Pepcare 16281021 User manual

Automatischer Lockendreher
Automatic Hair Curler
Bedienungsanleitung
Instruction manual Art. 16281021

Importiert von/Imported by: Aquarius Deutschland GmbH
Weissenburger Str. 25 · 81667 München/Germany
Dies ist keine Serviceadresse. Bitte beachten Sie das Kapitel
„Gewährleistung – Service“.
This is not a service address. Please see the
„Warranty – Service“ section.
Inhalt.....................................................................................1
Content ............................................................................. 17
Die Bedienungsanleitung für dieses Produkt ist als PDF-Datei
unter www.aquarius-service.com erhältlich.
The operating instructions for this product are available as PDF
on www.aquarius-service.com.

1
Inhalt
01. Sicherheitshinweise............................................................... 2
02. Zu dieser Anleitung ...............................................................7
03. Übersicht ..............................................................................8
04. Lieferumfang.........................................................................8
05. Bedienung.............................................................................9
06. Reinigung ...........................................................................12
07. Wartung und Aufbewahrung............................................... 12
08. Problemlösungen ................................................................13
09. Technische Daten ................................................................13
10. Konformitätserklärung ........................................................14
11. Entsorgung..........................................................................14
12. Gewährleistung – Service....................................................15

2
01.Sicherheitshinweise
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Lockendreher ist ausschließlich zum Stylen von echten, mensch-
lichen Kopfhaaren vorgesehen. Verwenden Sie das Gerät nur für
trockene Haare.
Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert und darf nicht für
gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
Das Gerät darf nur in Innenräumen benutzt werden.
Vorhersehbarer Missbrauch
Behandeln Sie kein Kunsthaar und kein Tierhaar. Trocknen Sie keine
Gegenstände mit dem Lockendreher!
Anweisungen für den sicheren Betrieb
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden. Dies gilt, wenn sie be-
aufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultie-
renden Gefahren verstanden haben.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch
Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind be-
aufsichtigt.
• Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der
Anschlussleitung fernzuhalten.

3
• Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von
Badewannen, Duschen,Waschbecken oder anderen
Gefäßen, die Wasser enthalten.
• Wenn das Gerät in einem Badezimmer verwendet wird,
ist nach Gebrauch das Steckernetzteil zu ziehen, da die
Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das
Gerät ausgeschaltet ist.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch
den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich
qualifizierte Person ersetzt werden, um eine Gefahr zu
vermeiden.
• Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer
Fehlerstromschutzeinrichtung (FI/RCD) mit einem
Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30mA
im Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektro-
installateur um Rat. Lassen Sie den Einbau ausschließ-
lich von einer Elektro-Fachkraft durchführen.
GEFAHR für Kinder
• Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug.
Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr.
GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit
• Legen Sie das Gerät niemals so ab, dass es im ange-
schlossenen Zustand ins Wasser fallen kann.
• Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit,Tropf- oder
Spritzwasser.
• Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.

4
• Behandeln Sie mit dem Gerät keine nassen Haare.
• Das Gerät, das Kabel und der Netzstecker dürfen nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten getaucht werden und nicht unter flie-
ßendem Wasser abgespült werden.
• Sollte das Gerät doch einmal ins Wasser gefallen sein, ziehen Sie
sofort den Netzstecker und nehmen Sie erst danach das Gerät
heraus. Benutzen Sie das Gerät in diesem Fall nicht mehr, sondern
lassen Sie es durch einen Fachbetrieb überprüfen.
• Sollte Flüssigkeit in das Gerät gelangen, sofort den Netzstecker zie-
hen. Vor einer erneuten Inbetriebnahme das Gerät prüfen lassen.
GEFAHR durch Stromschlag
• Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Gerät
oder das Kabel sichtbare Schäden aufweist oder wenn
das Gerät zuvor fallen gelassen wurde.
• Schließen Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß
installierte, gut zugängliche Steckdose an, deren Spannung
der Angabe auf dem Typenschild entspricht.
Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin
gut zugänglich sein.
• Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht durch scharfe Kanten oder
heiße Stellen beschädigt werden kann. Wickeln Sie das Kabel nicht
um das Gerät (Gefahr von Kabelbruch!).
• Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt oder ge-
quetscht wird.
• Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht mit den heißen Flächen des
Gerätes in Berührung kommt.
• Um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, immer am Stecker,
nie am Kabel ziehen.

