Pepita LittleONE LD-W-0144 User manual


1. General information
Thank you for purchasing our product. Please read the instructions carefully and for future reference please keep it in a safe place. It contains
important information to help you use the product safely.
2. Safety instructions
• Before you start using the product, make sure you follow the instructions, assembly has been carried out correctly.
• Do not use the product until you are sure that all parts are working properly, not missing, fits properly, is in the correct position and all mechanisms
are working.
• To avoid injury, make sure that you keep your child away from the product when unpacking and assembly of the product.
• The colour and contents may be different from those shown on the packaging.
• Keep away from open fire! Be aware that fire or any heat-producing device can damage the product.
• Attention! Keep product packaging out of reach of children and babies! If you do this, you can prevent the risk of choking!
• The product is recommended for children aged 2-6 years.
• Prohibited for use under 2 years of age.
• Maximum load capacity 30 kg. Do not overload!
• Adult supervision is mandatory whenusing!
• To avoid the risk of choking, keep the packaging away from children and dispose of it in accordance with waste disposal rules.
• Take extra care to ensure that wheels and other moving parts are not handled by children during use.
• It is forbidden to use the tricycle on roads, near stairs and pools, on rough, uneven ground or on steep slopes!
• When an adult person wants to push the tricycle, the child's feet should be on the footrest instead of the pedals! This prevents
accidents.
• The product must be assembled by an adult! Keep children away duringassembly!
• Before each use, make sure that the assembly and condition of the product is perfect!
• Do not use the tricycle in hot sun, low temperatures or in wet environments!
• For the safety of your tricycle and your child, avoid collisions!
• Clean with a soft cloth! Avoid cleaning with water! Do not use aggressive detergents or corrosive agents! The surface may lose its gloss
and the paint may peeloff.
• Rotating parts can be treated with natural oil from time to time to prevent rusting.
• Clamping force of tricycle bolts: 4Nm
• The seat of the tricycle can be turned 180 degrees, except for two screws, so that the seat is positioned facing the push handle, back to
the driving direction.

3. Assembly
1. Take out the frame! 2.Fix the foot brake!
(the convex side should face outwards)
3. Drive the rear axle through 4.Mount the brake blocks on the rear axle the
frame. on wheels!
5. Fix the rear wheels! 6. Fasten the wheels on the right and
left side with screws!

7. Fit the front wheel and the plastic
cover!
8.
Mount the handlebars and the
basket, then secure them with
screws!
9. Remove the black ring from the beak! 10. Slide the lever over the frame
and fit the black retaining ring!
11. Install the steering line! 12. Fit the handle of the push rod on the tube! Place
the the clamp in the appropriate slot!

13. Fit the the seat bracket to the frame! 14.Fix the seat support to the frame using
screws!
15.Put the seat in place and screw on the in place!
16. Fit the left and right hand guard!
17.Put up the umbrella! 18.Tighten the screws of the umbrella!

19. Mount and secure the rear
baskets!
20.
Fit it on the handlebars and then fix the
front basket!
21. Insert the seat cushion! 22. Assembly is complete!

4. WARRANTY CONDITIONS
1. The warranty period starts from the day the buyer has received the purchased product together with the purchase receipt and
warranty ticket.
2. The manufacturer shall ensure the good quality and proper functioning of the product.
3. The warranty covers, in particular, any published manufacturing and material defects, which the guarantor undertakes to rectify free
of charge. If the problem/fault can not be fixed, the manufacturer - if possible - will replace the faulty element with the same part as
the one complained of.
4. The warranty does not cover damage that is not the result of manufacturing or material defects, in particular: parts that are subject
to natural wear and tear during operation, the effect of accidental events, use contrary to the user manual, resulting from improper
storage and negligence.
5. The warranty does not cover improper installation or defects of other components not manufactured by the seller due to improper
use. Consequences of accidents, design changes, and damages resulting from alterations. Damage caused by the customer's
negligence, in particular non-compliance with the operating instructions and the manufacturer's recommendations, damage during
transport, consequences of natural wear and tear, contractual penalties or damage to repair and replacement costs.
6. The customer has 14 days from the day of receiving the product to notify the distributor of his right of withdrawal. The
manufacturer shall not be liable for damages resulting from the use of the defective product by the buyer. The manufacturer shall not
be liable for damages resulting from improper use by the buyer.
7. The buyer must ensure that the products are returned within 14 days of withdrawal. The cost of the returns are at the customer's
own expense. The distributor is only obliged to refund the full price of the purchase, if the product is returned undamaged with
complete contents and packaging. The buyer shall be liable only for depreciation resulting from use beyond the use necessary to
establish the nature, characteristics and functioning of the product. In case of justified complaints, the cost of delivery to the buyer is
covered by the guarantor. The condition for adjudicating the claim is that the buyer submits an original and legible proof of purchase
and warranty card. The manufacturer shall examine the product in person or through a representative and decide on the complaint. If
the complaint is substantiated, the manufacturer shall, rectify the defect or deliver a flawless product which:
• the choice of warranty service (troubleshooting or replacement) is the responsibility of the manufacturer.
• the guarantor reserves the right to replace the materials used in the manufacture of the product during the repair with other
materials of similar quality and value in use.
• in the event of a change in design, repairs in accordance with the new technology are permitted.
8. If the complaint is found to be unfounded, the guarantor shall state its position in writing.
9. The warranty expires if: structural modifications are made, parts are painted, the warranty card or receipt is lost, ownership of the
product is transferred to another person.


