Peruzzo TRAIL ANGEL User manual

300-304_Trail Angel_05/04/2019 Copyright © 2019 Peruzzo Italy - MADE IN ITALY1/100
FI “TRAIL ANGEL”–LAPSEN VETOTANGON KÄYTTÖOHJE
BG РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА НА ТЕГЛИЧ ЗА ДЕТСКИ ВЕЛОСИПЕД“TRAIL ANGEL”
TR “TRAIL ANGEL”ÇOCUK BİSİKLETİ ÇEKİ DEMİRİ KULLANICI EL KİTABI
UK ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗЧІПНОГО ПРИСТРОЮ ДЛЯ ДИТЯЧОГО ВЕЛОСИПЕДА TRAIL ANGEL
AR “TRAIL ANGEL”
DA BRUGSVEJLEDNING TIL TRÆKSTANG TIL BARNECYKEL “TRAIL ANGEL”
GR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΡΑΒΔΟΥ ΕΛΞΗΣ“TRAIL ANGEL”
HE “Trail Angel” םידלי ינפואל הרירג ןקתמל שמתשמל ךירדמ
EN
FR
ES
DE
IT
NL
PT
PL
HU
RU
RO
SL
“TRAIL ANGEL”CHILD BIKE TOW-BAR USER MANUAL
NOTICE BARRE DE TRACTION POUR VELO D’ENFANT “TRAIL ANGEL”
MANUAL DE USO BARRA DE REMOLQUE PARA NIÑOS“TRAIL ANGEL”
GEBRAUCHSANLEITUNG KINDERFAHRRADANHÄNGESTANGE “TRAIL ANGEL”
MANUALE D’USO BARRA TRAINO BIMBO“TRAIL ANGEL”
HANDLEIDING VOOR GEBRUIK VAN SLEEPSTANGVOOR KINDERFIETS“TRAIL ANGEL”
MANUAL DE USO DA BARRA DE REBOQUE PARA BICICLETA INFANTIL “TRAIL ANGEL”
INSTRUKCJA OBSŁUGI DRĄŻKA HOLOWNICZEGO“TRAIL ANGEL”
A„TRAIL ANGEL” GYERMEKVONTATÓRÚD HASZNÁLATI KÉZIKÖNYVE
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КРЕПЛЕНИЯ-ПРИЦЕПА ДЛЯ ДЕТСКОГО ВЕЛОСИПЕДА “TRAIL ANGEL”
MANUAL DE FOLOSINŢĂ BARĂTRACTARE BICICLETĂ COPII“TRAIL ANGEL”
PRIROČNIK ZA UPORABO VLEČNEGA DROGA ZA VLEKO OTROŠKEGA KOLESA “TRAIL ANGEL”
SK NÁVOD NA POUŽITIEŤAŽNEJ TYČE NA PRIPOJENIE DETSKÉHO BICYKLA “TRAIL ANGEL”
CS NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ TAŽNÉ TYČE PRO PŘIPOJENÍ DĚTSKÉHO KOLA“TRAIL ANGEL”
SV HANDBOK FÖR ANVÄNDNING AV DRAGSTÅNG FÖR BARN “TRAIL ANGEL”

300-304_Trail Angel_05/04/2019 Copyright © 2019 Peruzzo Italy - MADE IN ITALY
2/100
Accessori / Accessories
art. 961
Attacco sella adulto
Adult seat connector
art. 962
Attacco manubrio bimbo
Child handbar connector
art. 984
Attacco Trail Angel a riposo
On -Bike Carry Clips
art. 970
Bandiera segnaletica
Safety flag
art. 300/SH
Borsa Trail Angel
Trail Angel carry bag
art. 974
Accessorio quick release per bici bimbo
Kids bike quik release accessory
NO OK
Articoli di ricambio / Spare parts

300-304_Trail Angel_05/04/2019 Copyright © 2019 Peruzzo Italy - MADE IN ITALY
3/100

D
F
AB
E
C
A
DB
C
pezzi / pieces Art.300 - 304
A
B
C
D
E
F
Dado da 6
Dado da 6 Dado da 8
300 - 304_Trail Angel_25/11/14 1/2 Copyright © 2012 Peruzzo Italy - MADE IN ITALY
M8x175 x1
x1
x1
x2
x1
x1 x1
x1
x4
x2 x2 x1 x1
x2
x2
x1
x2
x2
x2
x2
x2
x1x1
x1 x1
x3 x1
x2
x1x1x1
x1 x2
x1
x5
x4
x4
x2
x2
x8
x1
M8x160
M6x75
Dado da 8 Dado da 6
M8x50
M6x85
M6x25
M6x30
x1 x1 x1
Ø16-18
32
1
300-304_Trail Angel_05/04/2019 Copyright © 2019 Peruzzo Italy - MADE IN ITALY4/100
M6x80

D
F
AB
E
C
A
DB
C
pezzi / pieces Art.300 - 304
A
B
C
D
E
F
Dado da 6
Dado da 6 Dado da 8
300 - 304_Trail Angel_25/11/14 1/2 Copyright © 2012 Peruzzo Italy - MADE IN ITALY
M8x175 x1
x1
x1
x2
x1
x1 x1
x1
x4
x2 x2 x1 x1
x2
x2
x1
x2
x2
x2
x2
x2
x1x1
x1 x1
x3 x1
x2
x1x1x1
x1 x2
x1
x5
x4
x4
x2
x2
x8
x1
M8x160
M6x75
Dado da 8 Dado da 6
M8x50
M6x85
M6x25
M6x30
x1 x1 x1
Ø16-18
32
1
300-304_Trail Angel_05/04/2019 Copyright © 2019 Peruzzo Italy - MADE IN ITALY
5/100

h. min. 10 cm
h. max 15 cm
F
A
A1
A2
C
E
300 - 304_Trail Angel_25/11/14 2/2 Copyright © 2012 Peruzzo Italy - MADE IN ITALY
FA
G
E
C
E1
F1
3
2
1
G1
180°
TO
USE
TO
USE
3
2
132
1
300-304_Trail Angel_05/04/2019 Copyright © 2019 Peruzzo Italy - MADE IN ITALY
6/100

h. min. 10 cm
h. max 15 cm
F
A
A1
A2
C
E
300 - 304_Trail Angel_25/11/14 2/2 Copyright © 2012 Peruzzo Italy - MADE IN ITALY
FA
G
E
C
E1
F1
3
2
1
G1
180°
TO
USE
TO
USE
3
2
132
1
300-304_Trail Angel_05/04/2019 Copyright © 2019 Peruzzo Italy - MADE IN ITALY
7/100

