(DE) DEUTSCH
Karabiner - Ovale
Verriegelbarer Karabiner EN 12275
Typ B (basismodell)
Benennung der Teile
(1) Körper, (2) Schnapper,
(3) Niete, (4) Keylock
Das Keylock-Verschlusssystem
ohne Haken vermeidet das
ungewollte Hängenbleiben des
Karabiners.
Kontrolle, zu prüfende
Punkte
Vor jedem Gebrauch Körper,
Niete sowie das einwandfreie
Einrasten des Keylocksystems des
Schnappers prüfen. Die Öffnung
des Keylock darf nicht verstopft
sein. (Schmutz, Steinchen...)
Senden Sie im Zweifelsfall das
Gerät zur Kontrolle an PETZL
zurück.
Gebrauchsanweisung
Die Festigkeit des Karabiners
verringert sich entscheident falls
sich, im Moment des Fangstoßes,
der Schnapper öffnet :
- Öffnen hervorgerufen durch
Schlagen gegen den Fels,
- eine Unebenheit im Fels öffnet
den Schnapper,
- die Vibrationen im schnell
gleitendem Seil, kann sich auf den
Karabiner übertragen und zum
Öffnen des Schnappers führen.
Nichts darf den Karabiner stören :
jeder Widerstand oder jede
äußere Auflage vermindern seine
Festigkeit.
Geschlossen bietet der Karabiner
in Längsrichtung seine maximale
Festigkeit. Jede andere Zugrichtung
vermindert diese Festigkeit.
Allgemeine Information
Achtung: Vor dem
Gebrauch ist eine
angemessene Ausbildung
unerlässlich
Lesen Sie diese
Gebrauchsanweisung sorgfältig
durch und bewahren Sie
alle Produktanleitungen und
Informationen auf. Zugelassen sind
nur die dargestellten Techniken,
die nicht mit einem Kreuz
durchgestrichen sind. Jede andere
Anwendung muss ausgeschlossen
werden: Lebensgefahr. Es werden
auch einige Beispiele fehlerhafter
und verbotener Anwendungen
dargestellt (Darstellungen, die mit
einem Kreuz durchgestrichen oder
mit dem Piktogramm „Totenkopf
“versehen sind.) Es existieren viele
andere fehlerhafte Anwendungen
und es ist uns unmöglich, sie
alle aufzuzeigen oder sie uns nur
vorzustellen. Im Zweifelsfall oder
bei Verständnisschwierigkeiten
informieren Sie sich bei PETZL.
Aktivitäten in großer Höhe sind
gefährlich und können schwere
und sogar tödliche Verletzungen
nach sich ziehen. Das Erlernen der
angemessenen Techniken und der
Sicherheitsmaßnahmen unterliegt
ausschließlich Ihrer eigenen
Verantwortung.
Sie übernehmen persönlich die
Risiken und Verantwortlichkeiten
für alle Schäden, Verletzungen
oder Todesfälle, die sich aus
einer auf welche Art auch immer
fehlerhaften Anwendung unserer
Produkte ergeben können. Wenn
Sie nicht in der Lage sind, diese
Verantwortung zu übernehmen
oder dieses Risiko einzugehen,
benutzen Sie diese Produkte nicht.
Gebrauch
Dieses Produkt darf nur von
kompetenten und umsichtigen
Personen verwendet werden
oder die Verwendung muss
unter die ständige Aufsicht einer
kompetenten und umsichtigen
Person unterstellt werden
Persönliche Schutzausrüstungen
dürfen nur an oder in Verbindung
mit Systemen verwendet werden,
die Energie absorbieren
(z. B. dynamische Seile,
Falldämpfer, usw). Überprüfen Sie
die Kompatibilität dieses Produkts
mit den anderen Elementen Ihrer
Ausrüstung (siehe spezifische
Gebrauchsanleitung).
Um die Lebensdauer dieses
Produkts zu erhöhen, ist es nötig,
bei seinem Transport und seiner
Verwendung Sorgfalt walten zu
lassen. Vermeiden Sie Stöße,
Reibung auf rauen Materialien oder
auf scharfen Teilen.