5
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, …
… nach jedem Gebrauch,
… wenn eine Störung auftritt,
… wenn Sie das Gerät nicht benutzen,
… bevor Sie das Gerät reinigen und
… bei Gewitter.
• Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen Sie keine Veränderungen
am Gerät vor. Auch das Kabel darf nicht selbst ausgetauscht werden.
Lassen Sie Reparaturen nur durch einen Fachbetrieb durchführen.
GEFAHR - Brandgefahr
• Lassen Sie das angeschlossene Gerät niemals unbeauf-
sichtigt.
• Gerät niemals abdecken oder auf weichen Gegenständen (wie z.B.
Handtüchern) ablegen. Legen Sie das eingeschaltete/ heiße Gerät
immer auf einen festen, ebenen, hitzebeständigen Untergrund.
• Verwenden Sie niemals Benzin, Spiritus oder andere brennbare
Reinigungsmittel.
• Beachten Sie bei der Verwendung von Haarstylingprodukten die
Hinweise des Herstellers.
• Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
GEFAHR von Verbrennungen
• Greifen Sie nicht in die heiße Lockenkammer und berüh-
ren Sie nicht die heißen Oberflächen am Gehäuse. Fassen
Sie das heiße Gerät nur an den Griffflächen an.
• Halten Sie immer Abstand zu Kopfhaut, Nacken- und Gesichtshaut.
• Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen
oder wegräumen.
WARNUNG vor Verletzungen
• Legen Sie das Kabel so, dass niemand darüber stolpert
oder darauf tritt!

6
WARNUNG vor Haarschädigungen
• Um Schädigungen des Haares, wie z.B. Haarbruch,
zu vermeiden …
… behandlen Sie eine Haarsträhne nicht zu oft;
… behandeln Sie blondiertes, gebleichtes oder koloriertes Haar
nicht zu oft.
VORSICHT! Sachschäden
• Legen Sie das Gerät niemals auf heiße Oberflächen
(z. B. Herdplatten) oder in die Nähe von Wärmequellen
oder offenem Feuer.
• Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel.
• Setzen Sie das Gerät nicht Temperaturen unter –10°C oder über
+40°C aus.

7
02.Zu dieser Anleitung
• Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung
gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheits-
hinweise!
• Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in dieser Anleitung
beschrieben. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung
für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch
entstanden sind.
• Bewahren Sie diese Anleitung auf.
• Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sie bitte diese Bedie-
nungsanleitung dazu.
Warnhinweise in dieser Anleitung
Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser
Bedienungsanleitung verwendet:
GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann
Schaden für Leib und Leben verursachen.
WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung
kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen.
VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann
leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit
dem Gerät beachtet werden sollten.

8
03.Übersicht
1 2 5
678
3 4
1 Verriegelung
2 LED-Leuchte („bereit“)
3 Ein-/Ausschalter
4 Aufhängeöse
5 Stromkabel mit Drehgelenk
6 Auslöser
7 Keramikbeschichtete Kammer
8 Haarführung
04.Lieferumfang
HINWEIS: Überprüfen Sie, ob das Gerät unbeschädigt ist.
1 Lockendreher
1 Bedienungsanleitung

9
05.Bedienung
WARNUNG!
Verwenden Sie das Gerät nur für trockene Haare.
HINWEIS: Vor dem ersten Gebrauch schalten Sie das Gerät
einige Minuten ein. Dabei kann fabrikationsbedingt eine leichte
Geruchsbildung entstehen. Diese ist unbedenklich und tritt nur bei
Erstgebrauch auf. Sorgen Sie für eine gute Durchlüftung des Raumes.
• Schätzen Sie Ihr Haar richtig ein: Feines oder strapaziertes Haar
reagiert schneller auf die Behandlung als dickes, gesundes Haar.
• Je dünner die Strähne, die Sie behandeln, desto intensiver wird der
Styling-Effekt.
Locken drehen
Bevor Sie den Lockendreher anwenden, stellen Sie sicher, dass
das Haar sauber, komplett trocken und gekämmt ist. Stecken Sie
den Netzstecker in eine Steckdose und schalten Sie das Gerät ein.
Die blaue LED blinkt, während sich der Lockendreher aufheizt.
Sie können erst dann mit dem Stylen beginnen, wenn das blaue Licht
aufhört zu blinken und durchgängig leuchtet.
Mithilfe dieses automatischen Lockendrehers können Sie mühelos lang-
anhaltende, schöne Locken stylen. Das Haar wird automatisch in die
keramikbeschichtete Lockenkammer gezogen, wo es für professionell
geformte Locken sanft gehalten und von allen Seiten erhitzt wird.
Einfach loslassen und sofortige Ergebnisse sehen.
WARNUNG: Die keramikbeschichtete Lockenkammer heizt
sich innerhalb weniger Sekunden sehr stark auf und sollte
deshalb nach dem Einschalten nicht mit der Haut in
Berührung kommen.
Dieses Stylinggerät zeigt Ihnen, wie einfach perfekte Locken gedreht
werden können! Das Haar wird eingezogen und eine Locke kommt
heraus. So einfach ist das.

10
HINWEISE:
Beste Ergebnisse erzielen Sie mit frisch gewaschenem und getrock-
netem Haar.
Wenn Sie zuerst die unteren Haarpartien stylen, ist es ratsam, das
darüberliegende Haar hochzustecken.
Locken stylen mit dem Lockendreher
1. Kämmen Sie Ihr Haar zuerst durch, um es geschmeidig zu machen.
Trennen Sie eine 1,5 cm bis 2,5 cm breite Haarpartie ab (Abb. A).
Versuchen Sie nicht, größere Haarpartien auf einmal zu stylen!
2. Beachten Sie, dass das Stylinggerät so am Haar positioniert wer-
den muss, dass die Öffnung der Lockenkammer zum Kopf zeigt.
Das Gerät sollte jedoch nicht direkt auf die Kopfhaut aufgesetzt
werden, sondern ca. 2–3 cm vom Haaransatz entfernt.
3. Positionieren Sie das Gerät an der Stelle, wo Sie mit dem Stylen be-
ginnen möchten. Die Haarpartie muss gerade sein und ordentlich
durch die Mitte der Haarführung gelegt werden (Abb. B + C).
4.
A B C D
Sobald das Haar positioniert wurde, lassen Sie die Haarpartie los
und drücken Sie den Auslöser, damit das überhängende Haar auto-
matisch in die Lockenkammer gezogen werden kann.
5. Halten Sie das Gerät still und den Auslöser gedrückt, bis durch
Pieptöne signalisiert wird, dass der Vorgang in Kürze beendet wird.
Anschließend ertönen drei kurze Pieptöne hintereinander. Dadurch
wird signalisiert, dass die Zeit um ist, Sie den Auslöser loslassen und
den Lockendreher vom Haar entfernen können. Ziehen Sie das Gerät
vorsichtig vom Kopf weg, um so eine perfekte Locke zu lösen (Abb.D)!
Lassen Sie die Locke zwecks Fixierung eine Minute lang abkühlen.

11
VORSICHT:
Falls sich das Haar verfängt, ziehen Sie den Netzstecker und
befreien Sie das Haar vorsichtig aus dem Gerät.
Befreien Sie das Haar in sehr schmalen Partien langsam aus der
Kammer. Sitzt das Haar fest um den Zylinder herum, lösen Sie das
Haar außerhalb des Geräts vorsichtig und behutsam mit den Fingern,
indem Sie nach und nach kleine Partien entfernen. Achten Sie darauf,
dass die Finger nicht mit der heißen Kammer in Berührung kommen.
HINWEIS:
Lösen Sie die Locke immer, indem Sie zuerst den Auslöser loslassen.
Wenn Sie das Gerät wegziehen, bevor Sie den Auslöser loslassen,
wird die Locke geglättet.
• Damit die Locke fixiert werden kann, dürfen Sie das Haar erst nach
dem Abkühlen kämmen oder bürsten.
• Wiederholen Sie den Vorgang mit dem übrigen Haar, bis Sie die
gewünschte Lockenmenge erreicht haben.
Automatische Abschaltung
Dieses Produkt ist für zusätzliche Sicherheit und Energieeinsparungen
mit einer automatischen Abschaltfunktion ausgestattet. Falls das Ge-
rät länger als 60 Minuten kontinuierlich eingeschaltet ist, schaltet es
sich automatisch aus. Wenn Sie das Gerät weiter benutzen möchten,
schieben Sie den Schalter einfach auf die Position OFF und schalten
Sie anschließend das Gerät dann wieder ein (ON).