300-304_Trail Angel_05/04/2019 Copyright © 2019 Peruzzo Italy - MADE IN ITALY
8/100
ART. 300 - 304_“TRAIL ANGEL”CHILD BIKE TOW-BAR
“TRAIL ANGEL”CHILD BIKE TOW-BAR USER MANUAL
Always read the instructions below carefully every time you use this product. Keep these instructions for future use.
Before using the child bike tow-bar check the use and maintenance booklets of your adult and child bikes to ensure that
they are suitable for use with the tow-bar.
REMEMBERTHAT THE CHILD BIKETOW-BAR IS A SAFE PRODUCT IF USED CORRECTLY.
Nevertheless it can cause serious and even fatal accidents when used improperly.
Before using the child bike tow-bar make sure that the bikes and their users (adult and child ) observe all the requirements
listed below and verify any regulations for using a child bike tow-bar existing in the country of use.
If these requirements cannot be respected, you must not use the child bike tow-bar as this could give rise to serious ac-
cidents, including fatal ones.
The manufacturer shall only deem itself to be responsible in the event of manufacturing defects in the child bike tow-bar itself.
Irresponsible or inappropriate use, as it is not compliant with the instructions, cannot be attributed to defects in the product and therefore absolutely no
responsibility will by recognized on the manufacturer’s part.
If you note any difficulty during the assembly stage or if you have any doubts regarding the use of the child bike tow-bar, please consult an expert in the
sales outlet, visit the“questions and answers”section of the www.trail-angel.com site, or send us your question through the“contact us”section of the
site itself.
REQUIREMENTS FOR THE USE OFTHE CHILD BIKETOW-BAR
REQUIREMENTS OF THE BICYCLES
ADULT BIKE
Wheel diameter Minimum size: 635 mm (25”)
Diameter and characteristics of the seat-post tube Min 25.4 mm (1”), Max 31.8 mm (1.25”)
Precautions for use The use of non-metal seat posts is forbidden.
Accessories or parts that may interfere with the operation of the tow-bar
must never be used.
CHILD BIKE
Wheel diameter Minimum wheel size: Min 255 mm (10”) Max 510 mm (20”)
Diameter and characteristics of the
handlebar columns
Diameter min. 34mm (1.34”), max 45mm (1.77”).
Ensure that the brake cable does not interfere with the child bike tow-bar
connector.
Precautions for use
If the bike is fitted with stabilizer wheels: turn them upwards or remove
them altogether before using the child bike with the tow-bar.
Accessories or parts that may interfere with the operation of the tow-bar
must never be used.
EN

300-304_Trail Angel_05/04/2019 Copyright © 2019 Peruzzo Italy - MADE IN ITALY
9/100
ART. 300 - 304_“TRAIL ANGEL”CHILD BIKE TOW-BAR
REQUIREMENTS FOR THE CYCLISTS
ADULT CYCLIST
Basic skill Must be an adult and able to ride a bicycle with complete mastery of the
same.
Equipment Must wear a helmet approved in accordance with the regulations in force.
CHILD CYCLIST
Basic skill The child must be able to grip the handlebar properly and, in any case, dem-
onstrate a certain confidence in riding the bike and be capable of pedalling
properly.
Equipment
The child must wear a helmet approved in accordance with the rules in
force while the use of adequate protection for the knees and elbows is also
recommended.
Make sure that the child wears clothing that is suitable for the weather
conditions, in particular, make sure the child is suitably protected in the
event of rain.
PERMISSIBLE MAXIMUM WEIGHTS
Adult’s weight DMust have sufficient weight for towing
(minimum double the child’s weight)
Child’s weight Max 30 kg (66.14 lb)
Child bike weight Max 15 kg (33.07 lb)
Child bike weight
+ child’s weight
In any case the towed weight must not exceed 45 kg (99.21 lb)
MAINTENANCE, SUPPORT AND WARRANTY
1. All the child bike tow-bar components are subject to wear. Check the condition of the product before using it every time. If any component is
found to be working inadequately get it replaced at an authorized sales outlet;
2. Stop using the child bike tow-bar immediately if you notice any operating problem;
3. Carry out a mechanical inspection of the child bike tow-bar before every use, taking particular care with the fixing and articulation points;
4. Lubricate the cardan joint (fig. B) if necessary;
5. Cracks, bending and colour changes are an indication of wear: replace any worn parts immediately;
6. Keep the components of the child bike tow-bar clean and dry at all times. Water and dirt can cause corrosion and the consequent malfunction-
ing of the product;
7. When no longer in use, do not store the tow-bar in damp places or exposed to the sun;
8. The product warranty is applicable in the case of defects caused by the materials or manufacturing of the product for 2 years from the date of
purchase. In the event of complaint, the defective product must be returned to Peruzzo s.r.l. or to the sales outlet where it was purchased, along
with the document proving the date of purchase;
9. If the manufacturer recognizes any defects in the product, the warranty shall be limited exclusively to the replacement of defective parts;
10. The warranty does not cover any assemblies or improper use of the product.
The user is responsible for understanding and applying the assembly operations for the “TRAIL ANGEL”tow-bar.
EN

300-304_Trail Angel_05/04/2019 Copyright © 2019 Peruzzo Italy - MADE IN ITALY
10/100
INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLING THE“TRAIL ANGEL”CHILD BIKE TOW-BAR
TOOLS REQUIRED FOR FITTING THE TOW-BAR
• 2 open-end wrenches, size 13
• 2 open-end wrenches, size 10
• 1 Phillips screwdriver
INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLING THE TOW-BAR
1. Check that all the components are present in the pack (check against the list accompanying the assembly drawings );
2. Assemble the tie-rod as illustrated in fig.D, make sure that the ends are parallel (do not over-tighten, apply a force of 2 Nm); *
3. Assemble the central assembly, fig. A, as in the drawing, taking care that the tubes are assembled correctly; *
4. Insert the rubber joint cover inside the tube and fix the cardan joint (pre-assembled) as in fig.B, apply a force of 5 Nm; *
5. Connect tie-rod fig.Dto the central assembly fig.A, apply a force of 5 Nm, then tighten the bolt installed at the point where the tie-rod tubes
cross over fig.D, apply a force of 5 Nm;
6. Insert fig.C is provided with two holes on each side having different diameters (16/18 mm – 0.63”/0.71”), check which of the two holes has
the correct diameter to fit the hub axle nut of the child bike, then fix the insert, in the correct direction fig.C, to the tube with the bolt provided,
apply a force of 3 Nm.
* for art.304, the pre-assembled “Trail Angel”child bike tow-bar, this operation is not required
INSTRUCTIONS FOR THE CONNECTORS ON THE BICYCLES
As regards the steps indicated in this section, work exclusively on the bicycles and not on the child bike tow-bar:
1. Forcefully fix the connector on the steering column of the child’s bike and insert the scratch prevention cardboard at the front, see fig.F(find the
most suitable space on the steering column for positioning the connector. If necessary it is possible to rotate the position of the connector, fig.
F, by 180° compared with what is shown in the figure);
2. Attach the tow-bar unit to the seat post of the adult bike fig.E, with the cardboard pads to prevent scratching the seat post, and tighten the
bolts securely to 10 Nm.
INSTRUCTIONS FOR CONNECTING THE TOW-BAR BETWEEN THE TWO BIKES
1. Insert the square tube of the bar to the drawbar and lock it using the provided lever, fig. E1, (if there are obstacles such as the saddle, for
example, it is possible to insert the pin the other way around);
2. Attach tie-rod Dto coupler F with the bolt and knobs provided as illustrated in fig.F1 and tighten securely to 5 Nm (attention: the first time the
tow-bar is used insert the bolt and nut completely within the plastic knobs);
3. Unscrew the knob A2 and the knob A1until the teeth are completely released as in fig. A;
4. Next insert the elementfig.Cin the hubaxlenutof the child bike(attention: forthisstepit is not necessary to removeany components
of the child bike);
5. Slightly tighten the knob A2 and lift the tow-bar to which the child bike is attached until the front wheel height is about 12 cm. Check that the
teeth of the assembly A are perfectly coupled then tighten knob A1 to 10 Nm and A2 to 15 Nm;
6. Cover the cardan joint with the rubber joint cover;
7. When the bar is not in use and folded on the adult bike as in fig. G, remember to screw the knobs A1 and A2 and fix it to the bike as in fig. G1.
ART. 300 - 304_“TRAIL ANGEL”CHILD BIKE TOW-BAR
EN