Der Benutzer muss für
eventuelle Schwierigkeiten, die
während der Anwendung dieses
Produkts auftreten können,
Rettungsmöglichkeiten planen.
Starke Stürze und Stöße
Nach einem starken Sturz oder
einem Stoß (Sturz des Produkts
selbst oder eines Gegenstands auf
das Produkt), darf dieses Produkt
nicht mehr verwendet werden. Eine
Verformung kann seine Funktion
beeinträchtigen, oder innere nicht
sichtbare Brüche können zu einer
Verringerung der Festigkeit führen.
Im Zweifelsfall zögern Sie nicht,
PETZL zu kontaktieren.
Überprüfung = Sicherheit
Zögern Sie nicht, ein Produkt
auszusondern, das Schwachpunkte
aufweist, die seine Festigkeit
verringern oder seinen
Gebrauch einschränken. Zu
Ihrer Sicherheit raten wir zu drei
Überprüfungsebenen:
- Vor und nach jedem Gebrauch ist
es unerlässlich, den Zustand des
Produkts zu überprüfen.
- Während des Gebrauchs ist
es wichtig, regelmäßig den
Zustand des Produkts und seiner
Verbindungen mit den übrigen
Elementen des Systems zu
kontrollieren.
- Es muss eine eingehendere
Kontrolle durch eine sachkundige
Person durchgeführt werden (ca.
alle 3 Monate).
Zur Erhöhung der Sicherheit und
um einen besseren Überblick über
die Verwendung Ihres Materials zu
behalten, raten wir, jedem Produkt
ein „Begleitheft “beizulegen.
Vorzugsweise sollten alle
persönlichen Schutzausrüstungen
namentlich einem einzigen
Benutzer zugewiesen werden.
Maximale Lebensdauer von
Petzl-Produkten: 10 Jahre,
unter Berücksichtigung
neuer Techniken und der
Kompatibilität der Produkte
mit anderen Produkten.
Die Lebensdauer ist abhängig
von Intensität und Häufigkeit
der Anwendung sowie der
Anwendungsumgebung.
1. Unter außergewöhnlichen
Umständen kann ein Produkt
bereits beim ersten Einsatz so
stark beschädigt werden, dass
die Lebensdauer auf diesen einen
Einsatz eingeschränkt bleibt.
2. Bestimmte Faktoren wie Salz,
Sand, Schnee, Eis, Feuchtigkeit,
Chemikalien usw. beschleunigen
die Abnutzung beträchtlich (diese
Liste ist nicht vollständig).
3. Im Falle von genähten
Schlingen, Verbindungsmitteln und
Falldämpfern ist die Lebensdauer
geringer, da diese Produkte häufig
mit rauen oder scharfkantigen
Oberflächen in Verbindung
kommen (z. B. Anschlagpunkte).
Die durchschnittliche Lebensdauer
beträgt bei intensivem Einsatz
sechs Monate, bei normalem
Einsatz zwölf Monate und bei
gelegentlichem Einsatz maximal
zehn Jahre.
Petzl empfiehlt, diese Produkte
alle drei Monate einer gründlichen
Überprüfung zu unterziehen. Nach
Bestehen einer solchen Prüfung
kann das Produkt weitere drei
Monate verwendet werden.
Garantie
Für dieses Produkt wird gegen alle
Material- und Fabrikationsfehler
eine Garantie von drei Jahren
gewährt. Ausgeschlossen von der
Garantie sind normale Abnutzung,
Oxidierung, Veränderungen,
unsachgemäße Lagerung und
Wartung sowie Schäden, die
auf Unfälle, Nachlässigkeiten
oder Verwendungszwecke
zurückzuführen sind, für die das
Produkt nicht bestimmt ist.
Haftung
PETZL übernimmt keine Haftung
für direkte, indirekte oder zufällige
Folgen oder alle anderen Arten
von Schäden, die während der
Verwendung seiner Produkte
aufgetreten sind oder die aus deren
Verwendung resultieren.
