Philco PHJE 5020 User manual

PHJE 5020
User's Manual
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Használati útmutató
Instrukcja obsługi

Dear customer,
thank you for buying aPHILCO brand product. So that your appliance serves you well, please read all the
instructions in this user'smanual.

1Revision 06/2014Copyright © 2014, Fast ČR, a. s.
EN
CONTENTS
PART 1: IMPORTANT SAFETY NOTICE ..................................................................................................................................2
PART 2: DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ......................................................................................................................3
PART 3: INSTRUCTIONS FOR USE.........................................................................................................................................4
• Before first use .......................................................................................................................................................................4
• Assembling the appliance...................................................................................................................................................4
• Using the appliance............................................................................................................................................................. 6
• Self cleaning function...........................................................................................................................................................7
PART 4: USEFUL TIPS AND ADVICE......................................................................................................................................8
PART 5: CLEANING AND MAINTENANCE........................................................................................................................... 9
PART 6: STORAGE...................................................................................................................................................................... 9
PART 7: TECHNICAL SPECIFICATIONS................................................................................................................................. 9

2Revision 06/2014Copyright © 2014, Fast ČR, a. s.
EN
PART 1: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1) Carefully unpack the product and take care not to throw away any part of the packaging before you find all
the parts of the product.
2) This product must not be used by persons (including children) with physical or mental impairments or by
inexperienced persons, unless properly trained or schooled in the safe use of the product, or unless they
have been properly supervised by aqualified person who will be responsible for their safety.
3) Children must be supervised to ensure that they do not play with the product.
4) Never use accessories that have not been delivered with this product or are not intended for it.
5) Under no circumstances should you try to modify or repair the product on your own - danger of electric
shock! Entrust all repairs and adjustments to aspecialised company/service. Tampering with the product
during the warranty period may void the warranty.
6) Only store and use the product away from flammable or volatile materials and solutions.
7) Keep the product away from extreme temperatures, direct sunlight and excessive humidity. Do not use in
adusty environment.
8) Do not place the product near heaters, open fires or other products or equipment that are sources of heat.
9) This product is designed for household use. Do not use it in industrial surroundings or outdoors!
10) Do not use the product for purposes other than those intended.
11) Before connecting the product to the power outlet ensure that the voltage on the label is the same as that
in the power outlet.
12) Do not place the power cord near hot places or sharp objects. Do not place heavy objects on the power cord.
Position the cord so that it will not be stepped on or tripped over. Make sure the power cord is not touching
ahot surface.
13) If the power cord of the product is damaged have it repaired by an authorised service technician to prevent
causing adangerous situation. It is forbidden to use aproduct with adamaged power cable or plug.
14) Do not disconnect the power cord from the wall outlet by pulling the cord.
15) If acrack or any other type of damage appears on the strainer, stop using the product and contact an
authorised service centre or the manufacturer.
16) Never submerge the motor unit in water or any other liquid.
17) If you are not using the product, or if you know that you will not be using it soon, turn it off and disconnect
the power cord from the wall socket. Prior to cleaning, proceed in the same manner.
18) Never leave the product switched on without supervision.
19) Use extra care if the product is used near children. Always keep the product out of reach of children.
20) Do not insert your hands or foreign objects into the hopper during operation.
21) Do not push ingredients into the hopper using your hands or any utensils. Always use the provided plunger.
22) The appliance weighs more than 7 kg. Always use both hands for lifting and handling.
23) Do not wash the individual parts of the appliance in adishwasher or rinse with water hotter than 80 °C.
24) Do not disassemble while the appliance is running.
25) Never disassemble the appliance while it is plugged into the power grid.
26) Only open the lid after turning off the appliance and when the screw is completely still.
26) Maximum time of non-stop operation of the juicer is 30 minutes with a subsequent break of 10 – 15
minutes.

3Revision 06/2014Copyright © 2014, Fast ČR, a. s.
EN
PART 2: DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
1. Pulp container
2. Motor unit
3. Operating mode
switch I/0/R
4. Juice collector
5. Separator
6. Strainer
7. Screw
8. Lid
9. Hopper
10. Filling dish
11. Pusher
12. Juice jug
13. Silicone gasket seal
14. Cleaning brush
11.
10.
9.
8.
7.
6.
5.
4.
2.
1.
3.
12.
14.
13.

