Pet-Corp PC7 User manual

ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
PORTUGUÊS
Installaon of your pet door
Please read the instrucons
Pose de la chaère
Prière de lire aenvement la noce
Einbau Ihrer Katzenklappe.
Anweisungen bie sorgfälg durchlesen
Installazione della gaaiola.
Leggere aentamente le istruzioni
Instalação da porta para animais de esmação
Leia as instruções
Instalación de la puerta de mascota
Lea atentamente las instrucciones

1
ENGLISH
1. CARTRIDGE REMOVAL
CONTENTS
Remove the
cartridge by pulling
out of the frame
2.
Unlock the cartridge by sliding the locks
inwards
1.
Insert the new cartridge and make sure you lock
it in sliding the locks outwards
3.
1. CARTRIDGE REMOVAL .....................................................................................1
2. ELECTRICAL INTERFERENCE..........................................................................2
3. INSERTING BATTERIES......................................................................................2
4. OPTION FOR CONNECTING TO POWER ....................................................3
5. TURNING ON/OFF..............................................................................................3
6. PAIRING COLLAR TAGS.....................................................................................4
8. FITTING COLLAR TAG TO YOUR PET ...........................................................4
9. REPLACING COLLAR TAG BATTERIES .........................................................4
10. LOW BATTERY INDICATOR...........................................................................4
11. REPLACING THE DOOR FLAP......................................................................5
12. TROUBLESHOOTING.......................................................................................5
13. MAINTENANCE.................................................................................................5
Adaptor:
Voltage: 3V - 300mA
DC connector 0.7mm ID (negave),
2.35mm OD (posive)
ADAPTOR SPECIFICATIONS

3
ENGLISH
ENGLISH
2
2. ELECTRICAL INTERFERENCE
This door contains a sensive radio receiver. Excessive levels of electrical interference can aect
the range of the system. The following guidelines will help to reduce electrical interference.
Do not install the door near other RFID microchip readers or similar low frequency devices.
• Avoid obvious sources of electrical noise such as ickering lights
• Avoid roung mains cables an DC mains adaptors close to the door
3. INSERTING BATTERIES
To insert or change the baeries remove the cartridge as per the above instrucons. Then
remove the baery cover from the back of the cartridge.
Insert AA baeries. Be sure to insert the baeries the correct way around. Use the markings on
the plasc case as a reference. Check the diagram to see the baery pairs
The door can operate with two, four, or six baeries. Two baeries will give an approximate
lifeme of 9-12 months, 4 baeries will give 18-24months and 6 will give 2-3 years (based on 1
cat entering up to 15 mes per day) Cold weather can aect baery life.
We recommend using good quality AA Lithium baeries to oer the best lifeme.
WARNING: Do not mix old and new baeries.
The arrow indicates where to insert DC socket in the boom of the cartridge
1 2 3
1. Power Buon
2. Tag buon
3. LED light indicator
Insert baeries correctly using + and - icons for correct placement.
-+
4. OPTION FOR CONNECTING TO POWER
To connect in simply plug it into the DC socket in the boom of the cartridge. Be sure to place
the power pack somewhere where it won’t overheat or get wet. Plug the other end into a power
outlet nearby or get a registered electrician to hardwire it in for you.Avoid roung mains cables
an DC mains adaptors close to the door.
5. TURNING ON/OFF
Before turning on the door ensure the ap is closed. Turn the door on by pushing the Power
Buon for 5 seconds or more (but less than 10). A ashing Green LED will indicate that the door
is on.
To turn the door o press and hold the Power Buon for 5 seconds or more (but less than 10), a
Red LED will ash for 2 seconds to indicate that the door has been turned o. When the door is
turned o the ap will be unlocked. The manual locks can be used instead.

5
ENGLISH
ENGLISH
4
6. PAIRING COLLAR TAGS
1. Press the Tag Buon for 5 seconds or more (but less than 10). A Red LED will ash for 15
seconds, during this period the door is ready for you to pair a tag.
2. Hold the collar tag close to the door. A Green LED will ash to indicate that the tag has been
detected.
3. Press the Tag Buon for 5 seconds or more (but less than 10) to store the tag. The LED will
remain green for 2 seconds to indicate the tag has been successfully paired with the door.
You may pair up to 16 tags.
Old Tag: If the tag is already in the memory, the green led light will turn on for 2 seconds to
indicate it.
Memory full: If the memory is full, the tag reader funcon will
cancel and the LED will ash red for 2 seconds to indicate that no
more tags can be added.
7. WIPING ALL TAGS FROM THE MEMORY
In the unlikely circumstance you need to wipe all tags from the
doors memory, press the Tag Buon for 10 seconds or more, a
Red LED will light for 2 seconds to indicate that the memory has
been wiped and it is now empty (16 tags erased).
You may not erase an individual tag.
8. FITTING COLLAR TAG TO YOUR PET
To ensure the collar tags work well they should be aached directly to your pets collar and the
collar should not be over or under ghtened. The tag should sit on the front of your pet’s neck in
front of it’s throat.
9. REPLACING COLLAR TAG BATTERIES
Collar tag baeries will need to be replaced approximately every 12 months. Simply twist the
back cover o using a coin and swap the baery with a fresh new CR2032 cell. Ensure it is
inserted the correct way around with the posive side facing up.
Do not leave a baery in an unused tag. It will drain the baery.
10. LOW BATTERY INDICATOR
Low baery: When the baery is low the door will become unlocked (to prevent locking the pets
inside or outside) and a red LED will ash once a minute unl the baeries are dead.
The low baery indicator may last for a few days. You should replace the baeries or revert to
power as soon as you see the low baery indicator to keep the door operang normally.
11. REPLACING THE DOOR FLAP
To remove the door ap press and hold the Power Buon for 5 seconds or more, (but less than
10), the Red LED will ash for 2 seconds to indicate that the door has been unlocked and turned
o. Be sure to turn it back on again once the ap has been replaced.
12. TROUBLESHOOTING
Symptom: The Door is not closed properly
• Check that the door is turned on and the baeries are not at
• Check the door ap for obstrucons and remove them.
Symptom: The door isn’t leng my pet in or out
• Check that the Cartridge is turned on and the baeries are not at, replace the baeries if
necessary
• Check that the collar tag is sll aached to your pet’s collar
• Check that both magnets are in the boom of the door ap
Symptom: The baeries are going at very quickly
The door is designed to be in sleep mode unl the cat acvates the door by touching the ap
which then switches the door to acve mode. Do not place the door in a windy locaon as the
ap may be acvated by a strong wind which will reduce the baery life.
Check the weatherseal on the ap to ensure there is no build-up of debris, prevenng the ap
from closing properly.
13. MAINTENANCE
Keep the door clean:
To prevent the door ap from jamming it should be kept clean and free of debris at all mes.

