
Merci d’avoir choisi la marque PetSafe®. Vous et votre animal méritez une camaraderie qui comprend des moments mémorables et une franche compréhension. Nos produits et outils
d’entraînement favorise un style de vie de protection, d’enseignement et d’amour - tous essentiels pour influencer de bons souvenirs pour la vie. Si vous avez des questions sur nos produits ou
l’entraînement de votre animal, veuillez visiter note site Internet au
www.petsafe.net
ou contactez notre service à la clientèle au
1-800-732-2677
.
GARANTIE DU PRODUIT
Pour obtenir la protection maximale de votre garantie, veuillez enregistrer votre produit moins de 30 jours suivant l’achat au www.petsafe.net. En enregistrant votre produit moins de 30 jours
après la date d’achat et en conservant votre reçu, vous bénéficierez d’une réponse plus rapide du service à la clientèle s’il advenait que vous deviez communiquer avec eux. Encore plus
important, PetSafe®ne communiquera et ne vendra jamais vos informations personnelles à qui que se soit. Consultez l’information complète de la garantie au www.petsafe.net.
INSTRUCTIONSCONCERNANTLERISQUED’INCENDIE,DECHOC
ÉLECTRIQUE OU BLESSURES CORPORELLES
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Lorsdel’utilisationd’appareilsélectriques,lesprécautionsdebasedoivent
toujoursêtresuivies,incluantlessuivantes:
• Liseztouteslesinstructionsavantd’utiliserl’appareil.
• Pourréduirelerisquedeblessures,unesurveillanceattentiveest
nécessairelorsquel’appareilestutiliséprèsd’enfants.
• N’utilisezquelesaccessoirerecommandésouvendusparlefabricant.
• Nepasutiliseràl’extérieur.CONÇUPOURUNEUTILISATION
RÉSIDENTIELLEINTÉRIEURESEULEMENT.
• Netirezpassurlecordonpourdébrancherl’appareil.Pourdébrancher,
saisissezlacheetnonlecordon.
• Nepasfairefonctionnertoutappareilavecuncordonouuneche
endommagéouaprèsquel’appareilaitconnudesratésouqu’ilaitété
échappéouendommagé,dequelquesfaçonsquesesoit.Retournez
l’appareilchezledétaillantdeserviceautoriséleplusprèspour
vérication,réparationouajustementélectriqueoumécanique.
• Pourunappareilportatif–Pourréduirelerisquedechocélectrique,ne
pasdéposerourangerl’appareilàunendroitoùilpourraittomberou
êtretirédansunbainouunévier.
• Débranchertoujoursunappareillorsquecelui-cin’estpasutilisé,avant
d’installerouderetirerdespièces,etavantdelenettoyer.Netirezjamais
surlecordonélectriquepourledébrancher.
• Netouchezpasauxpiècesmobiles.
• Installeztoujourslescordonsélectriquesanquepersonnenepuisse
trébucheroutomberàcausedeceux-ci.
• Nelaissezpasvotreanimalmâchouillerlecordonélectriqueouleproduit
hy·drate™.
• Sil’adaptateurCAdevienthumide,fermezl’électricitésurlaprise.
N’essayezpasdedébrancherl’appareil.
• Pouréviterlapossibilitéqu’unecheouuneprisenedeviennetrempée,
laprisedevraittoujourssesituerau-dessusduniveaudel’hy·drate™.
Examinercetappareilaprèsl’installation.Ilnedevraitpasêtrebranché
s’ilyaprésenced’eausurlecordonoulache.
•
Nepasimmergerl’adaptateurdecourantCAdansl’eau.
Instructions d’installation et d’exploitation :Avantd’utiliserlesystème
deltrationhy·drate™, Pet H20pourlapremièrefois,ilestimportantque
vousprépariezcorrectementleproduitenvuedesonutilisation.L’hy·drate™
contientunltrequidoitêtrerincéàfondandedélogerlasaletédultre
decharbon.Nevousinquiétezpas;lapoussièren’estpasnocivepourvotre
animal.Pourlespluspetitsbols,unajustementpratiquepermetdecontrôler
ledébit,empêchantainsileséclaboussuresd’eau.
Commencezparouvrirlehy·drate™;pourcefaire,utilisezvotrepoucepour
souleverlabouterollesituéeàl’arrièreetouvrirleboîtierexterne.Remarquez
l’orientationdespiècesinternesetl’emplacementdelacommandededébit
surlecôtédelapompe(Voir Fig. 1a et 1c).Retirezleltreetrincez-lesous
l’eaucourantependantapproximativement20secondesoujusqu’àceque
l’eaunecontienneplusdepoussièredecharbon.Agitezdoucementleltre
pourdébarrasserleltredel’excédentd’eauetredéposez-ledansleboîtier
supérieur(Voir Fig. 1a).Refermezlespiècesduhy·drate™.
Ajustezlehy·drate™aucôtéduplatdevotreanimaletappuyezjusqu’àce
quelestroisventousessoientbienxéessurlapartieinférieure.Utilisez
laventousesurlecordonélectriquedelapompepourxerproprement
lecordonsurl’extérieurdubol.Remplissezlebold’eaujusqu’àcequele
hy·drate™soitcomplètementsubmergé.Lapompesubmersibleàfaible
tensionpeutêtresubmergéecomplètementsansaucundanger.Fixezle
cordonélectriquedelapompeaucordonélectriquedel’adaptateurCA,
essuyezvosmainsetbranchezlecordondansunprisemuralede120volts
CA.Lehy·drate™démarreraet,enmoinsde20secondes,l’eaus’écouleradu
bolparl’ouverture.Pouréteindrelehy·drate™,débranchez-le.
Certainsanimauxpréfèrentboireapartird’dunesourced’eaucourante.
Pourcréerunjet’deau,sustainerl’eaudanslebolaleminimumnoter
surl’hy·drate™(Voir Fig. 1a).Desniveauxd’eauplusélevésau-dessus
duhy·drate™créerauneffetdevaguesurl’eau.Lesdeuxoptionsoffrent
unmouvementetuneltrationcontinupournettoyeretrafraîchirl’eau.
Maintenant,ajustezlacommandededébitsituéesurlapompeenvousbasant
surlatailledubol,ledébitd’eaudésiréoupourréduirel’éclaboussement
l’eaudubol(Voir Fig. 1a et 1c).Unefoisquelehy·drate™acommencéà
fonctionner,permettezàvotreanimaldel’ajusterlapuissancequ’ildésire.
Certainsanimauxprendrontplusieursjoursoumêmesemainesavantde
l’utiliser.Unefoisvotreanimalhabituéauhy·drate™,continuerderemplir
fréquemmentl’eaupotabledevotreanimal,pourunehydratationmaximale.
Iln’estpasrecommandéquel’appareilsoitlaisséenmarchesans
surveillancepourunepériodeprolongée;l’eaupourraitêtrebueous’évaporer
complètement,cequipourraitfairetravaillerlemoteuràsecetréduirela
durabilitédelapompe.
Instructions pour le nettoyage : Lespartiessupérieureetinférieure
(avecventouses)duboîtieretleconnecteurdelapompeduhy·drate™
peuventêtremisaulave-vaisselleàfaibletempératureoulavésàlamainà
l’eauchaudeetausavon.LAPOMPENEVAPASAULAVE-VAISSELLE!Pour
retirerlapompedelapartiesupérieureduboîtier,appuyezsurlecôneen
caoutchoucendirectiondelapompe.Faitespasserlecordond’alimentation
delapompedansl’anneauàventouseetretirez-leparletrouduboîtier(Voir
Fig. 1a & 1b).Lapompeduhy·drate™devraitêtredésassembléeetnettoyée
àl’aided’unesolutionsavonneusechaudeetnettoyéeàl’aided’unebrosse
touteslesdeuxsemaines(Voir Fig. 2 & 3).Pourdélogerl’accumulation
deminérauxd’uneeaudure,désassemblezlapompeetfaites-latremper
pendantplusieursminutesdansduvinaigreblancrégulier;rincez-laensuiteà
fond.Unefoislespiècesnettoyées,remontezlapompeenremettantenplace
l’impulseur,lestator,leboutonderéglagedudébit(Voir Fig. 4)etlaplaque
d’entrée.Insérezlecordond’alimentationdansletrouduboîtierprévuàcet
effetetfaites-lepasserparl’anneauàventouse,puispositionnezlapompe
surl’axeduconnecteurdelapompesituédanslapartiesupérieureduboîtier
(Voir Fig. 1a et 1b).Tenezlecôneencaoutchoucettirezdessusjusqu’àce
qu’ils’immobiliseenrefermanthermétiquementlacavité(Voir Fig. 1a et 1b).