300-304_Trail Angel_05/04/2019 Copyright © 2019 Peruzzo Italy - MADE IN ITALY
11/100
MAIN SAFETY RULES FOR THE USE OF THE
CHILD BIKE TOW-BAR
PRELIMINARY CHECKS BEFORE EVERY USE
1. Check that nuts and screws are adequately secured;
2. All the fasteners, nuts, pins and other components must be adjusted after the first 10 hours of use;
3. Check that there is no damage or breakage of any of the parts of the child bike tow-bar;
4. Check that the cardan joint, the fixing pins and any other part of the child bike tow-bar have not been worn or damaged; replace them im-
mediately if they are damaged or worn;
5. Check that the insert Cis fitted properly on the wheel axle of the child’s bike;
6. Check that there is no deterioration such as breakages, cracks, etc, in seat post tube of the adult bike;
7. Check that there is no deterioration such as breakages, cracks, etc, in handlebar column of the child’s bike;
8. Check that the adult bike brakes work properly;
9. Check that the wheel and rear brakes of the child’s bike work adequately;
10. Ensure that the adult and child’s bike meet all the requirements specified in the section“requirements for the use of the child bike tow-bar”in
these instructions;
11. Ensure that the characteristics and equipment of both adult and child meet all the requirements specified in the section“requirements for the
use of the child bike tow-bar”in these instructions.
12. Do not use the product if any of the parts are faulty, worn or damaged;
13. Do not modify the product in any way.Tampering could affect the safety of the product.
CHECKS AND PRECAUTIONS DURING USE
1. If the child’s bike wobbles over the limit (the child has difficulty staying balanced on the bike) check that the closing force of the fastenings,
fig. Fand E, is adequate;
2. When using for the first time, check the child bike tow-bar in open, obstacle-free spaces in order to ensure the correct operation of all the
components, particularly when starting, braking, making turns, etc. Then, only when both adult and child have gained confidence with the
towing system, should alternative paths be attempted;
3. The adult cyclist and the child cyclist must know how to uses their bicycles correctly, and be familiar with the braking, changing and steering
procedures as well as with all other actions that are fundamental for guaranteeing safe use of their bikes;
4. The child bike tow-bar must be used exclusively by two people: 1 adult for towing and 1 child on the rear towed bike. Both must wear approved
helmets and the use of knee and elbow protection is also recommended;
5. Do not use the child bike tow-bar on rough ground, off-road or on steep slopes but only on flat tracks.
6. Do not use the child bike tow-bar on roads with motor vehicle traffic, and in any case adhere strictly to the laws of the country in which the
product is used and to the rules of safe, common sense cycling ;
7. Never exceed a speed of 20 km per hour when towing;
8. Avoid humps, kerbstones, footpaths, etc.;
9. Never make sharp turns or turns with angles below 90°;
10. Pay attention to other users or things that could interfere with your path;
11. Do not use the tow-bar with electric bicycles (pedal assisted) or other motorised vehicles;
12. When using, allow for the need for greater space for starting and stopping the bicycles;
13. When starting, the adult must position him/herself with his/her feet firmly on the ground until the child has mounted and is appropriately
anchored to the handlebars and pedals;
14. Never use the child bike tow-bar if the child is tired, inattentive or distracted;
15. Never leave the child unattended;
16. The child must remain seated on the bicycle at all times during use of the tow-bar;
17. Users must always wear shoes that guarantee adequate adherence to the pedals. Never ride barefoot or with sandals, etc.;
18. When using the child bike tow-bar at night, use approved lighting devices.
The“Trail Angel”child bike tow-bar is manufactured by: Peruzzo s.r.l. Via Meucci, 115 - 36028 Rossano Veneto (VI) Italy
ART. 300 - 304_“TRAIL ANGEL”CHILD BIKE TOW-BAR
EN

300-304_Trail Angel_05/04/2019 Copyright © 2019 Peruzzo Italy - MADE IN ITALY
12/100
ART. 300 - 304_BARRE DE TRACTION POUR VELO D'ENFANT “TRAIL ANGEL”
NOTICE BARRE DE TRACTION POUR VELO D’ENFANT“TRAIL ANGEL”
Veuillez observer scrupuleusement les instructions ci-dessous à chaque fois que vous utilisez ce produit.Il est recommandé
de conserver cette notice pour toute utilisation future.
Avant d’utiliser la barre de traction pour vélo d’enfant veuillez consulter la notice de vos vélos d’adulte et d’enfant pour
vérifier l’aptitude à l’emploi.
NOUS VOUS RAPPELONS QUE LA BARRE DETRACTION POUR VÉLO D’ENFANT EST UN PRODUIT SÛR À CONDITION QU’IL SOIT
UTILISÉ CORRECTEMENT ; s’il est utilisé de manière impropre il peut provoquer de graves accidents même mortels.
Avant d’utiliser la barre de traction pour vélo d’enfant assurez-vous que les vélos et leurs utilisateurs (adulte et enfant)
remplissent les conditions énumérées ci-après et vérifiez l’existence d’éventuelles normes réglementant l’utilisation de la
barre de traction pour vélo d’enfant dans le pays où vous utilisez le produit.
Si ces exigences ne peuvent être satisfaites nous vous recommandons de ne pas utiliser la barre de traction pour vélo d’enfant dans la mesure où une telle
action pourrait occasionner de graves accidents, même mortels.
Le fabricant ne sera tenu pour responsable qu’en cas d’éventuels défauts de fabrication de la barre de traction pour vélo d’enfant. Une utilisation irrespon-
sable ou inappropriée, car non conforme aux instructions, ne peut être considérée comme relevant d’un défaut du produit et par conséquent ne comporte
aucune responsabilité de la part du fabricant.
Pour toute difficulté constatée en phase d’assemblage ou pour tout doute au sujet de l’utilisation de la barre de traction pour vélo d’enfant, nous vous
invitons à consulter un expert auprès du point de vente ou visitez le site www.trail-angel.com et en particulier l’espace“questions and answers”, ou bien
envoyez-nous vos questions à travers l’espace Contacts du site.
ENCES RELATIVES A L’UTILISATION DE LA BARRE DE
TRACTION POUR VELO D’ENFANT
EXIGENCES RELATIVES AUX VELOS
VELO D’ADULTE
Diamètre de la roue Mesure minimale : 635 mm (25”)
Diamètre et caractéristiques de la tige de selle Min 25,4 mm (1”), Max 31,8 mm (1.25”)
Précautions d'emploi Utilisez uniquement des tiges de selle en métal.
N’utilisez aucun accessoire ou pièce susceptible d’entraver le
fonctionnement de la barre de traction.
BICI BIMBO
Diamètre de la roue Mesure minimale de la roue : Min 255 mm (10”) Max 510 mm (20”).
Diamètre et caractéristiques de la potence
du guidon
Diamètre min. 34 mm (1.34”), max 45mm (1.77”).
Assurez-vous que le fil du frein n’interfère pas sur la fixation de la barre de
traction.
Précautions d'emploi
Si le vélo d’enfant est équipé de roulettes, avant de l’utiliser avec la barre de
traction, tournez les roulettes vers le haut ou enlevez-les.
N’utilisez aucun accessoire ou pièce susceptible d’entraver le fonc-
tionnement de la barre de traction.
FR

300-304_Trail Angel_05/04/2019 Copyright © 2019 Peruzzo Italy - MADE IN ITALY
13/100
ART. 300 - 304_BARRE DE TRACTION POUR VELO D'ENFANT “TRAIL ANGEL”
EXIGENCES RELATIVES AUX CYCLISTES
CYCLISTE ADULTE
Capacités élémentaires Lecyclisteadulte doitsavoirfairedu véloavecunebonne maîtrisedel’engin.
Equipement Il doit être muni d’un casque homologué conformément aux normes en
vigueur.
CYCLISTE ENFANT
Capacités élémentaires Le cycliste enfant doit être capable de se tenir correctement au guidon, il
doit démontrer une certaine assurance sur le vélo et doit savoir pédaler avec
de bonnes capacités.
Equipement
Il doit porter un casque homologué conformément aux normes en vigueur.
L’utilisation de protections adéquates pour les genoux et les coudes est par
ailleurs préconisée.
Assurez-vous que l’enfant porte des vêtements adaptés aux conditions cli-
matiques et en particulier protégez-le soigneusement en cas de pluie.
POIDS MAXIMAUX AUTORISES
Poids de l'adulte Le poids doit convenir au remorquage
(au moins le double du poids de l'enfant)
Poids de l'enfant Max 30 kg (66.14 lb)
Poids du vélo d'enfant Max 15 kg (33.07 lb)
Poids du vélo d'enfant +
poids de l'enfant Le poids remorqué ne doit en aucun cas être supérieur à 45 kg (99.21 lb)
ENTRETIEN, ASSISTANCE ET GARANTIE
1. Tous les composants de la barre de traction pour vélo d’enfant sont soumis à l’usure.Vérifiez les conditions du produit avant toute utilisation
et en cas de mauvais fonctionnement de l’un quelconque des composants, remplacez-le en vous rendant auprès d’un point de vente agréé ;
2. Interrompez immédiatement l’utilisation de la barre de traction pour vélo d’enfant si vous notez des problèmes de fonctionnement ;
3. Effectuez un contrôle mécanique de la barre de traction avant toute utilisation en faisant particulièrement attention aux points de fixation et
d’articulation ;
4. Au besoin, graissez la partie du joint à cardan (fig.B) ;
5. Toute fissure, pliure, changement de couleur est un indice d’usure, procédez au remplacement immédiat des pièces usées ;
6. Veillez à ce que les composants de la barre de traction restent propres et secs ; l’eau et la saleté peuvent donner lieu à des phénomènes de cor-
rosion ayant pour conséquence un mauvais fonctionnement du produit ;
7. Après son utilisation la barre de traction doit être rangée dans un endroit à l’abri de l’humidité et des rayons du soleil ;
8. La garantie du produit couvre les défauts de matériau et de fabrication pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat.
En cas de réclamation le produit défectueux devra être envoyé à Peruzzo s.r.l. ou au magasin d’achat accompagné du justificatif d’achat sur
lequel est indiquée la date d’achat ;
9. Pour tout défaut du produit confirmé par le fabricant, la garantie est limitée exclusivement au remplacement des parties défectueuses ;
10. La garantie n’est pas applicable en cas d’assemblages ou d’utilisations impropres du produit.
L’utilisateur est responsable de la compréhension et de l’application des opérations d’assemblage de la barre de traction“TRAIL ANGEL”.
FR

