Philco PHSM 9100 User manual

Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Revision 11/2019
EN - 1
PHSM 9100
STAND MIXER
KUCHYŇSKÝ ROBOT
KUCHYNSKÝ ROBOT
ROBOT KUCHENNY
KONYHAI ROBOTGÉP
User's Manual
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrukcja obsługi
Használati utasítás

Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Revision 11/2019
EN - 2
CONTENTS
1. Important safety precaution ........................................................................................................................................................................................................... 3
2. speed Control Switch........................................................................................................................................................................................................................ 5
3. Features and Functions.................................................................................................................................................................................................................... 6
4. Operating positions ......................................................................................................................................................................................................................... 7
5. How to use: ....................................................................................................................................................................................................................................... 8
Dough hook, Flat Beater, Balloon whisk ............................................................................................................................................................................................................................................. 8
Meat grinder / Sausage maker / Pasta maker / Cookies maker ................................................................................................................................................................................................... 9
Vegetable Slicer ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................11
Blender...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................12
6. Cleaning and servicing................................................................................................................................................................................................................... 13
7. Capability of bowl........................................................................................................................................................................................................................... 13
Application examples:..............................................................................................................................................................................................................................................................................13
Dear customer,
Thank you for buying a PHILCO brand product. So that your appliance serves you well, please read
all the instructions in this user’s manual.

Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Revision 11/2019
EN - 3
1. IMPORTANT SAFETY PRECAUTION
READ CAREFULLY AND STORE FOR FUTURE USE.
• Childrenmustnotusethisapplianceorplaywithit.Keepthisapplianceanditspowercordout
of reach of children.
• Thisappliancemaybeusedbypersonswithphysicalormentalimpairmentsorbyinexperienced
persons, if they are properly supervised or have been informed about how to use the product in
a safe manner and understand the potential dangers.
• Makesurethatallpackagingmaterialisoutofreachofchildren,especiallyplasticbags.
WARNING!
Do not allow children to play with the packaging materials.
This presents a risk of suocation.
• Beforeconnectingthisappliancetoapowersocket,makesurethevoltagestatedonitsrating
label corresponds to the voltage in your power socket.
• Neveruseaccessories,whichhavenotbeensuppliedwiththisapplianceorwhichhavenotbeen
explicitly recommended by the manufacturer.
• Theapplianceisintendedanddesignedforprocessingastandardamountoffoodinthe
household.
• Donotusetheapplianceforanyotherpurposesthanthoseintended.
• Donotusetheapplianceinanindustrialenvironmentoroutdoors.
• Donotplacetheapplianceonwindowsillsoronunstablesurfaces.Onlyplacetheapplianceon
an even, dry and stable surface.
• Donotplacetheapplianceonanelectricorgasstove,inthevicinityofanopenameor
appliances that are sources of heat.
• Ensurethatthepowerplugcontactsdonotcomeintocontactwithwaterormoisture.
• Neverusemultipleattachmentssimultaneously.
• Donotwashtheappliance(exceptfortheremovableparts)underrunningwateranddonot
submerge it in water or any other liquid.
• Alwaysturnotheappliance,disconnectitfromthepowersocketwhennotbeusingit,when
leaving it without supervision, and before assembling, disassembling, cleaning or moving it.
Prior to disassembling the appliance and replacing accessories or accessible parts that move
during use, wait until all moving parts come to a stop.
• Forsafetyreasons,thisapplianceisequippedwithasafetymechanismthatpreventsthemotor
from being started if the appliance’s arm is tilted out.
• Beforeputtingtheapplianceintooperation,checkthatitiscorrectlyassembledandthatthe
arm is in the horizontal position.
• Allowhotliquidsorfoodtocooldownbeforemixingthem.
• Donotattempttogrindbones,nutshellsorotherhardingredients.
• Donotleavetheapplianceincontinuousoperationunderaheavyloadforaperiodlongerthan
15 minutes. Before turning it on again, allow it to cool down for at least 30 minutes.

Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Revision 11/2019
EN - 4
• Donottiltoutthearmorputyourhandsoritems,suchasakitchenknife,forkorwoodenspoon,
into the bowl while the appliance is running. Do not touch rotating parts of the appliance or
attachments and ensure that foreign items such as clothing, hair, etc. are kept away. An injury
could occur or the appliance could be damaged.
• Ifanitem,suchasaspoon,fallsintothemixingbowlwhiletheapplianceisrunning,immediately
setthespeedcontrolknobtoposition0(stand-bymode),disconnectthepowercordfromthe
power socket and take the item out of the bowl.
• Ifingredientssticktotheattachmentsortheinsideofthebowl,turnotheapplianceand
disconnect it from the power socket. Use a spatula to clean the attachments and the inside of
the bowl. Then you can continue mixing.
• Neveruseyourngersorotheritemstopushingredientsthroughthefeedtubeofthemeat
grinder or the slicing and grating attachment. For this purpose there is a pusher included as an
accessory to this appliance.
• Donotturntheapplianceonwhenempty.Theincorrectuseoftheappliancemaynegatively
aect its lifetime.
• Beforestoringtheappliance,checkthatthestandarmistiltedtothehorizontalposition.
• Donotplaceheavyitemsonthepowercord.Makesurethepowercorddoesnothangoverthe
edge of a table or that it does not touch a hot surface.
• Donotdisconnecttheappliancefromthepowersocketbypullingonthepowercord.Thiscould
damage the power cord or the power socket. Disconnect the cord from the power socket by
gently pulling the plug of the power cord.
• Ifthepowercordisdamaged,haveitreplacedatatechnicalservicecentre.Itisforbiddentouse
the appliance if it has a damaged power cord or plug.
• Toavoidthedangerofinjurybyelectricalshock,donotrepairtheapplianceyourselfor
make any adjustments to it. Have all repairs or adjustments of the appliance performed at an
authorised service centre. By tampering with the appliance you risk voiding your legal rights
arising from unsatisfactory performance or quality warranty.
AC220-240V50Hz
1500 W
Save these instructions

Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Revision 11/2019
EN - 5
2. SPEED CONTROL SWITCH
OFF Stop
Setting 1 - 8 Operating speed
Setting 1 Minimumspeed-slow
Setting 8 Maximumspeed-fast
Setting Blender Blender function
* Do not use“Blender” to mix heavy mixtures (e.g. bread or short pastry)
* Set Speed Control Switch to“OFF”after the job complete.
RECOMMENDED SPEED SETTINGS AND OPERATION TIME
Accessories Picture Speed level Rotating Speed Time
Meat Grinder
Speed4-5for cookies 80-100rpm
6 min
Speed7-8formeat 130 -150 rpm
Dough Hook 140-50rpm 6 min
Flat Beater
2-7 50-130rpm 6 min
Balloon Whisk 8 150 rpm 6 min
Blender
Blender >20000 rpm 2 min
Vegetable slicer
8 150 rpm 3 min
Pasta maker 4 - 5 80-100rmp 6 min

Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Revision 11/2019
EN - 6
3. FEATURES AND FUNCTIONS
41
1 Cutting screw bar 21 Lead cover
2 Cutting disc 22 Sausage horn
3 Cutting disc 23 Round noodle cutter
4Cutting disc 24 Flat noodle cutter
5 Cutting Blade 25 Hollow noodle cutter
6 Worm shaft 26 Bigatnoodlecutter
7 Food pusher 27 Main Body
8 Food tray 28 Rubber feet
9 Cutting meat canister 29 Control Switch
10 Stainless steel bowl 30 ReleaseKnobforArm
11 Rotating axis 31 Blender blades
12 Bowl cover 32 Blender base
13 Front protection cover 33 Glass jar
14 Rotating Arm 34 Jar Lid
15 Safety cover 35 Filler cap
16 Balloon whisk 36 Slicer pusher
17 Dough hook 37 Slicer canister
18 Flat beater 38,39,40 Slicercuttingdiscs:fine,thick,slice
19 Meatball canister 41 Cookies maker accessory
20 Cone

Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Revision 11/2019
EN - 7
4. OPERATING POSITIONS
Warning!
Do not operate the appliance more than 15 minutes.
After one time use, the Appliance should be cooled down for 30minutes.
Usespeed4or5tomakepasta.
Do not use two or more than two functions in the same time.
Do not make pasta exceed 500g dough continuously. After making pasta with 500g dough, the Appliance need 30 minutes rest to cool down.
Operate the appliance only when the accessory/tool is attached according to this table and is in the operating position.
Always keep the bowl in the appliance when during operation any function
No. Output position Accessories
1
2
3
4
5 Assemble Dough Hook, Flat Beater, or Balloon Whisk, according to your desire.
Risk of injury from the rotating tools!
Whiletheapplianceisoperating,keepngersclearofthemixingbowl.Donotchangetoolsuntiltheapplianceisatastandstillandhasbeenunplugged.When
switcho,thedrivecontinuesrunningbriey.

Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Revision 11/2019
EN - 8
5. HOW TO USE:
DOUGH HOOK, FLAT BEATER, BALLOON WHISK
1Turn Release knob downside as picture show; meanwhile with another
hand to lift the Arm to the elevated position as picture shows.
2Fitthebowllledwithingredientsintobaseute,turnitclockwiseto
make sure the bowl is securely locked in place.
3Assemble the bowl cover into arm clockwise.
4
Accordingtoyourneed,assembleatbeater,balloonwhisk,ordough
hookintorotatingaxis,thenrevolvethemcounter-clockwise(aspicture
shows)untillockproperly.
5
Turn Release knob while press downwards the Arm, until the Arm in
horizontal lock position as shown in picture.
Power on.
Set control switch to the appropriate speed level.
6After food is ready, turn the control switch to “OFF”, then unplug. Turn the
release knob downside and lift arm up to position as picture shows.

Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Revision 11/2019
EN - 9
7Removeatmixinghook(Flatbeater,balloonwhisk,ordoughhook)
clockwise.
8Remove bowl cover.
9Removebowlwithpreparedfoodcounter-clockwise
MEAT GRINDER / SAUSAGE MAKER / PASTA MAKER / COOKIES MAKER
Press the arm down until hear the “click”.
Take o the front protection cover upwards.
Keepthebowlinappliancewhenusethisfunction.
Following their sequence shown in picture,
assemble worm shaft, cutting blade and cutting
disc into cutting meat canister, then assemble
cutting screw bar into cutting meat canister
Clockwise.
Make sure cutting blade direction as picture show.
Following their sequence shown in picture, assemble worm shaft, conductor,
meatball canister into cutting meat canister.
then assemble cutting screw bar into Cutting meat canister clockwise.

Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Revision 11/2019
EN - 10
* Please remember to disassemble cutting canister/cylinder from the appliance, when changing these accessories.
* Always keep the mixing bowl in appliance when use any function of the appliance.
Following their sequence shown in picture assemble worm shaft, lead cover,
sausage canister into cutting meat canister; then assemble cutting screw bar
into cutting meat canister clockwise.
Following their sequence shown in picture, assemble worm shaft and noodle
accessory into cutting meat canister, then assemble cutting screw bar into
cutting meat canister clockwise.
Following their sequence shown in picture, assemble worm shaft, lead cover,
and cookies maker accessory into cutting meat canister, then assemble cutting
screw bar into cutting meat canister clockwise.
Alignarrowonendofcuttingcylindertotheotheroneonarm,about45
degreeangle,thenturnitcounter-clockwisetoassemblepreparedcutting
meat canister into arm front output shown in picture.
Fastencuttingscrewbaraftercuttingmeatcanisterxedcorrectly.
Assemble loading tray into cutting meat canister then place another bowl or
container under the outlet of cutting meat canister.
Turn control switch to appropriate speed then put food into feeding inlet with
pusher to push down food.

Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Revision 11/2019
EN - 11
When food ready, Turn Control switch to“OFF”position, Then unplug and cut
o power.
Remove pusher and loading tray.
Release Button
Press release button near the front output by one hand, while another hand to
remove cutting meat canister from arm clockwise.
Assemble the front protection cover downwards.
Do not use other function when using meat grinder.
VEGETABLE SLICER
According to your need, assemble one of the slicer cutting disc into slicer
canister
Align arrow on cutting cylinder to the other one on arm then assemble
prepared Slicer canister into arm counter-clockwise shown in picture.
Turn control switch to appropriate speed then put food into feeding inlet with
pusher to push down food.

Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Revision 11/2019
EN - 12
Turncontrolswitchto“OFF”counter-clockwisewhenfoodisready,then
unplug and cut o power.
Remove pusher.
Release Button
Press release button near the front output, remove slicer canister from arm
clockwise.
Assemble the front protection cover downwards. Do not use other function
when using vegetable slicer.
BLENDER
Open the safety cover.
Do not use other functions when using the blender
Put the glass jar, with food loaded and covered by jar lid, on the Appliance
properly.
Power on.
Set the speed control switch to„Blender“.
Do not release the arm, when the glass jar on the Appliance.
Put the safety cover back after food ready.

Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Revision 11/2019
EN - 13
6. CLEANING AND SERVICING
Before cleaning, make sure to unplug the appliance from mains socket and allow it cool down.
Never immerse the base unit in water or hold under running water.
Do not use abrasive detergents or alcohol to clean main unit and bowl cover.
Wipe unit with a damp cloth, if required; use a little washing up liquid to clean the exterior of appliance.
Then wipe unit dry.
Mixing bowl and bowl cover can be washed under tap and need be wipe dry.
The dough hook, at beater, balloon whisk, meat grinder, sausage maker and vegetable maker are not dishwasher safe.
Accessories should only be cleaned in warm, soapy water, and rinsed and dried thoroughly.
After washing and drying, immediately place attachment into the protective sleeve for storage.
Do not wedge plastic parts in the dishwasher as they could be warped.
7. CAPABILITY OF BOWL
1.0kgourand0.55kgwater.
Application examples:
Beating of egg-white
8egg-whiteintheBOWLwiththeBalloonwhiskatspeed8.
Kb6-8minutes.
Beating of cream
600gcreamwiththeBalloonwhiskintheBOWLatspeed2-7.
Kb6-8minutes.
Kneading of dough
1000gour
200 g chopped almonds
15 g salt
28 g butter
28 g sugar
App.550gwater(Temperature40+/-2°C).
Kb6-8minutesatspeed1
Our company reserves the ultimate rights of explanation of this Instruction Manual.

Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Revision 11/2019
EN - 14
INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALS
Dispose of packaging material at a public waste disposal site.
DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES
The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Please, dispose
of this product at your applicable collection point for the recycling of electrical & electronic equipment waste. Alternatively in some states of the European
Union or other European states you may return your products to your local retailer when buying an equivalent new product. The correct disposal of this
product will help save valuable natural resources and help in preventing the potential negative impact on the environment and human health, which
could be caused as a result of improper liquidation of waste. Please ask your local authorities or the nearest waste collection centre for further details. The
improperdisposalofthistypeofwastemayfallsubjecttonationalregulationsfornes.
For business entities in the European Union
If you wish to dispose of an electrical or electronic device, request the necessary information from your seller or supplier.
Disposal in other countries outside the European Union
If you wish to dispose of this product, request the necessary information about the correct disposal method from local government departments or from
your seller.
This product meets all the basic EU regulation requirements that relate to it.
Changestothetext,designandtechnicalspecicationsmayoccurwithoutpriornoticeandwereservetherighttomakethesechanges.


Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Revize 11/2019
CZ - 2
OBSAH
1. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ................................................................................................................................................................................................ 3
2. OTOČNÝ REGULÁTOR RYCHLOSTI ................................................................................................................................................................................................... 5
3. VLASTNOSTI A FUNKCE ................................................................................................................................................................................................................... 6
4. POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE .................................................................................................................................................................................................................. 7
5. POUŽÍVÁNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ: ........................................................................................................................................................................................................... 8
HNĚTACÍ HÁK, MÍSICÍ METLA, ŠLEHACÍ METLA ................................................................................................................................................................................................................................. 8
MLÝNEK NA MASO / NÁSTAVEC NA VÝROBU UZENIN / NÁSTAVEC NA VÝROBU TĚSTOVIN / TVOŘÍTKO NA CUKROVÍ............................................................................................ 9
NÁSTAVEC NA STROUHÁNÍ.....................................................................................................................................................................................................................................................................11
MIXÉR..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................12
6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.......................................................................................................................................................................................................................... 13
7. KAPACITA NÁDOBY......................................................................................................................................................................................................................... 13
Příklady použití: ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................13
Vážený zákazníku,
Děkujeme, že jste si koupil výrobek značky PHILCO. Aby mohl váš spotřebič sloužit dobře, přečtěte si
všechny pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze.

Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Revize 11/2019
CZ - 3
1. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
ČTĚTE POZORNĚ A USCHOVEJTE JE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ.
• Tentospotřebičnesmějípoužívatdětianisisnímnesmějíhrát.Udržujtespotřebičajeho
přívodní kabel mimo dosah dětí.
• Spotřebičmohoupoužívatosobysesníženýmifyzickými,smyslovýmičimentálními
schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly
poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím.
• Ujistětese,žejeveškerýobalovýmateriálmimodosahdětí,zvláštěpakplastovésáčky.
VAROVÁNÍ!
Nedovolte dětem, aby si s obalovým materiálem hrály.
Hrozí riziko udušení.
• Předpřipojenímspotřebičeksíťovézásuvceseujistěte,žeseshodujenapětíuvedenénajeho
typovém štítku s napětím ve vaší zásuvce.
• Nikdynepoužívejtepříslušenství,kterénenídodávánostímtospotřebičemnebonenívýslovně
doporučeno výrobcem.
• Spotřebičjeurčenakonstruovánprozpracováváníběžnéhomnožstvípotravinvdomácnosti.
• Nepoužívejtespotřebičkjinýmúčelům,nežprokteréjeurčen.
• Nepoužívejtespotřebičvprůmyslovémprostředíanivenku.
• Spotřebičneumísťujtenaparapetyokennebonanestabilnípovrchy.Spotřebičumísťujtepouze
na rovný, suchý a stabilní povrch.
• Spotřebičnepokládejtenaelektrickýneboplynovývařič,doblízkostiotevřenéhoohněnebo
zařízení, které jsou zdrojem tepla.
• Dbejtenato,abysevidlicesíťovéhokabelunedostaladokontaktusvodounebovlhkostí.
• Nikdynepoužívejtevícetypůnástavcůsoučasně.
• Spotřebič(vyjmaodnímatelnýchčástí)nemyjtepodtekoucívodouanijejneponořujtedovody
nebo jiné tekutiny.
• Spotřebičvždyvypněteaodpojteodsíťovézásuvky,pokudjejnebudetepoužívat,pokudho
necháváte bez dozoru a před montáží, demontáží, čištěním nebo jeho přemístěním.
• Předdemontážíspotřebičeavýměnoupříslušenstvínebopřístupnýchčástí,kterésepři
používání pohybují, vyčkejte, až se pohyblivé části zastaví.
• Zbezpečnostníchdůvodůjetentospotřebičvybavenpojistkou,kteráneumožníspuštění
motoru, pokud je rameno spotřebiče odklopeno.
• Předuvedenímspotřebičedochoduseujistěte,žejesprávněsestavenažejeramenov
horizontální poloze.
• Horkétekutinynebopotravinynechtepředmixovánímvychladnout.
• Nepokoušejtesemlítkosti,skořápkyořechůnebojinétvrdésuroviny.
• Nenechávejtespotřebičnepřetržitěvčinnostipřivelkémzatíženípodobudelšínež15minut.
Před dalším spuštěním jej nechte alespoň 30 minut vychladnout.

Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Revize 11/2019
CZ - 4
• Běhemprovozuspotřebičeneodklápějteramenoanevkládejtedonádobynamixováníruce
nebo předměty, jako např. kuchyňsky nůž, vidličku nebo vařečku. Nedotýkejte se rotujících částí
spotřebiče nebo nástavců a dbejte na to, aby se do jejich blízkosti nedostaly cizí předměty, jako
např.oblečení,vlasyapod.Mohlobydojítkúrazunebopoškozeníspotřebiče.
• Jestliženějakýpředmět,jakonapříkladlžícenebovařečka,spadnedonádobynamixování
běhemprovozuspotřebiče,okamžitěnastavteregulátorrychlostidopolohy0(pohotovostní
režim),odpojtepřívodníkabelodzásuvkyapředmětvyjměte.
• Pokudsepřísadypřichycujíknástavcůmnebonastěnynádoby,spotřebičvypněteaodpojtejej
odsíťovézásuvky.
• Stěrkouočistětenástavceastěnynádoby.Potémůžetepokračovatvmixování.
• Nikdyběhemprovozunepoužívejteprstynebojinépředmětykprotlačenípřísadplnicím
otvoremmasomlýnkunebonástavcenakrájeníastrouhání.Ktomutoúčelusloužípřítlak,který
je součástí příslušenství spotřebiče.
• Nespouštějtespotřebičnaprázdno.Nesprávnépoužíváníspotřebičemůženepříznivěovlivnit
jeho životnost.
• Předuloženímspotřebičeseujistěte,žejeramenostojanusklopenodohorizontálnípolohy.
• Nasíťovýkabelnepokládejtetěžképředměty.Dbejtenato,abysíťovýkabelneviselpřesokraj
stolu nebo aby se nedotýkal horkého povrchu.
• Neodpojujtespotřebičodsíťovézásuvkytahemzasíťovýkabel.Mohlobydojítkpoškození
síťovéhokabelunebosíťovézásuvky.Kabelodpojujteodzásuvkytahemzazástrčkusíťového
kabelu.
• Pokudjesíťovýkabelpoškozen,výměnusvěřteodbornémuservisu.Spotřebičspoškozeným
síťovýmkabelemnebovidlicísíťovéhokabelujezakázánopoužívat.
• Abystesevyvarovalinebezpečíúrazuelektrickýmproudem,neopravujtespotřebičsamianiho
nijak neupravujte.
• Veškeréopravyaseřízenítohotospotřebičesvěřteautorizovanémuservisnímustředisku.
Zásahem do spotřebiče se vystavujete riziku ztráty zákonného práva z vadného plnění, příp.
záruky za jakost.
AC220-240V50Hz
1500W
Uschovejte si tento návod k obsluze.

Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Revize 11/2019
CZ - 5
2. OTOČNÝ REGULÁTOR RYCHLOSTI
OFF Vypnuto
Nastavení 1 - 8 Provozní rychlosti
Nastavení 1 Minimální rychlost - pomalu
Nastavení 8 Maximálnírychlost-rychle
Nastavení mixéru (Blender) Funkcemixéru
* Nepoužívejte funkci mixéru („Blender“) k hnětení hutných směsí (například těsta na chléb nebo lineckého těsta)
* Po dokončení práce nastavte otočný regulátor rychlosti na„OFF“ (vypnuto).
DOPORUČENÁ RYCHLOST A DÉLKA HNĚTENÍ
Příslušenství Obrázek Rychlostní stupeň Počet otáček Čas
Mlýnek na maso
Rychlost4-5procukroví 80 - 100 ot/min
6 min.
Rychlost 7 - 8 pro maso 130 - 150ot/min
Hnětací hák 1 40-50ot/min 6 min.
Mísicí metla
2 - 7 50-130ot/min 6 min.
Šlehací metla 8150ot/min 6 min.
Mixér
Mixér >20000 ot/min 2 min.
Nástavec na strouhání
8150ot/min 3 min.
Nástavce na těstoviny 4 - 5 80- 100ot/min 6 min.

Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Revize 11/2019
CZ - 6
3. VLASTNOSTI A FUNKCE
41
1 Matice 21 Separátor
2 Mlecí disk 22 Nástavec na výrobu uzenin
3 Mlecí disk 23 Nástavec na výrobu špaget
4 Mlecí disk 24 Nástavec na výrobu nudlí
5Řezací čepel 25 Nástavec na výrobu kolínek
6 Šneková hřídel 26 Nástavec na výrobu širokých nudlí
7 Pěchovadlo 27 Základna spotřebiče
8 Násypka 28 Protiskluzové nožičky
9 Tělo mlýnku na maso 29 Otočný regulátor rychlosti
10 Nerezová nádoba 30 Uvolňovacípáčkamultifunkčníhlavy
11 Rotační osa 31 Čepelemixéru
12 Ochranný kryt nádoby 32 Základnamixéru
13 Přední odnímatelný kryt 33 Skleněná nádoba
14 Multifunkčníhlava 34 Víko nádoby
15 Horní odnímatelný kryt 35 Odnímatelná zátka
16 Šlehací metla 36 Pěchovadlo nástavce na strouhání
17 Hnětací hák 37 Tělo nástavce na strouhání
18 Mísicí metla 38, 39, 40 Struhadla: jemné, hrubé, plátky
19 Tvarovač 41 Tvořítko na cukroví
20 Kužel
Table of contents
Languages:
Other Philco Mixer manuals
Popular Mixer manuals by other brands

Makita
Makita UT001G instruction manual

Winget
Winget CUMFLOW RP50XD MK2 Parts & operation manual

Scheppach
Scheppach MIX160 Translation of original instruction manual

Vestax
Vestax PMC-05ProD owner's manual

Breville
Breville Scraper Mixer Pro Instruction booklet

Sanlida
Sanlida CHEFLEE SM-1519N instruction manual

Skil
Skil MIXER 1608 Original instructions

AUSTRALIAN MONITOR
AUSTRALIAN MONITOR TX6000 operating manual

Ibiza sound
Ibiza sound MIX500 manual

Medora
Medora GS Series Operation & maintenance manual

Morphy Richards
Morphy Richards Kitchen machine with attachments instructions

Laney
Laney CONCEPT CPC10 user manual