4Revision 06/2014Copyright © 2014, Fast ČR, a. s.
EN
PART 3: INSTRUCTIONS FOR USE
Before first use
1) Remove all packaging materials and marketing materials, which could prevent the use of the appliance.
2) Disassemble the appliance and thoroughly wash all removable parts using warm water with a neutral
detergent.
3) Wipe the motor unit with asoft, slightly damp cloth.
Assembling the appliance
Important notices:
Check that the silicone gasket seal (13) in the bottom part of the juice
collector (fig. 1) is fitted correctly. The silicone gasket seal must tightly
close off the pulp extractor, otherwise the resulting juice will contain
too much pulp. To clean the appliance again, it is necessary to again
remove the gasket seal. 13.
Fig. 1
1) Insert the pulp container (1) into the motor unit (2).
2) Seat the juice collector (4) on to the motor unit (2) and turn it in the clockwise
direction (fig. 2).
Fig. 2

5Revision 06/2014Copyright © 2014, Fast ČR, a. s.
EN
3) Install the strainer (6) into the separator (5) (fig. 3).
Fig. 3
4) Place the strainer (6) with the separator (5) into the juice collector (4) so that
the marks on the strainer and the motor unit (2) are aligned (fig. 4)
Fig. 4
5) Insert the screw (7) into the strainer (6) so that the screw is fully in place
(fig.5)
Note: When installing the screw, never exert brute force. If necessary, turn it
slightly.
Fig. 5

6Revision 06/2014Copyright © 2014, Fast ČR, a. s.
EN
6) Seat the lid (8) on to the juice
collector (4) so that the outer left
mark on the lid aligns with the
mark on the motor unit (2). Then
turn the lid in the clockwise direction
all the way so that the mark on
the lid aligns with the mark ( )
CLOSE (fig. 6).
Fig. 6
7) Install the filling dish (10) on the lid (8)
NOTE:
Only start the appliance when all the removable parts are correctly installed and the lid (8) is in the CLOSE
() position.
Using the appliance
Important notices:
Before turning on the appliance, make sure that all the parts are correctly installed. Do not turn on the appli-
ance without the ingredients intended for processing. Fruit, vegetables and berries intended for processing must
always be fresh!
1) Wash the ingredients intended for processing and remove inedible parts such as tough peels, stones, etc.
2) Cut fruit/vegetables into pieces that will easily pass through the hopper of the appliance.
3) Place the juice jug (12) under the spout of the juice collector (4).
4) Insert the power plug into ael. power socket.
5) Turn on the appliance by pressing switch (3) to position I.
Operating modes of the appliance
I– the appliance is turned on
0 – the appliance is turned off.
R – reverse rotation direction. This mode is used in the event that the screw jams, if the appliance is overloaded.
An overload may occur as aresult of processing hard or fibrous foods. To set the reverse rotation direction,
press the switch to the off position “0” and then press and hold the switch in position “R”. Allow the mode
to run for 3 – 5 seconds. If the problem persists, turn off the appliance, disassemble and clean it. Then
reassemble the appliance and continue working.
If the jamming of the screw reoccurs, cut the ingredients into smaller pieces and insert them more slowly
into the hopper.

7Revision 06/2014Copyright © 2014, Fast ČR, a. s.
EN
6) Insert ingredients into the hopper (9) only when the screw is turning.
7) Gradually add pre-cut pieces and gently push them in using the pusher (11).
Do not push too hard on the pusher to avoid stopping the rotation of the screw.
The slower that ingredients are processed, the greater will be the final amount of juice.
8) Never insert your fingers or other items into the hopper.
9) While working, regularly check whether the strainer (6) is clogged by pulp. If necessary, take the strainer
out and clean it. Follow the above described safety measures!
10) Regularly check the fill level of the pulp container (1). If the container starts filling up, turn the appliance off,
pull out the power plug and empty out the container.
Important notices:
Maximum time of non-stop operation is approximately 30 minutes with asubsequent break of 10 - 15 minutes.
After processing 1 kg of solid and fibrous food (citruses, pineapple, ginger, etc.) disassemble and clean out the
appliance.
Not following these instructions may result in the screw jamming and subsequent complicated cleaning of the
appliance.
Self cleaning function
If you need to clean the appliance before processing adifferent type of food, use the self cleaning function.
1) Turn on the appliance and pour aglass of water into the hopper (9). The majority of the pulp will be flushed
out.
2) Turn off the appliance and clean out the pulp container (1) and the juice jug (12).
3) This self cleaning does not replace the complete clean up, which must be performed every time that the
appliance is used (see chapter “CLEANING AND MAINTENANCE”).