300-304_Trail Angel_05/04/2019 Copyright © 2019 Peruzzo Italy - MADE IN ITALY
14/100
NOTICE DE MONTAGE DE LA BARRE DE TRACTION POUR VELO D’ENFANT “TRAIL ANGEL”
EQUIPEMENT NECESSAIRE POUR LE MONTAGE DE LA BARRE DE TRACTION
• 2 clés fixes de 13
• 2 clés fixes de 10
• 1 tournevis cruciforme
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE DE LA BARRE DE TRACTION
1. Assurez-vous que tous les composants sont présents dans l’emballage (voir la liste figurant sur le schéma de montage) ;
2. Assemblezletirant commeillustré sur lafig.Den veillantà ce quelesextrémitéssoient parallèles(neserrez pastropfortlafermeture, appliquez
une force de 2 Nm) ;*
3. Assemblez le groupe central fig.Acomme illustré, en faisant attention au sens de tubes ; *
4. Introduisez le cache en caoutchouc dans le tube et fixez le joint à cardan (déjà assemblé) comme illustré sur la fig.B, appliquez une force de 5
Nm ; *
5. Assemblez le tirant fig.Dau groupe central fig.A, appliquez une force de 5 Nm, puis serrez la vis présente au croisement des tubes du tirant
fig.D, appliquez une force de 5 Nm ;
6. L’élément fig.Cprésente deux trous sur les deux côtés avec un diamètre différent (16/18 mm – 0,63”/0,71”), vérifiez lequel des deux trous
s’adapte correctement à l’écrou de l’axe du moyeu du vélo d’enfant, puis fixez dans le bon sens l’élément fig.Cau tube avec la vis prévue à cet
effet, appliquez une force de 3 Nm.
* pour l’art. 304 barre de traction pour vélo d’enfant “Trail Angel”, version pré-assemblée, cette opération n’est pas requise.
INSTRUCTIONS POUR LES FIXATIONS SUR LES VELOS
Pour les étapes indiquées dans ce chapitre agissez uniquement sur les vélos et non pas sur la barre de traction :
1. Fixez avec force la fixation sur le tube de direction du vélo d’enfant en introduisant la protection antirayures en carton sur le devant, voir fig.F
(localisez l’endroit le plus approprié sur le tube de direction pour la position de la fixation, au besoin il est possible de faire pivoter la position de
la fixation fig.Fde 180° par rapport à l’illustration) ;
2. Fixez le groupe de traction à la tige de la selle du vélo adulte fig.Een utilisant les protections antirayures pour éviter de rayer la tige de la selle
et bloquez fortement les vis en appliquant une force de 10 Nm.
INSTRUCTIONS POUR ATTELER LA BARRE DE TRACTION ENTRE LES DEUX VELOS
1. Introduisez le tube carré de la barre sur le tube/timon et bloquez avec le levier fourni fig.E1 (en cas de présence d’obstacles comme par exemple
la selle, il est possible d’introduire l’axe par le dessous) ;
2. Fixez le tirant Dà la fixation Favec la vis et les boutons fournis comme illustré sur la fig.F1 et bloquez fortement en appliquant une force de 5
Nm (attention : lors de la première utilisation introduisez complètement la vis et l’écrou dans les boutons en plastique) ;
3. Dévissez le bouton A2 et le bouton A1 jusqu’à ce que les dents soient complètement débloquées comme illustré sur la fig.A ;
4. Introduisez ensuite l’élément fig.Cdans l’écrou de l’axe du moyeu du vélo d’enfant (attention : lors de cette opération aucun composant
du vélo d’enfant ne doit être enlevé);
5. Fermez légèrement le bouton A2 et levez la barre de traction à laquelle est fixé le vélo d’enfant jusqu’à ce que la roue avant du vélo arrive à
environ 12 cm, assurez-vous que les dents du groupe A coïncident parfaitement et fixez fortement les boutons A1 en appliquant une force de
10 Nm et A2 en appliquant une force de 15 Nm ;
6. Couvrez le joint à cardan avec le cache en caoutchouc ;
7. Lorsque la barre n’est pas utilisée et est repliée sur le vélo adulte comme illustré sur la fig. G, n’oubliez pas de visser les boutons A1 et A2 et de
la fixer au vélo comme illustré sur la fig.G1.
ART. 300 - 304_BARRE DE TRACTION POUR VELO D'ENFANT “TRAIL ANGEL”
FR

300-304_Trail Angel_05/04/2019 Copyright © 2019 Peruzzo Italy - MADE IN ITALY
15/100
PRINCIPALES NORMES DE SECURITE POUR L’UTILISATION
DE LA BARRE DE TRACTION POUR VELO D’ENFANT
CONTROLES PRELIMINAIRES AVANT TOUTE UTILISATION
1. Assurez-vous que les écrous et la visserie sont bien fixés ;
2. Toutes les fermetures, écrous, axes et autres composants doivent être contrôlés et adaptés après les 10 premières heures d’utilisation ;
3. Assurez-vous que toutes les parties de la barre de traction pour vélo d’enfant sont en bon état et ne présentent aucun dommage ;
4. Assurez-vous que le joint à cardan, les axes de fixation et toute autre partie de la barre de traction ne présentent aucun signe d’usure ou de
dommage, dans le cas contraire remplacez-les immédiatement ;
5. Assurez-vous que l’élément C est bien introduit sur l’axe de la roue du vélo d’enfant ;
6. Assurez-vous que la tige de la selle du vélo d’adulte ne présente aucun signe de détérioration comme des cassures, fissures, etc ;
7. Assurez-vous que la potence du guidon du vélo d’enfant ne présente aucun signe de détérioration comme des cassures, fissures, etc ;
8. Assurez-vous que les freins du vélo d’adulte fonctionnent parfaitement ;
9. Assurez-vous que la roue et les freins arrière du vélo d’enfant fonctionnent parfaitement ;
10. Assurez-vous que les vélos d’adulte et d’enfant satisfont à toutes les exigences spécifiées dans le chapitre“Exigences relatives à l’utilisation de
la barre de traction pour vélo d’enfant”présentes dans la notice ;
11. Assurez-vous que les caractéristiques et l’équipement d’adulte et d’enfant satisfont à toutes les exigences spécifiées dans le chapitre“Exigences
relatives à l’utilisation de la barre de traction pour vélo d’enfant”présentes dans la notice ;
12. N’utilisez pas le produit en présence de composants défectueux, usés ou endommagés ;
13. Il est recommandé de n’apporter aucune modification au produit dans la mesure où toute manipulation pourrait compromettre sa sécurité.
CONTROLES ET RECOMMANDATIONS EN PHASE D’UTILISATION
1. Si le vélo oscille excessivement (l’enfant a du mal à rester en équilibre sur son vélo) assurez-vous que la force de fermeture des fixations fig.F
et Eest appropriée ;
2. Lors de la première utilisation essayez la barre de traction dans des espaces ouverts et sans obstacles afin de vérifier le bon fonctionnement de
tous les composants, notamment lors des phases de départ, de freinage, dans les virages, etc ; le produit pourra être utilisé sur des parcours
alternatifs seulement après que l’adulte et l’enfant se seront familiarisés avec le système de remorquage ;
3. Le cycliste adulte et le cycliste enfant doivent savoir utiliser correctement le vélo et connaître le mode de freinage, de changement de rapport,
de braquage et toute autre action jugée fondamentale afin de garantir une utilisation de l’engin en toute sécurité ;
4. La barre de traction pour vélo d’enfant doit être utilisée exclusivement par 2 personnes :1 adulte pour le remorquage et 1 enfant sur le vélo
arrière tracté ; tous deux doivent être munis d’un casque homologué, il est par ailleurs conseillé d’utiliser des protections pour les genoux et
les coudes ;
5. N’utilisez jamais la barre de traction pour vélo d’enfant sur des parcours déformés, hors route ou en présence de fortes pentes, mais uniquement
sur des parcours plats ;
6. N’utilisez jamais la barre de traction pour vélo d’enfant sur des parcours empruntés par des véhicules à moteur et dans tous les cas respectez
scrupuleusement les lois du pays dans lequel vous utilisez le produit ainsi que les normes de bon sens ;
7. Ne dépassez jamais la vitesse de 20 km/h en phase de remorquage ;
8. Evitez tout dos-d’âne, bordure, trottoir, etc. ;
9. Evitez tout virage brusque ou virage inférieur à 90° ;
10. Faites attention aux autres usagers ou à toute autre chose susceptible d’interférer sur votre parcours ;
11. N’utilisez jamais la barre de traction avec des vélos électriques (à pédalage assisté) ou avec tout autre véhicule à moteur ;
12. En phase d’utilisation pensez à prévoir un peu plus d’espace pour le départ et l’arrêt des vélos ;
13. En phase de départ, l’adulte doit rester avec les pieds posés bien fermement au sol tant que l’enfant n’est pas monté et accroché correctement
au guidon et aux pédales ;
14. N’utilisez jamais la barre de traction si l’enfant est fatigué, peu vigilant, distrait ;
15. Ne laissez jamais l’enfant sans surveillance ;
16. Lors de l’utilisation de la barre de traction l’enfant doit rester toujours assis sur le vélo ;
17. Les utilisateurs doivent se munir de chaussures aptes à garantir une bonne adhérence aux pédales ; ne pédalez pas pieds nus ou avec des
sandales, etc. ;
18. N’utilisez la barre de traction pour vélo d’enfant la nuit que si vous êtes équipés de dispositifs d’éclairage homologués.
La barre de traction pour vélo d’enfant “Trail Angel”est produite par : Peruzzo s.r.l. Via Meucci, 115 - 36028 Rossano Veneto (VI) Italie
ART. 300 - 304_BARRE DE TRACTION POUR VELO D'ENFANT “TRAIL ANGEL”
FR