12
06.Reinigung
GEFAHR!
• Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker und lassen
Sie das Gerät abkühlen.
• Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel.
• Verwenden Sie niemals Benzin, Spiritus oder andere brennbare
Reinigungsmittel.
• Wischen Sie das Gehäuse mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab,
anschließend trocken reiben.
07.Wartung und Aufbewahrung
Wartung
Ihr Stylinggerät ist nahezu wartungsfrei. Schmierungen sind nicht
erforderlich. Halten Sie alle Lüftungsschlitze und Öffnungen frei von
Schmutz und Staub.
Bei ungewöhnlichen Gerätezuständen ziehen Sie den Netzstecker,
lassen Sie das Gerät abkühlen und lassen Sie es ausschließlich von
einem autorisierten Servicepartner reparieren. Reparaturversuche
seitens des Verbrauchers sollten nicht vorgenommen werden.
GEFAHR!
• Das Stromkabel darf NIEMALS gezogen, verdreht oder
stark gebogen werden.
Wickeln Sie das Kabel niemals fest um das Gerät. Anderenfalls wird
der obere Teil des Anschlusskabels am Eintrittspunkt in das Gerät
beschädigt, wodurch es zu einem Bruch und Kurzschluss kommt.
Untersuchen Sie das Kabel regelmäßig auf Beschädigungen. Stellen
Sie den Betrieb sofort ein, falls Beschädigungen sichtbar sind oder
falls das Gerät stoppt oder mit Unterbrechungen läuft.

13
Aufbewahrung
• Bei Nichtbenutzung kann das Gerät einfach verstaut werden.
Lassen Sie das Gerät abkühlen, sperren Sie die Taste auf dem
Deckel und bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern
an einem sicheren und trockenen Ort auf.
Mit der Aufhängeöse können Sie das Gerät zur Aufbewahrung
sicher und praktisch aufhängen.
• Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät. Achten Sie darauf, dass
das Kabel am Eintrittspunkt in das Gerät locker und gerade hängt.
08.Problemlösungen
GEFAHR!
• Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig
zu reparieren.
• Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, wenn eine
Störung auftritt.
Problem: Überprüfen Sie Folgendes:
Keine Funktion • Stromversorgung sichergestellt?
• Ein-/Ausschalter auf ON?
09.Technische Daten
Artikelnummer 16281021
Netzspannung 220–240V~ 50 Hz / 60 Hz
Schutzklasse II
Leistung 25 W
Umgebungstemperatur –10°C bis +40 °C
Im Zuge von Produktverbesserungen behalten wir uns technische und
optische Veränderungen am Gerät und am Zubehör vor.

14
10.Konformitätserklärung
In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien wurde
das CE-Zeichen angebracht.
Die Konformitätserklärung ist beim Inverkehrbringer hinterlegt:
Aquarius Deutschland GmbH
Weißenburger Straße 25 · 81667 München · DEUTSCHLAND
Dies ist keine Serviceadresse.
11.Entsorgung
Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass das Produkt in der
Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung
zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit
diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeich-
nete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll
entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für
das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden.
Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie
auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihrem Land.

15
12.Gewährleistung – Service
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
für diesen Artikel gilt selbstverständlich die gesetzliche Gewähr-
leistungsfrist von zwei Jahren.
Bitte wenden Sie sich für die Abwicklung an den Verkäufer der Ware.
Im Rahmen der gesetzlichen Vorschriften handelt es sich um einen
Mangel, wenn dieser auf Material-, Verarbeitungs- oder Konstrukti-
onsfehler zurückzuführen ist. Ausgenommen sind Schäden, die durch
natürlichen Verschleiß, durch falsche Pflege oder unsachgemäßen
Gebrauch entstanden sind.
Wenn Sie Hilfe beim Umgang mit dem Artikel oder weitere
Produktinformationen benötigen, können Sie sich gerne
auf unserer Service-Plattform www.aquarius-service.com
informieren oder support@aquarius-service.com kontaktieren.

16

17
Content
01. Safety instructions...............................................................18
02. About these Instructions..................................................... 22
03. Overview.............................................................................23
04. Scope of delivery.................................................................23
05. Operation............................................................................24
06. Cleaning.............................................................................. 26
07. Maintenance and Storage................................................... 27
08. Troubleshooting .................................................................. 28
09. Technical data.....................................................................28
10. Conformity ..........................................................................28
11. Disposal .............................................................................. 29
12. Warranty – Service ..............................................................29

18
01.Safety instructions
Intended purpose
The hair curler is intended exclusively for styling real human scalp
hair. Only use the device for dry hair.
The device is designed for private home use and must not be used for
commercial purposes.
The device must only be used indoors.
Foreseeable misuse
Do not use on artificial hair or animal hair. Do not use the heating
plates for drying objects!
Instructions for safe operation
• This appliance may be used by children older than 8 years,
people with reduced physical, sensory or mental facul-
ties, as well as people without experience or who do
not know the appliance. This applies as long as they are
supervised or have been instructed on the safe use of
the appliance and have understood the related dangers.
• Children must be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be carried out
by children without supervision.
• Children younger than 8 years must be kept away from
the appliance and power supply cord.
Table of contents
Languages:
Other Pepcare Styling Iron manuals