PEUGEOT SCOOTERS TWEET 125 LW2CJ User manual


Notice d'utilisation
Owner's manual
Bedienungsanleitung
Libretto d'istruzioni
Manual de utilización
FR
GB
DE
GR
IT
ES
NL
DK
PT
FI
SE
COUV_NOTICE_TWEET_EURO4-01A.mif Page 1 Mercredi, 29. juin 2016 4:24 16

Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters 1/18
FR
GB
DE
IT
ES
NL
GR
SE
PT
FI
DK
SOMMAIRE
Informations......................................................2
Conseils de sécurité.........................................2
Caractéristiques................................................3
Informations concernant la notice..................5
Produits à utiliser............................................... 5
Description du véhicule...................................6
Instruments ....................................................... 7
Afficheur multifonctions ..................................... 8
Commandes...................................................... 8
Fonctions du contacteur à clé.........................9
Équipements ..................................................... 9
Coupe-circuit ..................................................... 9
Réglage des amortisseurs ................................ 9
Contrôles avant utilisation.............................10
Inspection avant le départ ............................... 10
Conseils de mise en route et de conduite....10
Avertissement.................................................10
Mise en marche du moteur.............................. 10
Conduite.......................................................... 11
Carburant-Économie de carburant .................. 11
Rodage du moteur........................................... 11
Opérations d'entretien....................................12
Conseils de maintenance................................12
Contrôle ou remplacement de la bougie .........12
Contrôle du niveau de l'huile moteur ............... 13
Vidange du moteur .......................................... 13
Vidange de la boîte relais................................ 14
Échange du filtre à air .....................................14
Jeu à la commande de gaz ............................. 14
Pneumatiques ................................................. 15
Contrôle des freins .......................................... 15
Liquide de frein................................................ 15
Batterie ............................................................ 17
Batterie ............................................................17
Immobilisation prolongée et remisage.............17
Fusibles ...........................................................16
Remplacement des ampoules .......................18
Ampoule de phare ...........................................18
Ampoules de clignotants .................................18
Ampoules de feu et de clignotants arrière.......18
Ampoule d'éclairage de plaque .......................18
Réglage de la hauteur de phare.....................18
NOT_803628_TWEET-01A.mif Page 1 Jeudi, 30. juin 2016 10:21 10

2/18 Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
FR
GB
DE
IT
ES
NL
GR
SE
PT
FI
DK
INFORMATIONS
Vous venez d'acquérir un véhicule Peugeot.
Nous vous remercions de la confiance que vous nous
manifestez par votre choix.
Nous vous invitons à prendre le temps de lire
attentivement cette notice avant l'utilisation de ce
véhicule.
Cette notice d'utilisation, que vous devez toujours garder
dans le coffre du véhicule, contient non seulement les
instructions relatives à l'utilisation, aux contrôles et à
l'entretien de ce véhicule mais aussi d'importantes
consignes de sécurité destinées à protéger l'utilisateur et
les tiers contre les accidents.
Cette notice vous apporte de nombreux conseils pour
vous permettre de conserver un véhicule en parfait état
de marche.
Votre distributeur agréé qui en connaît toutes les
particularités, disposant des pièces détachées d'origine
et de l'outillage spécifique saura vous conseiller et
entretenir votre véhicule dans les meilleures conditions,
selon le plan d'entretien prévu, afin de vous apporter
toujours le même plaisir de conduite, dans une sécurité
maximum.
Cette notice doit être considérée comme une partie
intégrante du véhicule et doit le rester même en cas de
revente.
Dans un souci constant d'amélioration Peugeot Scooters
se réserve le droit de supprimer, modifier ou ajouter
toutes références citées.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Un utilisateur inexpérimenté de deux roues, doit se
familiariser avec son véhicule avant de s'engager dans
la circulation. Il est donc fortement déconseillé de prêter
son véhicule à une personne n'ayant aucune expérience
en la matière.
La réglementation impose selon la législation en vigueur,
pour l'utilisation d'un deux-roues en fonction de sa
cylindrée, un permis ou une formation spécifique de
conduite acquise auprès d'un professionnel.
Le port d'un casque homologué est également obligatoire
pour l'utilisateur et son passager. Il est également
recommandé de porter des gants et des lunettes de
protection ainsi que des vêtements clairs ou
réfléchissants adaptés à la pratique du deux-roues.
La législation en vigueur peut dans certains pays, ne pas
autoriser le transport d'un passager, et dans d'autres
obliger les utilisateurs de deux roues à moteur d'être
assurés en responsabilité civile qui permet de protéger
les tiers et le passager contre les préjudices qui
pourraient être causés en cas d'accident.
La conduite en état d'ivresse ou sous l'emprise de
stupéfiants ou de certains médicaments est
répréhensible et dangereuse pour soi-même et pour les
autres personnes.
La vitesse excessive est un facteur important dans de
nombreux accidents. Il faut respecter la signalisation
routière et adapter sa vitesse en fonction des conditions
climatiques.
Des porte-bagages et des mallettes agréés par
PEUGEOT SCOOTERS sont disponibles en option.
(selon modèle). Il faut respecter les conseils de montage
et ne pas dépasser la charge admissible de transport qui
est de 3 à 5 kg selon l'équipement.
Le moteur et les éléments d'échappement peuvent
atteindre des températures très élevées, lors d'un
stationnement il convient d'éviter tout contact avec des
matériaux inflammables qui pourraient provoquer un
incendie ou avec des parties du corps qui pourraient
causer de graves brûlures.
Le montage de pièces adaptables non agréées par
PEUGEOT SCOOTERS, changeant les caractéristiques
techniques ou les performances du véhicule, est interdit.
Toute modification entraînera l'annulation de la garantie
et rendra le véhicule non conforme par rapport à la
version homologuée par les services compétents.
Les données d'identification du véhicule requises par la
Directive 97/24/CE figurent sur l'étiquette de contrôle
apposée sur le véhicule. Elle représente une mesure
contre la manipulation des cyclomoteurs à deux roues et
des motocyclettes légères.
NOT_803628_TWEET-01A.mif Page 2 Jeudi, 30. juin 2016 10:21 10