300-304_Trail Angel_05/04/2019 Copyright © 2019 Peruzzo Italy - MADE IN ITALY
16/100
ART. 300 - 304_BARRA DE REMOLQUE PARA NIÑOS “TRAIL ANGEL”
MANUAL DE USO BARRA DE REMOLQUE PARA NIÑOS “TRAIL ANGEL”
Cada vez que utilice este producto, recuerde leer atentamente las siguientes indicaciones. Se recomienda conservar las
presentes instrucciones para usos futuros.
Antes de utilizar la barra de remolque para niños, se recomienda consultar los manuales de uso y mantenimiento de las
bicicletas de adulto y de niño, con el objetivo de verificar su idoneidad para el uso..
SE RECUERDA QUE LA BARRA DE REMOLQUE PARA NIÑOS ES UN PRODUCTO SEGURO SI SE USA CORRECTAMENTE; por el
contrario, si se usa en forma incorrecta, puede causar graves accidentes, incluso mortales.
Antes de utilizar la barra de remolque para niños, verifique que las bicicletas y sus usuarios (adulto y niño) respeten todos
los requisitos indicados a continuación y verifique la eventual existencia de normas que reglamenten el uso de la barra de
remolque en ese país.
Si estos requisitos no pueden ser respetados, se recomienda no utilizar la barra de remolque para niños, ya que esto podría comportar graves accidentes,
incluso mortales.
El fabricante se considera responsable solo en caso de eventuales defectos de fabricación de la barra de remolque para niños. El uso irresponsable o
inapropiado no se puede considerar causado por un defecto del producto, dado que no responde a las instrucciones; en este caso, el fabricante quedará
exonerado de toda responsabilidad.
En caso de dificultades durante el ensamblaje o de dudas sobre el uso de la barra de remolque para niños, le invitamos a consultar a un experto en el
punto de venta, a visitar el sitio www.trail-angel.com, en la sección“Questions and answers”, o a enviarnos su pregunta a través de la sección“Contactos”
de dicho sitio.
REQUISITOS PARA EL USO DE LA BARRA DE REMOLQUE PARA NIÑOS
REQUISITOS DE LAS BICICLETAS
BICICLETAS DE ADULTO
Diámetro de la rueda Medida mínima: 635 mm (25”)
Diámetro y características de la barra del sillín Mín. 25.4 mm (1”), Máx. 31.8 mm (1.25”)
Advertencias de uso Está prohibido usar barras de sillín no metálicas.
No se deben utilizar accesorios o componentes que puedan interferir con el
funcionamiento de la barra de remolque.
BICICLETAS DE NIÑO
Diámetro de la rueda Medida de la rueda: Mín. 255 mm (10”) Máx. 510 mm (20”)
Diámetro y características de la columna
del manillar
Diámetro mín. 34 mm (1.34”), máx. 45mm (1.77”)
Verifique que el cable del freno no interfiera con la conexión de la barra de
remolque.
Advertencias de uso
Silabicicleta de niñoestádotadade ruedas estabilizadoras,antes deutilizar
la barra de remolque, gírelas hacia arriba o quítelas.
No se deben utilizar accesorios o componentes que puedan interferir con el
funcionamiento de la barra de remolque.
ES

300-304_Trail Angel_05/04/2019 Copyright © 2019 Peruzzo Italy - MADE IN ITALY
17/100
ART. 300 - 304_BARRA DE REMOLQUE PARA NIÑOS “TRAIL ANGEL”
REQUISITOS DE LOS CICLISTAS
CICLISTA ADULTO
Capacidades básicas Debe ser adulto y capaz de andar en bicicleta con pleno dominio del ve-
hículo.
Equipo Debe utilizar un casco homologado según las normas vigentes.
CICLISTA NIÑO
Capacidades básicas Debe sercapazdesujetarse bien almanillar, demostrar unacierta seguridad
en la bicicleta y pedalear con eficacia.
Equipo
Debe utilizar un casco homologado según las normas vigentes; además, es
recomendableel uso de adecuadas protecciones para lasrodillasy los codos.
Verifique que el niño utilice una vestimenta adecuada a las condiciones
climáticas; en particular, protéjalo bien en caso de lluvia.
PESOS MÁXIMOS PERMITIDOS
Peso del adulto Debe tener un peso adecuado para el remolque
(al menos el doble del peso del niño).
Peso del niño Máx. 30 kg (66.14 lb)
Peso de la bicicleta de
niño Máx. 15 kg (33.07 lb)
Peso de la bicicleta de
niño + peso del niño El peso remolcado jamás debe superar los 45 kg (99.21 lb)
MANTENIMIENTO, ASISTENCIA Y GARANTÍA
1. Todosloscomponentes delabarra deremolquepara niñosestánsujetos a desgaste;verifique lascondicionesdel productoantesde cada uso;en
caso de verificarse el funcionamiento inadecuado de cualquiera de los componentes, proceda a su sustitución en un punto de venta autorizado.
2. Interrumpa inmediatamente el uso de la barra de remolque para niños si se observa cualquier problema de funcionamiento.
3. Realice un control mecánico de la barra de remolque para niños antes de cada uso, prestando particular atención a los puntos de fijación y de
articulación.
4. Si es necesario, lubrique la junta cardánica (Fig. B).
5. Grietas, pliegues y cambios de color son señales de desgaste; proceda a la inmediata sustitución de las partes desgastadas.
6. Mantenga siempre limpios y secos los componentes de la barra de remolque para niños; el agua y la suciedad pueden causar corrosión, con el
consiguiente incorrecto funcionamiento del producto.
7. Al final del uso, no guarde la barra de remolque en ambientes húmedos o expuestos al sol.
8. La garantía del producto cubre los defectos de los materiales y elaboraciones del producto por un período de 2 años a partir de la fecha de
compra; en caso de reclamaciones, se deberá enviar el producto defectuoso a Peruzzo s. r. l. o al punto de venta en el que se realizó la compra,
acompañado por el recibo de compra que certifique la fecha.
9. En el caso de que el fabricante reconozca eventuales defectos del producto, la garantía se limitará a la sustitución de las partes defectuosas.
10. La garantía no cubre eventuales ensamblajes o usos impropios del producto.
El usuario es responsable de la comprensión y la aplicación de las operaciones de ensamblaje de la barra de remolque “TRAIL ANGEL”.
ES

