D - 74229 Oedheim
Duitsland
03/2010
Oorzaak
De stroomvoorziening is onderbroken
De verbinding tussen buitenstation en binnenstation
is onderbroken
De kabel is te lang en heeft een te kleine diameter
Het ontstaat door akoestische terugkoppeling
De stroomvoorziening is onderbroken
De verbinding tussen buitenstation en binnenstation
is onderbroken
Het buitenstation heeft extra licht nodig om een
goed beeld te kunnen weergeven
Uw perspectief op de monitor is ongunstig
Op de achtergrond is er teveel tegenlicht
Fouten verhelpen
Fouten
Er verschijnt geen beeld, het bedrijfsdisplay is
niet verlicht
Er is een fluitend geluid te horen
Geen geluid
Er verschijnt geen beeld, het bedrijfsdisplay
verlicht
Donker monitorbeeld bij schemering / duisternis
Het beeld is ook bij daglicht te donker
Het monitorbeeld toont een lichte achtergrond,
het bezoek lijkt echter donker
Oplossing
Kijk de stroomvoorziening na
Ga na, of de verbinding bestaat en correct
doorgevoerd is
Maak gebruik van een geschikte kabel (dwarse
doorsnede van de leidingdraden minstens 0,65 mm²,
lengte max. 50 m)
Plaats het binnen- en het buitenstation verder
verwijderd van elkaar
Kijk de stroomvoorziening na
Ga na, of de verbinding bestaat en correct
doorgevoerd is
Breng een extra verlichting aan
Wijzig de montagehoogte van het binnenstation of pas
de helderheid van de monitor aan
Breng een extra verlichting aan of wijzig de plaats van
montage van het buitenstation
NL-18

Contents
Introduction ...........................................................................Page 19
Proper use Page
Package contents Page
Equipment Page 2
Technical data Page 2
Safety instructions Page 2
Planning the installation Page 2
Checking function Page 2
ounting Page 2
............................................................................. 19
................................................................... 19
............................................................................ 0
........................................................................ 0
.................................................................. 0
......................................................... 1
the ............................................................. 1
M the outdoor station .................................................. 2
Connection Page 2
Page 2
Page 2
Operation Page 2
Settings Page 2
Maintenance + cleaning Page 2
Disposal Page 2
Warranty Page 2
Troubleshooting Page 3
............................................................................ 2
Mounting the indoor station .................................................... 2
Connecting an optional door release ........................................ 2
Commissioning ...................................................................... Page 22
............................................................................. 2
................................................................................ 3
....................................................... 3
................................................................................ 3
............................................................................... 3
..................................................................... 2
Introduction
Properuse
Read through these operating instructions completely and carefully. The
operating instructions are an integral part of the product and contain
importantinformation about operation and handling.Alwaysobserveallthe
safety instructions. If you have any questions or are unsure about using the
equipment, ask a specialist or obtain information online at
www.pentatech.de.Keeptheseinstructionsinasafe place and pass them on
tothirdpartiesifnecessary.
This video door intercom VT 34 consists of an outdoor station VT 34C and an
indoor station VT 34M which are connected using a four-core connection
cable.Themaximumcablelengthis50m.
The power supply is provided using the supplied mains adapter which is
connected to the indoor station. A chime is heard at the indoor station when
the doorbell button is pressed. After picking up the handset on the indoor
station,two-wayconversationisenabled.
When the doorbell button is pressed, the camera installed in the outdoor
station is activated automatically and the camera image is displayed on the
monitoroftheindoorstation. Thecameracan beactivatedforobservationby
pressingabuttonontheindoorstation.
The image is displayed in black and white. The infrared illumination
integrated in the outdoor station is activated during darkness to illuminate
the face of the person standing in front of the camera. The image quality in
badlightconditionswillbeimprovedbyadditionallighting.
An additional indoor station (not supplied) can be connected to the indoor
station.