7
FRANÇAIS
FRANÇAIS
6
Enlever la
cartouche en la
rant hors de
l’encadrement
2.
Déverrouiller la cartouche en pressant
les verroux vers le milieu de la
cartouche
1.
3. Mere une nouvelle cartouche et verrouiller
en poussant les verroux vers chaque côtéde
la cartouche
1. CHANGEMENT DE CARTOUCHE
CONTENU
Adaptateur:
Voltage: 3V - 300mA
Adapteur DC 0.7mm prise d’entrée (négave)
2.35mm prise de sore (posive)
SPECIFICATIONS ADAPTATEUR
1. CHANGEMENT DE CARTOUCHE ..................................................................7
2. INTERFERENCE ELECTRIQUE.........................................................................8
3. METTRE LES PILES..............................................................................................8
4. POSSIBILITE DE CONNECTION ELECTRIQUE...........................................9
5. MARCHE/ARRET..................................................................................................9
6. ASSOCIATION DE DISQUES D’IDENTIFICATION...................................10
7. EFFACER TOUS LES DISQUES D’IDENTIFICATION DE LA MEMOIRE....10
8. METTRE LE DISQUE D’IDENTIFICATION A VOTRE ANIMAL.............10
9. CHANGER LES PILES DU DISQUE D’IDENTIFICATION........................10
10. INDICATEUR DE CHANGEMENT DE PILE..............................................10
12. DEPANNAGE ....................................................................................................11
13. ENTRETIEN........................................................................................................11

9
FRANÇAIS
FRANÇAIS
8
2. INTERFERENCE ELECTRIQUE
La porte conent un récepteur radio sensible. Un haut niveau d’interférence électrique peut
avoir une inuence sur la portée du système. Les indicaons suivantes aideront à réduire
l’interférence électrique.
Ne pas installer la porte près d’une autre source de fréquence radio à basses ondes ou d’un autre
lecteur de puces électroniques.
• Eviter des sources de bruit électrique évidentes telle qu’une lumière vacillante
• Eviter de faire passer des ls électriques ou de mere des adaptateurs DC près de la porte
3. METTRE LES PILES
Pour mere ou changer les piles, enlever la cartouche en suivant les instrucons ci-dessus. Puis
enlever le cache au dos de la cartouche.
Mere des piles AA du bon côté en ulisant les marques qui apparaissent dans le support en
plasque.
Vérier le diagramme pour voir les combinaisons possibles avec les piles.
La porte peut fonconner avec deux, quatre ou six piles. Deux piles vous donneront une
ulisaon de 9-12 mois, 4 piles dureront 18-24mois et 6 piles environ 2-3 ans (avec un animal qui
entre jusqu’à 15 fois par jour)
Un temps froid peut inuencer la durée de vie des piles.
Nous vous recommandons d’uliser des piles AA Lithium de bonne qualité pour une durée de vie
opmale.
REMARQUE: Ne pas mélanger des piles usagées et neuves.
Les èches indiquent l’emplacement de la prise pour l’adaptateur DC en bas de la cartouche.
1 2 3
1. Bouton marche/arrêt
2. Bouton du disque
d’idencaon
3. LED
Insérer les piles du bon côté en ulisant les emplacement + et -.
-+
4. POSSIBILITE DE CONNECTION ELECTRIQUE
Un adaptateur électrique peut être acheté séparément. Pour connecter, uliser la prise DC en
bas de la cartouche. Faites aenon de placer l’adaptateur à un endroit où il ne subisse pas de
surchaue ni d’humidité. Connecter l’autre côté de l’adaptateur à une prise proche ou demander
à un électricien agréé de faire une installaon plus permanente. Eviter de faire passer des ls
électriques ou de mere des adaptateurs DC près de la porte.
5. MARCHE/ARRET
Avant de mere la porte en route assurer vous qu’elle soit fermée. Meer la porte en marche en
appuyant sur le bouton marche/arrêt pendant 5 secondes ou plus (mais moins de 10 secondes).
Une LED verte clignotante indiquera que la porte est en marche.
Eteigner la porte en appuyant sur le bouton marche/arrêt pendant 5 secondes ou plus (mais
moins de 10 secondes). Une LED rouge clignotera pendant 2 secondes pour indiquer que la porte
est arrêtée.