1. Általános információk
Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót és a jövőre való tekintettel gondosan
őrizze meg. Fontos információkat tartalmaz, amelyek segítik a termék biztonságos használatát.
2. Biztonsági utasítások
• Mielőtt a terméket használni kezdi, győződjön meg róla, hogy az utasításokat követte, az összeszerelés megfelelően valósult meg.
• Ne használja a terméket addig, amíg meg nem győződött róla, hogy minden része megfelelően működik, nem hiányos, jól illeszkedik,
jó pozícióban van és minden mechanizmus működik.
• A sérülések elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy gyermekét távol tartsa a termék kibontásakor és összeszerelésekor.
• A szín és a tartalom eltérhet a csomagoláson látottaktól.
• Tartsa távol nyílt tűztől! Legyen tudatában, hogy a tűz, vagy bármilyen hőt sugárzó eszköz kárt tehet a termékben.
• Figyelem! A termék csomagolását tartsa távol gyerekektől, babáktól! Amennyiben ezt megteszi, elháríthatja a veszélyét a fulladásnak!
• A termék 2-6 éves korú gyermekek számára ajánlott.
• Tilos 2 éves kor alatt használni!
• Maximális terhelhetőség 30 kg. Ne terhelje túl!
• A használatakor felnőtt felügyelete kötelező!
• A fulladásveszély elkerülése érdekében tartsa távol a gyermekektől a termék csomagolását,
majd a hulladékkezelési szabályoknak megfelelően dobja ki azt!
• Fokozottan ügyeljen a használat során arra, hogy a kerekeket és egyéb mozgó alkatrészeket
gyermekek ne fogják meg!
• Tilos a triciklit közúti forgalomban, lépcsők és medence közelében, durva, egyenetlen talajon,
valamint meredek lejtőn használni!
• Mikor felnőtt személy tolni kívánja a triciklit, akkor a benne ülő gyermek lába a pedálok helyett
a lábtartón legyen! Így elkerülhetőek a balesetek.
• A termék összeszerelését felnőtt végezze! Tartsa távol a gyermekeket az összeszerelés idejére!
• Minden használat előtt győződjön meg arról, hogy termék összeszerelése és állapota hibátlan!
• Ne használja a triciklit tűző napsütésben, alacsony hőmérsékletben, vizes környezetben!
• A tricikli és gyermeke épségének érdekében kerüljék az ütközéseket!
• Tisztítsa puha ruhával! Kerülje a vízzel való tisztítást! Ne használjon agresszív tisztítószereket,
maró hatású szereket! A felület elveszítheti a fényét és leoldódhat a festés.
• A forgó alkatrészeket természetes olajjal időnként lekezelheti a rozsdásodás megelőzése
érdekében.
• Tricikli csavarjainak rögzítési erőssége: 4Nm
• Két csavart kivéve az ülés 180 fokban elfordítható, így az ülés a tolókarral szemben, menetiránynak háttal helyezkedik el.

3. Összeszerelési útmutató
1. Vegye elő a vázat! 2. Szerelje fel a lábféket!
(a domború oldala nézzen kifelé)
3. Vezesse át a hátsó tengelyt a vázon! 4. Szerelje fel a fékblokkokat a hátsó kerekekre!
5. Szerelje be a hátsó kereket! 6. Rögzítse a kerekeket a jobb és baloldalon, csavar segítségével

7. Helyezze fel az első kereket és a műanyag borítást! 8. Szerelje fel a kormányt és a kosarat, majd rögzítse
csavarok segítségével!
9. Távolítsa el a csőről a fekete gyűrűt! 10. Tolja át a kart a vázon, és helyezze fel a
fekete rögzítő gyűrűt!
11. Szerelje fel a kormányvezetéket! 12. Illessze fel a tolókar fogantyúját a csőre! A rögzítőt helyezze a megfelelő
nyíilásba!

13. Illessze a vázra az üléstartót! 14. Az üléstartót csavarok segítségével rögzítse a vázhoz!
15. Helyezze fel az ülést és csavarozza a helyére! 16. Szerelje fel a bal és jobb oldali védőkart!
17. Ilessze fel az ernyőt! 18. Szorítsa meg az ernyő csavarjait!

19. Helyezze fel és rögzítse a hátsó kosarat! 20. Illessze fel a kormányra, majd rögzítse az elülső kosarat!
21. Helyezze be az üléspárnát! 22. Elkészült az összeszereléssel.

4. GARANCIA FELTÉTELEI
1. A jótállási időszak attól a naptól kezdődik, amikor a vásárló átvette a megvásárolt terméket a vásárlási bizonylattal és a jótállási jeggyel együtt.
2. A forgalmazó biztosítja a termék jó minőségét és megfelelő működését.
3. A garancia különösen az esetleges nyilvánosságra hozott gyártási és anyaghibákra vonatkozik, amelyeket a garanciavállaló vállal, hogy
elhárít. Ha a hiba elhárítása nem lehetséges, a forgalmazó az elemet - ha lehetséges - a panasz tárgyát képező elemmel azonosra cseréli.
4. A jótállás nem vonatkozik olyan károkra, amelyek nem a gyártás vagy az anyaghibák következményei, különösen: alkatrészek, amelyek
működés közben természetes kopásnak vannak kitéve, véletlenszerű események hatása, a felhasználói kézikönyvvel ellentétes használat, a
helytelen tárolásból és gondatlanságból, illetve a termék nem megfelelő karbantartásából származó hibák.
5. A jótállás nem terjed ki az egyéb, nem az eladó által gyártott elemek nem megfelelő telepítésére és azok nem rendeltetésszerű
használatából eredő hibáira. A balesetek következményeire, az összeszerelés megváltoztatásából és az egyéb módosításokból eredő
károkra. A vevő általi gondatlanságából eredő károkra, különösen, ha azok a használati útmutatóban foglalt ajánlások be nem tartásából
származnak, illetve a szállítás során okozott károk és a természetes kopás következményeiből eredő károkra.
6. Elállási jogát a termék kézhezvételétől számított 14 napon belül jelentheti be a vásárló a forgalmazó felé. Hibás termék használata
további károsodáshoz vezethet, baleset-, sérülés- vagy életveszélyt jelent. A garanciavállaló nem vállal felelősséget semmilyen kárért,
amely a hibás termék, vevő általi használatából ered.
7. Az áru visszaküldéséről a Vásárlónak kell gondoskodnia legkésőbb az elállás közlésétől számított 14 napon belül. A visszaküldés a Vásárló
saját költségén történik. A forgalmazó csak sérülésmentes, hiánytalan tartalmú és csomagolású termék visszajuttatása esetén köteles a
teljes vételárat megtéríteni. A Vásárló csak a termék jellegének, tulajdonságainak és működésének megállapításához szükséges használatot
meghaladó használatból eredő értékcsökkenésért felel. Indokolt panaszok esetén ezen költséget a garanciavállaló fedezi. A követelés
elbírálásának feltétele, hogy a vevő eredeti és olvasható vásárlási igazolást és jótállási jegyet adjon be. A kezes személyesen vagy
képviselője útján megvizsgálja a terméket, és döntést hoz a panaszról. Ha a panasz megalapozott, a kezes eltávolítja a hibát vagy hibátlan
terméket szállít, amely:
• a jótállási szolgáltatás választása (a hiba elhárítása vagy cseréje) a kezesre tartozik.
• a kezes a javítás során fenntartja a jogot arra, hogy a termékhez felhasznált anyagokat kicserélje hasonló minőségű és használati értékű
más anyagokra.
• az összeszerelés megváltoztatása esetén megengedett az új technológiának megfelelő javítása.
8. Ha a benyújtott panaszt indokolatlannak találják, a garanciavállaló ismerteti álláspontját, és indokolással ellátja a vevőt.
9. A garancia érvényét veszti: szerkezeti változtatások végrehajtása, részegységek festése, a jótállási jegy vagy a blokk elvesztése, a termék
tulajdonjogának átruházása más személyre esetén


1. Allgemeine Informationen
Vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen auf. Enthält wichtige Informationen, die Ihnen helfen, das Produkt sicher zu verwenden.
2. Sicherheitshinweise
•Vergewissern Sie sich vor der Benutzung des Produkts, dass die Anweisungen befolgt und die Montage korrekt durchgeführt wurde.
•Benutzen Sie das Produkt erst, wenn Sie sich vergewissert haben, dass alle Teile ordnungsgemäß funktionieren, nicht fehlen, gut
passen, sich in der richtigen Position befinden und alle Mechanismen funktionieren.
•Um Verletzungen zu vermeiden, halten Sie Ihr Kind beim Auspacken und Zusammenbau des Geräts unbedingt vom Gerät fern.
•Farbe und Inhalt können von den Angaben auf der Verpackung abweichen.
•Von offenem Feuer fernhalten! Beachten Sie, dass Feuer oder andere wärmeabgebende Geräte das Produkt beschädigen können.
•Achtung! Halten Sie die Produktverpackung von Kindern und Säuglingen fern! Wenn Sie dies beachten, können Sie die Gefahr des
Erstickens vermeiden!
•Das Produkt wird für Kinder im Alter von 2-6 Jahren empfohlen.
•Nicht unter 2 Jahren verwenden!
•Maximale Belastung 30 kg. Nicht überlasten!
•Die Benutzung muss von einem Erwachsenen überwacht werden!
•Um Erstickungsgefahr zu vermeiden, bewahren Sie die Produktverpackung außerhalb der Reichweite von Kindern auf und entsorgen
Sie sie gemäß den Vorschriften der Abfallentsorgung.
•Achten Sie bei der Benutzung des Produkts besonders darauf, dass Kinder nicht in die Räder oder andere bewegliche Teile greifen!
•Benutzen Sie das Dreirad nicht im Straßenverkehr, in der Nähe von Treppen und Schwimmbecken, auf rauem, unebenem Boden oder
an steilen Hängen!
•Wenn eine erwachsene Person das Dreirad schieben will, sollten die Füße des Kindes auf der Fußstütze stehen und nicht auf den
Pedalen! Dadurch werden Unfälle vermieden.
•Das Produkt muss von einem Erwachsenen zusammengebaut werden! Halten Sie Kinder während der Montage fern!
•Vergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch, dass die Montage und der Zustand des Produkts in Ordnung sind!
•Benutzen Sie das Dreirad nicht in heißer Sonne, bei niedrigen Temperaturen oder in nasser Umgebung!
•Vermeiden Sie für die Sicherheit Ihres Dreirads und Ihres Kindes Zusammenstöße!
•Mit einem weichen Tuch reinigen! Vermeiden Sie die Reinigung mit Wasser! Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder
ätzende Produkte! Die Oberfläche kann ihren Glanz verlieren und die Farbe kann abblättern.
•Rotierende Teile können von Zeit zu Zeit mit Naturöl behandelt werden, um Rost zu verhindern.
•Anzugskraft der Schrauben des Dreirads: 4Nm
•Außerhalb zwei Schrauben kann der Sitz um 180 Grad gedreht werden, so dass der Sitz dem Schiebegriff zugewandt und von der
Fahrtrichtung abgewendet ist.

3. Montageanleitung
1. Nehmen Sie den Rahmen heraus! 2. Installieren Sie die Fußbremsen! (die konvexe Seite
sollte nach außen zeigen)
3. Fahren Sie die Hinterachse durch den Rahmen! 4. Montieren Sie die Bremsblöcke an den Hinterrädern!
5.Bauen Sie das Hinterrad ein! 6. Befestigen Sie die Räder auf der rechten und linken
Seite mit Schrauben!

7.Montieren Sie das Vorderrad und die Kunststoffabdeckung! 8. Montieren Sie den Lenker und den Korb und befestigen Sie
sie mit Schrauben!
9. Entfernen Sie den schwarzen Ring vom Rohr! 10. Schieben Sie den Hebel über den Rahmen und bringen Sie den schwarzen
Sicherungring an!
11. Installieren Sie die Steuerleitung! 12. Stecken Sie den Griff der Schubstange auf das Rohr! Setzen Sie die Klemme in
den entsprechenden Schlitz!

13. Montieren Sie die Sitzhalterung am Rahmen. 14. Befestigen Sie den Sitzträger mit Schrauben am Rahmen!
15. Setzen Sie den Sitz ein und schrauben Sie ihn fest! 16. Montieren Sie den linken und rechten Seitenschutz!
17. Befestigen Sie den Regenschirm! 18. Ziehen Sie die Schrauben des Fallschirms fest!

19. Setzen Sie den hinteren Korb auf und befestigen Sie ihn! 20. Montieren Sie ihn am Lenker und befestigen Sie den vorderen Korb!
21. Setzen Sie das Sitzkissen ein! 22. Sie sind mit der Montage fertig!
Table of contents
Languages:
Other Pepita Bicycle manuals