300-304_Trail Angel_05/04/2019 Copyright © 2019 Peruzzo Italy - MADE IN ITALY
18/100
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA BARRA DE REMOLQUE PARA NIÑOS
“TRAIL ANGEL”
EQUIPO NECESARIO PARA EL MONTAJE DE LA BARRA DE REMOLQUE
• 2 llaves fijas N.º 13
• 2 llaves fijas N.º 10
• 1 destornillador de estrella
INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE DE LA BARRA DE REMOLQUE
1. Verifique que todos los componentes estén presentes en el envase (véase la lista presente en las imágenes gráficas de montaje).
2. Ensamble el tirante tal como se muestra en la fig. D, verificando que las extremidades queden paralelas (no apriete demasiado el cierre; aplique
una fuerza de 2 Nm). *
3. Ensamble el grupo central fig. Atal como se muestra en la figura, prestando atención a la orientación de los tubos. *
4. Introduzca el protector de caucho de la articulación dentro del tubo y fije la articulación cardánica (ya ensamblada) tal como se muestra en la
fig. B; aplique una fuerza de 5 Nm. *
5. Conecte el tirante fig. Dal grupo central fig. A, aplicando una fuerza de 5 Nm; apriete el tornillo presente en el cruce de los tubos del tirante fig.
D, aplicando una fuerza de 5 Nm.
6. El inserto fig. Cpresenta dos orificios con diámetro diferente en ambos lados (16/18 mm – 0.63”/0.71”); verifique cuál orificio se adapta cor-
rectamente a la tuerca del eje del cubo de la bicicleta de niño; a continuación, fije en el sentido correcto el inserto Fig. Cen el tubo con el tornillo
correspondiente, aplicando una fuerza de 3 Nm.
*En el caso del Art. 304, barra de remolque para niños “Trail Angel”(versión preensamblada), esta operación no es necesaria.
INSTRUCCIONES PARA LA FIJACIÓN DE LAS BICICLETAS
Para realizar los pasos descritos en esta sección, intervenga exclusivamente en las bicicletas y no en la barra de remolque para niños:
1. Fije firmemente la conexión en la columna del manillar de la bicicleta de niño, introduciendo el cartón antirrayas en la parte delantera (véase
fig. F).Verifique el espacio más idóneo en la columna del manillar para colocar la conexión; si es necesario, es posible girar 180° la posición de
la conexión fig. F con respecto a lo indicado en la foto.
2. Fije el grupo de remolque a la barra del sillín de la bicicleta de adulto (fig. E), usando los cartones antirrayas para proteger la barra del sillín, y
bloquee firmemente los tornillos, aplicando una fuerza de 10 Nm.
INSTRUCCIONES PARA FIJAR LA BARRA DE REMOLQUE ENTRE LAS DOS BICICLETAS
1. Introduzcael tubocuadradode la barraenel tubo deltimónybloquee conlapalancasuministrada (fig.E1). Encasodeobstáculos (por ejemplo,
el sillín), es posible invertir la introducción del perno.
2. Fije el tirante Da la conexión Fcon el tornillo y los pomos suministrados, tal como se muestra en la fig. F1, y bloquee firmemente, aplicando
una fuerza de 5 Nm (atención: la primera vez que se utiliza, introduzca completamente el tornillo y la tuerca dentro de los pomos de plástico).
3. Desenrosque el pomo A2 y el pomo A1 hasta el completo desbloqueo de los dientes, tal como se muestra en la fig. A.
4. Introduzcael inserto fig.Cdentro delatuerca del ejedelcubode la bicicletadeniño(atención: en estafasenoes necesario quitar ningún
componente de la bicicleta de niño).
5. Cierre ligeramente el pomo A2 y levante la barra de remolque a la que está sujeta la bicicleta de niño, hasta obtener una altura de la rueda
delantera de la bicicleta de aproximadamente 12 cm; verifique que los dientes del grupo A estén perfectamente acoplados; a continuación, fije
firmemente los pomos A1 con una fuerza de 10 Nm y A2 con una fuerza de 15 Nm.
6. Cubra la junta cardánica con el cubrejunta de caucho.
7. Cuando la barra no es utilizada y plegada sobre la bicicleta de adulto, tal como se muestra en la fig. G, recuerde enroscar los pomos A1 y A2
para fijarla a la bicicleta (fig. G1).
ART. 300 - 304_BARRA DE REMOLQUE PARA NIÑOS “TRAIL ANGEL”
ES