Ilestpossiblequelalongueurducordond’alimentationdelapompedoive
êtreajustéeentirantd’uncôtéoudel’autrepourpouvoirpositionner
correctementlapompesurl’axeduconnecteur.
Leltredevraitêtreremplacéàtoutesles2à4semainesanquel’eausoit
bienltrée,fraîcheetpropre.Dégagezlespetitesparticulesdenourritureetles
poilslogésentrel’entréeetleltreandemaintenirlaforceducourantgénéré.
IMPORTANT : La garantie pourrait ne plus être valable si la pompe n’est
pas nettoyée régulièrement.
Caractéristiques du produit :
Tension/Puissance 120 VAC, 60Hz 3.3 WATTS, Adapteur qui donne 12 volts
Accessories :
Pourfairel’achatdepiècesderemplacement,contactezleServiceàla
clientèleau1-800-732-2677ouvisiteznotresiteInternetauwww.petsafe.net
Emballagede3ltresàcharbonjetables PFD17-12905
Conditions d’utilisation et limitation de responsabilité
1.Conditionsd’utilisation-Ceproduitvousestoffertconditionnelàvotreaccordsans
qu’aucunemodicationnesoitapportéeauxtermes,conditionsetaviscontenus
auxprésentes.Lefaitd’utilisationdeceproduitsignievotreaccordàcestermes,
conditionsetavis.
2.Utilisationadéquate-Ceproduitestconçupourêtreutiliséavecdesanimauxoù
unentraînementestnécessaire.Letempéramentparticulierdevotreanimalpeutne
pasconveniràceproduit.Sivousn’êtespasconvaincuquecelaconvienneàvotre
animal,veuillezconsultervotrevétérinaireouunentraîneuraccrédité.Uneutilisation
appropriéecomprendlarévisioncomplèteduModed’emploifournitavecvotreproduit
ainsiquelesclausesd’avertissementspéciques.
3.Utilisationilliciteouinterdite-Ceproduitestconçupourêtreutiliséavecdesanimaux
seulement.Cetappareildeformationpouranimauxn’estpasconçupourporter
préjudice,blesserouprovoquer.L’utilisationdeceproduitd’unefaçonautrequecelle
pourlaquelleilaétéconçupourraitrésulterenlaviolationdeloisfédérale,provinciale
ourégionale.
4.Limitationderesponsabilité-EnaucunecirconstanceRadioSystems®Corporation
nepeutêtretenuresponsablededommagesdirects,indirects,punitifs,accessoires,
spéciauxouconsécutifs,outoutautredommagequelqu’ilssoientsurvenantourelié
àl’utilisationouaumésusagedeceproduit.L’acheteurassumetouslesrisqueset
touteslesresponsabilitésreliéesàl’utilisationdeceproduit.
5.Modicationdecestermesetconditions-RadioSystems®Corporationseréserveledroit
demodiercestermes,conditionsetavissouslesquelsceproduitestoffert.
DRINKWELL® hy·drate™,système de filtration d’eau pour animaux
Numéros de modéles: PFD17-12901, PFD17-12902, PFD17-12903, PFD17-12904,
PFD17-12899, PFD17-12900
Tenezlaplaqued’entréeentre
lepouceetl’indexettirezpour
laretirer.Retirezleboutonde
réglage,lestatoretl’impulseur.
Pourretirerl’impulseur,
soulevez-leavecvotreongle;
ilestmaintenuenplacepar
unaimant.
Remettezlebouton
deréglagedudébiten
l’insérantdansletrou
situésurlemoteurde
lapompe.Alignezle
boutonavecl’ouverture
delaplaqued’entréeet
refermezlaplaque.
Fig. 4
Nettoyezavecdel’eau
chaudeetdusavon.
Utilisezuncoton-tigeou
une petite brosse pour
nettoyerl’intérieurdu
moteuretretirertoute
accumulationdedébris.
Fig. 2
Stator
Fig. 3
Pompe
Impulseur
Plaque d'entrée
Bouton
de réglage
du débit