11
FRANÇAIS
FRANÇAIS
10
6. ASSOCIATION DE DISQUES D’IDENTIFICATION
1. Appuyer sur le bouton du disque d’idencaon pendant 5 secondes ou plus (mais moins
de 10 secondes). Une LED rouge clignotera pendant 15 secondes, pendant lesquelles la
porte est prête à être associée au disque d’idencaon.
2. Mere le disque près de la porte. Une lumière verte clignotante indiquera que le disque a
été reconnu.
3. Appuyer sur le bouton du disque d’idencaon pendant 5 secondes ou plus (mais moins
de 10 secondes) pour l’enregistrer. La LED reste verte pendant 2 secondes pour indiquer que
le disque et la porte sont maintenant associés.
Disques déjà associés: Si le disque est déjà en mémoire, la LED verte s’allume pendant 2
secondes pour l’indiquer.
Mémoire saturée: Si la mémoire est pleine, le lecteur de disque s’arrête et la LED rouge clignote
pendant 2 secondes pour indiquer qu’aucun disque ne peut être ajouter.
7. EFFACER TOUS LES DISQUES
D’IDENTIFICATION DE LA MEMOIRE
Si vous devez eacer tous les disques qui sont en mémoire, appuyer
sur le bouton du disque d’idencaon pendant 10 secondes ou
plus, une LED rouge s’allume pendant 2 secondes pour indiquer
que la mémoire a été eacée et est maintenant vide (16 disques
d’idencaon eacés).
Il est impossible d’eacer un seul disque.
8. METTRE LE DISQUE D’IDENTIFICATION A
VOTRE ANIMAL
Pour être sûr que le disque marche bien il faut l’aacher directement au collier de votre animal.
Le collier ne doit pas être trop serré ou trop lâche. Le disque doit être à l’avant sur la gorge de
l’animal.
9. CHANGER LES PILES DU DISQUE D’IDENTIFICATION
Les piles devront être remplacées chaque année (12 mois environ). Tourner simplement le
couvercle à l’arrière du disque en ulisant une pièce de monnaie et meer une nouvelle pile
CR2032. La face posive de la pile doit vous faire face.
Ne pas laisser une pile dans un disque non-ulisé car la pile se décharge.
10. INDICATEUR DE CHANGEMENT DE PILE
Pile en n de vie: Quand une pile est en n de vie la porte se déverrouille (pour éviter que les
animaux ne restent coincés dedans ou dehors) et une LED rouge s’allume une fois par minute
jusqu’à ce que la pile ne marche plus.
L’indicateur peut fonconner pendant quelques jours. Vous devez remplacer les piles ou
brancher le système sur le courant électrique dès que l’indicateur s’allume pour que la porte
connue de fonconer normalement.
11. REMPLACER LE BATTANT DE LA PORTE
Pour enlever le baant appuyer sur le bouton marche/arrêt pendant 5 secondes ou plus (mais
moins de 10 secondes). La LED rouge clignote pendant 2 secondes pour indiquer que la porte est
déverrouillée et éteinte. Rallumer la une fois que le baant de la porte a été remplacé.
12. DEPANNAGE
La porte ne se ferme pas bien:
• Vérier que la porte soit en route et que les piles ne soient pas vides.
• Vérier que rien ne bloque la porte.
L’animal ne peut ni entrer, ni sorr:
• Vérier que la cartouche soit en route et que les piles ne soient pas vides. Remplacer les
piles si nécessaire.
• Vérier que le disque d’idencaon soit toujours sur le collier.
• Vérier que les deux aimants soient en bas du baant de la porte.
Les piles se déchargent très vite:
La porte est faite pour rester en veille jusqu’à ce qu’elle soit acvée par l’animal quand il touche
le baant. Ne pas installer la porte en plein vent car la porte resterait acve, ce qui réduirait la
durée de vie des piles.
Vérier l’isolaon du baant et enlever les résidus et débris qui pourraient empêcher la porte de
se fermer correctement.
13. ENTRETIEN
Garder la porte propre:
Pour que le baant ne se coince pas, neoyer la porte régulièrement.

13
DEUTSCH
DEUTSCH
12
1. ENTFERNEN DER PATRONE
INHALT
Patrone enernen,
indem sie aus dem
Rahmen gezogen
wird
2.
Patrone entsichern, indem die
Sperren nach innen geschoben
werden
1.
Neue Patrone einsetzen und dafűr Sorge tragen,
dass sie gut gesichert ist, indem die Sperren nach
auβen geschoben werden
3.
Adapter:
Spannung: 3V - 300mA
Gleichstromsteckverbinder 0,7mm
Innendurchmesser (negav)
2,35mm Außendurchmesser (posiv)
TECHNISCHE DATEN DES ADAPTERS
1. ENTFERNEN DER PATRONE ..........................................................................13
2. ELEKTRISCHE STÖREINFLÜSSE...................................................................14
3. EINSETZEN DER BATTERIEN.........................................................................14
4. OPTION FÜR STROMANSCHLUSS..............................................................15
5. AN-/ABSCHALTEN............................................................................................15
6. KENNZEICHNUNG VON HALSBANDANHÄNGERN .............................16
7. LŐSCHEN ALLER ANHÄNGER AUS DEM SPEICHER............................16
8. ANBRINGEN DES HALSBANDANHÄNGERS AN DAS HAUSTIER ....16
9. ERSETZEN DER HALSBANDANHÄNGERBATTERIEN...........................16
10. ANZEIGE FÜR NIEDRIGEN BATTERIESTAND.......................................16
12. FEHLERSUCHE.................................................................................................17
13. WARTUNG.........................................................................................................17

15
DEUTSCH
DEUTSCH
14
2. ELEKTRISCHE STÖREINFLÜSSE
Die Klappe besitzt einen empndlichen Funkempfänger. Zu hohe elektrische Störeinüsse
kőnnen die Reichweite des Systems beeinträchgen. Die folgenden Hinweise dienen dazu,
elektrische Störeinüsse zu reduzieren.
Die Klappe nicht in der Nähe von anderen RFID-Mikrochiplesegeräten oder ähnlichen
Niederfrequenzgeräten installieren
• Oensichtliche elektrische Stőrquellen, wie zum Beispiel ackernde Leuchten, vermeiden
• Das Verlegen von Netzleitungen sowie Gleichstromnetzadapter in der Nähe der Klappe
vermeiden
3. EINSETZEN DER BATTERIEN
Sollen Baerien eingesetzt oder ausgetauscht werden, Patrone gemäβ der Anweisungen oben
enernen. Dann von der Rűckseite der Patrone die Baerienabdeckung enernen.
AA Baerien einsetzen. Sicherstellen, dass die Baerien richg herum eingesetzt werden. Die
Markierungen auf dem Plaskgehäuse als Vorlage benutzen. Um die richgen Baerienpaare zu
sehen, das Schaubild checken.
Die Klappe kann mit zwei, vier oder sechs Baerien operieren. Zwei Baerien haben eine
Lebensdauer von ungefähr 9-12 Monaten, vier Baerien reichen 18-24 Monate und sechs
kőnnen 2-3 Jahre dauern (berechnet fűr eine Katze, die bis zu 15 Mal pro Tag einsteigt). Kaltes
Weer kann die Lebensdauer einer Baerie beeinträchgen.
Es wird empfohlen, AA Lithium-Baerien von guter Qualität zu benutzen, um opmale
Lebensdauer zu garaneren.
WARNUNG: Alte und neue Baerien nicht mischen.
Der Pfeil zeigt an, wo der Gleichstromstecker unten in der Patrone einzustecken ist.
1 2 3
1. An-/Ausschalter
2. Anhängerknopf
3. Leuchtdiodenanzeige
Baerien richg einsetzen. Fűr korrekte Posion + und – Zeichen beachten.
-+
4. OPTION FÜR STROMANSCHLUSS
Ein Netzteil kann separat bescha werden. Um es anzuschließen, einfach in die
Gleichstromsteckdose unten auf der Patrone einstecken. Sicherstellen, dass das Netzteil
so platziert wird, dass es nicht űberhitzen oder nass werden kann. Das andere Ende in die
nächstliegende Steckdose einstecken oder wenden Sie sich an an einen Elektrofachmann, um
das Gerät fest zu verdrahten. Das Verlegen von Netzleitungen sowie Gleichstromnetzadapter in
der Nähe der Klappe vermeiden.
5. AN-/ABSCHALTEN
Bevor die Hauserklappe eingeschaltet wird, sichergehen, dass die Schwingtür geschlossen ist.
Klappe einschalten, indem der An-/Ausschalter 5 Sekunden lang oder länger (aber nicht länger
als 10 Sekunden) gedrűckt wird. Eine grűne Leuchtdiode zeigt an, dass die Tűr eingeschaltet ist.
Um die Tür abzuschalten, den An-/Ausschalter 5 Sekunden lang (aber nicht länger als 10
Sekunden) drűcken. Eine rote Leuchtdiode leuchtet 2 Sekunden lang auf, um anzuzeigen, dass die
Tűr ausgeschaltet ist. Wenn die Tűr abgeschaltet ist, ist die Schwingtür unverriegelt. Stadessen
kőnnen die manuellen Sperren benutzt werden.

