Perel EPSI150 User manual

E
P
O
C
O
O
C
O
W
C
O
I
N
U
N
G
M
B
M
M
E
PSI
1
O
WER
I
O
NVE
R
O
MVOR
M
O
NVE
R
W
ECHS
E
O
NVE
R
N
VERT
E
U
SER MA
N
N
OTICE D
G
EBRUIK
E
M
ANUAL
D
B
EDIENU
N
M
ANUAL
D
M
ANUALE
1
50/
E
I
NVER
T
R
TISSE
U
M
ER 12
V
R
TIDOR
E
LRICH
T
R
SOR D
E
E
R DA
1
N
UA
L
’EMPLOI
E
RSHAND
D
EL USU
A
N
GSANLE
I
D
O UTILI
Z
UTENTE
E
PSI
3
T
ER 12
V
U
R 12V
C
V
DC N
A
12VD
C
T
ER 12
V
E
COR
R
1
2VDC
A
LEIDING
A
RIO
I
TUNG
Z
ADOR
3
00
V
DC T
O
C
C VER
A
AR 23
0
C
A 230
V
V
DC IN
R
ENTE
1
A
230V
EPSI3
0
2
5
9
13
16
20
24
O
230V
A
S 230
V
0
VAC
V
AC
230V
A
1
2VDC
A
AC
EPS
I
0
0
A
C
V
CA
A
C
A
230V
A
I
150
A
C

08
/
1
.
T
o
I
m
If
T
h
se
W
i
T
h
T
h
2
.
R
e
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
/
06/2010
.
Introd
u
o
all resid
e
m
portant
e
This
lifec
y
mun
i
shou
envi
r
in doubt,
h
ank you fo
rvice. If th
e
i
th this inv
e
h
e inverter
h
ey are ver
y
.
Genera
e
fer to the
V
Familiari
s
All modifi
modificat
Only use
the warr
a
Damage
c
and the
d
Make sur
e
LED to lig
h
the batter
y
Always s
w
to produc
e
The inver
t
plug. Onl
y
The inver
t
immediat
e
Install the
Do not ex
p
Keep the
d
Keep the
d
Let the in
v
In case of
as the ov
e
Let the en
the invert
e
Make sur
e
When con
n
speakers.
inferior n
o
signal can
A 300W i
n
we recom
m
power du
r
60A from
t
Use batte
r
parallel).
Select the
damage
w
u
ction
e
nts of th
e
e
nvironm
e
symbol on
y
cle could
h
i
cipal wast
e
ld be retur
r
onmental
r
contact y
o
r choosing
e
device w
a
e
rter you c
a
converts t
h
y
practical
l Guidel
i
V
elleman
®
s
e yourself
cations of
t
ions to the
the device
a
nty.
c
aused by
d
d
ealer will
n
e
the batte
r
h
t and a s
o
y
.
w
itch off th
e
e
a peak v
o
t
er is inter
n
y
replace
t
t
er will cut
o
e
ly and bre
a
inverter i
n
p
ose the in
d
evice awa
y
d
evice awa
y
v
erter cool
an overlo
a
e
rload has
d
gine cool
d
e
r FIRST.
e
not to ex
c
n
ecting th
e
This is not
o
ise filters.
be equal t
n
verter can
m
end usin
g
r
ing a long
e
t
he batter
y
r
ies with a
n
correct in
p
w
ill not be c
e
Europea
e
ntal info
r
the device
h
arm the e
n
e
; it should
ned to you
r
ules.
o
ur local
w
Perel! Plea
s
a
s damage
d
a
n connec
t
h
e battery
v
for use in
a
i
nes
®
Service
with the fu
t
he device
device is
n
for its inte
d
isregard
o
n
ot accept
r
r
ies are co
m
o
und signal
.
e
inverter
w
o
ltage whic
n
ally prote
c
t
he fuse
w
o
ff the out
p
a
k off all c
o
n
a well-ve
n
verter to d
y
from chil
d
y
from wa
t
down afte
r
a
d, the aut
o
d
isappeare
d
d
own for 1
0
c
eed the in
p
e
inverter
w
due to a f
a
The invert
e
o the audi
o
easily be
c
g
a traction
e
r period.
B
y
.
n
identical
e
p
ut voltage
overed by
EPS
I
Us
e
n Union
r
mation a
b
or the pa
c
n
vironmen
t
be taken
t
r distribut
o
w
aste dis
p
s
e read th
e
d
in transit,
t
devices,
w
v
oltage int
o
a
car, boat
and Quali
nctions of
t
are forbid
d
n
ot covere
d
nded purp
o
o
f certain g
u
r
esponsibili
m
pletely ch
.
In this ca
s
w
hen starti
n
h can be h
a
c
ted. The
m
w
ith an id
e
p
ut in case
o
nnections
.
n
tilated pla
irect suns
h
d
ren.
t
er and hu
m
r
a prolong
e
o
-restart fu
d
.
0
to 20 min
p
ut voltag
e
w
ith audio
e
a
ulty inver
t
e
r produce
s
o
signal. Y
o
c
onnected
t
battery.
T
B
e aware t
h
e
lectric cha
when usin
the warran
I
150/EPS
2
e
r man
b
out this
p
c
kage indic
a
t
. Do not d
i
t
o a specia
l
o
r or to a l
o
p
osal aut
h
e
manual th
do not ins
t
w
hich are n
o
o
a voltage
or vans.
ty Warra
n
t
he device
d
en for saf
e
d
by the w
a
o
se. Using
t
u
idelines i
n
ty for any
e
arged. A l
o
s
e, discon
n
n
g the car
o
a
rmful to t
h
m
odel is wit
h
e
ntical fus
of technic
a
.
Check th
e
ce.
h
ine or hea
t
m
idity, oils,
e
d or heav
y
nction will
utes after
a
e
(see “Tec
h
e
quipment,
t
er. Cheap
e
s
its signal
o
u can corr
e
t
o a car ba
t
T
hese batte
h
at an inve
r
rge (Ah)
w
g the devi
c
ty.
I300
ual
p
roduct
a
tes that d
i
i
spose of t
h
l
ized comp
a
o
cal recycli
n
h
orities.
oroughly b
e
t
all or use i
t
o
rmally co
n
comparab
n
ty on the
before act
u
e
ty reasons
a
rranty.
t
he device
n
this man
u
e
nsuing de
o
w battery
v
n
ect the in
v
o
r van. Sta
h
e inverter
h
a tube fu
e.
a
l problem
s
e
connecte
d
t
sources.
grease an
y
use.
automatic
a
a
2 to 3 ho
h
nical Sp
e
c
it is possi
b
e
r audio de
v
at a high f
r
e
ct this by
t
tery. For
m
ries are de
s
r
ter delive
r
w
hen conne
c
c
e – overlo
a
i
sposal of t
h
e unit (or
a
ny for rec
y
n
g service.
e
fore bring
t
and cont
a
n
nected to
le to the
m
last pages
u
ally using
. Damage
c
in an unau
u
al is not c
o
fects or pr
o
v
oltage wil
v
erter from
rting the c
a
.
se mounte
d
s
. Switch o
f
d
device.
d inflamm
a
a
lly switch
ur use of t
h
c
ification
s
”
b
le to hear
v
ices are g
r
equency
a
placing a
d
m
ore powe
r
s
igned to
s
r
ing 600W
w
c
ting vario
u
a
d can cau
he device
a
batteries)
a
y
cling. Thi
s
Respect t
h
ing this de
v
a
ct your de
a
the mains,
m
ains volta
g
of this ma
n
it.
c
aused by
u
thorised w
a
o
vered by
t
o
blems.
l be indica
t
the batter
y
a
r will cau
s
d
in the co
n
f
f the inve
r
a
ble produ
c
on the inv
e
h
e inverter
”
).
noise thro
u
enerally e
q
a
nd this hig
d
ecent filte
r
r
demandin
s
upply a la
r
w
ill be dra
w
u
s batterie
s
se damag
e
© Velleman
®
a
fter its
a
s unsorte
d
s
device
h
e local
v
ice into
a
ler.
to a batte
g
e (modifie
d
n
ual.
u
ser
a
y will voi
d
t
he warran
t
t
ed by the
r
y
and char
g
s
e the batt
e
n
nection
r
ter
c
ts.
e
rter as so
o
. Switch of
f
u
gh the
q
uipped wi
t
h frequenc
r
.
g equipme
r
ge amoun
t
w
ing aroun
d
s
(in
e
. This
®
nv
d
ry.
d
).
d
t
y
r
ed
g
e
e
ry
o
n
f
t
h
y
nt
t
of
d