8Revision 06/2014Copyright © 2014, Fast ČR, a. s.
EN
PART 4: USEFUL TIPS AND ADVICE
• Only use fresh fruit and vegetables that contain the most juice.
• For preparing juices, you can use various types of vegetables: carrot, cucumbers, beetroot, celery, spinach,
tomatoes or fruit: apples, citruses, grapes, strawberries, pineapple, etc.
• We recommend that berry fruits are washed before processing because they quickly lose their freshness.
• It is not necessary to remove thin peels of fruits and vegetables. It is only necessary to remove thick peels
like for example on bananas, beetroot, citruses, etc.
• When preparing apple juice, remember that the final amount of juice depends on the variety and age of the
apples.
• Always remove stones from fruit as they could damage the appliance.
• It is also possible to process lettuce, spinach and fresh herbs using the appliance. These additions are
excellent for livening up the flavour of vegetable or fruit juices.
• The appliance is designed in such away as to retain the maximum amount of nutrients and vitamins. Juice
produced in this way contains pulp and therefore is usually slightly opaque.
• Drink the juice immediately after it is made. Keeping it for alonger time in open air results in loss of flavour
and nutrition of the juice.
• The prepared juice is very concentrated. We recommend that you drink it with asmall amount of water.
• Apple juice darkens very quickly in open air. We recommend that you add several drops of fresh citrus juice
to slow down the darkening process.
• If you will be storing the juice in arefrigerator, always pour it into aclean container with alid so that it does
not take on surrounding odours.
• We do not recommend storing it in ametal container as this can negatively affect its taste.
• The juicer is not designed for processing very hard and fibrous foods, such as for example coconut or quince.

9Revision 06/2014Copyright © 2014, Fast ČR, a. s.
EN
PART 5: CLEANING AND MAINTENANCE
After finishing using the appliance or before cleaning it, always turn it off and disconnect it from the power grid.
Disassemble and clean the appliance after every use.
1) Take out the pusher (11).
2) Take off the filling dish (10)
3) Turn the lid (8) anticlockwise to OPEN and take it off.
4) Turn the juice container (4) anticlockwise and take it off the motor unit (2).
5) Pull the screw (7) upwards to take it out.
6) Take out the strainer (6).
7) Take the separator (5) off the strainer (6).
8) Pull out the pulp container (1) so that you are holding it from the right side and pull it towards you.
• Wash all removable parts in warm water and gentle detergent immediately after use.
• Clean the holes in the strainer (6) from the outside using the supplied brush (14).
• Do not use adishwasher for cleaning any of the removable parts.
• Wipe the motor unit (2) using alightly dampened cloth and then wipe it dry. Never submerge the motor
unit in water or wash it under running water.
• Do not use coarse sponges, steel wool, abrasive cleaning agents or solvents or thinners.
• Certain foods such as for example carrot and beetroot may stain the removable parts of the appliance.
To remove the staining, use adry cloth dipped in vegetable oil. After cleaning the parts, wash in warm
water with gentle detergent and dry.
PART 6: STORAGE
• Always carefully clean the appliance before storing it according to the instructions in paragraph “CLEANING
AND MAINTENANCE”.
• Store the appliance in adry place out of reach of children.
PART 7: TECHNICAL SPECIFICATIONS
Rated voltage:...........................................................................................................................................................220 – 240 V
Rated frequency:...........................................................................................................................................................50/60 Hz
Rated power:........................................................................................................................................................................200 W
Safety class (with regard to electric shock protection)..........................................................................................................I
Noise level........................................................................................................................................................................ 30 dB(A)

10 Revision 06/2014Copyright © 2014, Fast ČR, a. s.
EN
INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAG-
ING MATERIALS
Dispose of used packaging material at asite designated for waste in your municipality.
DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT
This symbol on products or original documents means that used electric or electronic products must
not be added to ordinary municipal waste. For proper disposal, renewal and recycling hand over these
products to determined collection points. Or as an alternative in some European Union states or other
European countries you may return your products to the local retailer when buying an equivalent new
product. Correct disposal of this product helps save valuable natural resources and prevents damage
to the environment caused by improper waste disposal. Ask your local authorities or collection facility
for more details. In accordance with national regulations penalties may be imposed for the incorrect
disposal of this type of waste.
For business entities in European Union states
If you want to dispose of electric or electronic appliances, ask your retailer or supplier for the neces-
sary information.
Disposal in other countries outside the European Union
This symbol is valid in the European Union. If you wish to dispose of this product, request the nec-
essary information about the correct disposal method from the local council or from your retailer.
This appliance complies with EU rules and regulations regarding electromagnetic and electrical safety.
Changes in the text, design and technical specifications may be made without prior notice and we reserve the
right to make such changes.