(IT) ITALIANO
Moschettone ovale
Connettore EN 12275 Tipo B
(base).
Nomenclatura delle parti
(1) corpo, (2) leva, (3) rivetto,
(4) Keylock. Il Sistema di chiusura
Keylock senza dente elimina il
rischio di impigliare il moschettone
involontariamente.
Controllo, punti da
verificare
Verificare prima di ogni utilizzo
il corpo, il rivetto, il buon
funzionamento di chiusura della
leva ed il corretto allineamento
leva, keylock. Il foro del Keylock
non deve essere ostruito (terra,
sassolini…). In caso di dubbio,
contattare PETZL.
Istruzioni d’uso
Chiuso, il moschettone garantisce
la massima resistenza sull’asse
maggiore, mentre ne garantisce
meno in qualsiasi altra posizione.
- La resistenza di un moschettone
diminuisce se la leva si apre
accidentalmente al momento
dell’urto:
- apertura provocata da un urto
contro la roccia,
- il rilievo della roccia respinge la
leva del moschettone,
- lo scorrimento della corda
nel moschettone può produrre
vibrazioni capaci di far aprire la leva.
Il moschettone deve poter
funzionare liberamente, qualsiasi
ostacolo o punto d’appoggio
esterno ne riducono la resistenza.
Informazioni generali
Attenzione: formazione
specifica indispensabile
prima dell’uso
Leggere attentamente e conservare
queste istruzioni che descrivono le
modalità di utilizzo ed il campo di
applicazione dei prodotti.
Sono autorizzate solo le tecniche di
utilizzo raffigurate senza barratura.
Deve essere escluso ogni altro
modo di utilizzo: pericolo di morte.
Vi sono rappresentati anche alcuni
esempi di utilizzo improprio e di
divieto (figure barrate da una croce
o sovrimpressione del teschio),
ma esistono molti altri esempi
di applicazioni sbagliate che è
impossibile elencare o immaginare.
In caso di dubbi o di problemi
di comprensione, rivolgersi
direttamente a PETZL.
Le attività in altezza sono
pericolose e possono
comportare ferite gravi o mortali.
L’apprendimento delle tecniche
adeguate e delle misure di
sicurezza è sotto la sola vostra
responsabilità.
Voi vi assumete personalmente
tutti i rischi e le responsabilità per
qualsiasi danno, ferita o morte
che possano sopraggiungere, in
qualsiasi modo, conseguentemente
al cattivo utilizzo dei nostri
prodotti. Se non siete in grado di
assumervi questa responsabilità e
questi rischi, non utilizzate questo
materiale.
Utilizzo
Questo prodotto deve essere
utilizzato esclusivamente da
persone competenti ed addestrate
o sottoposte al controllo visivo
diretto di una persona competente
e addestrata.
I dispositivi di protezione
individuale (DPI) devono essere
utilizzati unicamente in unione
a sistemi in grado di assorbire
energia (come le corde dinamiche,
gli assorbitori di energia, etc).
Verificare la compatibilità di questo
prodotto con gli altri elementi
del vostro materiale (vedi nota
informativa specifica).
Per aumentare la durata di questo
prodotto, è necessario averne
cura durante il suo trasporto ed
il suo utilizzo. Evitare gli urti e lo
sfregamento su materiali abrasivi o
su parti taglienti.
L’utilizzatore deve considerare le
possibilità di soccorso in caso di
difficoltà incontrate utilizzando
questo prodotto.
Caduta e urto violenti
Questo prodotto non deve essere
più utilizzato dopo una forte caduta
o un forte impatto (caduta del
prodotto o urto sul prodotto).
Una deformazione può limitarne
il funzionamento o rotture interne
non visibili possono causarne una
diminuzione di resistenza. In caso
di dubbio, non esitare a contattare
PETZL direttamente.
Verifica = sicurezza
Non esitare a scartare un prodotto
che presenti dei difetti che ne
riducono la resistenza, o che ne
limitano il funzionamento. Per la
vostra sicurezza, vi consigliamo
3 livelli di verifica.
- Prima e dopo ogni utilizzo, è
obbligatorio verificare lo stato del
prodotto.
- Durante l’utilizzo, è importante
controllare regolarmente lo
stato del prodotto e dei suoi
collegamenti con gli altri elementi
del sistema.
- Far effettuare un controllo
approfondito ad un controllore
competente (ogni 3 mesi circa).
Per una maggiore sicurezza ed un
migliore controllo del materiale,
consigliamo di destinare ad ogni
prodotto una « scheda di verifica ».
È meglio destinare personalmente
ad ognuno degli utilizzatori tutti
i DPI.
Durata massima dei
prodotti Petzl:
10 anni tenendo
conto dell’evoluzione
delle tecniche e della
compatibilità dei prodotti
tra di loro.
Questa durata dipende
dall’intensità, dalla frequenza di
utilizzo e dall’ambiente.
1. Un deterioramento eccezionale
può limitarne la durata ad un solo
utilizzo.
2. Alcuni ambienti accelerano
notevolmente il deterioramento
e l’usura: sale, sabbia, neve,
ghiaccio, umidità, ambiente
chimico, etc (elenco incompleto).
3. Per gli anelli cuciti, i cordini e gli
assorbitori di energia, a causa del
loro contatto diretto con i supporti,
la loro durata media è di 6 mesi
con utilizzo intensivo, 12 mesi con
utilizzo normale, 10 anni massimo
per un utilizzo occasionale.
Petzl raccomanda una verifica
approfondita dei suoi prodotti
ogni 3 mesi. Se questa verifica è
conforme, l’utilizzo viene rinnovato
per 3 mesi.
Garanzia
Questo prodotto ha una garanzia
di 3 anni contro ogni difetto di
materiale o di fabbricazione.
Sono esclusi dalla garanzia:
l’usura normale, l’ossidazione, le
modifiche o i ritocchi, la cattiva
conservazione, la manutenzione
impropria, i danni dovuti agli
incidenti, alle negligenze ed agli
utilizzi ai quali questo prodotto non
è destinato.
Responsabilità
PETZL non è responsabile delle
conseguenze dirette, indirette,
accidentali o di ogni altro tipo
di danno verificatosi o causato
dall’utilizzo dei suoi prodotti..
(ES) ESPAÑOL
Mosquetón oval
Conector EN 12275 Tipo B
(básico).
Denominación de las
piezas
(1) cuerpo, (2) gatillo, (3) remache,
(4) Keylock. El sistema de cierre
Keylock, sin muesca, suprime
el enganche involuntario del
mosquetón.
Control, puntos a verificar
Compruebe antes de cualquier
utilización el cuerpo del
mosquetón, el remache, el buen
funcionamiento del gatillo y la
correcta alineación gatillo-Keylock.
El orificio del Keylock no debe
estar nunca obstruido (tierra,
piedrecitas…). En caso de duda,
contacte con PETZL.
Normas de utilización
El mosquetón ofrece la máxima
resistencia cuando está cerrado
y trabaja en sentido longitudinal;
cualquier otra posición reduce su
resistencia.
La resistencia de un mosquetón
disminuye si, por accidente, el
gatillo se abre en el instante del
choque:
-abertura del gatillo provocada por
un choque contra la roca.
-el relieve de la roca empuja el
gatillo del mosquetón.
-la cuerda, deslizándose por
el mosquetón, puede producir
vibraciones capaces de provocar la
abertura del gatillo.
Nada debe molestar el
funcionamiento del mosquetón.
Cualquier presión o apoyo exterior
reduce su resistencia.
Información general
Atención: es indispensable
una formación adecuada
antes de cualquier
utilización
Lea atentamente y conserve las
fichas que presentan los modos
de funcionamiento y el campo
de aplicación de los productos.
Sólo están autorizadas las
técnicas presentadas que no
están tachadas. Cualquier otra
utilización debe excluirse: peligro
de muerte. Algunos ejemplos de
mala utilización y de prohibición
también están representados
(esquemas tachados con una
cruz o pictograma: «calavera»).
Existe una gran cantidad de malas
aplicaciones que nos es imposible
enumerar e incluso imaginar.
En caso de duda o de problemas
de comprensión, consulte a PETZL.
Las actividades en altura son
peligrosas y pueden ocasionar
heridas graves, incluso mortales.
El aprendizaje de las técnicas
adecuadas y de las medidas de
seguridad se efectúa bajo su única
responsabilidad. Usted asume
personalmente todos los riesgos
y responsabilidades por cualquier
daño, herida o muerte que puedan
producirse debido a una mala
utilización de nuestros productos,
sea del modo que sea. Si usted
no está dispuesto a asumir esta
responsabilidad o riesgo, no utilice
este material.
Utilización
Este producto sólo debe
ser utilizado por personas
competentes e informadas, o
que estén bajo el control visual
directo de una persona competente
e informada. Los equipos de
protección individual (EPI) se han
de utilizar solamente en o con
sistemas que absorben energía
(por ejemplo, cuerdas dinámicas,
absorbedores de energía, etc).
Verifique la compatibilidad de este
producto con los otros elementos
de su material (consulte ficha
específica).
Con la finalidad de aumentar la
vida de este producto es necesario
ser cuidadoso durante su
transporte y su utilización. Evite los
choques, los roces con materiales
abrasivos o sobre partes cortantes.
El usuario debe prever la
posibilidad de necesitar ayuda en
caso de que encuentre dificultades
mientras utilice este producto.
Caída y choque importante
Tras una caída o un choque
importante (caída del producto o
choque sobre él), este producto
no debe seguir siendo utilizado.
Una deformación puede limitar su
funcionamiento, o roturas internas
no aparentes pueden comportar
una disminución de su resistencia.
Contacte con PETZL en caso
de duda.
Comprobación = seguridad
No dude en desechar un producto
que presente signos de debilidad
que puedan reducir su resistencia
o limitar su funcionamiento.
Para su seguridad, le aconsejamos
3 niveles de comprobación:
- Antes y después de cada
utilización es obligatorio verificar el
estado del producto.
- Durante la utilización,
es importante controlar
regularmente el estado del
producto y de sus conexiones con
los otros elementos del sistema.
- Aproximadamente cada 3 meses
debe ser efectuado un control
en profundidad por una persona
competente.
Para mayor seguridad y un
mejor seguimiento de su
material, aconsejamos atribuir
a cada producto una «ficha de
seguimiento».
Es preferible atribuir todos los EPI,
de manera nominal, a un único
usuario.
Vida útil máxima de los
productos Petzl: 10 años
teniendo en cuenta la
evolución de las técnicas
y la compatibilidad de los
productos entre ellos.
Esta vida útil depende de la
intensidad y la frecuencia de
utilización y del medio.
1. Una situación excepcional
puede limitar la vida útil a una sola
utilización.
2. Algunos medios aceleran
considerablemente el deterioro y el
desgaste: sal, arena, nieve, hielo,
humedad, entorno químico, etc
(lista no exhaustiva).
3. Para los anillos cosidos,
los elementos de amarre y
los absorbedores de energía
en función de su contacto directo
con los soportes, su tiempo de
utilización medio es de 6 meses
con un uso intensivo, 12 meses
con una utilización normal
y 10 años máximo con una
utilización ocasional.
Petzl recomienda una
comprobación en profundidad cada
3 meses para sus productos. Si
esta comprobación es conforme,
se puede continuar utilizando
durante 3 meses más.
Garantía PETZL
Este producto está garantizado
durante 3 años contra cualquier
defecto de materiales o de
fabricación. Se excluye de la
garantía: el desgaste normal, la
oxidación, las modificaciones o
retoques, el mal almacenamiento,
la mala conservación, los daños
debidos a los accidentes, a las
negligencias y a las utilizaciones
para las que este producto no está
destinado.
Responsabilidad
PETZL no es responsable de las
consecuencias directas, indirectas,
accidentales o de cualquier
otro tipo de daños ocurridos o
resultantes de la utilización de sus
productos.
N. individuale