17
DEUTSCH
DEUTSCH
16
6. KENNZEICHNUNG VON HALSBANDANHÄNGERN
1. Den Anhängerknopf 5 Sekunden lang oder länger (aber nicht länger als 10 Sekunden)
drűcken. Eine rote Leuchtdiode blinkt 15 Sekunden lang, währenddessen die Klappe bereit
ist, einen Anhänger zu kennzeichnen.
2. Halsbandanhänger nahe an die Klappe halten. Eine grűne Leuchtdiode leuchtet auf, um
anzuzeigen, dass der Anhänger registriert wurde.
3. Den Anhängerknopf einmal drűcken, um den Anhänger zu speichern. Die grüne Leuchtdiode
leuchtet 2 Sekunden lang auf, um anzuzeigen, dass der Anhänger erfolgreich von der Klappe
gekennzeichnet wurde. Bis zu 16 Anhänger kőnnen gekennzeichnet werden.
Alter Anhänger: Falls sich der Anhänger bereits im Speicher bendet, leuchtet die grűne
Leuchtdiode 2 Sekunden lang auf, um dies anzuzeigen.
Voller Speicher: Sollte der Speicher voll sein, erlischt die Anhängerlesefunkon und am
Anhängerknopf leuchtet eine rote Leuchtdiode 2 Sekunden lang auf, um anzuzeigen, dass keine
weiteren Anhänger gespeichert werden kőnnen.
7. LŐSCHEN ALLER ANHÄNGER AUS DEM
SPEICHER
In dem unwahrscheinlichen Fall, dass alle Anhänger aus dem
Klappenspeicher gelőscht werden sollen, den Anhängerknopf
10 Sekunden lang oder länger drűcken. Eine rote Leuchtdiode
leuchtet 2 Sekunden lang auf, um anzuzeigen, dass der Speicher
gelőscht wurde und nun leer ist (16 Anhänger gelőscht).
Ein einzelner Anhänger kann nicht gelőscht werden.
8. ANBRINGEN DES HALSBANDANHÄNGERS
AN DAS HAUSTIER
Um sicherzugehen, dass Halsbandanhänger gut funkonieren, sollten sie direkt am Halsband
des Hausers angebracht werden. Das Halsband sollte nicht zu stramm oder zu locker sitzen. Der
Anhänger sollte vorne am Hals auf der Kehle des Hausers sitzen.
9. ERSETZEN DER HALSBANDANHÄNGERBATTERIEN
Halsbandanhängererbaerien müssen ungefähr alle 12 Monate ersetzt werden. Einfach den
Deckel hinten mit Hilfe einer Münze abschrauben und die Baerie mit einer neuen CR2032
Baerie austauschen. Sicherstellen, dass sie richg herum eingesetzt ist, so dass die posive
Seite nach oben zeigt.
Baerie nicht in einem Anhänger lassen, der nicht benutzt wird, da dies die Baerie entleert.
10. ANZEIGE FÜR NIEDRIGEN BATTERIESTAND
Schwache Baerie: Wenn der Baeriesstand niedrig ist, wird die Tür entriegelt (um zu
verhindern, dass Hausere im Haus ein- oder draußen ausgeschlossen werden) und eine rote
Leuchtdiode blinkt einmal pro Minute, bis die Baerien aufgebraucht sind.
Die Anzeige für niedrigen Baeriestand kann einige Tage lang vorhalten. Die Baerien sollten
jedoch ersetzt werden oder es sollte auf Stromzufuhr zurückgegrien werden, sobald die Anzeige
für niedrigen Baeriestand aueuchtet, um eine normale Klappenfunkon zu gewährleisten.
11. ERSETZEN DER SCHWINGTÜR
Um die Schwingtür zu enernen, den An-/Ausschalter 5 Sekunden lang oder länger (aber
nicht länger als 10 Sekunden) drűcken. Die rote Leuchtdiode leuchtet 2 Sekunden lang auf, um
anzuzeigen, dass die Hauserklappe entriegelt und abgeschaltet wurde. Sicherstellen, dass sie
wieder eingeschaltet wird, sobald die Schwingtür ersetzt wurde.
12. FEHLERSUCHE
Symptom: Die Klappe ist nicht ordentlich geschlossen
• Überprüfen, dass die Hauserklappe eingeschaltet ist und die Baerien nicht schwach sind
• Die Schwingtür auf Hindernisse überprüfen und wenn nög, enernen
Symptom: Die Klappe lässt mein Hauser nicht hinein oder hinaus
• Überprüfen, dass die Patrone eingeschaltet ist und die Baerien nicht schwach sind. Falls
nőg, die Baerien ersetzen
• Überprüfen, dass sich der Halsbandanhänger noch am Halsband des Hauseres bendet
• Überprüfen, dass sich die beiden Magnete unten an der Schwingtür benden
Symptom: Die Baerien entleeren sich sehr schnell
Die Schwingtür ist so konzipiert, dass sie sich im Ruhemodus bendet, bis sie die Katze durch
Berührung akviert. Dies versetzt die Schwingtür in akven Betriebsmodus. Die Tür nicht an
einem windigen Standort anbringen, da starker Wind die Klappe akvieren kann, was die
Lebensdauer der Baerien reduziert.
Weerfeste Dichtung an der Klappe überprüfen, um sicherzustellen, dass sich keine
Ablagerungen aufgebaut haben, die verhindern, dass die Schwingtür ordentlich schließt.
13. WARTUNG
Klappe sauber halten:
Um zu verhindern, dass die Schwingtür klemmt, sollte sie stets sauber und frei von Ablagerungen
gehalten werden.