Vážený zákazníku,
děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny
pokyny vtomto návodu.

1Revison 06/2014Copyright © 2014, Fast ČR, a. s.
CZ
OBSAH
ČÁST 1: DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ..........................................................................................................2
ČÁST 2: POPIS PŘÍSTROJE......................................................................................................................................................3
ČÁST 3: POKYNY KPOUŽÍVÁNÍ..............................................................................................................................................4
• Před prvním použitím...........................................................................................................................................................4
• Sestavení přístroje .................................................................................................................................................................4
• Použití přístroje...................................................................................................................................................................... 6
• Funkce samočištění ..............................................................................................................................................................7
ČÁST 4: UŽITEČNÉ TIPY ARADY............................................................................................................................................8
ČÁST 5: ČIŠTĚNÍ AÚDRŽBA ................................................................................................................................................... 9
ČÁST 6: SKLADOVÁNÍ............................................................................................................................................................... 9
ČÁST 7: TECHNICKÉ ÚDAJE ................................................................................................................................................... 9

2Revison 06/2014Copyright © 2014, Fast ČR, a. s.
CZ
ČÁST 1: DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
1) Výrobek pečlivě vybalte a dejte pozor, abyste nevyhodili žádnou část obalového materiálu dříve, než
najdete všechny součásti výrobku.
2) Tento výrobek není určen pro osoby (včetně dětí) se sníženou fyzickou, smyslovou nebo mentální schopností
nebo osoby somezenými zkušenostmi aznalostmi, pokud nad nimi není veden odborný dohled nebo
podány instrukce zahrnující použití tohoto výrobku osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.
3) Děti by měly být pod dozorem, aby se zajistilo, že si svýrobkem nebudou hrát.
4) Nikdy nepoužívejte příslušenství, které není dodáváno stímto výrobkem nebo pro něj není určeno.
5) Vžádném případě neopravujte výrobek sami a neprovádějte na něm žádné úpravy – nebezpečí úrazu
elektrickým proudem! Veškeré opravy aseřízení tohoto výrobku svěřte odborné firmě/servisu. Zásahem do
výrobku během platnosti záruky se vystavujete riziku ztráty záručních plnění.
6) Výrobek používejte auchovávejte mimo dosah hořlavých atěkavých látek.
7) Výrobek nevystavujte extrémním teplotám, přímému slunečnímu záření, nadměrné vlhkosti aneumísťujte
jej do nadměrně prašného prostředí.
8) Výrobek neumísťujte do blízkosti topných těles, otevřeného ohně ajiných spotřebičů nebo zařízení, která
jsou zdroji tepla.
9) Výrobek je určen pro použití vdomácnostech. Nepoužívejte jej vprůmyslovém prostředí nebo venku!
10) Nepoužívejte výrobek kjiným účelům, než pro které je určen.
11) Před připojením výrobku ksíťové zásuvce se ujistěte, že napětí uvedené na štítku výrobku odpovídá napětí
ve vaší zásuvce.
12) Nepokládejte síťový kabel vblízkosti horkých ploch, nebo přes ostré předměty. Na síťový kabel nepokládejte
těžké předměty, kabel umístěte tak, aby se po něm nešlapalo aaby se oněj nezakopávalo. Dbejte na to,
aby se síťový kabel nedotýkal horkého povrchu.
13) Pokud je síťový kabel výrobku poškozen, jeho výměnu svěřte odbornému servisu nebo podobně kvalifikované
osobě, aby se zabránilo vzniku nebezpečné situace. Výrobek spoškozeným síťovým kabelem nebo vidlicí
síťového kabelu je zakázáno používat.
14) Nevytahujte zástrčku přívodu zel. zásuvky tahem za napájecí přívod.
15) Objeví-li se na sítku prasklina nebo jakékoliv jiné poškození, přístroj dále nepoužívejte a obraťte se na
autorizovaný servis nebo výrobce.
16) Jednotku motoru nikdy neponořujte do vody nebo jiné tekutiny.
17) Pokud výrobek právě nepoužíváte nebo nebudete používat, vypněte jej avytáhněte zástrčku zel. zásuvky.
Před čištěním postupujte stejným způsobem.
18) Výrobek nikdy nenechávejte vchodu bez dozoru.
19) Pokud bude výrobek používán vblízkosti dětí, dbejte zvýšené opatrnosti. Výrobek vždy umísťujte mimo
jejich dosah.
20) Během provozu nestrkejte do plnícího otvoru ruce ani cizí předměty.
21) Ingredience nestrkejte do plnícího otvoru prsty ani žádným náčiním. Vždy používejte dodávaný přítlak.
22) Hmotnost přístroje je více jak 7 kg. Pro zvedání amanipulaci používejte vždy obě ruce.
23) Jednotlivé části přístroje nemyjte vmyčce nádobí aneoplachujte vodou oteplotě vyšší než 80 °C.
24) Neprovádějte demontáž během provozu přístroje.
25) Nikdy nerozebírejte přístroj, pokud je zapojen velektrické síti.
26) Otevírejte víko jen po vypnutí přístroje aplném zastavení šneku.
26) Maximální doba nepřetržitého provozu odšťavňovače je 30 minut snáslednou přestávkou 10 – 15 min.

3Revison 06/2014Copyright © 2014, Fast ČR, a. s.
CZ
ČÁST 2: POPIS VÝROBKU
1. Zásobník na
dužinu
2. Motorová jednotka
3. Přepínač
provozních režimů
I/0/R
4. Sběrná nádoba
5. Separátor
6. Sítko
7. Šnek
8. Víko
9. Plnící otvor
10. Násypná miska
11. Pěchovadlo
12. Nádoba na šťávu
13. Silikonové těsnění
14. Čistící kartáček
11.
10.
9.
8.
7.
6.
5.
4.
2.
1.
3.
12.
14.
13.

4Revison 06/2014Copyright © 2014, Fast ČR, a. s.
CZ
ČÁST 3: POKYNY KPOUŽÍVÁNÍ
Před prvním použitím
1) Odstraňte všechny obalové materiály amarketingové materiály, které by mohli bránit použití přístroje.
2) Rozmontujte přístroj adůkladně omyjte všechny odnímatelné součástky teplou vodou sneutrálním mycím
prostředkem.
3) Motorovou jednotku otřete měkkým lehce navlhčeným hadříkem.
Sestavení přístroje
Důležité upozornění:
Zkontrolujte správné nasazení silikonového těsnění (13) ve spodní
části sběrné nádoby (obr. 1). Silikonové těsnění musí těsně uzavírat
odvaděč dužiny, jinak výsledná šťáva bude obsahovat příliš mnoho
dužiny. Pro následné čištění přístroje je nutné silikonové těsnění opět
vyndat. 13.
Obr. 1
1) Vložte zásobník na dužinu (1) do motorové jednotky (2).
2) Nasaďte sběrnou nádobu (4) na motorovou jednotku (2) aotočte ji ve směru
hodinových ručiček na doraz (obr. 2).
Obr. 2

5Revison 06/2014Copyright © 2014, Fast ČR, a. s.
CZ
3) Instalujte sítko (6) do separátoru (5) (obr. 3).
Obr. 3
4) Vložte sítko (6) se separátorem (5) do sběrné nádoby (4) tak, aby se spojily
značky na sítku ana motorové jednotce (2) (obr. 4)
Obr. 4
5) Vložte šnek (7) dovnitř sítka (6), aby šnek úplně dosedl na své místo (obr. 5)
Pozn: Při instalaci šneka nikdy nevyvíjejte hrubou sílu. Je-li potřeba, trochu
sním otočte.
Obr. 5