An electric 12 V DC door release (not supplied) can be connected to the
outdoor station if desired. This can be activated at the indoor station by
pressing a button. The system is intended for wall mounting whereby the
indoor station and the mains adapter are only approved for indoor use. A
wedge shaped bracket is supplied for alignment of the outdoor station. The
systemisonlyforprivateuseandnotforcommercialuse.
Any other use or modification of the equipment is not authorised and
presents significant risks of accident. No liability will be accepted for
consequential damages or for damages caused by improper use or incorrect
operation.
Check the package contents are complete and that the equipment is
undamagedimmediatelyafterunpacking.
1x indoorstation(incl.wallbracket)
1x outdoorstation(incl.wallbracket)with
four-coreconnectioncable,approx.10m
1x wedgeshapedbracketforoutdoorstation
1x mainsadapterwithapprox.1,7mcable
8x mountingscrews
6x wallplugs Ø5mm
2x fixing(machine)screwsforwedgeshapedbracket
1x cover
1x nameplateholder
1x operatingandsafetyinstructions
Packagecontents
GB
GB-19

GB-20
Equipment
1 outdoorstation
2 wallbracketforoutdoorstation
3 wedgeshapedbracketforoutdoorstation
5 handset
6 indoorstation
7 wallplugsforindoorstation
8 mountingscrewsforindoorstation
9 wallbracketforindoorstation
10 mainsadapter
11 wallplugsforoutdoorstation
12 mountingscrew
13 mountingscrew
14 mountingscrews
15 machinescrew
16 machinescrew
17 cover
18 nameplateholder
19 nameplatecover
20 connectioncable
21 spadeconnections
22 cablefordooropener
23 loudspeaker
24 infraredLEDs
25 microphone
26 doorbellbutton
27 cameralens
28 monitor
29 PowerLED
30 monitorbutton
31 alarmbutton
32 doorreleasebutton
33 volumeswitch
34 contrastswitch
35 brightnessswitch
36 connectionforhandset
37 terminals
38 keyholeslot
39 cablechannel
40 connectionformainsadapter
Packagecontents (see Fig.A):
Outdoorstation (see Fig.B):
Indoorstation (see Fig.C):
Technicaldata
Safetyinstructions
Outdoorstation VT 34C
Indoorstation VT 34M
Mainsadapter
Connectioncable
Operatingvoltage: fromtheindoorstation(12V DC)
Powerconsumption: max.600mA
Voltagefordoorrelease: 12V DC(max.500mA)*
Cameraimagesensor: 1/4"CMOSb/w
Cameraimageresolution: 352x288pixels
Cameraangleofview: approx.45° horizontal,approx.33°vertical
Illumination: 4 infrared LEDs (for illumination of the close
rangeduringdarkness)
Dimensions: approx.120x20x40mmwithoutwallbracket
Operatingtemperature: -10°Cto+50°C
Protectionclass: IP20
*Thedoorreleasemustmeetthesespecifications
Operatingvoltage: 15V DC
Currentconsumption: max.1200mA
chime: max.74dB(A)(atdistanceof1m)
Monitor 4"b/w
Monitorresolution: 350TV-lines
Dimensions: approx.215x205x55mm
Relativehumidity: 20-80%
Operatingtemperature: -10°Cto+50°C
Application: indooruseonly
Model: HNC150120E
Powersupply: 100-240V ,50-60Hz,max.0,45A
Poweroutput: 15V ,1,2A
Application: indooruseonly
Cores: 4
Suppliedlength: 10m
Max.length: 50m(min.0.65mm²,copper)
Thefollowinginstructionsareprovidedforyoursafetyandsatisfactionduring
operation of the machine. Note that non-observance of these safety
instructionsresultsinsignificantrisksofaccident.
Ifthispointisnotheededlifeandhealthisendangered.
Non-observance of these instructions puts property at risk
ofdamage.
Optimumresultswillbeachievedbyobservingtheseinstructions.
Explanationof symbols and terms used:
Danger!
Attention!
Tip:
Table of contents
Languages:
Other Pentatech Intercom System manuals