19
ITALIANO
ITALIANO
18
1. RIMOZIONE DELLA CARTUCCIA
INDICE
Rimuovere la
cartuccia randola
fuori dal telaio
2.
Sbloccare la cartuccia facendo sliare i
blocchi verso l’interno
1.
Inserire la nuova cartuccia e assicurarsi che sia
bloccata facendo sliare i blocchi verso l’esterno
3.
Adaatore:
Tensione: 3 V – 300 mA
Conneore CC DI 0,7 mm (negavo),
DE 2,35 mm (posivo)
SPECIFICHE DELL’ADATTATORE
1. RIMOZIONE DELLA CARTUCCIA ................................................................19
2. INTERFERENZA ELETTRICA..........................................................................20
3. INSERIMENTO DELLE BATTERIE..................................................................20
4. OPZIONE PER IL COLLEGAMENTO ELETTRICO ....................................21
5. ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE.................................................................21
6. ABBINAMENTO DELLA TARGHETTA DEL COLLARE............................22
7. ELIMINAZIONE DI TUTTE LE TARGHETTE DALLA MEMORIA..........22
8. POSIZIONAMENTO DELLA TARGHETTA DEL COLLARE
SULL’ANIMALE........................................................................................................22
9. SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE DELLA TARGHETTA DEL
COLLARE ..................................................................................................................22
10. INDICATORE DI BATTERIA SCARICA.......................................................23
11. SOSTITUZIONE DELLA PORTA A BATTENTE .......................................23
12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ...................................................................23
13. MANUTENZIONE............................................................................................23

21
ITALIANO
ITALIANO
20
2. INTERFERENZA ELETTRICA
Questa porta conene un ricevitore radio sensibile. Livelli eccessivi di interferenza elerica
possono ripercuotersi sulla gamma del sistema. Le seguen linee guida consentono di ridurre
l’interferenza elerica.
Non installare la porta in prossimità di altri sistemi di idencazione a radio frequenza (RFID),
leori di microchip o disposivi simili a bassa frequenza.
• Evitare la presenza di fon di disturbo elerico come le luci intermien
• Evitare di far passare cavi di alimentazione e adaatori CC in prossimità della porta
3. INSERIMENTO DELLE BATTERIE
Per inserire o sostuire le baerie, rimuovere la cartuccia come indicato nelle istruzioni
preceden. Dopodiché rimuovere il coperchio delle baerie posto sulla parte posteriore della
cartuccia.
Inserire delle baerie AA. Assicurarsi di inserire correamente le baerie. Usare le indicazioni
presen sul contenitore di plasca come riferimento. Controllare il diagramma per vedere le
coppie di baerie
La porta consente un funzionamento con due, quaro o sei baerie. Due baerie garanscono
una durata di 9-12 mesi, 4 baerie di 18-24 mesi e 6 baerie di 2-3 anni (calcolato in base ad
un massimo di 15 passaggi al giorno dell’animale). Le basse temperature possono incidere sulla
durata delle baerie.
Si consiglia di usare baerie al lio di qualità AA per orire il massimo della durata.
AVVERTENZA: Evitare di usare contemporaneamente baerie nuove ed usate.
La freccia indica il punto in cui inserire la presa CC nella parte inferiore della cartuccia
1 2 3
1. Pulsante di accensione
2. Pulsante targhee
3. Indicatore luminoso a LED
Inserire le baerie usando i segni + e – per eeuare un correo posizionamento.
-+
4. OPZIONE PER IL COLLEGAMENTO ELETTRICO
È possibile acquistare separatamente un alimentatore. Per eeuare il collegamento, inserirlo
nella presa CC posta nella parte inferiore della cartuccia. Assicurarsi di posizionare l’alimentatore
lontano da fon di calore o di umidità. Collegare l’altra estremità ad una presa di corrente posta
nelle vicinanze o contaare un elericista autorizzato anché eeui il cablaggio. Evitare di far
passare cavi di alimentazione e adaatori CC in prossimità della porta.
5. ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE
Prima di avare la gaaiola, assicurarsi che la porta a baente sia chiusa. Avare la gaaiola
premendo il pulsante di accensione per almeno 5 secondi (ma non più di 10). Il LED verde
intermiente indica che la porta è ava.
Per disavare la gaaiola tenere premuto il pulsante di accensione per almeno 5 secondi (ma
non più di 10): il LED rosso lampeggerà per 2 secondi ad indicare che la porta è stata disavata.
Quando la gaaiola è disavata, la porta a baente è sbloccata. In alternava è possibile usare il
sistema di bloccaggio manuale.