08
/
3
.
M
o
u
s
•
•
•
•
•
V
E
4
.
O
n
o
u
su
Lo
p
o
p
h
ea
W
i
o
v
p
o
dr
C
h
ki
n
M
u
(
m
O
p
5
.
F
o
S
t
M
a
o
b
S
t
C
o
th
e
in
v
A
n
/
06/2010
.
Applic
a
o
st devices
s
e.
Devices d
e
The devic
e
It is not r
e
modified
o
Do not co
n
damaged
o
Switching
inverter.
S
E
LLEMAN N
V
.
Remar
k
n
most dev
u
tput is call
re this val
u
ts of devic
e
o
wer can b
e
h
enomenon
sily need
1
i
th some d
e
v
en as an e
x
o
wer is sev
e
ill (drilling
t
h
oose your
n
d of powe
u
ltiply th
e
m
aximum
)
p
erating
p
.
Conne
c
o
llow these
t
ep 1: Ins
t
a
ke sure to
b
ject.
t
ep 2: Con
o
nnect the
e
negative
v
erter and
n
incorrect
c
a
tion
are perfec
e
signed to
e
’s power
o
e
commend
e
o
utput. Th
e
n
nect rapid
o
r can da
m
power sup
S
ome pow
e
V
cannot b
k
ices, the p
o
ed the cap
a
u
e does no
t
e
s need a l
e
several ti
m
with devi
c
1
800W of s
w
e
vices the
p
x
ample. T
h
e
ral times
h
t
hrough w
o
inverter c
o
r. Apply th
e
e
device’s
)
power o
f
p
ower of t
h
c
tion
guidelines
t
all the in
v
leave suff
i
nect the i
n
black wire
t
battery te
r
to the posi
c
onnection
tly connec
t
be connec
t
o
utput is k
n
e
d to conn
e
e
se devices
chargers
t
m
age the in
v
plies (e.g.
e
r supplies
o
e held res
p
o
wer outp
u
a
city and i
s
t
exceed t
h
arger amo
u
m
es more
i
c
es of the “
w
itch-on p
o
p
ower will
b
h
e operatin
g
h
igher. Th
e
o
od will re
q
o
nsidering
t
e
following
operating
f
the inve
r
h
e device
in order to
v
erter in
a
i
cient spac
e
n
cluded c
a
t
o the blac
r
minal (-).
tive batter
y
can dama
g
EPS
I
t
able to th
e
t
ed to the
m
n
own and d
e
ct small d
e
can be da
m
t
o the inve
r
v
erter. Co
n
power sup
p
o
nly opera
t
p
onsible fo
r
u
t is menti
o
s
the powe
r
h
e inverter
’
s
u
nt of pow
e
i
mportant
t
inductive”
t
o
wer!
b
e much h
i
g
power is
e
needed p
o
q
uire less p
o
t
hese speci
principle
w
power b
y
r
ter.
x 3 < inv
e
avoid da
m
a
well-ven
t
e
between
a
bles to t
h
k connecti
o
Connect th
y
terminal
g
e the inv
e
I
150/EPS
3
e
inverter.
R
m
ains (230
V
oes not ex
c
e
vices pow
m
aged or
c
r
ter with m
n
nect thes
e
p
lies for la
p
t
e with a p
u
r
data loss
i
o
ned at the
r
needed b
y
s
capacity.
e
r during t
h
t
han the o
p
t
ype, like
m
i
gher than
in fact the
o
wer for a
n
o
wer than
fications si
w
hen choos
y
3. This v
a
e
rter’s ca
p
m
aging the
t
ilated pl
a
the device
’
h
e batter
y
o
n on the
b
e red wire
(+).
e
rter and w
I300
R
espect th
e
V
AC / 50H
z
c
eed the
m
ered by ba
c
an damag
e
odified out
e
devices t
o
p
tops) can
u
re sine w
a
i
n case of
a
back expr
e
y
the devic
In this ca
s
h
e start-up
p
erating po
m
otored de
v
the mentio
power nee
n
electric d
r
drilling thr
o
nce the in
v
ing an inv
e
a
lue has
t
p
acity
inverter a
n
a
ce.
’
s back pan
y
.
b
ack of the
to the red
ill void the
e
se few gu
i
z
).
m
ax. load o
f
tteries to t
h
e
the inver
t
put. These
o
an invert
e
be damag
e
a
ve.
a
n imprope
e
ssed in W
e during n
o
s
e, use a m
period (s
w
wer. You
w
v
ices. A 6
0
ned power
ded to coo
r
ill depend
s
o
ugh concr
v
erter has
t
e
rter:
t
o be infe
r
n
d the conn
el (fan out
inverter (
D
connection
warranty.
i
delines to
e
f
the invert
he inverte
r
t
er.
devices c
a
e
r with a p
u
e
d or can d
a
r use o
f
th
e
(watt). Th
o
rmal oper
a
ore power
f
w
itch-on po
w
ill usually
f
0
0W electri
c
. Take a m
k. The act
u
s
on the lo
a
ete).
t
o be able
t
r
ior to the
ected devi
c
put) and t
h
D
C input, s
e
at the ba
c
© Velleman
®
e
nsure a s
a
e
r.
r
with
a
n be
u
re output.
a
mage the
e
device.
is power
a
tion. Mak
e
f
ul inverter
.
wer). This
f
ind this
c
drill can
icrowave
u
al operati
n
a
d onto the
t
o deliver t
h
continuo
u
c
e.
h
e next
e
e fig.) an
d
c
k of the
®
nv
a
fe
e
.
n
g
h
is
u
s
d
to

EPSI150/EPSI300
08/06/2010 © Velleman®nv
4
Do not extend the included cable as this can lead to a high voltage loss or cable
overheating!
Step 3: Connect the device.
You can extend the connection cable to the device without problems.
Step 4: switch on the inverter.
The green LED lights up. The inverter delivers an output power of 230VAC.
Step 5: Switch on the connected device.
Respect the order of the aforementioned steps. To switch off the system, proceed in reverse order.
6. Earthing
The rear panel of the inverter is equipped with a terminal fitted with a wing nut. This terminal is
connected to the case of the inverter and also to the earthing terminal of the AC output socket.
The chassis earthing lug should be connected to an earthing point, which will vary depending on
where the power inverter is installed. In a vehicle, connect the chassis ground lug to the chassis of
the vehicle. In a boat, connect to the boat's grounding systems. In a fixed location, connect to
earth.
7. Measuring AC Voltages
The output wave of the AC inverter is a MODIFIED SINEWAVE. An AUTHENTIC RMS VOLT METER is
required to measure the AC output voltage. Using any other type of voltage measuring device will
result in an AC voltage reading that is up to 20 to 30V lower than the rated value. Only an authentic
RMS voltmeter provides an accurate reading.

08
/
8
.
D
C
O
u
B
a
B
a
A
u
S
h
N
o
O
v
Pr
o
Di
W
e
A
C
Fr
e
U
s
th
F
o
T
h
©
Th
No
pri
o
1
.
A
u
D
e
pr
o
E
n
N
o
se
co
Le
ré
s
u
n
so
2
.
S
e
•
•
/
06/2010
.
Techni
c
C
Input Vol
t
u
tput Volta
g
a
ttery-Low
a
ttery-Low
u
to restart
h
ort-circuit
o
-Load Cur
r
v
erheating
o
tection
mensions
e
ight
C
Output V
o
e
quency
s
e this de
v
e event o
f
o
r more in
h
e inform
a
COPYRIGHT
is manual is
part of this
m
o
r written co
n
.
Introd
u
u
x réside
n
e
s inform
a
Ce s
peu
t
pile
s
trait
e
un s
o
tection d
e
n
cas de q
u
o
us vous r
e
rvice de l’
a
nsulter vo
t
convertis
s
s
eau à une
n
e tension
c
nt faciles
à
.
Directi
v
e
référer à
l
Se familia
r
Toute mo
d
modificati
o
c
al speci
f
t
age
g
e
alarm
Shutdown
Protection
r
ent
Protection
o
ltage
v
ice with
o
f
damage
fo concer
n
a
tion in th
NOTICE
copyrighte
d
m
anual may b
n
sent of the c
o
u
ction
n
ts de l'U
n
a
tions en
v
ymbole su
r
t
polluer l'e
s
éventuell
e
e
ra l’appar
e
ervice de r
e
l’environn
u
estions,
c
e
mercions
d
a
ppareil. Si
t
re revend
e
s
eur vous
p
batterie.
L
c
omparabl
e
à
utiliser da
v
es
g
én
é
l
a garanti
e
r
iser avec l
d
ification e
s
o
ns par le
c
f
ication
s
T
pr
o
Ov
e
o
riginal a
c
or injury
r
n
ing this
p
is manua
l
d
. The copyr
i
e copied, rep
r
o
pyright hold
e
n
ion euro
p
v
ironnem
e
r
l'appareil
nvironnem
e
s) parmi l
e
e
il en ques
ecyclage l
o
ement.
c
ontacter
d
e votre ac
h
l’appareil
a
e
ur.
p
ermet de
c
L
e converti
s
e
à celle pr
o
ns votre v
o
é
rales
e
de servi
c
e fonction
n
s
t interdite
c
lient ne to
EPS
I
s
E
P
T
he power
o
tection d
o
e
rload, hig
h
170 x
c
cessorie
s
r
esulted f
r
p
roduct, p
l
is subjec
i
ght to this
m
r
oduced, tran
s
e
r.
NOTI
C
p
éenne
e
ntales im
p
ou l'embal
ent. Ne pa
s
e
s déchets
tion. Renv
o
o
cal. Il con
v
les autor
i
h
at ! Lire l
a
a
été endo
m
c
onnecter l
a
s
seur est d
o
venant du
o
iture, bat
e
c
e et de q
n
ement av
a
pour des
r
mbent pas
I
150/EPS
5
P
SI150
150W
1
inverter b
e
o
es not nee
Y
h
temperat
105 x 60m
725g
s
only. Vel
r
om (inco
lease visi
t
t to chan
g
m
anual is o
w
s
lated or red
u
C
E D’E
M
p
ortantes
lage indiqu
s
jeter un
a
municipau
x
o
yer les éq
v
ient de re
s
i
tés local
e
a
présente
m
magé pe
n
a
plupart d
e
onc un ap
p
réseau él
e
e
au ou poi
d
ualité Vel
l
a
nt l’emplo
i
r
aisons de
s
sous la ga
I300
DC 10V
1
0.5VDC +
/
10VDC +/
-
e
ing shut o
f
d to be sw
i
automa
t
Y
es, with a
u
0.
3
55°C +
/
ure, short-
m
230VAC
50Hz +
/
leman nv
rrect) us
e
t
our web
s
g
e withou
t
w
ned by Vell
e
u
ced to any el
e
M
PLOI
concerna
e que l’éli
m
a
ppareil él
e
x
non suje
t
uipements
s
pecter la
r
e
s pour éli
notice atte
n
dant le tr
a
e
s appareil
p
areil qui c
o
e
ctrique (c
e
d
s lourd.
l
eman®e
n
i
.
s
écurité. L
e
rantie.
– 15V
/
- 0.5VDC
-
0.5VDC
f
f through
e
i
tched on
m
t
ically.
u
to restart
3
A
/
- 5°C
circuit, rev
18
+/- 5%
/
- 1Hz
cannot b
e
e
of this d
e
s
ite www
.
t
prior no
t
e
man nv. All
e
ctronic medi
nt ce pro
d
m
ination d’
u
e
ctrique ou
t
s au tri sél
usagés à
v
r
églementa
t
mination.
ntivement
a
nsport, ne
s nécessit
a
o
nvertit la
t
e
rtes modi
f
n
fin de not
i
e
s domma
g
EPSI30
0
300W
e
.g. the sh
o
m
anually; i
t
erse polari
t
0 x 105 x
6
800g
e
held res
p
e
vice.
.
perel.eu.
t
ice.
worldwide ri
g
um or other
w
d
uit
u
n appareil
électroniq
u
ecti
f
; une
v
otre fourn
i
t
ion locale
avant la m
pas l’insta
a
nt une ali
m
t
ension de
f
iée). Les c
o
i
ce.
g
es occasio
n
© Velleman
®
0
o
rt-circuit
t
will resta
r
t
y protecti
o
6
0mm
p
onsible i
n
g
hts reserved.
w
ise without t
h
en fin de
v
u
e (et des
déchèteri
e
i
sseur ou à
relative à l
ise en
ller et
m
entation
d
la batterie
o
nvertisse
u
n
nés par d
e
®
nv
r
t
o
n
n
h
e
v
ie
e
a
d
e
en
u
rs
e
s