FR
GB
DE
IT
ES
NL
GR
SE
PT
FI
DK
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters 3/18
CARACTÉRISTIQUES
TWEET 125
Type mines
LW2CJ
Moteur
Type moteur Monocylindre à 4 temps.
Injection électronique indirecte. Euro 4
Refroidissement par air.
Cylindrée en cc 125
Alésage x course en mm 52.4 X 57.8
Capacités en litre
Huile moteur 0.95
Huile boîte relais 0.18
Réservoir à carburant 4.8 (5.5a)
a. Version PRO
Huile de fourche 0.1
Dimensions en mm
Longueur 2000
Largeur 690
Hauteur 1125
Empattement 1330
Poids en kg
Poids à vide 116 (118a)
En ordre de marche 120 (125a)
Maximum autorisé. Poids cumulé du véhicule, de
l'utilisateur, du passager, des accessoires et des bagages. 270 (206a)
NOT_803628_TWEET-01A.mif Page 3 Jeudi, 30. juin 2016 10:21 10

FR
GB
DE
IT
ES
NL
GR
SE
PT
FI
DK
4/18 Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
CARACTÉRISTIQUES
TWEET 125
Dimensions pneumatiques
Avant 110/70 - 16
Indices de charge et de vitesse minimum 52P
Arrière 110/70 - 16
Indices de charge et de vitesse minimum 52P
Pressions de gonflage à froid en bar
Avant 1.75
Arrière 2.25
Suspension
Avant Débattement : 100 mm
Arrière Débattement : 75 mm
Freins
Avant 1 disque Ø226 mm
Arrière 1 disque Ø226 mm
Éclairage
Phares 12V - 35/35W
Veilleuses 12V - 5W
Ampoules de clignotants 12V - 10W
Feu arrière 12V - 21/5W
Éclairage de plaque 12V - 5W
Bougie résistive
NGK CR7HSA
Batterie
12V - 6.3Ah Batterie sans entretien
YUASA YTX7A-BS
NOT_803628_TWEET-01A.mif Page 4 Jeudi, 30. juin 2016 10:21 10

Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters 5/18
FR
GB
DE
IT
ES
NL
GR
SE
PT
FI
DK
INFORMATIONS CONCERNANT LA
NOTICE
Les informations particulières sont repérées par les
symboles suivants :
Cercle de Moebius
Recyclable.
Indique que le produit ou l'emballage est
recyclable.
Explosif
Le produit peut exploser au contact d'une
flamme, d'une étincelle, d'électricité statique,
sous l'effet de la chaleur, d'un choc ou de
frottements.
Manipuler et conserver à l'écart des sources
de chaleur et autres causes d'étincelles.
Inflammable
Le produit peut s'enflammer au contact d'une
flamme, d'une étincelle, d'électricité statique,
sous l'effet de la chaleur, de frottements, au
contact de l'air ou au contact de l'eau en
dégageant des gaz inflammables.
Manipuler et conserver à l'écart des sources
de chaleur et autres causes d'étincelles.
Corrosif
Le produit ronge.
Il peut attaquer (ronger) ou détruire les
métaux.
Le produit peut provoquer des brûlures de la
peau et des lésions aux yeux en cas de
contact ou de projection. Éviter tout contact
avec les yeux et la peau, ne pas inhaler.
Dangereux pour la santé
Le produit peut empoisonner à forte dose.
Il peut irriter la peau, les yeux, les voies
respiratoires.
Il peut provoquer des allergies cutanées.
Il peut provoquer somnolence ou vertige.
Éviter tout contact avec le produit.
Toxique ou mortel
Le produit peut tuer rapidement.
Il empoisonne rapidement même à faible dose.
Porter un équipement de protection.
Éviter tout contact (oral, cutané, par inhalation)
avec le produit et laver soigneusement les
zones exposées après usage.
Dangereux pour l'environnement
aquatique
Le produit pollue.
Il provoque des effets néfastes (à court et/ou à
long terme) sur les organismes du milieu
aquatique.
Ne pas jeter dans l'environnement.
Ne pas jeter à la poubelle
Un des composants du produit est toxique et
peut porter atteinte à l'environnement. Ne pas
jeter le produit usagé dans une poubelle, mais
le rapporter au commerçant ou le déposer
dans une borne de collecte spécifique.
Sécurité des personnes
Opération comportant un risque pour les
personnes.
Le non respect total ou partiel de ces
prescriptions peut comporter un danger grave
pour la sécurité des personnes.
Important
Opération comportant un risque pour le
véhicule.
Indique les procédures spécifiques que l'on
doit suivre afin d'éviter d'endommager le
véhicule.
Nota
Donne une information clé du fonctionnement
du véhicule.
PRODUITS À UTILISER
Carburant super sans plomb
95 E10, 95 ou 98
Huile moteur
SAE 10W30 Synthétique API SL/SJ
SAE 5W40 Synthétique API SL/SJ
SAE 15W50 Synthétique API SL/SJ
Huile boîte relais
SAE 80W90 API GL4
Liquide de frein
DOT 4
Huile de fourche
SAE 10 W
NOT_803628_TWEET-01A.mif Page 5 Jeudi, 30. juin 2016 10:21 10

6/18 Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
FR
GB
DE
IT
ES
NL
GR
SE
PT
FI
DK
DESCRIPTION DU VÉHICULE
1. Tableau de bord
2. Accroche sac
3. Boîte à gants
4. Marquage châssis
5. Plaque constructeur
6. Réservoir à carburant
7. Poignée de maintien
8. Béquille centrale
9. Numéro moteur
10. Repose-pieds passager
11. Béquille latérale
12. Levier de frein gauche (frein principal intégral)
13. Niveaux de liquide de frein
14. Coupe-circuit1
15. Coffre logement de casque
16. Contacteur à clé
17. Poignée de gaz
18. Levier de frein droit (frein secondaire)
19. Batterie / Fusibles
20. Jauge de niveau huile
1. Selon modèle
17
16
14
1020
1
15
4
3
2
13
12 6
5
7
8911 10
19
18
13
NOT_803628_TWEET-01A.mif Page 6 Jeudi, 30. juin 2016 10:21 10

Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters 7/18
FR
GB
DE
IT
ES
NL
GR
SE
PT
FI
DK
INSTRUMENTS
À chaque mise du contact le combiné s'initialise.
1. Compteur de vitesse
L'indication de vitesse est à double échelle, kilomètres/
miles.
2. Témoin de phare
3. Témoin de clignotant
Lorsqu'une lampe de clignotant est grillée la fréquence de
clignotement du voyant et de l'autre lampe augmente pour
avertir le pilote d'un incident.
4. Témoin de défaillance du système
d'antipollution (MIL. Malfunction Indicator Lamp)
Si le témoin s'allume en roulant, il est recommandé de
faire contrôler le véhicule par un distributeur agréé.
5. Afficheur multifonctions
(voir chapitre correspondant)
6. Bouton de réglage de l'afficheur
ODOTRIP
TIME
MODE
SET
2
5
1
4
33
6
NOT_803628_TWEET-01A.mif Page 7 Jeudi, 30. juin 2016 10:21 10

8/18 Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
FR
GB
DE
IT
ES
NL
GR
SE
PT
FI
DK
AFFICHEUR MULTIFONCTIONS
A.Totalisateur kilométrique
Le totaliseur affiche et mémorise le nombre de kilomètres
total effectué par le véhicule. Le kilométrage total du
véhicule reste mémorisé même lorsque la batterie est
débranchée.
B.Compteur journalier (TRIP)
Le compteur journalier affiche et mémorise un nombre de
kilomètres effectués pendant une période donnée.
Passage du compteur totalisateur au compteur
journalier
• Contact mis, le passage du totaliseur kilométrique au
compteur journalier et inversement se fait par un appui
bref sur le bouton de commande (MODE).
Remise à zéro du compteur journalier
La remise à zéro du compteur journalier se fait à partir de
la position TRIP.
• Contact mis, la remise à zéro du compteur journalier se
fait par un appui bref sur le bouton de
commande (SET).
C.Réglage de l'horloge
Le réglage de l'heure est possible uniquement en position
totalisateur kilométrique et véhicule arrêté.
• Mettre le contact et procéder au réglage de l'horloge.
• Appuyer sur le bouton de commande (appuis brefs)
jusqu'à ce que les chiffres de la montre clignotent
(SET).
• Modifier l'heure par des appuis successifs sur le bouton
de commande (MODE).
Un appui bref sur le bouton de commande permet de faire
clignoter le premier chiffre des minutes (SET).
• Modifier les minutes par appuis successifs sur le
bouton de commande (MODE).
Un appui bref sur le bouton de commande permet de faire
clignoter le deuxième chiffre des minutes (SET).
• Modifier les minutes par appuis successifs sur le
bouton de commande (MODE).
L'appui sur le bouton de commande permet de valider la
valeur (SET).
D.Indicateur de niveau de carburant. Indicateur de
réserve.
Lorsque le réservoir est plein :
• Tous les segments de l'indicateur de niveau de
carburant sont allumés.
Lorsque le réservoir est vide, le dernier segment de
l'indicateur de niveau de carburant clignote ainsi que le
symbole pompe (g).
COMMANDES
1. Bouton avertisseur
2. Bouton de code/phare
Le bouton de code/phare a 3 fonctions :
A.Feu de route
B.Feu de croisement
C.Appel de phare/Ouverture de selle1
3. Bouton de clignotants
Pour signaler un changement de direction, pousser le
bouton (D) :
• Soit sur la droite.
• Soit sur la gauche.
Pour arrêter le clignotement, exercer une pression sur le
bouton (D).
4. Bouton de démarrage
ODOTRIP
TIME
D C
A g B
1. Selon modèle
PASSING
A
B
D
C
2
1
3
4
5
4
NOT_803628_TWEET-01A.mif Page 8 Jeudi, 30. juin 2016 10:21 10

Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters 9/18
FR
GB
DE
IT
ES
NL
GR
SE
PT
FI
DK
FONCTIONS DU CONTACTEUR À CLÉ
A.Position arrêt moteur
Le moteur est arrêté. Le circuit électrique est hors
tension. La clé peut être retirée.
B.Position marche
Le circuit électrique est sous tension. Le moteur peut
démarrer. La clé ne peut pas être retirée.
C.Direction verrouillée
Le circuit électrique est hors tension. Le guidon doit être
orienté vers la gauche, la clé doit être simultanément
enfoncée et tournée vers la gauche. La clé peut être
retirée.
D.Ouverture de la selle
L'action de la clé sur cette position permet l'ouverture de
la selle, à l'aide d'un dispositif à câble.
ÉQUIPEMENTS
Coupe-circuit1
Un commutateur
neutralisant le circuit
d'allumage est implanté
dans le coffre sous la
selle.
Position LOCK. Le
moteur ne doit pas
démarrer.
Position UNLOCK. Le
moteur peut démarrer.
Réglage des amortisseurs
Chaque amortisseur possède une bague de réglage
permettant d'assouplir ou de durcir la suspension en
fonction de la charge du véhicule.
Effectuer ce réglage à l'aide de l'outillage de bord.
Afin de garantir le confort et la sécurité de
conduite, régler toujours la précharge de
l'amortisseur en fonction de la charge du
véhicule.
Effectuer le même réglage pour les 2
amortisseurs.
BÉQUILLE LATÉRALE
La béquille latérale est équipée d'un coupe circuit
d'allumage qui, lorsqu'elle est dépliée empêche le
démarrage du moteur.
Ce système permet de rappeler au conducteur de relever
la béquille avant de démarrer le moteur.
Si le moteur démarre avec la béquille latérale dépliée, il
est impératif de faire contrôler le circuit par un
distributeur agréé.
I
G
N
I
T
I
O
N
SEAT OPEN
C
D
A
B
1. Suivant modèle
LOCK
UNLOCK
-
+
NOT_803628_TWEET-01A.mif Page 9 Jeudi, 30. juin 2016 10:21 10

10/18 Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
FR
GB
DE
IT
ES
NL
GR
SE
PT
FI
DK
CONTRÔLES AVANT UTILISATION
L'utilisateur doit s'assurer personnellement du bon état de
son véhicule. Certaines pièces de sécurité peuvent
présenter des signes de dégradation, et cela même
lorsque le véhicule n'est pas utilisé. Une exposition
prolongée aux intempéries, par exemple, peut entraîner
une oxydation du système de freinage ou une chute de
la pression des pneumatiques pouvant avoir de graves
conséquences. En plus d'un simple contrôle visuel, il est
donc extrêmement important de vérifier les points
suivants avant chaque utilisation.
Ces contrôles ne requièrent que peu de
temps et contribuent efficacement au
maintien en bon état du véhicule, dans
l'objectif d'une utilisation alliant la fiabilité et la
sécurité.
Si un élément figurant dans la liste des points de contrôle
ne fonctionne pas correctement, il convient de le faire
vérifier par votre distributeur agréé et le cas échéant, de
le faire réparer avant utilisation du véhicule.
INSPECTION AVANT LE DÉPART CONSEILS DE MISE EN ROUTE ET DE
CONDUITE
AVERTISSEMENT
Avant une première utilisation, il est impératif de se familiariser
avec toutes les commandes et leurs fonctions respectives. Si
un doute subsiste concernant le fonctionnement de certaines
commandes, votre distributeur agréé saura répondre à vos
questions et vous apporter toute l'aide nécessaire.
Les gaz d'échappement étant toxiques, le moteur doit être mis
en marche dans un endroit bien ventilé et en aucun cas, dans
un local fermé, même pour une courte durée.
MISE EN MARCHE DU MOTEUR
Pour plus de sécurité, placer le véhicule sur sa béquille centrale
avant de mettre le moteur en marche.
•S'assurer que le bouton d'arrêt d'urgence au
guidon est en position démarrage .
•S'assurer que le commutateur sous la selle est
en position UNLOCK.
• Tourner la clé de contact sur "ON".
• S'assurer que la poignée de gaz est en position fermée.
• Actionner un des leviers de frein tout en appuyant sur le
bouton de démarrage. Ne pas actionner le démarreur au-
delà de 10 secondes.
• Relâcher le bouton de démarrage dès que le moteur se met
en marche.
Si le moteur ne se met pas en marche, relâcher le
bouton de démarrage et le levier de frein, attendre
quelques secondes et essayer à nouveau.
Pour un démarrage au kick, placer le véhicule sur
sa béquille centrale.
• Tourner la clé de contact sur "ON".
• S'assurer que la poignée de gaz est en position fermée.
• Saisir la poignée de maintien de la main droite.
• Actionner le kick jusqu'à ce que le moteur se mette en
marche.
Composant Contrôles
Carburant
• Contrôler le niveau de carburant
dans le réservoir.
• Faire le plein de carburant si
nécessaire.
• Vérifier l'absence de fuite de
carburant.
Huile moteur
• Contrôler le niveau d'huile du
moteur.
• Si nécessaire, ajuster le niveau
avec de l'huile préconisée.
Freins à disque
• Contrôler le fonctionnement des
freins.
• Faire vérifier par un distributeur
agrée en cas de sensation de
mollesse.
• Contrôler l'usure des plaquettes
de frein.
• Contrôler le niveau de liquide de
frein dans le bocal.
Eclairages,
signalisations,
témoins,
avertisseur sonore
• Contrôler le fonctionnement.
• Corriger si nécessaire.
Roues et
pneumatiques
• Contrôler l'usure et l'état des
pneumatiques.
• Contrôler la pression de gonflage
des pneumatiques à froid.
• Corriger si nécessaire.
Poignée
d'accélérateur
• Contrôler la souplesse de
fonctionnement de la poignée
d'accélérateur et le retour à zéro.
Direction • Contrôler la libre rotation de la
direction.
Béquille
• Contrôler la souplesse de
fonctionnement de la béquille
centrale et latérale.
• Fonctionnement du coupe circuit
d'allumage.
NOT_803628_TWEET-01A.mif Page 10 Jeudi, 30. juin 2016 10:21 10

Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters 11/18
FR
GB
DE
IT
ES
NL
GR
SE
PT
FI
DK
CONDUITE
Démarrage
Le véhicule placé sur sa béquille avec le moteur en marche.
• Maintenir le levier de frein gauche serré avec la main gauche,
saisir la poignée de maintien de la main droite et pousser le
véhicule vers l'avant pour replier la béquille centrale.
• Prendre place sur le véhicule.
• Relâcher le frein gauche et tourner progressivement la
poignée de gaz de la main droite pour démarrer.
Accélération et décélération
Pour augmenter la vitesse, tourner la poignée de gaz dans le
sens (A). Pour réduire la vitesse tourner la poignée de gaz
dans le sens (B).
Freinage SBC
Ce véhicule est équipé d'un système de freinage intégral.
Ce système facilite l'utilisation du véhicule, la main droite
actionne la commande de gaz et la main gauche
actionne le frein. En freinant de la main gauche, le
système agit simultanément sur le frein avant et le frein
arrière.
Le frein droit est un frein de service secondaire qui n'agit que
sur le frein avant et permet de compléter le système combiné
du levier gauche en cas d'urgence.
L'utilisation d'un seul frein réduit
l'efficacité du freinage, peut occasionner
un blocage de la roue et entraîner une
chute. Il faut donc éviter de freiner
brusquement sur route mouillée ou dans
un virage.
Dans une forte descente, il faut réduire sa vitesse pour éviter de
freiner de manière prolongée, car un échauffement excessif
réduira l'efficacité du freinage.
CARBURANT-ÉCONOMIE DE CARBURANT
Le plein de carburant se fait toujours
après l'arrêt complet du moteur et en
évitant de remplir le réservoir à l'excès.
Les éventuels débordements doivent être
immédiatement essuyés.
Le carburant se dilate en se réchauffant et
peut s'échapper du réservoir sous l'effet
de la chaleur du moteur ou du soleil.
Le réservoir à carburant est situé sous la selle.
En effectuant le plein de carburant, veiller à introduire
correctement l'embout du tuyau de la pompe dans
l'orifice de remplissage du réservoir de carburant.
Pour diminuer la consommation de carburant et préserver la
mécanique de votre véhicule.
• Éviter les montées en régime élevé sur de très courtes
distances.
• Éviter d'emballer le moteur à vide.
• S'assurer que le poids de l'utilisateur, du passager, des
bagages et des accessoires ne dépasse pas la charge
maximum admise.
• Arrêter le moteur même lors d'un court arrêt.
Gérer sa consommation de carburant, c'est aussi une manière
personnelle de participer au respect de l'environnement.
RODAGE DU MOTEUR
Le rodage du moteur est fondamental pour garantir ses
performances et sa durée de vie.
Pendant la période de rodage, il est conseillé de ne pas
mettre le moteur en surcharge et d'éviter de dépasser
une température de fonctionnement supérieure à la
normale.
De 0 à 500 km.
Ne pas maintenir la poignée d'accélérateur ouverte à plus
de la moitié de sa course sur de long trajet.
De 500 à 1000 km.
Ne pas maintenir la poignée d'accélérateur ouverte à plus
des 3/4 de sa course sur de long trajet.
Au-delà de ce kilométrage le véhicule peut être utilisé
normalement.
ARRÊT DU MOTEUR ET STATIONNEMENT
L'arrêt du moteur se fait lorsque celui-ci est au ralenti, en
tournant la clé de contact sur "OFF".
Le stationnement du véhicule se fait sur un sol plat.
• Soit sur la béquille centrale.
• Soit sur la béquille latérale.
A chaque stationnement, la direction doit être verrouillée et la
clé de contact retirée. Le circuit d'allumage peut être
neutralisé en positionnant le commutateur sous la selle
sur LOCK.
B
A
NOT_803628_TWEET-01A.mif Page 11 Jeudi, 30. juin 2016 10:21 10

12/18 Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
FR
GB
DE
IT
ES
NL
GR
SE
PT
FI
DK
CONSEILS DE MAINTENANCE
Respecter scrupuleusement le plan d'entretien de votre
véhicule afin de conserver les droits à la garantie
contractuelle.
Un tableau des contrôles du plan d'entretien est inséré au
carnet d'entretien, le distributeur agréé doit y apposer
son cachet, la date de l'intervention et le kilométrage du
véhicule.
Afin de conserver la sécurité et la fiabilité maximale
de votre véhicule, il est recommandé d'effectuer
l'entretien et les réparations par un distributeur
agréé qui possède la formation technique, l'outillage
spécifié et les pièces détachées.
CONTRÔLE OU REMPLACEMENT DE LA
BOUGIE
L'utilisation d'un anti-parasite résistif et
d'une bougie résistive est impératif,
suivant la préconisation constructeur.
Le moteur doit être froid.
• Déposer la trappe d'accessibilité à la bougie.
• Déposer le coffre de selle.
• Déconnecter l'antiparasite.
• Déposer la bougie.
• Mesurer l'écartement des électrodes et le corriger si
nécessaire (A).
• Poser et visser la bougie à la main.
• Serrer la bougie avec une clé.
• De 1/8 à 1/4 de tour pour une bougie
réutilisée.
• De 1/2 tour pour une bougie neuve.
S'assurer du bon clippage de
l'antiparasite sur la bougie.
Faire vérifier rapidement le couple de
serrage par un distributeur agréé.
OPÉRATIONS D'ENTRETIEN
Bougie
NGK CR7HSA
Écartement de l'électrode
0.7 à 0.8 mm
A
A
NOT_803628_TWEET-01A.mif Page 12 Jeudi, 30. juin 2016 10:21 10

Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters 13/18
FR
GB
DE
IT
ES
NL
GR
SE
PT
FI
DK
CONTRÔLE DU NIVEAU DE L'HUILE MOTEUR
Un niveau d'huile trop haut limite
sensiblement les performances du
véhicule.
• Mettre le véhicule sur la béquille centrale sur un sol
plat.
• Retirer le bouchon/jauge de remplissage d'huile.
• Essuyer le bouchon/jauge et le réinsérer sans le
visser dans l'orifice de remplissage.
• Retirer le bouchon/jauge et vérifier le niveau d'huile.
• Le niveau d'huile doit se situer entre les repères de
niveau minimum (A) et maximum (B) sans dépasser
celui-ci.
• Ajuster le niveau d'huile si nécessaire.
VIDANGE DU MOTEUR
Nous vous recommandons de vous
rendre chez un distributeur agréé pour
effectuer la vidange.
L'huile contient des substances
dangereuses pour l'environnement, votre
distributeur est équipé pour l'élimination
des huiles usées dans le respect de la
nature et des normes en vigueur.
Lorsque la température ambiante est en dessous de -
10 °C, utiliser de préférence une huile de viscosité :
5W40
La vidange du moteur doit être effectuée lorsque le
moteur est tiède afin de faciliter l'écoulement.
• Mettre le véhicule sur la béquille centrale sur un sol
plat.
• Revêtir des gants de protection.
• Déposer le bouchon de vidange et son joint (1) et
laisser s'écouler l'huile dans un récipient.
• Déposer le bouchon de crépine (2) et nettoyer la
crépine (3).
• Poser le bouchon de vidange et le bouchon de crépine
muni d'un joint neuf.
• Verser par l'orifice de remplissage la quantité d'huile
nécessaire correspondante aux normes constructeur.
• Mettre en route le moteur et le laisser tourner quelques
instants.
• Ajuster le niveau d'huile si nécessaire.
• Vérifier l'étanchéité du bouchon de vidange.
B
A
Huile moteur
SAE 10W30 Synthétique API SL/SJ
SAE 5W40 Synthétique API SL/SJ
SAE 15W50 Synthétique API SL/SJ
Quantité
0.95 l à la vidange
°C
-30 -20 -10 0 10 20 30 40
°F
-22 -4 14 32 60 68 86 104
10 W 30
10 W 40
15 W 50
MULTIGRADE
5 W 40
1
3
2
NOT_803628_TWEET-01A.mif Page 13 Jeudi, 30. juin 2016 10:21 10

14/18 Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
FR
GB
DE
IT
ES
NL
GR
SE
PT
FI
DK
VIDANGE DE LA BOÎTE RELAIS
Nous vous recommandons de vous
rendre chez un distributeur agréé pour
effectuer la vidange.
L'huile contient des substances
dangereuses pour l'environnement, votre
distributeur est équipé pour l'élimination
des huiles usées dans le respect de la
nature et des normes en vigueur.
La vidange de la boîte relais doit être effectuée lorsque le
moteur est tiède afin de faciliter l'écoulement.
• Mettre le véhicule sur la béquille centrale sur un sol plat.
• Mettre un récipient sous l'orifice de vidange.
• Déposer le bouchon de remplissage de la boîte relais (1).
• Déposer le bouchon de vidange (2).
• Reposer le bouchon avec un joint neuf.
• Verser par l'orifice de remplissage la quantité d'huile
nécessaire correspondante aux normes constructeur.
• Poser le bouchon de remplissage.
ÉCHANGE DU FILTRE À AIR
• Déposer le couvercle de filtre à air.
• Déposer le filtre à air.
• Nettoyer l'intérieur du boîtier de filtre à air.
• Poser un filtre à air neuf.
• Poser le couvercle.
• Déposer le bouchon du drain de circuit de recyclage des
vapeurs d'huile pour évacuer l'humidité et l'huile (3).
JEU À LA COMMANDE DE GAZ
Le jeu à la commande de gaz doit être de 3 à 5 mm au
niveau de la poignée (A).
En cas de jeu incorrect, agir sur l'écrou de réglage (5).
Boîte relais
SAE 80W90 API GL4
Quantité
0.18 l à la vidange
2
1
3
A
5
NOT_803628_TWEET-01A.mif Page 14 Jeudi, 30. juin 2016 10:21 10

Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters 15/18
FR
GB
DE
IT
ES
NL
GR
SE
PT
FI
DK
PNEUMATIQUES
La pression des pneumatiques doit être contrôlée à froid
régulièrement.
Une pression incorrecte produit une usure anormale et affecte
le comportement routier rendant la conduite dangereuse.
Si les limites d'usure de la bande de roulement sont
atteintes (
B
), il est recommandé de se rendre chez un
distributeur agréé pour procéder au remplacement du
pneumatique.
Lors d'un remplacement il est recommandé de
monter des pneumatiques de la même marque et
de qualité équivalente. De plus, en cas de
crevaison, le montage d'une chambre à air dans un
pneumatique tubeless n'est pas autorisé.
Un pneumatique contient des substances
dangereuses pour l'environnement, votre
distributeur est équipé pour l'élimination des
pneumatiques usagés dans le respect de la nature
et des normes en vigueur.
CONTRÔLE DES FREINS
Nous vous recommandons de vous
rendre chez un distributeur agréé pour le
remplacement de ces composants.
Usure des plaquettes de frein avant
Usure des plaquettes de frein arrière
Si l'une des 2 plaquettes est usée jusqu'à la cote
minimum (A), il est nécessaire de remplacer les
2 plaquettes de frein.
LIQUIDE DE FREIN
Les niveaux de liquide de frein doivent être vérifiés
régulièrement par le hublot (A) de contrôle des
émetteurs de frein. Si le niveau est proche du
repère minimum, il est recommandé de se rendre
chez un distributeur agréé pour faire vérifier le
circuit de freinage et faire l'appoint nécessaire.
Pressions de gonflage à froid en bar
Avant 1.75
Arrière 2.25
TWI
A
B
A = 1.5mm
A = 1.5mm
MIN
MAX
A
NOT_803628_TWEET-01A.mif Page 15 Jeudi, 30. juin 2016 10:21 10

16/18 Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
FR
GB
DE
IT
ES
NL
GR
SE
PT
FI
DK
FUSIBLES
Les fusibles sont accessibles après la dépose du coffre
de selle.
Si un fusible grille souvent, c'est
généralement le signe d'un court-circuit dans
le circuit électrique. Il est recommandé de
faire vérifier le circuit par un distributeur
agréé.
Repérer le fusible défectueux en regardant l'état de son
filament.
Avant de remplacer un fusible, Il est nécessaire de
connaître la cause de la panne et d'y remédier.
Remplacer toujours le fusible défectueux par un fusible
de même calibre.
Il est recommandé de couper le contact avant
de changer un fusible et de remplacer celui-
ci toujours par un fusible de même calibre.
Non respect des consignes.
Affectation des fusibles
F1 10A + après contact
F2 10A Éclairage
F3 20A Fusible principal
F4 15A Système d'injection
10
10
10
10
F4
F3
F2
F1
NOT_803628_TWEET-01A.mif Page 16 Jeudi, 30. juin 2016 10:21 10

Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters 17/18
FR
GB
DE
IT
ES
NL
GR
SE
PT
FI
DK
BATTERIE
Avant toute intervention sur la batterie, il
est impératif de s'assurer que le contact
est coupé.
Une batterie contient des produits nocifs.
En cas de fuite, il est recommandé de
s'adresser à un distributeur agréé, lequel
est équipé pour le remplacement et
l'élimination des batteries dans le respect
de la nature et de l'environnement.
Les fils d'alimentation d'une batterie ne
doivent jamais être déconnectés lorsque
le moteur est en marche.
Pour éviter tout risque de détérioration du
circuit électronique, ne pas charger la
batterie si elle est connectée au véhicule.
Immobilisation prolongée et remisage
En cas d'immobilisation prolongée, la
décharge naturelle de la batterie, ou
générée par l'électronique du véhicule
ou certains accessoires, requiert une
charge régulière de celle-ci.
Si le véhicule reste immobilisé pour une période de 1
mois ou plus, il est nécessaire de préserver la
charge de la batterie :
- En utilisant un chargeur de maintenance (cas d'une
immobilisation longue).
- A défaut, en la déconnectant du véhicule (cas d'une
immobilisation inférieure à 2 mois).
En dehors de ces recommandations, la
batterie peut entrer dans une décharge
profonde, dans ce cas, la garantie
constructeur ne pourra s'appliquer.
Dépose de la batterie
Déposer le couvercle de batterie.
Déconnecter la batterie en respectant l'ordre suivant :
1. La borne négative.
2. La borne positive.
Charge de la batterie
La charge doit être effectuée dans un endroit ventilé, avec
un chargeur adapté pouvant débiter le dixième de la
capacité de la batterie afin d'éviter une destruction
prématurée, il est donc préférable de se rendre chez un
distributeur agréé pour effectuer cette intervention.
Une batterie contient de l'acide sulfurique, il est impératif
d'éviter tout contact avec la peau ou les yeux. Pendant
une charge elle peut produire des gaz explosifs, il faut
donc se tenir à l'écart de projections d'étincelles, de
flammes ou de tous produits incandescents.
Batterie sans entretien
Une batterie sans entretien ne doit jamais être ouverte
pour un réajustement du niveau.
- Déconnecter et déposer la batterie.
- Charger préalablement la batterie à 100%.
- Utiliser un chargeur de maintenance ou effectuer une
charge mensuelle.
- Avant la remise en service, la batterie doit être
chargée à 100%.
Pose de la batterie
Connecter la batterie en respectant l'ordre suivant :
1. La borne positive.
2. La borne négative.
1
2
2
1
NOT_803628_TWEET-01A.mif Page 17 Jeudi, 30. juin 2016 10:21 10

18/18 Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
FR
GB
DE
IT
ES
NL
GR
SE
PT
FI
DK
REMPLACEMENT DES AMPOULES
Ampoule de phare
• Déposer les rétroviseurs.
• Déposer le carénage de phare (1).
Il est recommandé de s'adresser à un
distributeur agréé pour effectuer cette
intervention.
Ampoules de clignotants
• Déposer le tablier avant supérieur (2).
Il est recommandé de s'adresser à un
distributeur agréé pour effectuer cette
intervention.
Ampoules de feu et de clignotants arrière
• Déposer le cabochon (3).
Ampoule d'éclairage de plaque
• Déposer le cabochon (4).
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE PHARE
• Desserrer la vis de fixation (5).
• Orienter le phare à la main.
• Serrer la vis de fixation.
2
1
4
3
5
NOT_803628_TWEET-01A.mif Page 18 Jeudi, 30. juin 2016 10:21 10
Table of contents
Languages: