philippi STV 200 Series User manual

kSTROMKREISVERTEILER SERIE 200
BEDIENUNGSANLEITUNG
VERWENDUNGSZWECK
Stromkreisverteiler der Serie STV dienen zum Verteilen und Absichern der elektrischen
12/24V-Anlage. Auf der Frontplatte befinden sich die Schutzschalter, Steuer- und Anzeige-
elemente. Jeder einzelne Stromkreis ist mit schaltbaren Sicherungsautomaten und Frei-
auslösung ausgestattet. Die Leuchtdiodenanzeige meldet, ob der entsprechende Stromkreis
eingeschaltet und betriebsbereit ist. Im Falle eines Kurzschlusses schaltet der Sicherungs-
automat aus und die Leuchtdiode erlischt.
Einige Modelle sind mit zusätzlichen Batteriespannungs- bzw. Tankanzeigen ausgerüstet.
Die zusätzlichen Stromanzeigen geben Aufschluß über den aktuell fließenden Entladestrom.
Die einzelnen Stromkreise werden auf der Frontseite mit den beiliegenden Stromkreiskenn-
zeichen durch Aufkleben in die dafür vorgesehenen Felder beschriftet.
Die Stromkreisverteiler Serie STV 200 können nur an DC - Kleinspannung 10 - 28 V
betrieben werden. Sie sind zum Einsatz auf Yachten oder in Wohnmobilen konstruiert und
dürfen nur in geschlossenen Räumen, die vor Regen, Feuchtigkeit, Staub und
Kondenswasser geschützt sind, betrieben werden. Verwenden Sie die Stromkreisverteiler
Serie STV 200 niemals an Orten, an denen eine Gefahr einer Explosion durch Gas oder
Staub besteht. Sie sind nicht für den Einbau im Außenbereich geeignet.
philippi elektrische systeme gmbh www.philippi-online.de
D-71686 Remseck am Neckar Telefon: +49 (0)7146/8744-0, Fax -22

kSTROMKREISVERTEILER SERIE 200
SICHERHEITSHINWEISE
•Es darf keine Veränderung am Gerät vorgenommen werden, sonst erlischt das CE-Zeichen
•Der Anschluss des Stromkreisverteilers darf nur von Elektrofachkräften vorgenommen werden.
• Vor dem Anschluss des Stromkreisverteilers sind die Batteriezuleitungen abzuklemmen. Auf die
richtige Polung der Batterien achten!
• Die in den Stromkreisverteilern eingebauten Sicherungsautomaten dienen zum Absichern der
Zuleitungen zu den Verbrauchern.
Die Absicherung der angeschlossenen Verbraucher selbst erfolgt durch die in den Geräten ein-
gebauten Sicherungen.
Die vorliegende Montage und Gebrauchsanweisung ist Bestandteil der Komponen-
tenlieferung. Sie muss -wichtig für spätere Wartungsarbeiten - gut aufbewahrt und
an eventuelle Folgebesitzer des Stromkreisverteilers weitergegeben werden.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Sowohl die Einhaltung der Betriebsanweisung, als auch die Bedingungen und Methoden bei
Installation, Betrieb, Verwendung und Wartung des Stromkreisverteilers können von philippi-
elektrische systeme gmbh nicht überwacht werden. Daher übernehmen wir keinerlei
Verantwortung und Haftung für Verluste, Schäden oder Kosten, die sich aus fehlerhafter
Installation und unsachgemässen Betrieb entstehen.
GARANTIE
Wir leisten aufgrund unserer "Allgemeinen Geschäftsbedingungen” Garantie für die gelieferten
Stromkreisverteiler. Diese Geschäftsbedingungen sind Grundlage aller Verkaufs- und
Lieferangebote, sie sind in unseren Katalogen abgedruckt und allen Angeboten und
Auftragsbestätigungen beigefügt.
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der Richtinie 2004/108/EG. Die Konformität des
Gerätes mit dieser Richtlinie wird durch das CE-Kennzeichen bestätigt.
ENTSORGUNGSHINWEISE
Beachten Sie bei der Entsorgung dieses Gerätes die geltenden örtlichen Vorschriften
und nutzen Sie die Sammeldienste/-stellen für Elektro-/Elektronik-Altgeräte.
LIEFERUMFANG
Stromkreisverteiler
Bedienungsanleitung
1 Bogen selbstklebende Stromkreiskennzeichen SKZ
Seite 2

kSTROMKREISVERTEILER SERIE 200
INSTALLATION
Zur Montage eignen sich gut zugängliche Plätze im Inneren des Bootes; in der Regel am
Kartentisch. Der rückwärtige Raum sollte mindestens eine Tiefe vom 15 cm besitzen, um die
Verkabelung sorgfältig und übersichtlich und somit sicher ausführen zu können. Es empfiehlt
sich, die Schalttafel so einzubauen, dass sie später auch wieder von hinten für Erweiterungen,
Veränderungen und eventuelle Reparaturen zugänglich ist.
Für den Einbau ist ein Ausschnitt kleiner 10mm pro Seitenrand der Schalttafel-Abmessungen
vorzusehen. An den vier Befestigungslöchern kann die Schalttafel mit Schrauben Ihrer Wahl
befestigt werden.
WARNUNG
Hohe Ströme können bei zu dünnen Leitungen oder Übergangswiderständen durch korrodierte
Kontakte zu überhitzten Leitungen oder Verbindungen führen, die sich entzünden können.
Beachten Sie daher die abgedruckte Kabelquerschnittstabelle und achten Sie auf sorgfältig
ausgeführte Verbindungen und festen Anschluss.
ANSCHLUSS
Die vorverdrahteten roten Zuleitungskabel (+) 6mm2werden an den Pluspol der Service-Batterie
angeschlossen. Beim Verlängern darf der Kabelquerschnitt der am Stromkreisverteiler montierten
Zuleitung nicht unterschritten werden -Brandgefahr !
Die Zuleitung muss an der Batterie über eine dazwischengeschaltete zum Zuleitungsquerschnitt
richtig dimensionierte Hochstromsicherung angeschlossen werden.
Die Verbraucherabgangsleitungen werden an den Steck-bzw. Schraubkontakten der
Sicherungsautomaten angeschlossen.
Die schwarze Minusleitung (-) wird an den Minuspol der Batterie angeschlossen. Sie dient zur
Versorgung der Leuchtdiodenanzeige und bei Vorhandensein eines Voltmeters als
Bezugsmasse.
ÜBERLASTUNG
Bei Überlastung oder Kurzschluss eines Stromkreises werden die angeschlossenen Verbraucher
durch Auslösen des Sicherungsautomaten abgeschaltet und die Leuchtdiodenanzeige erlischt.
Nachdem der Überlastungszustand aufgehoben ist, kann der jeweilige Sicherungsautomat durch
Wiedereinschalten wieder zurückgestellt werden.
ZUBEHÖR / ERSATZTEILE
Stromkreiskennzeichen (1 Bogen) SKZ-D, SKZ-GB, SKZ-NL, SKZ-FR, SKZ-ES, SKZ-DK
SKZ-Mobil (Automobile)
Flachsteckhülsen 6,3mm -2,5mm2FSH 6,3/1,5-2,5
Sicherungsautomat 1-pol. 3130-F11B-H7T1-W29AG-10A (6..20A)
Sicherungsautomat 2-pol. 3130-F15B-H7T1-W29AG-10A (6..16A)
TECHNISCHE DATEN
Maße siehe Katalog
Betriebsspannung DC 10-28V
Absicherung 10 A (Standard), alternativ 6, 16, 20 A
Frontplatte Aluminium grau beschichtet
Seite 3

kSTROMKREISVERTEILER SERIE 200
Anschluss des Stromkreisverteilers an die Batterie
Belegung der Messinstrument-Anschlüsse
- : Minus Batterie
+ : Stromversorgung 12/24V
B: Beleuchtungsspannung 12/24V
S: Eingang Tankgeber (10 - 180 Ohm)
TGT / TGW / UTN
Seite 4

kSTROMKREISVERTEILER SERIE 200
Kabelquerschnitt:
für den Anschluss der Positionslaternen: 2,5 mm² (herkömmliche Lampen),
min.1mm² für LED-Positionslampen.
Buglaterne:
Bei Verwendung einer Zweifarbenbuglaterne wird diese Laterne an A1 ange-
schlossen und der Jumper (Brücke) J1 muss eingesteckt sein
(Auslieferungszustand).
Werden zwei getrennte Seitenlaternen (Bb./Stb.) verwendet, muss der
Jumper (Brücke) J1 abgezogen werden.
Benötigte Steuerschalter:
Voltmeter-Umschalter: 1-0-2 Best.Nr. 5 1808 1103
Tankgeber-Umschalter: 1-2 Best.Nr. 5 1803 1102
Beleuchtungs Schalter: 0-1 Best.Nr. 5 1801 1102
Batt.-Hauptschalter FBH: (1)-0-(2) Best.Nr. 5 1808 1302
Bilge Auto-Man.Schalter: 1-0-2 Best.Nr. 5 1808 1103
Buglaterne Bb
Buglaterne Stb
Hecklaterne
Ankerlaterne
Dreifarbenlaterne
Dampferlicht
Minus
J 1
Anschluss der Steuerschalter
Anschluss der Positionslampenkontrolle
Seite 5

kSTROMKREISVERTEILER SERIE 200
Anschluss der Messinstrumente
Ansicht des Stromkreisverteilers von hinten
Seite 6

kSTROMKREISVERTEILER SERIE 200
Weitere Anschlussmöglichkeiten für Steuerschalter
Kabelquerschnittstabelle
Der Tankmonitor TCM kann auch über einen Steuerschalter ein- und ausge-
schaltet werden; genauso die Displaybeleuchtung für TCM und/oder BCM.
Bitte beachten Sie dabei, das die Stromzuführung abgesichert ist.
Seite 7
Einleiterkabel-Dimensionierung nach „Germanischer Lloyd“
Leiter- zulässige empfohlene Nennstrom-
querschnitt Belastung stärke des Schutzschalters
mm2A A
1,5 12 10
2,5 17 16
423 20
629 25
10 40 35
16 54 50

kSTROMKREISVERTEILER SERIE 200
+
Eingang
+
Ausgang
Ampèremeter mit integriertem Shunt Ampèremeter mit externem Shunt
Fernsteuerung und -anzeige
für Tiefentladeschutz TSA
Anschluss der Ampèremeter und des TSA
Seite 8

kPOWER DISTRIBUTION PANELS SERIES 200
INSTRUCTION MANUAL
INTRODUCTION
The Power Distribution Panels Series STV 200 are designed for the distribution and
protecting of the electrical 12/24V DC system. At the front panel there are circuit breakers,
control switches, monitoring displays and sockets (depending on type).
Each circuit is switched and protected by a thermical circuit breaker with rocker switch.
It`s integrated light diode is showing the circuit status. In case of a short, the breaker
switches automatically off and the light goes off.
Some models are equipped with additional battery voltage meters and/or tank gauges.
The additional current meters inform about the actual flowing discharge current.
Each panel comes with a set of self-adhesive labels, which can be placed at each circuit
breaker on the signed fields.
The Power Distribution Panels Series STV 200 can only be used at low voltage DC 10-28V.
They were designed for use on yachts or camper vans and must be used in an enclosed
environment which is protected against rain, moisture, dust and condensation.
Do not use the Power Distribution Panels Series STV 200 in places where there could be
danger of explosion by gas or dust. They`re not designed to be installed outside!
philippi elektrische systeme gmbh www.philippi-online.de
D-71686 Remseck am Neckar Telefon: +49 (0)7146/8744-0, Fax -22

kPOWER DISTRIBUTION PANELS SERIES 200
SAFETY REFERENCES
• unautorised change to the equipment will invalidate the CE sign
• the connection of the distribution circuits may be made only by electrical specialists.
• before connecting the distribution circuits the battery terminals must be clamped.
• Important! Pay attention to the correct polarity of the batteries!
• the automatic circuit breakers are securing the wiring for the consumers. The security of the
attached consumers has to be done via the built-in safety devices.
The assembly and operating instruction is a component of the STV package.
It must be kept (for reference).
Importantly: - for later maintenance work - and for the use of subsequent owners of
the equipment.
EXCLUSION OF LIABILITY
Both the adherence to the operating instruction, and the conditions and methods during installa-
tion, using and maintenance of the distribution panel cannot be supervised by philippi electrical
systems. Therefore we do not take any responsibility for loss, damage or costs, which develop
due to incorrect installation and/or inappropriate enterprise.
WARRANTY
philippi elektrische systeme gmbh grants a two year limited and not transferable warranty for the
first buyer of this equipment, carried out due to our "general trading conditions".
These trading conditions are basis of all sales and delivery offers, they are printed and attached
to all offers and confirmation of orders in our catalogues.
DECLARATION OF CONFORMITY
This product fulfills the requirements of the European Regulation 2004/108/EG .
This is certified by the CE-sign.
DISPOSAL NOTE
Please take care of your local directives on waste electrical and electronic equipment.
Please use collection points for waste electrical and electronic equipment.
CONTENT
Power distribution panel
This manual
1 set of self adhesive labels SKZ
Page 2

kPOWER DISTRIBUTION PANELS SERIES 200
INSTALLATION
Well accessible places inside the boat are suitable for the assembly; usually at the chart table.
The rear area should have at least a depth of 15 cm, in order to be able to implement the
wiring carefully and clearly and thus surely.
It`s a good advise to install the panel in such a way that it is accessible for extensions, changes
and subsequent repairs from the rear side.
For the installation a cutout of 10mm smaller per side of the instrument panel dimensions is
to be planned. The instrument panel can be fastened with screws of your choice by using the
four (six) mounting holes.
WARNING
High currents can cause overheating of the wiring or connections due to too thin lines or
transition resistance by corroded contacts. Overheating can cause fire!
Consider therefore the printed cable diameter table and pay attention to safe and firm
connection.
CONNECTION
the pre-wired red inlet cables (+) 6mm2 have to be attached to the positive terminal of the
service battery. When extending the inlet-line installed at the distribution circuit the diameter of
the extension cable may not be smaller - risk of fire!
The inlet must be attached at the battery over an inserted high current safety device
dimensioned correctly to the inlet cross section.
The consumer outlet lines have to be attached or screwed at the stack- or screwing contacts of
the automatic circuit breakers.
The black negative conductor (-) has to be attached to the negative pole of the battery. It serves
the integrated LEDs and other eventually integrated electronic devices such as voltmeter,
digital displays and position light monitoring.
OVERLOAD
in the case of overloading or short-circuit of an electric circuit the connected consumers are
switched off by the integrated circuit breaker and the light-emitting diode display expires.
After the overloading or short-circuit condition is suspended the respective automatic circuit can
be used again by re-switching.
ACCESSORIES (TO BE ORDERED SEPARATELY)
Self adhesive labels (1set) SKZ-D, SKZ-GB, SKZ-NL, SKZ-FR, SKZ-ES, SKZ-DK
SKZ-Mobil (Automobile)
Stack connectors 6,3mm -2,5mm22FSH 6,3/1,5-2,5
Circuit breaker 1-pole 3130-F11B-H7T1-W29AG-10A (6..20A)
Circuit breaker 2-poles 3130-F15B-H7T1-W29AG-10A (6..16A)
TECHNICAL DATA
Dimensions see cataloge
Rated voltage DC 10-28V
Fuse size 10 A (Standard), alt.: 6, 16, 20 A(20A only 1-pole)
Panel Aluminium grey coated
Page 3