EPSI150/EPSI300
08/06/2010 © Velleman®nv
6
•N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.
•La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette
notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en
résultent.
•Veillez à ce que la batterie soit suffisamment chargée. Une tension de batterie insuffisante sera
indiquée par la DEL rouge et un signal sonore. Le cas échant, déconnectez le convertisseur de la
batterie et chargez-la.
•Débranchez toujours le convertisseur lors du démarrage de la voiture ou du poids lourd. En
démarrant le véhicule, une tension de crête se produit dans la batterie, ce qui peut endommager
le convertisseur.
•Le convertisseur est protégé intérieurement. Le modèle est équipé d’un fusible tubulaire intégré
dans la fiche de connexion. Ne remplacez le fusible que par un modèle identique.
•Dans le cas d’un problème technique, le convertisseur coupera la sortie. Débranchez et
déconnectez immédiatement le convertisseur. Vérifiez l’appareil connecté.
•Installez le convertisseur dans un endroit bien ventilé.
•Évitez l’exposition de l’appareil aux rayons de soleil directs ou des sources de chaleur.
•Gardez votre convertisseur hors de la portée de jeunes enfants.
•Tenez l’appareil à l’écart d’eau et d’humidité, huile, graisses et produits inflammables.
•Laissez refroidir le convertisseur après un usage prolongé ou chargé.
•Lors d’une surcharge, le redémarrage automatique enclenchera automatiquement l’appareil dès la
disparition de cette surcharge.
•Il est conseillé de laissez tourner le moteur pendant 10 à 20 minutes après une utilisation de 2 à
3 heures. Débranchez D’ABORD le convertisseur.
•Veillez à ce que la tension d’entrée ne dépasse pas les valeurs indiquées (voir « Spécifications
techniques »).
•En connectant de l’équipement audio, une présence de bruit sera audible dans les haut-parleurs.
Ceci n’est pas faute du convertisseur. Des appareils audio à bon marché sont souvent munis de
mauvais filtres. Comme le convertisseur produit le signal à haute fréquence, ce signal peut
coïncider avec le signal audio. Remédiez à ce problème en installant un filtre convenable.
•Un convertisseur peut facilement être connecté à une batterie de voiture. Pour des appareils
nécessitant plus de puissance, nous vous conseillons d’utiliser une batterie de traction. Cette
batterie a été conçue pour fournir un courant important pendant une période prolongée. Notez
qu’un convertisseur fournissant 600W appellera environ 60A de la batterie de voiture.
•Utilisez des batteries à capacité (Ah) égale lorsque vous reliez plusieurs batteries en parallèle.
•Utilisez cet appareil en sélectionnant la tension d’entrée correcte – une surcharge peut
endommager le convertisseur. Ces endommagements ne tombent pas sous la garantie.
3. Applications
Il est possible de connecter la plupart des appareils au convertisseur. Toutefois, respectez ces
quelques directives pour garantir une utilisation en toute sécurité :
•Les appareils conçus pour être branchés au réseau électrique (230VCA / 50Hz).
•La puissance de l’appareil est connue et ne dépasse pas la capacité totale du convertisseur.
•Évitez de connectez des petits appareils alimentés par une pile au convertisseur à sortie modifiée.
Ces appareils peuvent s’endommager ou endommager le convertisseur.
•Ne connectez pas de chargeur rapide au convertisseur à sortie modifiée. Le chargeur pourrait
s’endommager ou endommager le convertisseur. Pour ces appareils nous vous conseillons
d’utiliser un convertisseur à sortie pure.
•Le dispositif d’alimentation à découpage (p.ex. une alimentation pour ordinateur portable) peut
s’endommager ou endommager le convertisseur. Certaines alimentations ne fonctionnent qu’avec
une sinusoïde pure.
SA VELLEMAN ne sera aucunement responsable de perte de données survenues à un usage
(incorrect) de cet appareil.
4. Remarque
La puissance de la plupart des appareils est souvent mentionnée sur le panneau arrière par la lettre
W (watt). Cette puissance est communément appelée la puissance de service et indique la puissance
requise pour un service normal. Veillez à ce que la valeur de cette puissance ne dépasse pas la
capacité du convertisseur. Le cas échéant, il faut vous procurer un convertisseur plus puissant.
Lors du démarrage, les appareils nécessitent une puissance beaucoup plus importante (puissance au
démarrage) qui est plusieurs fois la valeur de la puissance de service. Ce phénomène se présente
chez les appareils de type « inductif », particulièrement des appareils à moteur. Une perceuse de
600W peut appeler une puissance au démarrage de 1800W !

08
/
B
e
m
i
d’
u
ch
d
u
C
o
co
co
M
u
p
u
P
u
5
.
S
u
co
Ét
V
e
le
At
t
d
é
Ét
C
o
ill.
p
a
U
n
/
06/2010
e
aucoup d’
a
i
cro-ondes
u
n aliment
.
arge subit
e
u
béton).
o
mme le c
o
nvertisseu
r
nvertisseu
r
u
ltipliez l
a
u
issance c
u
issance
d
.
Conne
x
u
ivez les ét
a
nvertisseu
r
t
ape 1 : In
e
illez à lais
s
prochain o
t
ention : L
e
é
passe une
t
ape 2 : C
o
o
nnectez le
) et à la b
o
a
nneau arri
è
n
e mauvais
a
ppareils n
é
comme ex
e
.
La puissa
n
e
per cette
o
nvertisseu
r
r
à partir d
e
r
:
a
puissan
c
ontinue (
m
d
e service
x
ion
a
pes ci-de
s
r
.
stallez le
s
ez un esp
a
bjet.
e
ventilate
u
valeur bie
n
o
nnectez
c
câble noir
o
rne négati
è
re du con
v
e connexio
é
cessitent
p
e
mple. La
p
n
ce propre
perceuse (
r
doit four
n
e
ces élém
e
c
e de serv
i
m
aximale
)
de l’appa
r
s
sous pour
convertis
s
a
cement e
n
u
r est ther
m
n
précise.
c
orrectem
e
à la conne
x
ve (-) de l
a
v
ertisseur
e
n peut en
d
EPS
I
p
lus de pui
s
p
uissance
d
est plus i
m
percer da
n
n
ir une pui
s
e
nts. Appli
q
i
ce de l’a
p
)
du conv
e
r
eil x 3 <
c
éviter d’en
s
eur dans
n
tre le pan
n
m
orégulé e
e
nt les câ
b
x
ion noire
s
a
batterie.
C
e
t à la bor
n
d
ommager
l
I
150/EPS
7
s
sance qu
e
d
e service
e
m
portante.
n
s du bois
n
s
sance sou
v
q
uez la règ
p
pareil pa
r
e
rtisseur.
c
apacité
d
dommage
r
un endro
n
eau arrièr
e
t ne s’encl
e
b
les four
n
s
ur le pan
n
C
onnectez
n
e positive
l
e converti
s
I300
e
la puissa
n
e
st égale à
La puissan
c
n
écessite
m
v
ent fluctu
a
le suivant
e
r
3. Cette
v
d
u conver
t
r
l’appareil
it bien ve
n
e
du conve
e
nchera qu
n
is avec le
n
eau arrièr
e
le câble ro
(+) de la
b
s
seur et an
n
ce mentio
n
la puissan
c
c
e pour un
e
m
oins de pu
a
nte, il est
e
pour déte
v
aleur do
i
t
isseur
à connect
e
n
tilé.
rtisseur (s
o
e si la tem
p
converti
s
e
du conve
r
uge à la c
o
b
atterie.
nulera la g
n
née. Pren
e
c
e pendan
t
e
perceuse
issance qu
e
conseillé d
e
rminer la
p
i
t être inf
é
e
r ou votre
o
rtie du ve
n
pérature i
n
s
seur.
r
tisseur (e
n
o
nnexion r
o
arantie.
© Velleman
®
e
z un four
à
t
la cuisson
dépend d
e
e
percer d
a
e
choisir le
p
uissance d
é
rieure à l
n
tilateur) e
terne
n
trée CC, v
o
uge sur le
®
nv
à
e
la
a
ns
u
a
t
oir

08
/
Év
u
n
Ét
Le
Ét
La
Ét
R
e
6
.
Le
C
e
La
l'i
n
b
a
l'i
n
7
.
La
A
U
m
e
8
.
T
e
P
u
Al
a
D
é
d’
a
R
e
Pr
o
ci
r
C
o
Pr
o
su
Pr
o
Di
/
06/2010
v
itez l’util
i
n
e perte d
t
ape 3 : C
o
câble de r
t
ape 4 : B
r
DEL verte
t
ape 5 : B
r
e
spectez l’
o
.
Conne
c
panneau
a
e
tte conne
x
borne de
m
n
verseur e
s
a
teau vous
n
verseur s
e
.
Mesur
e
sortie de l
U
THENTIQ
U
e
surées se
r
.
Spécifi
c
e
nsion d’en
t
u
issance de
a
rme accu
é
sactivatio
n
a
ccu vide
e
démarrag
e
o
tection co
r
cuits sur l
a
o
nsommati
o
o
tection co
rchauffe
o
tection
mensions
i
sation d’
u
e tension
o
nnectez
v
accordem
e
r
anchez le
s’allume.
L
r
anchez l’
a
o
rdre des é
t
c
ter le c
o
a
rrière de
v
x
ion est lié
e
m
asse doit
s
t installé.
D
devez éta
b
e
trouve da
e
r les te
n
'inverseur
U
E pour m
e
r
ont 20 à
3
c
ations
t
t
rée CC
sortie
vide
n
à cause
e
automati
q
ntre les co
a
sortie
o
n sans ch
a
ntre la
u
ne rallon
g
ou une s
u
v
otre app
a
e
nt peut êt
r
converti
s
L
e converti
s
a
ppareil c
o
t
apes. Pou
r
o
nvertis
s
v
otre inver
s
e
au boîtier
être conn
e
D
ans un v
é
b
lir la conn
e
ns une po
s
n
sions C
A
utilise une
e
surer la te
n
3
0V plus ba
t
echniq
u
q
ue
Il
de
urts-
a
rge
P
EPS
I
g
e avec l
e
u
rchauffe
d
a
reil.
r
e rallongé.
s
seur.
s
seur four
n
o
nnecté.
r
débranch
e
s
eur à la
s
eur est éq
de l'inver
s
e
ctée à un
p
é
hicule, il f
a
e
xion avec
s
ition fixe, l
A
SINUSOÏD
n
sion de s
o
sses que l
e
u
es
E
P
n’est pas n
é
p.ex. un c
o
P
rotection
c
170 x
I
150/EPS
8
e
câble fo
u
d
u câble l
u
n
i une tens
i
e
r le systè
m
masse
uipé d'une
s
eur et à la
p
oint de m
a
ut connec
t
les systèm
a connexi
o
E MODIFI
É
o
rtie CA. A
v
e
s valeurs
n
P
SI150
150W
1
é
cessaire, l
o
urt-circuit
,
redé
Oui, av
e
c
ontre la s
u
105 x 60m
I300
u
rni ! Un c
â
u
i-même.
i
on de sort
i
m
e, invers
e
connexion
connexion
ise la terre
t
er la born
e
es de mise
o
n se fait a
v
É
E. N'utilise
v
ec tout au
t
n
ormales.
CC 10V
1
0.5VCC +
/
10VCC +/
-
ors d’une
d
,
de manue
m
arre aut
o
e
c redémar
r
0.
3
55°C +
/
u
rcharge, s
u
inve
r
m
â
ble trop
i
e de 230V
C
e
z cet ordr
e
pourvue d
'
à la terre
d
. Ce point
v
e
de mass
e
à la terre
v
ec la terr
e
z rien qu'u
t
re type d
e
– 15V
/
- 0.5VCC
-
0.5VCC
d
ésactivati
o
llement ral
l
o
matiquem
e
r
age auto
m
3
A
/
- 5°C
u
rchauffe,
c
r
sée
18
long peut
C
A.
e
.
'
un écrou
à
d
e la fiche
v
arie selon
e
au châssi
s
du bateau.
e
.
n VOLTM
ÈT
e
voltmètre
EPSI30
0
300W
o
n de l’app
a
l
umer. Le
c
e
nt.
m
atique
c
ourt-circu
0 x 105 x
6
© Velleman
®
engendr
e
à
ailettes.
de sortie
C
l'endroit o
s
. Dans un
Si
T
RE RMS
les valeur
s
0
a
reil à caus
e
c
onvertisse
u
it, polarité
6
0mm
®
nv
e
r
C
A.
ù
s
e
u
r

08
/
P
o
T
e
Fr
é
N
’
a
u
a
p
P
o
T
o
n
o
©
S
A
To
u
no
t
dr
o
1
.
A
a
B
e
H
e
D
a
h
e
M
e
zij
sp
pr
a
2
.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
/
06/2010
o
ids
e
nsion de s
o
é
quence
’
employer
u
cunemen
p
pareil.
o
ur plus d
’
o
utes les i
o
tification
DROITS D’A
U
A
Velleman e
s
u
s droits mon
t
ice par quelq
o
it.
.
Inleidi
n
a
n alle in
g
e
langrijke
Dit
s
wor
d
eve
n
ges
p
naa
r
e
bt u vrag
a
nk u voor
e
t toestel b
e
e
t deze om
v
n, gebruik
e
anning die
a
ktisch te
g
.
Al
g
em
e
Leer eerst
Om veilig
h
gebruiker
Gebruik h
e
garantie.
De garant
en uw de
a
rechtstree
Zorg ervo
o
zal de om
v
van de ba
t
U dient st
e
het starte
n
kan besch
De omvor
m
aansluitst
e
In geval v
omvorme
r
fouten.
Plaats de
o
Stel de o
m
Houd de
o
Houd de
o
producten
De omvor
m
o
rtie CA
cet appa
r
t respons
a
’
informati
nformati
o
préalabl
e
U
TEU
R
s
t l’ayant dr
diaux réserv
é
ue procédé o
u
ng
g
ezetenen
milieu-in
f
s
ymbool op
d
t weggew
o
n
tuele batt
e
p
ecialiseerd
r
een lokaa
l
en, conta
c
uw aanko
o
e
schadigd
t
v
ormer ku
n
e
n op een
b
te vergelij
g
ebruiken i
e
ne Rich
t
de functie
s
h
eidsreden
e
heeft aang
e
t toestel
e
ie geldt ni
e
a
ler zal de
v
ks verban
d
o
r dat de b
v
ormer dit
t
terij en la
a
e
eds de o
m
n
komt er
n
adigen.
m
er is inte
r
e
kker. Ver
v
an een tec
h
r
onmiddell
o
mvormer
m
vormer n
o
o
mvormer
b
o
mvormer
u
.
m
er moet
t
r
eil qu’av
e
a
ble de d
o
on conce
r
o
ns prése
n
e
.
oit des droi
t
é
s. Toute repr
o
u
sur tout su
p
G
van de E
u
f
ormatie
b
het toest
e
o
rpen, dit t
e
rijen) niet
bedrijf te
r
l
recyclage
p
c
teer dan
o
p! Lees de
z
t
ijdens het
n
t u de me
e
b
atterij. D
e
ken is met
n de wage
n
t
li
j
nen
s
van het t
e
n mag u
g
ebracht va
e
nkel waar
v
e
t voor sch
a
v
erantwoo
r
d
mee hou
d
atterijen s
t
weergeve
n
a
dt deze v
o
m
vormer ui
t
n
amelijk e
e
r
n beveilig
d
v
ang dez
e
h
nisch pro
b
ijk uit en v
in een goe
d
o
oit rechtst
b
uiten bere
u
it de buur
t
t
ijdig word
e
EPS
I
e
c des acc
e
o
mmages
r
nant cet
a
n
tées dan
s
t
s d’auteur p
o
duction, tra
d
p
port électron
i
G
ebrui
k
u
ropese U
n
b
etreffen
d
e
l of de ver
p
oestel sch
a
bij het ge
w
r
echtkome
n
p
unt breng
de plaats
e
z
e handlei
d
transport,
e
ste toepa
s
e
omvorme
r
die op het
n
, boot of
v
oestel ken
n
g
een wijzig
i
lt niet ond
e
v
oor het ge
a
de door h
e
r
delijkheid
a
d
en.
t
eeds vold
o
n
door een
o
ldoende o
p
t
te schake
e
n piekspa
n
d
. Het mod
e
enkel do
o
b
leem zal
d
erbreek all
d
verlucht
e
reeks bloo
t
ik van kin
d
t
van wate
r
e
n afgekoe
l
I
150/EPS
9
725g
e
ssoires
d
ou lésion
s
a
rticle, vi
s
s
cette no
t
our cette n
o
d
uction, copie
i
que que se s
o
k
ersha
n
n
ie
d
e dit pro
d
p
akking ge
e
a
de kan to
e
w
one huish
n
voor recy
c
en. Respe
c
e
lijke aut
o
d
ing grondi
installeer
h
s
singen, di
e
r
vormt na
m
stroomnet
v
rachtwag
e
n
en voor u
i
ngen aanb
e
r de gara
n
maakt is.
B
e
t negeren
a
fwijzen v
o
o
ende opg
e
rode led e
n
p
.
len bij het
n
ning over
el is voorzi
o
r een id
e
d
e omvorm
e
e verbindi
n
e
omgeving
t
aan zonli
c
d
eren.
r
en vochti
g
l
d bij lang
d
I300
230VCA
50Hz +
/
d
’origine.
S
s
survenu
s
s
itez notr
e
t
ice peuv
e
o
tice.
ou diffusion,
o
it est interdi
t
n
dleidin
d
uct
e
ft aan da
t
e
brengen a
a
oudelijke a
c
lage. U m
o
c
teer de pl
a
o
riteiten i
g voor u h
e
h
et dan nie
e
op het al
g
m
elijk de b
(weliswaa
e
n.
het gaat g
rengen. S
c
n
tie.
B
ij onoord
e
van bepaa
o
or defecte
n
e
laden zijn.
n
een gelui
d
starten va
n
de batterij
en van ee
n
e
ntieke ze
k
e
r de uitga
n
gen. Cont
r
.
c
ht of war
m
g
heid, olië
n
d
urig of zw
a
+/- 5%
/
- 1Hz
S
A Velle
m
s
à un us
a
e
site web
e
nt être m
o
intégrale ou
p
t
e sans l’acco
r
g
t
, als het n
a
a
n het mili
e
fval; het
m
o
et dit toe
s
a
atselijke
m
nzake ver
e
t toestel i
n
t en raadpl
g
emene st
r
atterijspan
r gemodifi
c
ebruiken.
c
hade door
e
elkundig g
e
lde richtlij
n
n
of proble
Bij een te
d
ssignaal.
O
n
de auto
o
te staan d
i
n
buiszeker
k
ering.
ng uitscha
k
r
oleer het
a
m
tebronnen
n
, vetten e
n
a
ar belast
g
800g
m
an ne ser
a
a
ge (incor
r
www.pe
r
o
difiées s
a
p
artielle, du c
o
r
d préalable
é
a
zijn leve
n
e
u. Gooi di
t
m
oet bij ee
n
s
tel naar u
w
m
ilieuwetg
e
wijdering
n
gebruik
n
l
eeg uw de
a
r
oomnet a
a
ning om n
a
c
eerd). Ze
z
wijziginge
n
e
bruik ver
v
n
en in dez
e
men die hi
e
lage batte
r
O
ntkoppel
d
o
f de vrach
t
i
e de omv
o
ing in de
k
elen. Sch
a
a
angeslote
n
.
n
ontvlamb
g
ebruik.
© Velleman
®
a
r
ect) de c
e
el.eu.
a
ns
o
ntenu de ce
t
é
crit de l’ayan
t
n
scyclus
t
toestel (
e
n
w
verdeler
e
ving.
.
n
eemt. We
r
a
ler.
a
n te sluite
n
a
ar een
z
ijn heel
n
die de
v
alt de
e
handleidi
n
e
r
r
ijspanning
d
e omvor
m
t
wagen. Bij
rmer ernst
a
kel de
n
apparaat
are
®
nv
e
t
t
te
t
e
n
of
r
d
n
n
g
m
er
ig
op

EPSI150/EPSI300
08/06/2010 © Velleman®nv
10
•Bij overbelasting zal de autorestart ervoor zorgen dat het apparaat opnieuw ingeschakeld wordt
wanneer de overbelasting verdwenen is.
•U doet er goed aan om uw motor 10 tot 20 minuten te laten draaien telkens u de omvormer 2 tot
3 uur gebruikt hebt. Zorg er wel voor dat u de omvormer EERST afschakelt.
•Zorg ervoor dat de ingangsspanning binnen de toegelaten waarden blijft (zie “Technische
specificaties”).
•Wanneer u audioapparatuur aansluit op de omvormer, kan het voorkomen dat er ruis hoorbaar is
in de luidsprekers. Dit is geen fout van de omvormer. Goedkopere audiotoepassingen hebben
meestal slechte filtereigenschappen. Doordat de omvormer op een hoge frequentie zijn signaal
produceert, kan dit hoge frequentiesignaal meelopen met het audiosignaal. U kunt dit oplossen
door een goede filter te plaatsen.
•Wanneer u een omvormer gebruikt, kan deze moeiteloos op een gewone autobatterij worden
aangesloten. Voor zwaardere toepassingen raden wij u aan om een tractiebatterij te gebruiken.
Deze batterijen zijn ontworpen om een hoge stroom te kunnen leveren voor een langere tijd.
Wees er van bewust dat een omvormer die 600W moet leveren ongeveer 60A uit de autobatterij
zal halen.
•Gebruik batterijen met dezelfde capaciteit (Ah) wanneer u verscheidene batterijen aan elkaar
wenst te koppelen (parallel).
•Gebruik het toestel op de correcte ingangsspanning – overspanning leidt tot beschadigingen.
Deze beschadigingen vallen buiten de garantie.
3. Toepassingen
De meeste toestellen zijn probleemloos aan te sluiten op de omvormers. Respecteer deze enkele
richtlijnen om een veilig gebruik te garanderen.
•Apparaten die ontworpen zijn om aan het stroomnet te worden aangesloten (230VAC / 50Hz).
•Het vermogen van het apparaat is gekend en overschrijdt het maximale vermogen van de
omvormer niet.
•Kleine toepassingen normaal werkend op batterijen zijn niet aan te raden om aangesloten te
worden op de omvormers met gemodificeerde uitgang. Deze kunnen beschadigd worden of
kunnen de omvormer beschadigen.
•Snelladers kunnen niet worden aangesloten op de omvormers met gemodificeerde uitgang. Deze
kunnen beschadigd worden of kunnen de omvormer beschadigen. Voor deze toepassing raden wij
omvormers met een zuivere uitgang aan.
•Geschakelde voedingen (bv. voeding voor laptops) kunnen worden beschadigd of kunnen de
omvormer beschadigen. Sommige voedingen werken enkel op een zuivere sinus.
VELLEMAN NV is niet verantwoordelijk voor dataverlies in geval van een verkeerd gebruik van het
toestel.
4. Opmerking
Bij de meeste apparaten staat het vermogen vermeld op de achterzijde en is uitgedrukt in W (watt).
Dit vermogen wordt het werkvermogen genoemd. Dit is het vermogen dat het apparaat nodig heeft
tijdens zijn normale werking. Zorg dat deze waarde het vermogen van de omvormer niet
overschrijdt. Is dit het geval, dan moet u een zwaarder type omvormer aanschaffen.
Bij het opstarten, hebben vele toepassingen echter een veel groter vermogen nodig
(opstartvermogen). Dit kan verscheidene malen groter zijn dan het werkvermogen. Dit verschijnsel
vindt u meestal terug bij toepassingen van “inductieve” aard, vooral in toepassingen met motoren.
Een boormachine van 600W kan gemakkelijk een opstartvermogen van 1800W vragen!
Bij vele apparaten zal het gevraagde vermogen op een bepaald moment ook veel hoger liggen dan
het vermelde werkvermogen.
Neem een magnetronoven als voorbeeld. Hierbij is het werkvermogen in feite het kookvermogen.
Het eigenlijke vermogen ligt vele malen hoger. Het gevraagde vermogen bij een boormachine is ook
afhankelijk van de belasting die de boormachine op een bepaald moment ondervindt (door hout
boren zal de boormachine veel minder vermogen vragen dan wanneer de boormachine door hard
beton moet).
Omdat de omvormer deze verschillende en wisselende vermogens ook moet kunnen leveren, moet u
de omvormer dan ook op basis van deze gegevens kiezen. Praktisch kan men de volgende stelregel
toepassen bij keuze van het vermogen van de omvormer:
Werkvermogen van het apparaat vermenigvuldigen met 3. Deze waarde moet kleiner zijn
dan het continu (maximaal) vermogen van de omvormer.
Werkvermogen apparaat x 3 < vermogen omvormer

08
/
5
.
V
o
b
e
S
t
Z
o
e
e
S
t
V
e
(
D
e
n
kl
e
Bi
j
V
e
k
a
S
t
H
e
S
t
D
e
S
t
R
e
/
06/2010
.
Aanslu
i
o
lg de volg
e
e
schadigen.
t
ap 1: Pla
a
o
rg dat er
g
e
n volgend
t
ap 2: Kop
e
rbind de z
w
D
C-ingang,
n
erzijds me
t
e
m (+) va
n
j
een verk
e
e
rleng de
m
a
bel over
v
t
ap 3: Slui
t
e
t aansluit
s
t
ap 4: Sch
a
e
groene le
d
t
ap 5: Sch
a
e
specteer d
i
tin
g
e
nde richtli
j
a
ts de om
v
g
enoeg rui
m
object.
pel de m
e
w
arte draa
d
zie fig.) en
t
de rode
a
n
de batteri
e
erde aansl
m
eegelev
e
v
erhitten.
t
het des
b
s
noer van
h
a
kel de o
m
d
licht op.
a
kel het a
e volgorde
j
nen nauw
k
v
ormer o
p
m
te is tuss
e
e
egelever
d
d
enerzijds
anderzijd
s
a
ansluiting
o
j.
uiting kan
e
rde kab
e
b
etreffend
h
et appara
a
m
vormer i
De omvor
m
angeslot
e
van de st
a
EPS
I
k
eurig op
o
p
een goe
d
e
n de acht
e
d
e aanslui
t
met de z
w
s
met de n
e
o
p de acht
e
de omvor
m
e
l niet! Dit
e appara
a
a
t mag zon
d
n.
m
er levert
n
e
n appara
a
a
ppen. Voo
I
150/EPS
11
o
m de omv
o
d
geventil
e
e
rplaat van
t
snoeren
a
w
arte aansl
u
e
gatieve kl
e
e
rzijde van
m
er bescha
d
kan tot t
e
a
t aan.
d
er proble
e
n
u een uitg
a
t in.
r het uitsc
h
I300
o
rmer of h
e
e
erde pla
a
de omvor
m
a
an de ba
t
u
iting op d
e
e
m (-) van
de omvor
m
d
igd worde
e
veel spa
e
m worden
angsspann
h
akelen ke
e
e
t aangesl
o
a
ts.
m
er (uitga
n
t
terij op
d
e
achterzij
d
de batterij
m
er en an
d
n en verva
nningsve
r
verlengd.
ing van 23
e
rt u de vo
l
o
ten appar
a
n
g van de
v
d
e juiste
w
d
e van de
o
. Verbind
d
d
erzijds m
e
lt de gara
n
r
lies leide
n
0VAC.
l
gorde om.
© Velleman
®
a
at niet te
v
entilator)
e
w
ijze.
o
mvormer
d
e rode dra
e
t de positi
e
n
tie.
n
of de
®
nv
e
n
ad
e
ve

08
/
6
.
H
e
vl
e
va
D
e
v
e
aa
aa
gr
o
7
.
D
e
R
M
sp
R
M
8
.
D
C
Ui
t
B
a
A
u
b
a
A
u
K
o
ui
t
N
u
Al
a
te
B
e
Af
G
e
A
C
Fr
e
G
e
s
c
di
t
g
e
©
A
Ve
All
e
ko
p
va
n
/
06/2010
.
Aanslu
i
e
t achterpa
e
ugelmoer.
n het AC-
u
e
aardinga
a
e
rschillen n
a
rdingaansl
rdingssyst
e
o
nd.
.
Wissel
s
e
AC-omvo
r
M
S VOLTM
E
anningsm
e
M
S-voltmet
.
Techni
s
C
ingangss
p
t
gangsver
m
a
tterij-laag
u
to-uitscha
k
a
tterij
u
tomatisch
e
o
rtsluitbev
e
t
gang
u
llaststroo
m
a
rm en uit
s
hoge tem
p
e
veiliging
metingen
e
wicht
C
uitgangs
s
e
quentie
e
bruik dit
c
hade of k
w
t
product,
e
wijzigd z
o
A
UTEURSRE
C
lleman nv h
e
e
wereldwijd
e
p
iëren, te ver
t
n
de rechtheb
i
tin
g
va
n
neel van d
e
Deze aan
s
u
itgangssto
a
nsluiting
v
a
argelang
d
uiting verb
e
men. Sta
a
s
pannin
g
r
mer gebr
u
E
TER om A
C
e
ter levert
e
er zorgt v
o
s
che sp
e
p
anning
m
ogen
alarm
k
eling zwa
k
e
herstart
e
iliging op
m
s
chakeling
p
eratuur
s
panning
toestel e
n
w
etsuren
zie www
.
o
nder vo
o
C
HT
e
eft het aut
e
e
rechten voo
r
t
alen, te bew
e
bende.
n
de aar
d
e
omvorm
e
s
luiting is
v
pcontact.
v
an het cha
d
e plaats
w
inden met
a
t de omvo
g
meten
u
ikt een GE
C
-uitgangs
s
e
en uitlezi
n
o
or een bet
e
cificatie
k
ke
om
v
bij
n
kel met
o
bij (verk
e
.
perel.eu.
o
rafgaand
e
e
ursrecht vo
r
behouden. H
e
e
rken en op t
e
EPS
I
d
in
g
e
r is uitger
u
v
erbonden
m
ssis moet
w
w
aar de om
v
het chassi
s
rmer op e
e
MODIFICE
E
s
panning t
e
n
g op die 2
0
rouwbaar
r
s
E
P
Bij een ui
t
v
ormer nie
Beveiligd t
170 x
o
riginele a
e
erd) geb
r
De infor
m
e
kennisg
e
or deze han
d
e
t is niet toeg
e
slaan op ee
n
I
150/EPS
12
u
st met ee
n
m
et de be
h
w
orden ve
r
v
ormer is
g
s
. In een b
o
e
n vaste po
E
RDE SINU
e
meten. H
0
tot 30V l
a
r
esultaat.
P
SI150
150W
1
t
schakeling
t opnieuw
Ja,
m
egen over
b
o
105 x 60m
725g
ccessoire
s
r
uik van d
m
atie in d
e
e
ving.
d
leiding.
estaan om d
e
n
elektronisc
h
I300
n
aansluiti
n
h
uizing van
bonden m
e
g
eïnstallee
r
o
ot maakt
u
sitie, dan
m
SGOLF. G
e
et gebruik
a
ger ligt d
a
DC 10V
1
0.5VDC +
/
10VDC +/
-
door bv.
d
ingeschak
e
autom
a
m
et automa
t
0.
3
55°C +
/
b
elasting,
h
o
mgekeerd
e
m
230VAC
50Hz +
/
s
. Vellem
a
it toestel.
e
ze handl
e
e
ze handleidin
h
medium zon
d
n
g die voor
z
de omvor
m
e
t een aard
r
d. In een
v
u
de verbi
n
m
aakt u de
e
bruik enke
van een a
n
a
n de norm
a
– 15V
/
- 0.5VDC
-
0.5VDC
d
e kortsluit
b
e
ld worden.
a
tisch.
t
ische her
s
3
A
/
- 5°C
h
oge temp
e
e
polariteit
18
+/- 5%
/
- 1Hz
a
n nv is ni
Voor me
e
e
iding kan
g of gedeelte
n
d
er voorafga
a
z
ien is van
m
er en de
a
ingspunt.
D
v
oertuig m
o
n
ding met
d
verbindin
g
e
l een AUT
H
n
der type
a
le waard
e
EPSI30
0
300W
b
eveiliging
De omvo
r
s
tart
e
ratuur, ko
r
0 x 105 x
6
800g
et aanspr
a
e
r inform
a
te allen t
n
ervan over
t
a
nde schrifteli
j
© Velleman
®
een
a
ardingspi
n
D
it punt za
l
o
et u de
d
e aanwezi
g
g
met de
H
ENTIEKE
. Enkel ee
n
0
moet de
mer herst
a
r
tsluiting,
6
0mm
a
kelijk vo
tie omtre
n
ijde word
e
t
e nemen, te
j
ke toestem
m
®
nv
n
l
g
e
n
a
rt
or
n
t
e
n
m
ing

08
/
1
.
A
I
m
Si
¡G
d
e
co
El
a
u
te
n
fá
c
2
.
V
é
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
/
06/2010
.
Introd
u
los ciuda
d
m
portante
s
Este
pod
r
No t
i
emp
reci
c
Res
p
tiene du
d
racias por
e
usarlo. Si
n su distri
b
convertido
u
na baterí
a
n
sión com
p
c
iles de uti
l
.
Introd
u
é
ase la Ga
r
Familiaríc
e
Por razon
e
daños cau
Utilice sól
o
garantía c
Daños ca
u
garantía y
Asegúres
e
está indic
a
batería y
c
Desconec
t
una tensi
ó
El convert
con fusibl
e
En caso d
e
inmediata
m
Instale el
c
No expon
g
Mantenga
No expon
g
Deje que
e
Si hay un
a
la sobreca
Durante u
Deje que
e
desconect
e
Asegúres
e
«Especifi
c
Al conect
a
convertid
o
el convert
Solucione
Es posible
más pote
n
corriente i
suministr
a
Utilice bat
Utilice est
e
el convert
u
cción
d
anos de l
s
informa
c
símbolo e
n
r
ían dañar
e
i
re este ap
a
resa espec
i
c
laje local.
p
ete las ley
e
d
as, conta
c
haber com
el aparato
b
uidor.
r le permit
e
a
. Por tant
o
p
arable a l
a
l
izar en el
c
u
cción
r
antía de
s
e
se con el
f
e
s de segu
r
sados por
m
o
el aparat
o
ompletam
e
u
sados por
su distrib
u
e
de que la
a
da por el
L
c
árguela.
t
e siempre
ó
n de crest
a
idor está p
e
. Reempl
a
e
un probl
e
m
ente y d
e
c
onvertido
r
g
a el apara
t
el convert
i
g
a el apara
t
e
l converti
d
a
sobrecar
g
rga haya d
na sobreca
e
l motor gi
r
e
el conve
r
e
de que la
c
aciones»
a
r equipos
d
o
r. Aparato
s
idor produ
c
este probl
e
conectar
e
n
cia, utilice
mportante
a
600W ne
c
erías con
u
e
aparato
s
idor. Estos
M
a Unión E
u
c
iones so
b
n
este apar
e
l medio a
m
a
rato (ni la
i
alizada en
e
s locales
e
c
te con la
s
prado el c
o
ha sufrido
e
conectar
o
, el conve
r
a
de una re
c
oche, el b
a
s
ervicio y
c
f
uncionami
e
r
idad, las
m
m
odificaci
o
o
para las
a
e
nte.
descuido d
u
idor no se
r
batería es
t
L
ED rojo y
el converti
d
a
se produ
c
rotegido e
n
a
zar el fu
s
e
ma técnic
o
e
sconéctel
o
r
en un lug
t
o a los ra
y
i
dor lejos d
t
o a agua,
d
or se enfr
í
g
a, el reen
c
esaparecid
rga, el arr
a
r
e durante
r
tidor.
tensión de
).
d
e audio, e
s
de audio
c
e una señ
a
e
ma al inst
a
e
l converti
d
una bater
í
durante u
n
c
esitará 60
A
u
na misma
s
eleccionan
daños no
e
EPS
I
M
ANUA
L
u
ropea
b
re el me
d
ato o el e
m
m
biente.
s pilas, si l
a
reciclaje.
D
e
n relación
s
autorid
a
o
nvertidor!
algún dañ
o
la mayorí
a
r
tidor es u
n
d eléctrica
a
rco o el c
a
c
alidad V
e
e
nto del a
p
m
odificacio
n
o
nes no au
t
a
plicacione
s
e las instr
u
r
á respons
a
t
é suficient
e
una señal
s
d
or al arra
n
c
e en la ba
t
n
el interio
r
s
ible con
u
o
, el conve
r
o
de la red.
ar bien air
e
y
os directo
s
el alcance
humedad,
í
e después
c
endido au
t
o.
a
nque sua
v
10 a 20 m
entrada n
o
s posible q
baratos fr
e
a
l de alta f
r
a
lar un bu
e
d
or fácilme
n
í
a de tracci
ó
n
período
p
A
de la bat
e
capacidad
do la tensi
ó
e
stán cubi
e
I
150/EPS
13
L
DEL
U
d
io ambie
n
m
balaje ind
i
a
s hubiera
)
D
evuelva e
s
con el me
d
a
des local
e
Lea cuidad
o
en el tra
n
a
de los ap
a
n
aparato q
(naturalm
e
a
mión.
e
lleman ®
a
p
arato ante
n
es no aut
o
t
orizadas,
n
s
descritas
u
cciones d
e
a
ble de nin
e
mente ca
r
s
onora. Si
e
n
car el mo
t
t
ería, lo qu
r
. El conve
r
u
n fusible
r
tidor corta
Controle
e
e
ado.
s
del sol ni
de niños.
aceite, gra
de un uso
t
omático a
c
v
e (soft sta
inutos des
p
o
sobrepas
e
ue oiga un
e
cuenteme
n
r
ecuencia
p
e
n filtro.
n
te a una
b
ó
n. Esta b
a
p
rolongado.
e
ría del co
c
(Ah) si qui
e
ó
n de entr
a
e
rtos por la
I300
U
SUARI
n
te conce
r
i
ca que, si
t
)
en la bas
u
s
te aparat
o
d
io ambien
t
e
s para re
osamente
n
sporte no
a
ratos que
ue convier
t
e
nte modifi
a
l final de
e
s de utiliza
o
rizadas de
n
o están cu
en este m
a
e
seguridad
gún daño
u
r
gada. Una
e
s el caso,
t
or del coc
h
e podría d
a
r
tidor está
e
idéntico.
rá la salid
a
l aparato c
a fuentes
d
sas ni pro
d
prolongad
o
c
tivará el a
p
rt) impedir
á
p
ués de un
e
los valor
e
ruido en l
o
n
te están e
p
uede coin
c
b
atería de
c
a
tería ha si
d
Tenga en
c
he.
e
re conect
a
a
da correct
garantía.
O
r
niente a
e
t
ira las mu
u
ra domés
t
o
a su distr
t
e.
siduos.
las instruc
c
lo instale
y
necesitan
u
t
e la tensió
cada). Los
e
ste manu
a
rlo.
l aparato e
biertos po
r
a
nual. Su
u
de este m
u
otros pro
b
tensión d
e
desconect
e
h
e o camió
n
a
ñar el con
v
e
quipado c
o
a
. Desactiv
e
onectado.
d
e calor.
d
uctos infla
o
o cargad
o
p
arato aut
o
á
la activa
c
uso de 2
a
e
s indicado
o
s altavoce
s
quipados
c
c
idir con la
c
oche. Para
d
o diseñad
a
cuenta qu
e
a
r varias b
a
a – una so
e
ste prod
u
estras inse
t
ica; debe i
ibuidor o a
c
iones del
m
y
póngase
e
u
na alimen
t
n de la bat
convertid
o
a
l del usua
r
stán prohi
b
r
la garantí
a
u
so incorre
c
anual inval
b
lemas res
e
batería in
s
e
el conver
t
n
. Al arran
c
v
ertidor.
o
n un con
e
e
el conver
t
mables.
o
.
o
máticame
n
c
ión del ap
a
a
3 horas.
P
s (véase
s
. No es la
c
on filtros
m
señal de a
u
aparatos
q
a para su
m
e
un conve
r
a
terías en
p
brecarga p
o
© Velleman
®
u
cto
rvibles,
r a una
la unidad
d
m
anual an
t
e
n contact
o
t
ación de r
e
ería en un
a
o
res son
r
io.
b
idas. Los
a
.
c
to anula l
a
idarán su
ultantes.
s
uficiente
t
idor de la
c
ar el mot
o
e
ctor mech
e
t
idor
n
te en cua
n
a
rato.
P
RIMERO,
culpa del
m
alos. Com
u
dio.
q
ue necesi
t
m
inistrar un
r
tidor que
p
aralelo.
o
dría daña
r
®
nv
d
e
t
es
o
e
d
a
a
o
r,
e
ro
n
to
o
t
an
a
r

EPSI150/EPSI300
08/06/2010 © Velleman®nv
14
3. Aplicaciones
Es posible conectar la mayoría de los aparatos al convertidor. Sin embargo, respete los siguientes
puntos para garantizar un uso seguro:
•Los aparatos diseñados para ser conectados a la red eléctrica (230VCA / 50Hz).
•La potencia del aparato está conocida y no sobrepasa la capacidad del convertidor.
•No conecte pequeños aparatos alimentados por una pila al convertidor con salida modificada.
Estos aparatos podrían ser dañados o dañar el convertidor.
•No conecte el cargador rápido al convertidor con salida modificada. El cargador podría ser dañado
o dañar el convertidor. Para estos aparatos, utilice un convertidor con salida pura.
•Una fuente de alimentación conmutada (p.ej. una alimentación para ordenador portátil) podría
ser dañada o dañar el convertidor. Algunas alimentaciones sólo funcionarán con una onda
senusoidal pura.
VELLEMAN SA no será responsable de ningún defecto causado por el uso (incorrecto) de este
aparato.
4. Observación
La potencia de la mayoría de los aparatos se indica normalmente por la letra W (watt) en el panel
trasero del aparato. Esta potencia se llama también la potencia de funcionamiento e indica la
potencia requerida para un funcionamiento normal. Asegúrese de que el valor de esta potencia no
sobrepase la capacidad del convertidor. Si es el caso, compre un convertidor más potente.
Durante la activación, muchas aplicaciones necesitan una potencia mucho más importante (potencia
inicial). Esta potencia puede ser varias veces el valor de la potencia de funcionamiento. Este
fenómeno suele encontrarse en aplicaciones del tipo «inductivo», y particularmente, aplicaciones
con motor. ¡Un taladro de 600W puede necesitar una potencia inicial de 1800W!
Muchos aparatos necesitan más potencia que la potencia mencionada, por ejemplo, un microondas.
La potencia de funcionamiento es igual a la potencia mientras que está cocinando. La potencia
necesitada real es mucha más grande. La potencia para un taladro depende de la carga en un
momento determinado (para taladrar madera necesita menos potencia que para taladrar hormigón).
Como el convertidor debe suministrar una potencia a veces fluctuante, seleccione el convertidor en
base a estos elementos. Aplique la regla siguiente para determinar la potencia del convertidor:
Multiplique la potencia de funcionamiento del aparato por 3. Este valor debe ser inferior a
la potencia continua (máx.) del convertidor.
Potencia de funcionamiento del aparato x 3 < capacidad del convertidor
5. Conexión
Siga los siguientes pasos para no dañar el convertidor ni el aparato que quiere conectar.
Paso 1: Instale el convertidor en un lugar bien aireado.
Deje un espacio entre el panel del convertidor (salida del ventilador) y el objeto siguiente.
¡Ojo!: El ventilador está termoregulado y se activará sólo si la temperatura interna sobrepasa un
valor bien preciso.
Paso 2: Conecte los cables incluidos correctamente al convertidor.
Conecte el cable negro a la conexión negra del panel trasero del convertidor (entrada CC, véase fig.)
y al borne negativo (-) de la batería. Conecte el cable rojo a la conexión roja del panel trasero del
convertidor y al borne positivo (+) de la batería.
Una conexión incorrecta podría dañar el convertidor y anulará la garantía.

EPSI150/EPSI300
08/06/2010 © Velleman®nv
15
¡No alargue el cable incluido! Un cable demasiado largo podría causar una pérdida de
tensión o un sobrecalentamiento del cable mismo.
Paso 3: Conecte el aparato.
Es posible alargar el cable de conexión sin problemas.
Paso 4: Active el convertidor.
El LED verde se ilumina. El convertidor suministra una tensión de salida de 230VCA.
Paso 5: Active el aparato conectado.
Respete el orden de los pasos. Para desactivar el sistema, invierta este orden.
6. Conectar el convertidor a la masa
El panel trasero del convertidor está equipado con una conexión provista de una tuerca con
mariposa. Esta conexión está conectada a la caja del convertidor y la conexión a tierra del conector
de salida CA.
Conecte el borne de masa a un punto de puesta a tierra. Este punto varía según el lugar donde el
convertidor está instalado. En un vehículo, conecte el borne de masa al chasis. En un barco,
establezca la conexión a los sistemas de puesta a tierra del barco. Si el convertidor está en una
posición fija, la conexión se hace con la tierra.
7. Medir las tensiones CA
La salida del convertidor utiliza una ONDA SENOIDAL MODIFICADA. Utilice sólo un VOLTÍMETRO
RMS AUTÉNTICO para medir la tensión de salida CA. Con cualquier otro tipo de voltímetro los
valores medidos serán de 20 a 30V más bajos que los valores normales.

08
/
8
.
T
e
P
o
Al
a
D
e
u
n
R
e
Pr
o
co
C
o
Pr
o
so
Pr
o
Di
P
e
T
e
Fr
e
U
t
r
e
P
a
S
e
©
Ve
To
d
m
a
1
.
A
n
W
F
a
B
e
D
a
d
u
G
e
Mi
w
e
in
se
/
06/2010
.
Especi
f
e
nsión de e
n
o
tencia de
s
a
rma bate
r
e
sactivació
n
n
a batería
b
e
activación
o
tección c
o
rtocircuito
s
o
nsumo sin
o
tección c
o
brecalenta
m
o
tección
mensiones
e
so
e
nsión de s
a
e
cuencia
t
ilice este
e
sponsabl
e
a
ra más i
n
e
pueden
m
DERECHOS
D
lleman NV
d
d
os los derec
h
a
nual del usu
a
.
Einfüh
r
n
alle Ein
w
ichtige U
m
Dies
e
Prod
u
Einh
e
ver
w
wer
d
reto
u
a
lls Zweif
e
e
hörde.
a
nke für Ih
r
u
rch. Über
p
e
rät nicht
u
t diesem
W
e
rden müs
s
eine Span
n
hr praktisc
f
icacion
e
n
trada CC
s
alida
r
ía baja
n
a causa
d
b
aja
automátic
a
o
ntra los
s
en la sali
d
carga
o
ntra el
m
iento
a
lida CA
aparato s
e
de daño
s
n
formació
n
m
odificar
D
E AUTO
R
d
ispone de l
o
h
os mundiale
s
a
rio o partes
d
r
un
g
w
ohner de
m
weltinfo
r
e
s Symbol
u
ktes nach
e
it (oder v
e
w
endeten B
a
d
en. Diese
E
u
rniert wer
d
e
l bestehe
r
en Ankau
f
p
rüfen Sie,
o
u
nd wende
n
W
echselrich
t
s
en, über
B
n
ung, die
m
h im Wage
e
s
d
e
a
ne
d
a
P
r
ólo con l
o
s
ni lesion
n
sobre e
s
las espec
i
o
s derechos
d
s
reservados.
d
e ello sin pre
v
B
E
r Europäi
s
r
matione
n
auf dem P
r
seinem L
e
e
rwendete
n
a
tterien m
ü
E
inheit mu
s
d
en. Resp
e
n, wende
n
f
! Lesen Si
e
o
b Transp
o
n
Sie sich a
t
er können
B
atterie bet
m
it der Net
z
n, im Boot
EPS
I
E
P
Después
d
cesario vol
v
r
otección c
170 x
o
s accesor
i
es causa
d
s
te produ
c
i
ficacione
s
d
e autor par
Está estricta
m
v
io permiso e
E
DIEN
U
s
chen Uni
o
n
über die
s
r
odukt ode
r
e
benszyklu
s
n
Batterien
)
ü
ssen von
e
s
s an den
H
e
ktieren Si
e
n
Sie sich
e
diese Bed
o
rtschäden
n Ihren Hä
Sie die m
e
reiben. De
r
z
spannung
oder im L
K
I
150/EPS
16
P
SI150
150W
1
d
e una des
a
v
er a activ
a
reac
Sí, co
ontra sobr
e
105 x 60m
725g
i
os origin
a
d
os por u
n
c
to, visite
s
y el con
t
a este man
u
m
ente prohibi
d
scrito del der
e
U
NGSA
N
o
n
s
es Produ
r
der Verp
a
s
der Umw
e
)
nicht als
u
e
iner spezi
a
H
ändler od
e
e
die örtlich
für Entso
r
ienungsanl
vorliegen.
ndler.
e
isten Appl
i
r
Wechselri
vergleichb
K
W.
I300
DC 10V
1
0.5VDC +
/
10VDC +/
-
a
ctivación
p
a
r el aparat
tivará auto
n reactiva
c
0.
3
55°C +
/
e
carga, so
b
polaridad
m
230VAC
50Hz +
/
a
les. Vell
e
n
uso (ind
e
nuestra p
á
t
enido de
e
u
al del usuar
d
o reproducir
,
e
cho habient
e
N
LEITU
N
kt
a
ckung zei
g
e
lt Schade
n
u
nsortierte
s
a
lisierten F
i
e
r ein örtli
c
en Umwel
t
r
gungsric
h
eitung vor
Sollte dies
i
kationen,
d
chter wan
d
ar ist (alle
r
– 15V
/
- 0.5VDC
-
0.5VDC
p
or p.ej. un
o manual
m
máticame
n
c
ión autom
á
3
A
/
- 5°C
b
recalenta
m
inversa
18
+/- 5%
/
- 1Hz
e
man Spai
e
bido) de
á
gina ww
w
e
ste man
u
io.
,
traducir, co
p
e
.
N
G
g
t an, dass
n
zufügen
k
s
Hausmüll
i
rma zwec
k
c
hes Recycl
t
vorschri
f
te
h
tlinien a
n
der Inbetr
i
der Fall se
d
ie an das
d
elt nämlic
h
r
dings mod
EPSI30
0
300W
cortocircui
m
ente. El co
n
te.
á
tica
m
iento, cor
t
0 x 105 x
6
800g
n SL no s
e
este apar
a
w
.perel.e
u
u
al sin pr
e
p
iar, editar y
g
die Entsor
g
k
ann. Ents
o
; die Einh
e
k
s Recyclin
g
ing-Untern
n.
n
Ihre örtl
i
ebnahme
s
in, verwen
Netz ange
s
h
eine Batt
e
ifiziert), u
m
© Velleman
®
0
t
o, no es
nvertidor s
t
ocircuitos,
6
0mm
e
rá
a
to.
u
.
e
vio aviso
.
g
uardar este
g
ung diese
s
o
rgen Sie d
i
e
it oder
g
entsorgt
ehmen
iche
s
orgfältig
den Sie da
s
s
chlossen
e
riespannu
m
. Sie sin
d
®
nv
e
.
s
i
e
s
ng
d

EPSI150/EPSI300
08/06/2010 © Velleman®nv
17
2. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
•Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht
haben.
•Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht
durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
•Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst
kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch.
•Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine
Haftung.
•Sorgen Sie dafür, dass die Batterien immer ausreichend aufgeladen sind. Bei einer zu niedrigen
Batteriespannung wird auf dem Wechselrichter eine rote LED brennen und wird ein akustisches
Signal ertönen. Trennen Sie den Wechselrichter von der Batterie und laden Sie die Batterie auf.
•Sie müssen beim Starten des Wagens oder des LKW immer den Wechselrichter ausschalten. Beim
Starten bildet sich eine Spitzenspannung in der Batterie, was dem Wechselrichter ernsthaften
Schaden zufügen kann.
•Der Wechselrichter ist intern gesichert. Das Model hat eine Rohrsicherung in de Anschlussstecker.
Ersetzen Sie die Sicherung nur durch eine identische Sicherung.
•Im Fall eines technischen Problems wird der Wechselrichter den Ausgang blockieren. Schalten Sie
den Wechselrichter sofort aus und trennen Sie alle Verbindungen. Überprüfen Sie das Gerät auf
Fehler.
•Stellen Sie den Wechselrichter in einem gut gelüfteten Raum auf.
•Den Wechselrichter keinem direkten Sonnenlicht oder Wärmequellen aussetzen.
•Von Kindern fernhalten.
•Von Wasser und Feuchte, Ölen, Fetten und entflammbaren Produkten fernhalten.
•Lassen Sie den Wechselrichter rechtzeitig abkühlen bei langem oder schwer belastetem Betrieb.
•Bei Überlast sorgt die Autorestart-Funktion dafür, dass das Gerät wieder eingeschaltet wird wenn
die Überlastung verschwunden ist.
•Lassen Sie Ihren Motor 10 bis 20 drehen immer wenn Sie den Wechselrichter 2 bis 3 Stunden
benutzt haben. Schalten Sie ZUERST den Wechselrichter aus.
•Sorgen Sie dafür, dass die Eingangsspannung innerhalb von den erlaubten Werten bleibt (siehe
"Technische Daten”).
•Wenn Sie Audiogeräte an den Wechselrichter anschließen, ist es möglich, dass es Rauschen in
den Lautsprechern gibt. Das ist kein Fehler im Wechselrichter. Billigere Audio-Applikationen
haben meistens schlechte Filtereigenschaften. Weil der Wechselrichter bei einer hohen Frequenz
sein Signal erzeugt, kann dieses hohe Signal mit dem Audiosignal mitlaufen. Sie können das
Problem lösen, indem Sie einen guten Filter installieren.
•Wenn Sie einen Wechselrichter verwenden, kann dieser ohne Probleme an eine normale
Autobatterie angeschlossen werden. Für schwerere Applikationen empfehlen wird eine
Traktionsbatterie. Diese Batterien sind entworfen um langfristig einen hohen Strom zu liefern zu
können. Beachten Sie, dass ein Wechselrichter, der 600W liefern muss, ungefähr 60A aus der
Batterie holen wird. Verwenden Sie Batterien mit derselben Kapazität (Ah) wenn Sie verschiedene
Batterien miteinander verbinden wollen (parallel).
•Verwenden Sie das Gerät mit der genauen Eingangsspannung – Bei Schäden verursacht durch
Überspannung erlischt der Garantieanspruch.
3. Applikationen
Die meisten Geräte sind problemlos an den Wechselrichter anzuschließen. Respektieren Sie diese
Richtlinien, um die Sicherheit zu gewährleisten:
•Geräte, die zum Anschluss an das Stromnetz entworfen worden sind (230VAC / 50Hz).
•Die Leistung des Gerätes ist gekannt und überschreitet die max. Leistung des Wechselrichters
nicht.
•Kleine batteriebetriebene Applikationen schließen Sie am besten nicht an Wechselrichtern mit
modifiziertem Ausgang an. Sie können beschädigt werden oder den Wechselrichter beschädigen.
•Schnelllader können nicht an die Wechselrichter mit modifiziertem Ausgang angeschlossen
werden. Sie können beschädigt werden oder den Wechselrichter beschädigen. Für diese
Applikation empfehlen wir Wechselrichter mit einem "reinen" Eingang.
•Geschaltete Stromversorgungen (z.B. für Laptops) können beschädigt werden oder den
Wechselrichter beschädigen. Manche Stromversorgungen funktionieren nur mit einem "reinen"
Sinus.