6Revison 06/2014Copyright © 2014, Fast ČR, a. s.
CZ
6) Nasaďte víko (8) na mísu (4) tak, aby
krajní levá značka na víku (8) se
spojila se značkou na motorové
jednotce (2). Poté otočte víko ve
směru hodinových ručiček až na
doraz tak, aby se značka na
víku spojila se značkou ( ) CLOSE
(obr.6).
Obr. 6
7) Násypnou misku (10) instalujte na víko (8)
POZNÁMKA:
Přístroj se uvede do chodu jen tehdy, pokud jsou všechny odnímatelné části správně instalovány, avíko (8)
je vpoloze ( ) CLOSE.
Použití přístroje
Důležité upozornění:
Než zapnete přístroj, ujistěte se, že všechny součástky jsou správně instalovány. Nezapínejte přístroj bez suro-
vin, určených ke zpracování. Ovoce, zelenina abobule určené ke zpracování musí být vždy čerstvé!
1) Suroviny určené ke zpracování omyjte aodstraňte nejedlé části, jako jsou tvrdé slupky, pecky apod.
2) Ovoce/zeleninu nakrájejte na kousky, které snadno projdou plnícím otvorem přístroje.
3) Nádobu na šťávu (12) umístěte pod výlevku sběrné nádoby (4).
4) Zapojte přívodní kabel do elektrické zásuvky.
5) Zapněte přístroj stisknutím přepínače (3) do polohy I.
Provozní režimy přístroje
I– přístroj je zapnutý
0 – přístroj je vypnutý
R – zpětný (reverzní) chod. Tento režim se používá při případném zaseknutí šneku, je-li přístroj přetížen.
Kpřetížení může dojít vdůsledku zpracování tvrdých nebo vláknitých potravin. Pro nastavení zpětného
chodu stiskněte přepínat do polohy vypnuto „0“, pak stiskněte apřidržte přepínač vpoloze „R“. Tento režim
nechte běžet 3 – 5 sekund. Pokud problém přetrvává, přístroj vypněte aproveďte demontáž ačištění. Poté
přístroj znovu sestavte apokračujte vpráci.
Pokud se zaseknutí šneku opakuje, nakrájejte suroviny na menší části avkládejte je do plnícího otvoru
pomaleji.

7Revison 06/2014Copyright © 2014, Fast ČR, a. s.
CZ
6) Suroviny vkládejte do plnícího otvoru (9) pouze pokud se šnek otáčí.
7) Postupně vkládejte předem nakrájené kusy alehce vtlačujte pomocí pěchovadla (11).
Na pěchovadlo netlačte příliš silně, aby nedošlo kzastavení rotace šneku.
Čím pomaleji jsou suroviny zpracovávány, tím větší je výsledné množství šťávy.
8) Nikdy nestrkejte do plnícího otvoru prsty nebo jiné cizí předměty.
9) Během práce pravidelně kontrolujte sítko (6), zda není ucpané dužninou. Vpřípadě potřeby sítko vyjměte
aumyjte. Dbejte výše zmíněných bezpečnostních opatření!
10) Pravidelně sledujte zaplnění zásobníku na dužinu (1). Začne-li se zásobník plnit, vypněte přístroj, vytáhněte
vidlici přívodného kabelu azásobník vyprázdněte.
Důležité upozornění:
Maximální doba nepřetržitého provozu je přibližně 30 minut snáslednou přestávkou 10-15 minut.
Po zpracování 1 kg pevných avláknitých potravin (citrusy, ananas, zázvor atd.) rozebírejte ačistěte přístroj.
Nedodržení těchto pokynů může vést kzaseknutí šneku anáslednému komplikovanému čištění zařízení!
Funkce samočištění
Pokud potřebujete přístroj vyčistit před zpracováním odlišného druhu surovin, použijte funkci samočištění.
1) Zapněte přístroj ado plnícího otvoru (9) vlijte sklenici vody. Větší část dužniny bude vypláchnuta.
2) Vypněte přístroj aumyjte zásobník na dužinu (1) anádobu na šťávu (12).
3) Toto samočištění nenahrazuje kompletní čištění, které je nutné provést vždy po skončení práce spřístrojem
(viz kapitola „ČIŠTĚNÍ AÚDRŽBA“).
Table of contents
Languages:
Other Philco Juicer manuals
Popular Juicer manuals by other brands

STARFRIT
STARFRIT 024740 Instructions for use and care

KitchenAid
KitchenAid KSM1JA instructions

Plastaket Manufacturing
Plastaket Manufacturing Champion Recipes and operating instructions

Nebula
Nebula Aura L2 instruction manual

Juiceman
Juiceman JM3000 Instruction booklet

Black & Decker
Black & Decker CJ630 manual