23
ITALIANO
ITALIANO
22
6. ABBINAMENTO DELLA TARGHETTA DEL COLLARE
1. Premere il pulsante della targhea per almeno 5 secondi (ma non più di 10). Un LED rosso
lampeggerà per 15 secondi: durante quest’intervallo di tempo è possibile abbinare una
targhea alla gaaiola.
2. Tenere la targhea del collare vicino alla gaaiola. Un LED verde lampeggiante indica che è
stata rilevata una targhea.
3. Premere il pulsante della targhea per almeno 5 secondi (ma non più di 10) per
memorizzare la targhea. La luce del LED resterà verde per 2 secondi ad indicare che
l’abbinamento della targhea alla gaaiola è stato eseguito correamente. È possibile
abbinare no a 16 targhee.
Vecchia targhea: Se la targhea è già stata memorizzata, la luce verde del led si accenderà per
2 secondi.
Memoria piena: Se la memoria è piena, la funzione di leura
della targhea verrà annullata e il LED emeerà una luce rossa
intermiente per 2 secondi ad indicare che non è possibile
aggiungere altre targhee.
7. ELIMINAZIONE DI TUTTE LE TARGHETTE
DALLA MEMORIA
Nell’eventualità in cui fosse necessario eliminare tue le targhee
dalla memoria della gaaiola, premere il pulsante della targhea
per 10 almeno secondi: un LED emeerà una luce rossa per 2
secondi ad indicare che la memoria è stata cancellata e che ora è
vuota (16 targhee eliminate).
Non è possibile eliminare una singola targhea.
8. POSIZIONAMENTO DELLA TARGHETTA DEL COLLARE
SULL’ANIMALE
Per assicurare il correo funzionamento della targhea occorre aaccarla direamente al collare
dell’animale che non deve essere né troppo streo né troppo lento. La targhea deve essere
posizionata nella parte anteriore del collo dell’animale, in corrispondenza della gola.
9. SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE DELLA TARGHETTA DEL
COLLARE
La sostuzione delle baerie della targhea del collare deve essere eeuata
approssimavamente ogni 12 mesi. Sollevare il coperchio posteriore usando una moneta e
sostuire la baeria con una nuova pila CR2032. Assicurarsi di averla inserita correamente, con
il lato posivo rivolto verso l’alto.
Non lasciare la baeria in una targhea inulizzata. Così facendo la baeria si scaricherebbe
inulmente.
10. INDICATORE DI BATTERIA SCARICA
Baeria scarica: Quando la baeria è scarica, la gaaiola si sblocca (per evitare di bloccare gli
animali all’interno o all’esterno dell’abitazione) e un LED rosso lampeggia una volta al minuto no
al completo esaurimento delle baerie.
L’indicatore di baeria scarica può lampeggiare per alcuni giorni. Per garanre il normale
funzionamento della gaaiola, sostuire o ricaricare le baerie appena l’indicatore inizia a
lampeggiare.
11. SOSTITUZIONE DELLA PORTA A BATTENTE
Per rimuovere la porta a baente della gaaiola tenere premuto il pulsante di accensione per
almeno 5 secondi (ma non più di 10): il LED rosso lampeggerà per 2 secondi ad indicare che la
gaaiola è stata sbloccata e disavata. Assicurarsi di riavarla una volta sostuita la porta a
baente.
12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Segnale: La gaaiola non è chiusa correamente
• Vericare che la gaaiola sia avata e che le baerie non siano scariche.
• Vericare la presenza di ostruzioni nella porta a baente e, in caso aermavo, rimuoverle.
Segnale: La gaaiola non consente l’ingresso o l’uscita dell’animale
• Vericare che la cartuccia sia accesa e che le baerie non siano scariche, in caso aermavo
sostuirle.
• Vericare che la targhea del collare sia ancora aaccata al collare dell’animale.
• Vericare la presenza di entrambi i magne nella parte inferiore della porta a baente.
Segnale: Le baerie si scaricano molto rapidamente
La gaaiola è progeata per funzionare in modalità di sospensione nché l’animale non ne
determina l’avazione toccando la porta a baente. Non posizionare la gaaiola in una
posizione venlata poiché il vento forte potrebbe avare il funzionamento della porta causando
una riduzione della durata delle baerie.
Vericare le condizioni della guarnizione impermeabile sulla porta a baente per assicurare che
non si siano deposita detri che impediscono una correa chiusura della porta.
13. MANUTENZIONE
Pulizia della gaaiola:
Per prevenire inceppamen della porta a baente, occorre che sia sempre pulita e priva di
detri.

25
ESPAÑOL
ESPAÑOL
24
1. REMOCION DEL CARTUCHO
CONTENIDO
Extraiga el
cartucho del marco
2.
Desbloquear el cartucho deslizando las
trabas hacia el interior
1.
Inserte el nuevo cartucho y asegúrese
de bloquearlo deslizando las trabas
hacia el exterior
3.
1. REMOCION DEL CARTUCHO ........................................................................7
2. INTERFERENCIAS ELÉCTRICA........................................................................8
3. INSTALACION DE LAS PILAS..........................................................................8
4. OPCIÓN DE CONEXIÓN A LA RED ELECTRICA........................................9
5. ENCENDIDO / APAGADO ................................................................................9
6. ALMACENAMIENTO DE LOS DISCOS DE ID...........................................10
7. BORRAR TODOS LOS DISCOS DE ID DE LA MEMORIA ......................10
8. COLOCACION DEL DISCO DE ID EN LA MASCOTA..............................10
9. CAMBIO DE LA PILA DEL DISCO DE ID....................................................10
10. INDICADOR DE PILAS DESCARGADAS .................................................10
12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.......................................................................11
13. MANTENIMIENTO..........................................................................................11
Adaptador:
Voltage: 3V - 300mA
Conector de CC: 0.7mm ID (negavo),
2.35mm OD (posivo)
ESPECIFICACIONES DEL ADAPTADOR

27
ESPAÑOL
ESPAÑOL
26
4. OPCIÓN DE CONEXIÓN A LA RED ELECTRICA
Una fuente de alimentación externa (adaptador) se puede comprar por separado. Para su
conexión simplemente inserte la salida del adaptador en la parte inferior del cartucho donde se
encuentra el conector. Conecte el otro extremo en una toma de corriente cercano, llame a un
electricista matriculado en caso de necesitar ayuda para el cableado. Evite que los cables de red
y el adaptador se instalen cerca de la gatera. Asegúrese de colocar el adaptador en lugares donde
no se recaliente o moje.
5. ENCENDIDO / APAGADO
Antes del encendido de la gatera asegúrese que la hoja este cerrada. Encienda la gatera pulsando
el botón de encendido/apagado durante 5 segundos o más (pero menos de 10). El parpadeo del
LED verde indicara que la gatera está encendida.
Para el apagado de la gatera pulse el botón de encendido/apagado durante 5 segundos o más
(pero menos de 10), un LED rojo parpadeara durante 2 segundos para indicar que la gatera se ha
apagado. Cuando la gatera se apaga la hoja se desbloqueará. Las cerraduras manuales se pueden
ulizar en su lugar.
2. INTERFERENCIAS ELÉCTRICA
Esta gatera conene un receptor de radio sensible a interferencias. Niveles excesivos de
interferencia eléctrica puede afectar su normal funcionamiento. Las siguientes pautas lo
ayudarán a reducir las interferencias eléctricas.
No instale la gatera cerca de otros lectores de RFID, microchip o disposivos similares de baja
frecuencia.
• Evite fuentes de ruido eléctrico, tales como luces parpadeantes
• Evite que los cables de red eléctrica y el adaptador se instalen cerca de de la gatera
3. INSTALACION DE LAS PILAS
Para instalar o cambiar las pilas, remueva el cartucho de acuerdo con las instrucciones
anteriores. A connuación, rere la tapa de la pilas de la parte posterior del cartucho.
Inserte las pilas (AA) de la manera correcta. Ulice las marcas de la caja de plásco como
referencia.
La gatera puede operar con dos, cuatro o seis pilas. Con dos pilas la vida úl aproximada es de 9
a 12 meses, con 4 es entre 18 y 24 meses y alrededor de 3 años con 6 baterías (los dato se basan
en un gato que use la gatera hasta 15 veces por día) Consulte el diagrama para ver como se
disponen cada par de pilas. El clima frío puede afectar la vida úl de las pilas.
Se recomienda el uso de pilas de buena calidad (ejemplo: lio) para obtener un mayor
rendimiento.
ADVERTENCIA: No mezcle pilas nuevas con pilas usadas.
La echa indica donde insertar el enchufe de CC debajo del cartucho
1 2 3
1. Botón encendido/apagado
2. Botón de programación
3. Indicador luminoso LED
Introduzca las pilas correctamente guiándose en los símbolos + y -.
-+

29
ESPAÑOL
ESPAÑOL
28
6. ALMACENAMIENTO DE LOS DISCOS DE ID
1. Pulse el botón de programación durante 5 segundos o más (pero menos de 10). Un LED
rojo parpadeara por 15 segundos, durante este período la gatera estará lista para que usted
pueda programar el disco de ID.
2. Sostenga disco de ID cerca a la gatera. Un LED verde parpadeara para indicar que este ha
sido detectado.
3. Pulse el botón de programación durante 5 segundos o más (pero menos de 10) para
almacenarlo. El LED permanecerá en verde durante 2 segundos para indicar que el disco de
ID ha sido almacenado con éxito en la gatera. Se pueden almacenar hasta 16 IDs.
Disco de ID previamente almacenado: Si este ya fue almacenado previamente, el LED verde
se encenderá durante 2 segundos.
Memoria llena: Si la memoria está llena, el Disco de ID no podrá
ser almacenado, el LED rojo parpadeara durante 2 segundos para
indicar que el Disco de ID no puede ser almacenado.
7. BORRAR TODOS LOS DISCOS DE ID DE LA
MEMORIA
En el caso de que se necesite borrar todas los discos de ID de
la memoria, presione el botón de programación durante 10
segundos o más, un LED rojo se encenderá durante 2 segundos
para indicar que la memoria ha sido borrada y ahora está vacía
(16 discos de ID borrados).
No se pueden borrar las discos de ID individualmente.
8. COLOCACION DEL DISCO DE ID EN LA MASCOTA
Para asegurarse de que el disco de ID funcione correctamente, este debe colocarse directamente
en el cuello de la mascota con un collar y ajustarlo apropiadamente. El disco de ID debe
colocarse en la parte frontal del cuello de su mascota.
9. CAMBIO DE LA PILA DEL DISCO DE ID
La Pila del disco de ID tendrá que ser reemplazado aproximadamente cada 12 meses. Sólo
enes que girar la carcasa trasera con una moneda y remplazar la pila por otra nueva (CR2032).
Asegúrese de insertarla de la manera correcta (lado posivo hacia arriba).
Si el disco de ID no está en uso, remueva la pila. Esto prevendrá que esta se descargue
innecesariamente.
10. INDICADOR DE PILAS DESCARGADAS
Pilas descargada: Cuando las pilas están descargadas, la hoja será desbloqueada (para evitar que
las mascotas queden encerradas) un LED rojo parpadeara una vez por minuto hasta que las pilas
se agoten.
El indicador de pilas descargadas puede durar unos pocos días. Remplace las pilas o conecte la
gatera a la red eléctrica para connuar operando normalmente.
11. CAMBIAR LA HOJA DE LA GATERA
Para quitar la hoja de la gatera mantenga presionado el botón de encendido/apagado durante 5
segundos o más (pero menos de 10), el LED rojo parpadeara durante 2 segundos para indicar que
la gatera se ha apagado y la hoja desbloqueado. Asegúrese de volver a acvarla una vez que la
hoja a ha sido remplazada.
12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma: La gatera no cierra correctamente
• Verique que la gatera este encendida y las pilas no estén descargadas
• Compruebe que la hoja de la gatera no esté obstaculizada, en caso de estarlo remueva los
obstáculos.
Síntoma: La gatera no le permite a mi mascota entrar o salir
• Compruebe que el cartucho este encendido y las pilas no estén descargadas, reemplácelas si
es necesario
• Compruebe que el disco de ID este unido al collar de su mascota
• Compruebe que ambos imanes estén en la parte inferior de la hoja de la gatera.
Síntoma: Las pilas se descargan rápidamente
La gatera opera en modo de bajo consumo, el gato acvara la gatera empujando la hoja. No
instale la gatera en un lugar ventoso ya que esto puede mover la hoja acvando la gatera
constantemente y así reducir la duración de la pilas.
Chequear el burlete en la hoja para asegurar que no haya acumulación de basura que prevenga
que esta cierre correctamente.
13. MANTENIMIENTO
Mantenga limpia la gatera:
Para evitar que la hoja de la gatera se atasque, manténgala limpia y libre de obstáculos en todo
momento.

31
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
30
1. REMOÇÃO DO CARTUCHO
CONTEÚDO
Remova o cartucho
puxando-o para fora
da armação
2.
Destrave o cartucho deslizando as travas
para dentro
1.
Insira o novo cartucho e cerque-se
de travá-lo deslizando as travas para
fora
3.
Adaptador:
Voltagen: 3V-300mA
Conector CC 0,7 mm ID (negavo),
2.35 mm OD (posivo),
ESPECIFICAÇÕES DO ADAPTADOR
1. REMOÇÃO DO CARTUCHO .........................................................................31
2. INTERFERÊNCIA ELÉTRICA ...........................................................................32
3. INSERINDO AS PILHAS...................................................................................32
4. OPÇÃO PARA CONECTAR-SE A ENERGIA ...............................................33
5. LIGAR/DESLIGAR..............................................................................................33
6. EMPARELHANDO TAGS DE COLEIRA........................................................34
7. LIMPANDO TODAS AS TAGS DA MEMÓRIA ...........................................34
8. COLOCANDO A TAG DE COLEIRA NO SEU ANIMAL DE
ESTIMAÇÃO.............................................................................................................34
9. SUBSTITUINDO PILHAS DA TAG DE COLEIRA.......................................34
10. INDICADOR DE PILHA FRACA ..................................................................34
11. SUBSTITUINDO A ABA DA PORTA...........................................................35
12. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS........................................................................35
13. MANUTENÇÃO ...............................................................................................35

33
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
32
4. OPÇÃO PARA CONECTAR-SE A ENERGIA
Uma fonte de energia pode ser adquirida separadamente. Para conectar basta ligar a tomada CC
na parte inferior do cartucho. Cerque-se de colocar a fonte de energia em algum lugar onde
ela não irá superaquecer ou molhar. Conecte a outra ponta em uma tomada elétrica próxima
ou contrate um eletrecista registrado para instalar para você. Evite passar cabos de rede e
adaptadores de rede elétrica CC perto da porta.
5. LIGAR/DESLIGAR
Antes de ligar a porta cerque-se de que a aba está fechado. Ligue a porta pressionando o
Botão Power por 5 segundos ou mais (mas menos de 10). Um LED verde piscará indicando que a
porta está ligada.
Para desligar a porta pressione o Botão Power por 5 segundos ou mais (mas menos de 10), um
LED vermelho piscará por 2 segundos para indicar que a porta foi desligada. Quando a porta for
desligada a aba será destravada. As travas manuais podem ser usadas ao em vez.
2. INTERFERÊNCIA ELÉTRICA
Esta porta contém um receptor sensível de rádio. Níveis excessivos de interferência elétrica
poderão afetar o funcionamento do sistema. As seguintes orientações irão ajudar a reduzir a
interferência elétrica.
Não instale a porta perto de outro RFID, leitores de microchip ou disposivos similares de baixa
frequência.
• Evite fontes óbvias de ruído elétrico, tais como luzes piscando
• Evite passar cabos de rede e adaptadores de rede elétrica CC perto da porta
3. INSERINDO AS PILHAS
Para inserir ou trocar as pilhas remova o cartucho conforme as instruções acima. Em seguida,
rere a tampa da parte traseira do cartucho.
Insira pilhas pequenas (AA). Cerque-se de inserir as pilhas na posição correta. Use as
marcações na caixa de plásco como referência. Verique o diagrama para ver os pares de pilhas.
A porta pode operar com duas, quatro ou seis pilhas. Duas pilhas darão uma vida úl de
aproximadamente 9 a 12 meses, quatro pilhas, darão 18 a 24 meses e seis pilhas daram de 2-3
anos (baseado em 1 gato entrando até 15 vezes por dia). O tempo frio pode afetar a vida úl das
pilhas.
Recomendamos usar pilhas pequenas(AA) de lío de boa qualidade para oferecer melhor vida
úl.
ATENÇÃO: Não misture pilhas novas com usadas.
A seta indica onde inserir a tomada CC na parte inferior do cartucho
1 2 3
1. Botão Power
2. Botão Tag
3. Indicador luminoso de LED
Insira as pilhas corretamente usando os ícones + e - para colocação correta.
-+

35
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
34
6. EMPARELHANDO TAGS DE COLEIRA
1. Pressione o Botão Tag por 5 segundos ou mais (mas menos de 10). Um LED vermelho
piscará por 15 segundos, durante esse período a porta está pronta para você emparelhar
uma tag.
2. Segure a tag de coleira perto da porta. Um LED verde irá piscar indicando que a tag foi
detectada.
3. Pressione o Botão Tag por 5 segundos ou mais (mas menos de 10) para armazenar a tag. O
LED permanecerá verde por 2 segundos para indicar que a tag foi emparelhada à porta com
sucesso. Você pode emparelhar até 16 tags.
Tag Anga: Se a tag já está na memória, o LED verde cará aceso por 2 segundos para indicar
isto.
Memória cheia: Se a memória esver cheia, a função leitor de
tag será cancelada e o LED piscará vermelho por 2 segundos para
indicar que não podem ser adicionadas mais tags.
7. LIMPANDO TODAS AS TAGS DA MEMÓRIA
Se na improvável circunstância você precisar apagar todas
as tags da memória da porta, pressione o Botão Tag por 10
segundos ou mais, um LED vermelho acenderá por 2 segundos
para indicar que a memória foi apagada e que agora está vazia
(16 tags apagadas).
Não é possivel apagar uma tag individualmente.
8. COLOCANDO A TAG DE COLEIRA NO SEU ANIMAL DE ESTIMAÇÃO
Para garanr que as tags de coleira funcione bem elas devem ser axados diretamente às
coleiras de seus animais de esmação e a coleira não deve estar muito apertada ou muito frouxa.
A tag deve car na parte da frente do pescoço do seu animal, na frente de sua garganta.
9. SUBSTITUINDO PILHAS DA TAG DE COLEIRA
As pilhas da tag de coleira precisarão ser substuídas aproximadamente a cada 12 meses.
Simplesmente gire a tampa traseira usando uma moeda e troque a pilha por uma célula de
CR2032 nova. Cerque-se de que ela esteja inserida corretamente com lado posivo para cima.
Não deixe uma pilha em tag que não está sendo ulizada. Isto irá descarregar a pilha.
10. INDICADOR DE PILHA FRACA
Pilha fraca: quando a pilha esver fraca a porta cará destravada (para evitar prender os animais
de esmação dentro ou fora da casa) e um LED vermelho piscará uma vez a cada minuto até que
a pilha esteja morta.
O indicador de pilha fraca pode durar alguns dias. Você deve substuir as pilhas ou conectar
à energia assim que veres o indicador de pilha fraca para manter as portas funcionando
normalmente.
11. SUBSTITUINDO A ABA DA PORTA
Para remover a aba da porta pressione e segure o Botão Power por 5 segundos ou mais (mas
menos de 10), O LED vermelho piscará por 2 segundos para indicar que a porta foi destravada e
desavada. Cerque-se de avá-la novamente após a substuição da aba.
12. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Sintoma: A porta não está fechadando corretamente
• Verique se a porta está avada e as pilhas não estão descarregadas
• Verique se há obstruções na aba da porta e os remova
Sintoma: A porta não está deixando o meu animal de esmação entrar ou sair
• Verique se o cartucho está avado e as pilhas não estão descarregadas, se necessário,
substua as pilhas
• Verique se a tag ainda está axado à coleira do seu animal de esmação
• Verique se os dois ímãs estão na parte inferior da aba da porta
Sintoma: As pilhas se descarregam muito rápido
A porta é projetada para está em modo de espera até que o gato ave, tocando a aba que então
muda a porta para modo avo. Não instale a porta em local de muito vento, porque a aba pode
ser avada por um vento forte e isto irá reduzir a vida úl da pilha.
Verique o selo climáco da aba para garanr que não há nenhum acúmulo de sujeira,
impedindo que a aba se feche corretamente.
13. MANUTENÇÃO
Mantenha a porta limpa:
Para evitar que a aba da porta se agarre ela deve ser manda limpa e livre de sujeira a todo o
tempo.

PETCORP 2012 PETCORP 2012
Table of contents
Languages:
Other Pet-Corp Pet Care Product manuals