EPSI150/EPSI300
08/06/2010 © Velleman®nv
18
VELLEMAN NV übernimmt keine Haftung für Datenverlust resultierend aus falscher Anwendung des
Gerätes.
4. Bemerkung
Bei den meisten Geräten wird die Leistung auf der Rückseite erwähnt und wird sie in W (Watt)
ausgedrückt. Diese Leistung wird die Betriebsleistung genannt. Das ist die Leistung, die ein Gerät
während des normalen Betriebs braucht. Sorgen Sie dafür, dass dieser Wert die Leistung des
Wechselrichters nicht überschreitet. Sollte dies doch der Fall sein, benutzen Sie einen schwereren
Wechselrichter.
Beim Starten brauchen viele Applikationen mehr Leistung (Anlaufleistung). Diese Anlaufleistung
kann verschiedene Male größer als die Betriebsleistung sein. Das ist meistens der Fall bei
"induktiven" Applikationen, vor allem bei Motoren. Eine Bohrmaschine von 600W kann eine
Anlaufleistung von 1800W erfordern!
Bei vielen Geräten wird die erforderliche Leistung zu einem bestimmten Zeitpunkt viel höher liegen
als die erwähnte Betriebsleistung.
Nehmen wir einen Mikrowellenherd als Beispiel. Hier ist die Betriebsleistung eigentlich die
Kochleistung. Die eigentliche Leistung ist viel höher. Die erforderliche Leistung bei einer
Bohrmaschine ist abhängig von der Belastung dieser Bohrmaschine zu einem bestimmten Zeitpunkt
(wenn Sie durch Holz bohren wird die Bohrmaschine weniger belastet als wenn Sie durch Beton
bohren müssen).
Weil der Wechselrichter diesen verschiedenen und wechselnden Leistungen liefern können muss,
müssen Sie den Wechselrichter auch aufgrund dieser Daten wählen. Praktisch können Sie bei der
Wahl eines Wechselrichters dieses Prinzip anwenden:
Betriebsleistung des Gerätes mit 3 multiplizieren. Dieser Wert muss niedriger sein als die
ständige maximale Leistung des Wechselrichters.
Betriebsleistung des Gerätes x 3 < Leistung Wechselrichter
5. Anschluss
Befolgen Sie sorgfältig diese Richtlinien um den Wechselrichter oder das angeschlossene Gerät nicht
zu beschädigen.
Schritt 1: Stellen Sie den Wechselrichter in einem gut gelüftetem Raum auf.
Sorgen Sie dafür, dass es genügend Raum gibt zwischen der Rückplatte (Ausgang des Lüfters) und
einem anderen Objekt.
Achtung: Der Lüfter ist temperaturgesteuert. Dieser wird nur aktiviert werden wenn die interne
Temperatur einen bestimmten Wert erreicht hat.
Schritt 2: Schließen Sie die mitgelieferten Kabel richtig an die Batterie an.
Verbinden Sie das schwarze Kabel mit einerseits dem schwarzen Anschluss an der Rückseite des
Wechselrichters (DC-Eingang, siehe Abb.) und andererseits dem negativen Kern der negativen
Klemme (-) der Batterie. Verbinden Sie das rote Kabel mit einerseits dem roten Anschluss an der
Rückseite des Wechselrichters und andererseits der positiven Klemme der Batterie (+).
Bei einem falschen Anschluss kann der Wechselrichter beschädigt werden und erlischt der
Garantieanspruch.

EPSI150/EPSI300
08/06/2010 © Velleman®nv
19
Verlängern Sie das mitgelieferte Kabel nicht! Das kann zu einem erhöhten
Spannungsverlust führen oder kann das Kabel überhitzen.
Schritt 3: Schließen Sie das betreffende Gerät an.
Das Anschlusskabel des Gerätes darf ohne Probleme verlängert werden.
Schritt 4: Schalten Sie den Wechselrichter ein.
Die grüne LED leuchtet auf. Der Wechselrichter liefert jetzt eine Ausgangsspannung von 230VAC.
Schritt 5: Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein.
Respektieren Sie die Reihenfolge der Schritte. Zum Ausschalten kehren Sie die Reihenfolge um.
6. Anschluss der Erdung
Die Rückplatte des Umschalters ist mit einem Anschluss mit Flügelmutter ausgestattet. Dieser
Anschluss ist mit dem Gehäuse des Wechselrichters und der Erdung der AC-Ausgangssteckdose
verbunden.
Der Erdungsanschluss des Chassis muss mit einem Erdungspunkt verbunden werden. Dieser Punkt
hängt von dem Installationsort des Wechselrichters ab. In einem Fahrzeug müssen Sie den
Erdungsanschluss mit dem Chassis verbinden. In einem Boot stellen Sie eine Verbindung mit den
bestehenden Erdungssystemen her. Wenn der Wechselrichter an einer festen Stelle steht, stellen Sie
dann eine Verbindung mit dem Boden her.
7. Wechselspannung messen
Der AC-Wechselrichter benutzt eine MODIFIZIERTE SINUSWELLE. Verwenden Sie nur ein ECHTES
RMS VOLTMETER um die AC-Ausgangsspannung zu messen. Die Anwendung eines anderen Typs
ergibt einen Wert, der 20 bis 30V niedriger liegt als der normale Wert. Nur ein RMS-Voltmeter sorgt
für ein zuverlässiges Ergebnis.

08
/
8
.
D
C
A
u
"L
o
A
u
sc
A
u
K
u
A
u
N
u
Al
a
ei
n
S
c
A
b
G
e
A
C
Fr
e
V
e
k
e
F
ü
Al
©
U
Ve
All
e
Be
d
1
.
A
o
I
n
E
m
O
b
pr
o
V
e
o
t
O
a
u
/
06/2010
.
Techni
s
C
-Eingangs
u
sgangsleis
o
-Bat"-Anz
u
to-Aussch
a
hwache Ba
u
tomatisch
e
u
rzschlusss
c
u
sgang
u
lllaststro
m
a
rm und A
u
n
er zu hoh
e
c
hutz
b
messunge
e
wicht
C
-Ausgang
s
e
quenz
e
rwenden
e
ine Haftu
ü
r mehr I
n
le Änderu
U
RHEBERRE
lleman NV
b
e
weltweiten
R
d
ienungsanlei
.
Introd
u
o
s cidadã
o
n
formaçõ
e
Est
e
pod
e
no li
apa
r
rela
t
m
caso de
b
rigado po
r
o
duto.
e
rifique o e
s
t
ransporte,
conversor
u
ma bateri
a
s
che Da
t
spannung
tung
eige
a
ltung
tterie
e
r Neustar
t
c
hutz auf
m
u
sschaltun
g
e
n Temper
a
n
s
spannung
Sie diese
s
ng für Sc
h
n
formatio
n
ngen ohn
e
CHT
b
esitzt das U
R
echte vorbe
h
tung ganz od
uç
ão
o
s da Uniã
e
s importa
e
símbolo p
r
e
m causar
xo domést
r
elho ao se
t
ivas ao m
e
dúvidas,
c
r
ter compr
s
tado do a
p
não o inst
permite lig
a
. O conve
t
en
t
Bei
W
g
bei
a
tur
s
Gerät n
u
h
aden od
e
n
en zu di
e
e
vorheri
g
rheberrecht
h
alten. Ohne
v
er in Teilen z
u
MA
N
o Europei
ntes sobr
e
r
esente no
danos no
m
ico; deve
d
u distribui
d
e
io ambien
t
c
ontacte
a
ado este c
o
p
arelho. C
o
ale.
ar a maior
rsor é um
a
EPS
I
E
P
einer Aus
s
W
andler ni
Geschütz
t
170 x
u
r mit ori
g
e
r Verletz
u
e
sem Prod
g
e Ankün
d
für diese B
e
v
orherige sch
u
reproduzier
e
N
UAL
D
a
e
o meio
a
aparelho
o
m
eio ambie
d
irigir-se a
d
or ou a u
m
t
e.
a
s autorid
a
o
njunto! L
e
o
nsulte o s
e
parte dos
a
a
parelho q
u
I
150/EPS
20
P
SI150
150W
1
s
chaltung
d
cht wieder
a
Ja, m
t
vor Überl
a
105 x 60m
725g
g
inellen Z
u
u
ngen bei
ukt, sieh
e
d
igung vo
r
e
dienungsan
riftliche Gene
h
e
n, zu kopier
e
D
O UT
a
mbiente
n
o
u na emb
a
nte. Não d
e
uma empr
e
m
a unidade
a
des loca
i
e
ia as instr
u
e
u revende
d
a
parelhos
q
u
e convert
e
I300
DC 10V
1
0.5VDC +
/
10VDC +/
-
urch z.B.
K
manuell ei
a
utomatis
c
it automat
i
0.
3
55°C +
/
a
stung, ho
h
Verpo
m
230VAC
50Hz +
/
u
behörteil
(falscher
)
e
www.pe
r
r
behalten.
leitung.
h
migung des
e
n, zu überse
t
ILIZA
D
n
o que re
s
a
lagem indi
e
ite o apar
e
e
sa especi
a
de recicla
g
i
s para os
u
ções dest
e
d
or se o a
p
q
ue necess
e
a tensão
– 15V
/
- 0.5VDC
-
0.5VDC
K
urzschlus
s
nschalten.
c
h wieder.
i
scher Neu
s
3
A
/
- 5°C
h
er Tempe
lung
18
+/- 5%
/
- 1Hz
en. Velle
m
)
Anwend
u
r
el.eu.
Urhebers ist
e
t
zen, zu bear
b
D
OR
s
peita a e
s
ca que en
q
e
lho (nem
a
lizada em
g
em local.
R
resíduos.
e
manual a
p
arelho est
i
itam de u
m
da bateria
EPSI30
0
300W
s
schutz mü
s
Der Wandl
s
tart
ratur, Kurz
0 x 105 x
6
800g
m
an NV ü
b
u
ng diese
s
e
s nicht gesta
b
eiten oder z
u
s
te produ
t
q
uanto des
p
as pilhas s
e
reciclagem
R
espeite a
s
ntes de in
s
i
ver danific
m
a aliment
a
em uma t
e
© Velleman
®
0
s
sen Sie d
e
er startet
schluss,
6
0mm
b
ernimmt
s
Gerätes
.
ttet, diese
u
speichern.
t
o.
p
erdícios
e
as houve
. Devolva
o
s
leis locais
talar este
ado duran
t
a
ção de re
d
e
nsão
®
nv
e
n
.
r)
o
t
e
d
e
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Perel Inverter manuals