300-304_Trail Angel_05/04/2019 Copyright © 2019 Peruzzo Italy - MADE IN ITALY
19/100
PRINCIPALES NORMAS DE SEGURIDAD PARA EL USO DE LA BARRA
DE REMOLQUE PARA NIÑOS
CONTROLES PRELIMINARES ANTES DE CADA USO
1. Verifique que las tuercas y tornillos estén adecuadamente fijados.
2. Todos los cierres, tuercas, pernos y demás componentes requieren un ajuste después de las primeras 10 horas de uso.
3. Verifique que ninguno de los componentes de la barra de remolque para niños presente daños o desperfectos.
4. Verifique quelaarticulación cardánica,lospernos defijacióny los demáscomponentes delabarra deremolqueparaniñosnoestén desgastados
o dañados; si están dañados o desgastados, proceda inmediatamente a su sustitución.
5. Verifique que el inserto C esté bien introducido en el perno de la rueda de la bicicleta de niño.
6. Verifique que la barra del sillín de la bicicleta de adulto no presente ningún deterioro (averías, grietas, etc.).
7. Verifique que la columna del manillar de la bicicleta de niño no presente ningún deterioro (como averías, grietas, etc.).
8. Verifique que los frenos de la bicicleta de adulto funcionen correctamente.
9. Verifique que la rueda y los frenos traseros de la bicicleta de niño funcionen correctamente.
10. Verifique que ambas bicicletas respondan a todos los requisitos especificados en la sección“Requisitos para el uso de la barra de remolque para
niños”, incluida en las instrucciones.
11. Verifique que las características y el equipamiento del adulto y del niño respondan a los requisitos especificados en la sección“Requisitos para
el uso de la barra de remolque para niños”, incluida en las instrucciones.
12. No utilice el producto en caso de componentes defectuosos, desgastados o dañados.
13. Se recomienda no realizar ninguna modificación en el producto, ya que cualquier alteración podría comprometer su seguridad.
CONTROLES Y ADVERTENCIAS DURANTE EL USO
1. Silabicicleta de niñooscilaexcesivamente(el niñotienedificultadespara mantenerelequilibrio enlabicicleta),verifique quelafuerza de cierre
de las fijaciones fig. Fy Esea adecuada.
2. La primera vez que se utiliza, pruebe la barra de remolque para niños en espacios abiertos y sin obstáculos, para verificar el correcto funciona-
miento de todos los componentes, en particular en las fases de arranque, frenada, curva, etc.; solo después de que el adulto y el niño se hayan
familiarizado con el sistema de remolque, podrán utilizarlo en recorridos alternativos.
3. Eladulto y elniñodeben saberutilizarcorrectamente labicicleta,incluidas lasoperacionesde frenada,cambio,virajey cualquierotraacción que
resulte fundamental para garantizar un uso seguro del vehículo.
4. La barra de remolque para niños debe ser utilizada exclusivamente por 2 personas: un adulto para el remolque y un niño en la bicicleta remol-
cada; ambos deben estar dotados de casco homologado; además, se recomienda el uso de protecciones para las rodillas y los codos.
5. No utilice la barra de remolque para niños en recorridos irregulares, fuera de los caminos o en subidas/bajadas pronunciadas (utilícela solo en
recorridos planos).
6. No utilice la barra de remolque para niños en recorridos con tráfico de vehículos de motor; aténgase siempre escrupulosamente a la legislación
del país en el que el producto es utilizado, así como a las normas del sentido común.
7. No supere la velocidad de 20 km/h durante el remolque.
8. Evite cambios de rasante, bordillos, aceras, etc.
9. No realice curvas bruscas o inferiores a 90°.
10. Preste atención a otros usuarios u objetos que puedan obstaculizar su recorrido.
11. No utilice la barra de remolque con bicicletas eléctricas (con pedaleo asistido) o con otros vehículos de motor.
12. Durante el uso, calcule la necesidad de un mayor espacio para el arranque y la parada de las bicicletas.
13. Durante el arranque, el adulto se debe colocar con los pies firmemente apoyados en el suelo hasta que el niño haya subido y se haya afirmado
correctamente en el manillar y en los pedales.
14. No utilice la barra de remolque si el niño está cansado, poco atento o distraído.
15. Jamás deje al niño sin vigilancia.
16. Durante el uso de la barra de remolque, el niño debe permanecer siempre sentado en la bicicleta.
17. Los usuarios deben usar un calzado que garantice una adecuada adherencia a los pedales; no utilice con los pies descalzos, sandalias, etc.
18. La barra de remolque para niños puede ser utilizada de noche solo si se utilizan dispositivos de iluminación homologados.
La barra de remolque para niños “Trail Angel”es producida por: Peruzzo s. r. l. Via Meucci, 115 - 36028 Rossano Veneto (VI) Italy
ART. 300 - 304_BARRA DE REMOLQUE PARA NIÑOS “TRAIL ANGEL”
ES

300-304_Trail Angel_05/04/2019 Copyright © 2019 Peruzzo Italy - MADE IN ITALY
20/100
ART. 300 - 304_KINDERFAHRRAD-ANHÄNGESTANGE “TRAIL ANGEL”
GEBRAUCHSANLEITUNG KINDERFAHRRADANHÄNGESTANGE“TRAIL ANGEL”
Lesen Sie bei jederVerwendung des Produktes die folgende Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Es wird empfohlen,
diese Anleitung für einen späteren Gebrauch aufzubewahren.
Vor der Verwendung der Anhängestange für Kinderfahrräder wird empfohlen, in der Gebrauchs- und Wartungsanleitung
Ihres Erwachsenenfahrrades und des Kindernachläufers nachzulesen, ob sie für diesen Gebrauch geeignet sind.
WIR ERINNERN SIE DARAN, DASS DIE KINDERFAHRRAD- ANHÄNGESTANGE BEI KORREKTEM GEBRAUCH EIN SICHERES PRO-
DUKT IST; bei falschem Gebrauch hingegen kann sie zu schweren – auch tödlichen- Unfällen führen.
Vor dem Gebrauch der Anhängestange für Kinderfahrräder ist sicherzustellen, dass die Fahrräder und ihre Benutzer (Er-
wachsener und Kind) alle nachstehend aufgeführten Voraussetzungen erfüllen.Prüfen Sie außerdem, ob es im Land der
Benutzung für den Gebrauch der Anhängestange für Fahrradnachläufer gesetzliche Regelungen gibt.
Können dieseVorschriften nicht eingehalten werden, darf die Kinderfahrrad- Anhängestange nicht benutzt werden, da sie zu schweren – auch tödlichen-
Unfällen führen kann.
Der Hersteller haftet nur bei eventuellen Herstellungsfehlern der Kinderfahrrad- Anhängestange. Eine unverantwortliche oder unangemessene Benut-
zung entgegen der Bedienungsanleitung lässt sich nicht auf einen Produktfehler zurückführen; der Hersteller übernimmt in diesen Fällen keine Haftung.
Sollten Sie Schwierigkeiten beim Zusammenbau oder andere Fragen zurVerwendung der Kinderfahrrad- Anhängestange haben, können Sie sich gerne
an einen Experten bei der jeweiligen Verkaufsstelle wenden, unsereWebsite www.trail-angel.com Abschnitt“questions and answers”besuchen oder uns
Ihre Fragen mit Hilfe des Abschnitts„Kontakt“ auf unsererWebsite unterbreiten.
VORSCHRIFTEN FÜR DIE BENUTZUNG DER
KINDERFAHRRAD- ANHÄNGESTANGE
ANFORDERUNGEN AN DIE FAHRRÄDER
ERWACHSENENFAHRRAD
Raddurchmesser Mindestmaß: 635 mm (25”)
Durchmesser und Eigenschaften der Sattelstütze Min 25.4 mm (1”), Max 31.8 mm (1.25”)
Benutzungshinweise
Es ist verboten, Sattelstützen, die nicht aus Metall sind,
zu benutzen.
Kein Zubehör und keine Teile verwenden, welche die Funktionsweise der
Anhängestange beeinträchtigen könnten.
KINDERFAHRRAD
Raddurchmesser Mindestmaß des Rads: Min 255 mm (10”) Max 510 mm (20”)
Durchmesser und Eigenschaften Lenksäule Durchmesser min. 34mm (1.34”), max 45mm (1.77”).
Prüfen Sie, ob sich der Bremsdraht räumlich mit der Kupplung der Kinder-
fahrrad- Anhängestange überschneidet.
Benutzungshinweise
Wenn das Fahrrad mit Stützrädern ausgestattet ist, sind sie vor Benutzung
des mit der Anhängestange versehenen Kinderrads nach oben zu drehen
oder zu entfernen.
Kein Zubehör und keine Teile verwenden, welche die Funktionsweise der
Anhängestange beeinträchtigen könnten.
DE
Other manuals for TRAIL ANGEL
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Peruzzo Bicycle Accessories manuals