kPOWER DISTRIBUTION PANELS SERIES 200
Connection to the battery
Connection of the instruments
- : minus battery
+ : power supply 12/24V
B: illumination 12/24V
S: tank sensor inlet (10 - 180 Ohm)
TGT / TGW / UTN
Fuse size max. 35A for 6 mm²- wire
Fuse size max. 50A for 10 mm²- wire
Panel
Consumer 1
Consumer 2
Consumer 3
Consumer 4
Consumer 5
Battery
Minus-
Busbar
Page 4

kPOWER DISTRIBUTION PANELS SERIES 200
Wire cross section:
of the connection of the position lights: 2,5 mm² (normal bulbs), min.1mm²
for LED-navigation lights.
Bowlantern:
If you`re using a twocolour - bowlantern, you have to connect it to outlet A1
and the jumper has to remain (delivery status).
If there are two separate position lights (port/starboard), you have to remove
the jumper J1.
Needed switches:
Voltmeter-switch-over: 1-0-2 Ord.no. 5 1808 1103
Tanksensor-switch-over: 1-2 Ord.no. 5 1803 1102
Illumination switch: 0-1 Ord.no. 5 1801 1102
Batt.-main switch FBH: (1)-0-(2) Ord.no. 5 1808 1302
Bilge Auto-Man.switch: 1-0-2 Ord.no. 5 1808 1103
Bowlantern Port
Bowlantern Stb
Stern light
Anchor light
Tricolour light
Steaming light
Minus
J 1
Connection of the control switches
Connection of the position light monitor POS6E
Page 5

kPOWER DISTRIBUTION PANELS SERIES 200
Connection of the instruments
view is from the rear side of the panel
switch for the
instrument`s illumination
voltmeter:
voltmeter with switch-over
for measuring lines
tank instrument:
switch over
for 2 sensors
tank meter
connection of the sensor
switch off
connection
circuit
alternative
circuit breaker
switch over 1-0-2
battery 1
please fuse measuring lines
directly at the battery !
battery 2 sensor 1 sensor 2
switch over 1-0-2
instrument lights
or
over fuse 1A
at circuit breakers busbar
circuit
tank instruments
tank sensor TG
connection
breaker
for tank instruments
Page 6

kPOWER DISTRIBUTION PANELS SERIES 200
Further connection examples for control switches
switch for
remote battery main
switch FBH
AUTO-MAN-
switch over for
automatic bilge pump
battery
change-over
push button (1)-0-(2)
circuit breaker
circuit bilge pump
switch over
1-0-2
bilge pump switch
bilge pump
Table of cable diameters
The tank monitor TCM can also be switched on/off by using a control switch.
Also the display lighting of the BCM/TCM monitors can be switched by them.
Please pay attention, that the supply wires are fused!
Page 7
Single conductor refering to „Germanischer Lloyd“
Conductor-Cross Recommended circuit
SectionArea Current rating breaker rating
mm2A A
1,5 12 10
2,5 17 16
423 20
629 25
10 40 35
16 54 50

kPOWER DISTRIBUTION PANELS SERIES 200
+
inlet
+
outlet
Ammeter with integrated shunt Ammeter with external shunt
Remote control for deep discharge
protection TSA
Connection of the ammeter and the TSA
battery
ammeter ammeter
circuit breaker
(rear side)
circuit breaker
busbar
battery
shunt
deep discharge protection
TSA
push button 0 - (1)
ord.no. 5 1801 1202
rd
bl
Page 8
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: