manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Philips
  6. •
  7. Baby Monitor
  8. •
  9. Philips AVENT SCD831 User manual

Philips AVENT SCD831 User manual

-If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the original
type in order to avoid a hazard.
Adult supervision
-This baby monitor is intended as an aid. It is not a substitute for
responsible and proper adult supervision and should not be used as such.
-Never place the baby monitor inside or directly over the baby bed or
playpen.
-To prevent overheating, do not cover the baby monitor with a towel,
blanket or any other items.
-For their safety, do not allow children to touch and play with the baby
monitor, the adapter and the accessories. THIS IS NOT A TOY.
Disposal
-This product contains a rechargeable lithium-ion battery
which must be disposed of properly.
-Contact your local town or city ocials for battery disposal
information. You can also call 1-800-822-8837 or visit
www.call2recycle.org for battery drop-o locations.
-For assistance, visit our website www.philips.com/support
or call 1-800-822-8837 toll free.
-Your product is designed and manufactured with high quality materials
and components, which can be recycled and reused. For recycling
information, please contact your local waste management facilities or visit
www.recycle.philips.com.
Remove the integrated battery
Note: We strongly advise you to have a professional remove the
rechargeable battery.
Only remove the rechargeable battery when you discard the appliance.
Make sure the battery is completely empty when you remove it. Only the
parent unit includes a battery.
Procedure:
1 Remove the 2 rubber feet at the bottom of the parent unit.
2 Remove the 2 screws that are now visible at the bottom of the parent unit.
3 Put the antenna in upward position and remove the screw in the back
housing that is now visible.
4 Remove the back housing from the front housing by forcing a screwdriver
in between them. For newer versions manufactured after August 2020*,
there are 2 more screws underneath the rating label. Tear out the rating
label, remove the screws, release the belt clip and slide open the battery
compartment door.
5 Disconnect the battery connector cable (black-white-red cable).
6 Remove the 4 screws from the battery holder. No screws for new versions
manufactured after August 2020.
7 Remove the battery.
*The production date code DDMMYY is located underneath the belt clip,
above the 2 rubber feet.
If there is no collection/recycling system for electronic products in your
country, you can protect the environment by removing and recycling the
battery before disposing the product.
Make sure the product is disconnected from the charging case before
removing the battery.
Storage precautions
-Do not expose the baby unit and parent unit to extreme cold or heat or to
direct sunlight.
-Do not put the baby unit and the parent unit close to a heating source.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go
to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center
in your country (see the international warranty leaet for contact details).
Compliance information
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and contains licence-
exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and
Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Radio interference
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules and ICES-003 of
Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt
RSS(s). These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment to an outlet on a circuit dierent from that to
which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
RF Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth
for an uncontrolled environment. This equipment should be installed
and operated with a minimum distance of 7 3/4 inches / 20 centimeters
between the radiator and your body. For handheld/body-worn operation,
this equipment has been tested and meets the FCC RF/Innovation, Science
and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s) RF exposure
guideline when used with the belt clip supplied with this product.
Canada:
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply
with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-
exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired
operation of the device.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
IC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with Canada radiation exposure limits set forth for
uncontrolled environments.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any
other antenna or transmitter.
Use of other accessories may not ensure compliance with FCC RF/Innovation,
Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s) RF
exposure guidelines. This equipment also complies with Innovation, Science
and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s) RSS-102 with
respect to Canada’s Health Code 6 for Exposure of Humans to RF Fields.
Information to user.
The user manual or instruction manual for an intentional or unintentional
radiator shall caution the user that changes or modications not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment. In cases where the manual is provided
only in a form other than paper, such as on a computer disk or over the
internet, the information required by this section may be included in the
manual in that alternative form, provided the user can reasonably be
expected to have the capability to access information in that form.
Assistance
For assistance visit our website www.philips.com/avent or contact the
Philips Consumer Care Center in your country. You nd contact details in the
worldwide guarantee leaet.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations
regarding exposure to electromagnetic elds.
General information
Rechargeable Li-ion battery (2600mAh)
FHSS frequency band 2.4GHz.
Maximum radio-frequency power: <=20dBm
Supply unit:
Model: ASSA105A-050100 (UA plug)
Input: 100-240V 50/60Hz ~0.35A
Output: 5.0V 1.0A, 5.0W
Average active eciency: >=73.62%
No-load power consumption (W): 0.1W
DoE level: Level VI
Español
Conozca estos símbolos de seguridad
-Este “rayo” indica que el material no aislante del interior de la unidad
puede provocar una descarga eléctrica. Por la seguridad de todas las
personas de su hogar, no quite la cubierta del producto. (Fig. 1)
-El signo de exclamación indica características importantes que requieren
que lea atentamente la información adjunta para evitar problemas (Fig. 2)
de funcionamiento y mantenimiento.
Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica,
el aparato no debe exponerse a la lluvia ni a la humedad ni se deben
colocar sobre este objetos que contengan líquidos.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca de agua.
6 No utilice el producto mientras esté en la bañera, la ducha o la piscina.
Sumergir el producto en agua podría provocar una descarga eléctrica.
7 Límpielo sólo con un paño seco.
8 No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación según las
instrucciones del fabricante.
9 No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, rejillas
de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos amplicadores) que
generen calor.
10 Las pilas colocadas dentro del aparato no deben exponerse a fuentes de
calor excesivo, como la luz solar, fuego o similares.
11 Evite que el cable de alimentación se pise o se doble, especialmente en
las clavijas, las tomas de corriente y el punto de salida del aparato.
12 Utilice únicamente los accesorios especicados por el fabricante.
13 Utilice este aparato sólo para el uso al que está destinado tal y como se
describe en este manual.
14 Desenchufe el producto de la toma de tierra antes de limpiarlo. No utilice
limpiadores líquidos ni aerosoles.
15 Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo
utilice durante un periodo largo.
16 Desenchufe el producto inmediatamente y no lo utilice si el adaptador, el
cable o el propio producto están dañados.
17 Consulte todas las reparaciones con el personal cualicado. Se requerirá
recurrir a los servicios del personal cualicado cuando el aparato resulte
dañado de cualquier modo, por ejemplo, si el cable de alimentación o
la clavija sufren daños, si se derrama algún líquido sobre el aparato o si
caen elementos dentro de este, si el aparato ha estado expuesto a lluvia
o humedad, si no funciona con normalidad o si se ha caído. Compruebe
con regularidad el cable de alimentación para evitar posibles daños, como
que se desgaste o se rompa. Si necesita ayuda, visite nuestra página web
en www.philips.com/support o póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips de su país. Encontrará la información de
contacto en el folleto de garantía mundial.
18 Mantenga los tornillos y objetos pequeños fuera del alcance del bebé.
19 Todas las marcas obligatorias se encuentran en la parte inferior del
aparato y en el adaptador.
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN. Los niños se
pueden ESTRANGULAR con los cables. Mantenga este cable fuera
del alcance de los niños (a más de 1 metro de distancia). No retire la
etiqueta (Fig. 3).
Instrucciones de seguridad sobre las baterías
-Utilice este producto únicamente para el uso al que está destinado, y
siga las instrucciones de seguridad generales y para pilas que se indican
en este manual del usuario. Cualquier uso incorrecto puede producir
descargas eléctricas, quemaduras, fuego y otros peligros o daños.
-Para cargar la batería, utilice únicamente la unidad de alimentación
desmontable* suministrada con el producto. No utilice un cable alargador.
-Cargue, utilice y guarde el producto a una temperatura entre 0 y 40 °C.
-Desenchufe siempre el producto cuando esté completamente cargado.
-No queme ni el producto ni las pilas, ni los exponga a la luz solar directa o
a altas temperaturas (por ejemplo, junto a un horno o en un coche a altas
temperaturas). Las baterías pueden explotar si se sobrecalientan.
-Si el producto se calienta de forma anormal, desprende un olor anormal,
cambia de color o si la carga tarda mucho más de lo habitual, deje de
utilizar y cargar el producto, y póngase en contacto con su distribuidor
local de Philips.
-No coloque aparatos ni pilas en hornos microondas ni sobre placas de
inducción.
-Este producto contiene una batería recargable que no se puede sustituir.
No abra el producto para sustituir la batería recargable.
-Al manipular pilas, asegúrese de que tanto sus manos, como el producto y
las pilas están secos.
-Para evitar que las baterías se sobrecalienten o emitan sustancias tóxicas
o peligrosas, no modique, perfore ni dañe los productos ni las baterías,
y no desmonte, genere un cortocircuito, sobrecargue ni cargue de forma
inversa las baterías.
-Para evitar que se produzcan de forma accidental cortocircuitos en las
pilas tras su extracción, no permita que los terminales de las mismas
entren en contacto con objetos metálicos (por ejemplo, monedas,
horquillas o anillos). No envuelva las pilas en papel de aluminio. Recubra
con cinta aislante los terminales de las pilas o ponga estas en una bolsa
de plástico antes de desecharlas.
-En caso de daños o fugas en las pilas, evite el contacto con la piel o los
ojos. Si esto ocurre, enjuague la zona con agua de forma inmediata y
consulte con su médico.
Precaución
Precaución: Evite el riesgo de explosión, descarga eléctrica, cortocircuito o
fugas.
-El aparato no debe exponerse a líquidos que goteen ni salpiquen.
Tampoco se deben colocar sobre este objetos que contengan líquidos.
-Para evitar descargas eléctricas, no abra la carcasa del producto.
-Cuando el enchufe de alimentación se usa como aparato de desconexión,
el aparato de desconexión debe estar siempre disponible.
-El adaptador contiene un transformador. No corte el adaptador para
sustituirlo por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de peligro.
-Utilice el adaptador suministrado para conectar el aparato a la toma de
corriente.
-Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre por otro del modelo
original para evitar situaciones de peligro.
Supervisión de un adulto
-Este vigilabebés está pensado como una ayuda. En ningún caso sustituye
la supervisión responsable y adecuada por parte de un adulto y no debe
utilizarse como tal.
-Nunca coloque el vigilabebés dentro de la cuna o del parque del bebé ni
por encima de estos.
-Para evitar que se sobrecaliente, no cubra el vigilabebés con una toalla,
manta o cualquier otro objeto.
-Por su seguridad, no permita que los niños toquen el vigilabebés, el
adaptador y los accesorios ni que tampoco jueguen con ellos. NO ES UN
JUGUETE:
Eliminación
-Este producto tiene una batería recargable de iones de litio
que debe desecharse correctamente.
-Para obtener información sobre cómo desechar la
batería, póngase en contacto con su administración
local. También puede llamar al 1-800-822-8837 o visitar
www.call2recycle.org para saber dónde puede depositarlas.
-Para obtener ayuda, visite nuestro sitio web
www.philips.com/support o llame gratuitamente al número
1-800-822-8837.
-Su producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes
de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Para
obtener información sobre el proceso de reciclaje, póngase en
contacto con las autoridades locales de gestión de residuos o visite
www.recycle.philips.com.
Extracción de la batería integrada
Nota: Le recomendamos encarecidamente que acuda a un profesional
para que extraiga la batería recargable.
Extraiga la batería recargable únicamente cuando deseche el aparato.
Asegúrese de que la batería está completamente descargada cuando la
extraiga. Solo la unidad de padres incluye una batería.
Procedimiento:
1 Extraiga las dos patas de goma de la parte inferior de la unidad de padres.
2 Extraiga los dos tornillos, que ahora serán visibles, de la parte inferior de la
unidad de padres.
3 Ponga la antena hacia arriba y extraiga el tornillo de la carcasa posterior,
que ahora será visible.
4 Retire la carcasa posterior de la carcasa frontal introduciendo un
destornillador entre ambas partes. Para las versiones más recientes
fabricadas después de agosto de 2020*, hay dos tornillos más debajo de
la etiqueta de clasicación. Arranque la etiqueta de clasicación, retire los
tornillos, suelte el clip para cinturón y abra el compartimento de la batería.
5 Desconecte el cable del conector de la batería (cable rojo, blanco y negro).
6 Extraiga los cuatro tornillos del soporte de la batería. No hay tornillos en
las nuevas versiones fabricadas después de agosto de 2020.
7 Extraiga la batería.
*El código de fecha de producción DDMMAA se encuentra debajo del clip
para cinturón, encima de las dos patas de goma.
Si en su país no existe ningún sistema de recogida/reciclaje de productos
electrónicos, puede proteger el medio ambiente retirando y reciclando la
batería antes de desechar el producto.
Asegúrese de que el producto está desconectado del estuche de carga antes
de extraer la batería.
Precauciones de almacenamiento
-No exponga la unidad de padres ni la unidad del bebé a temperaturas
extremadamente bajas o altas ni al contacto directo con la luz del sol.
-No coloque la unidad del bebé y la unidad de padres cerca de una fuente
de calor.
Solicitud de accesorios
Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite
www.shop.philips.com/service o acuda a su distribuidor de Philips. También
puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips
en su país (consulte los datos de contacto en el folleto de la garantía
mundial).
Información sobre cumplimiento de normas
Este dispositivo cumple el apartado 15 de las normas de la FCC y contiene
transmisores o receptores exentos de licencia que cumplen los requisitos RSS
exentos de licencia del departamento de Innovación, Ciencia y Desarrollo
económico de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y (2)
este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo
aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Interferencias de radio
Este equipo ha sido sometido a pruebas y cumple los límites establecidos
para los dispositivos digitales Clase B, de acuerdo con la Parte 15 del
reglamento de la FCC y con el estándar ICES-003 de los requisitos RSS
exentos de licencia del departamento de Innovación, Ciencia y Desarrollo
económico de Canadá. Estos límites se han establecido para proporcionar
una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en
instalaciones particulares. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía en forma de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, puede originar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantías de que no se
produzcan interferencias en una instalación particular. Si el equipo causa
interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que
se puedan percibir encendiendo y apagando el equipo, se recomienda
al usuario que intente corregirlas tomando una o más de las siguientes
medidas:
-Cambiar la orientación de la antena receptora o colocarla en otra
ubicación.
-Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
-Enchufe el equipo a una toma en un circuito distinto al que esté
conectado el receptor.
-Para obtener ayuda, póngase en contacto con el distribuidor o con un
técnico de radio o televisión con experiencia.
Informe de exposición a radiación de radiofrecuencia
Este equipo cumple con los límites de exposición a las radiaciones de
radiofrecuencia que establece la FCC para proteger el medio ambiente.
Deje una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo al instalar
y utilizar este equipo. Este dispositivo ha sido sometido a pruebas para
poder utilizarlo en la mano o sujeto al cuerpo y cumple la normativa de
exposición a radiofrecuencia de la FCC y los requisitos RSS exentos de
licencia del departamento de Innovación, Ciencia y Desarrollo económico de
Canadá cuando se utiliza con la pinza para el cinturón suministrada con este
producto.
Canadá:
Este dispositivo contiene transmisores o receptores exentos de licencia
que cumplen los requisitos RSS exentos de licencia del departamento de
Innovación, Ciencia y Desarrollo económico de Canadá. Su funcionamiento
está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo no debe
producir interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar todas
las interferencias que reciba, incluso aquellas que puedan causar un
funcionamiento no deseado del mismo.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Declaración sobre la exposición a las radiaciones de la IC:
Este equipo cumple los límites de exposición a las radiaciones de Canadá
para proteger el medio ambiente.
No se debe colocar o utilizar este transmisor junto con otros transmisores o
antenas.
Es posible que el uso de otros accesorios no garantice el cumplimiento de
las normativas de exposición a radiofrecuencia de la FCC y los requisitos RSS
exentos de licencia del departamento de Innovación, Ciencia y Desarrollo
económico de Canadá cuando se utiliza con la pinza para el cinturón
suministrada con este producto. Este equipo también cumple con el estándar
RSS-102 de los requisitos RSS exentos de licencia del departamento
de Innovación, Ciencia y Desarrollo económico de Canadá relativo al
Código sanitario canadiense 6 de exposición de humanos a campos de
radiofrecuencia.
English
Know these safety symbols
-This “bolt of lightning” indicates uninsulated material within your unit may
cause an electrical shock. For the safety of everyone in your household,
please do not remove product covering. (Fig. 1)
-The exclamation mark calls attention to features that require you to
read the enclosed user information closely to prevent operating and
maintenance problems (Fig. 2).
Warning: To reduce the risk of re or electric shock, this appliance
should not be exposed to rain or moisture and objects lled with
liquids, such as vases, should not be placed on this appliance.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1 Read these instructions.
2 Keep these instructions.
3 Heed all warnings.
4 Follow all instructions.
5 Do not use this appliance near water.
6 Do not use the product while you are in a bathtub, shower or pool.
Immersion of the product in water could cause an electrical shock.
7 Clean only with dry cloth.
8 Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
9 Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves or other appliance (including ampliers) that produce heat.
10 Installed batteries shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, re or the like.
11 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the
appliance.
12 Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
13 Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
14 Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid
cleaners or aerosol cleaners.
15 Unplug this appliance during lightning or when unused for long periods of
time.
16 Unplug the product immediately and do not use it if the adapter, the cord
or the product itself is damaged.
17 Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required
when the appliance has been damaged in any way, such as power supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into
the appliance, the appliance has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped. Please check the power cord
periodically to prevent potential damages, such as worn or cut cord. For
assistance, visit our website www.philips.com/ support or contact the
Philips Consumer Care Center in your country. You nd its contact details
in the worldwide guarantee leaet.
18 Keep screws and small items out of the reach of the baby.
19 All the required markings are located on the bottom of the appliance and
on the adapter.
WARNING: STRANGULATION HAZARD. Children have STRANGLED in
cords. Keep this cord out of the reach of children (more than 3.5 feet
(1 meter) away). Do not remove the tag (Fig. 3).
Battery safety instructions
-Only use this product for its intended purpose and follow the general and
battery safety instructions as described in this user manual. Any misuse
can cause electric shock, burns, re and other hazards or injuries.
-To charge the battery, only use the detachable supply unit* provided with
the product. Do not use an extension cord.
-Charge, use and store the product at a temperature between 0 °C and
40 °C.
-Always unplug the product when it is fully charged.
-Do not burn products and their batteries and do not expose them to
direct sunlight or to high temperatures (e.g. in hot cars or near hot stoves).
Batteries may explode if overheated.
-If the product becomes abnormally hot, gives o an abnormal smell,
changes color or if charging takes much longer than usual, stop using and
charging the product and contact your local Philips dealer.
-Do not place products and their batteries in microwave ovens or on
induction cookers.
-This product contains a rechargeable battery that is non-replaceable. Do
not open the product to replace the rechargeable battery.
-When you handle batteries, make sure that your hands, the product and
the batteries are dry.
-To prevent batteries from heating up or releasing toxic or hazardous
substances, do not modify, pierce or damage products and batteries and
do not disassemble, short-circuit, overcharge or reverse charge batteries.
-To avoid accidental short-circuiting of batteries after removal, do not let
battery terminals come into contact with metal object (e.g. coins, hairpins,
rings). Do not wrap batteries in aluminium foil. Tape battery terminals or
put batteries in a plastic bag before you discard them.
-If batteries are damaged or leaking, avoid contact with the skin or eye. If
this occurs, immediately rinse well with water and seek medical care.
Caution
Caution: Prevent risk of explosion, electric shock, short circuit, or leakage.
-The appliance shall not be exposed to dripping or splashing and no
objects lled with liquids, such as vases, shall be placed on the appliance.
-To prevent electric shock, do not open the housing of the product.
-Where the power plug is used as the disconnect appliance, the disconnect
appliance shall remain readily operable.
-The adapter contains a transformer. Do not cut o the adapter to replace
it with another plug, as this causes a hazardous situation.
-Use the supplied adapter to connect the appliance to the power outlet.
1
2
3
100 % recycled paper
100 % papier recyclé
SCD831, SCD833
SCD835, SCD841
SCD843, SCD845
Specications are subject to change without notice
Les caractéristiques sont susceptibles d’être modiées
sans préavis
© 2020 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
Tous droits réservés.
4213 355 50623
BC
Información para el usuario.
El manual de usuario o manual de instrucciones de un radiador intencionado
o no debe advertir al usuario de que los cambios o modicaciones no
aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían
anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. En los casos en los que
el manual se proporciona solo en un formato distinto al papel, como en un
disco para ordenador o a través de Internet, la información requerida de esta
sección debe incluirse en el manual en dicho formato alternativo, siempre y
cuando se considere que el usuario pueda tener la capacidad para acceder a
la información de esta forma.
Ayuda
Si necesita ayuda, visite nuestro sitio web www.philips.com/avent o póngase
en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país.
Encontrará los datos de contacto en el folleto de garantía mundial.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre
exposición a campos electromagnéticos.
Información general
Batería de iones de litio recargable (2600 mAh)
Banda de frecuencia FHSS de 2,4 GHz.
Máxima frecuencia de radio: <=20 dBm
Unidad de alimentación:
Modelo: ASSA105A-050100 (enchufe de EE. UU.)
ENTRADA: 100-240 V, ~0,35 A
50/60 Hz
SALIDA: 5,0V 1,0A, 5,0W
Media de eciencia activa: >=73,62%
Consumo de energía sin carga (W): 0,1 W
Nivel de DoE: nivel VI
Français (Canada)
Sachez reconnaître ces symboles de sécurité
-Cet « éclair » indique que le matériel non isolé dans votre unité peut
causer une électrocution. Pour la sécurité de tous les membres de votre
ménage, veuillez ne pas enlever le couvercle (g. 1) du produit.
-Le point d’exclamation signale des points importants et vous invite à
consulter la documentation fournie an d’éviter tout problème (g. 2) de
fonctionnement et de maintenance.
Avertissement : An de limiter les risques d’incendie ou
d’électrocution, cet appareil doit être conservé à l’abri de la pluie ou
de l’humidité. Aucun objet rempli de liquide, par exemple un vase, ne
doit être placé sur l’appareil.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1 Lisez ces instructions.
2 Conservez ces instructions.
3 Tenez compte de tous les avertissements.
4 Suivez toutes les instructions.
5 N’utilisez pas cet appareil en présence d’eau.
6 N’utilisez pas le produit dans un bain, une douche, ni une piscine.
Immerger le produit dans l’eau peut causer une électrocution.
7 Nettoyez l’appareil avec un chion sec seulement.
8 Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l’appareil
conformément aux instructions du fabricant.
9 N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des
radiateurs, des registres de chaleur, des poêles ou d’autres appareils (y
compris des amplicateurs) produisant de la chaleur.
10 Les piles installées ne doivent pas être exposées à une source de chaleur
excessive telle que les rayons du soleil, le feu ou autre.
11 Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer,
notamment au niveau des ches, des prises de courant et de son point de
sortie sur l’appareil.
12 Utilisez seulement les accessoires spéciés par le fabricant.
13 Cet appareil ne doit être utilisé que pour l’usage décrit dans ce mode
d’emploi.
14 Débranchez ce produit de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez
pas de nettoyants liquides ou en aérosol.
15 Débranchez cet appareil en cas d’orage ou pendant les longues périodes
d’inutilisation.
16 Débranchez immédiatement le produit et ne l’utilisez pas si l’adaptateur,
le cordon ou le produit lui-même est endommagé.
17 Conez toute réparation à du personnel qualié. Une réparation est
nécessaire en cas d’endommagement de l’appareil, par exemple
l’endommagement du cordon d’alimentation ou de la che, le
déversement de liquide ou la chute d’objets à l’intérieur de l’appareil,
l’exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité ou encore le
dysfonctionnement ou une chute de l’appareil. Contrôlez régulièrement
le cordon d’alimentation an d’éviter tout risque de dommage, comme
un cordon usé ou coupé. Pour obtenir de l’aide, visitez notre site Web
www.philips.com/support ou communiquez avec le service à la clientèle
Philips de votre pays. Vous en trouverez les coordonnées dans le dépliant
de garantie internationale.
18 Gardez les vis et les petits articles hors de la portée du bébé.
19 Tous les renseignements requis se trouvent sous l’appareil et sur
l’adaptateur.
AVERTISSEMENT : RISQUE D’ÉTRANGLEMENT. Les enfants peuvent
s’ÉTRANGLER avec les cordons. Gardez ce cordon hors de portée des
enfants (à plus d’un mètre). N’enlevez pas l’étiquette (g. 3).
Consignes de sécurité concernant les batteries
-N’utilisez ce produit qu’aux ns prévues et suivez les instructions
générales et les consignes de sécurité relatives aux batteries décrites dans
le présent manuel d’utilisation. Toute mauvaise utilisation peut causer
des chocs électriques, des brûlures, un incendie et d’autres dangers ou
blessures.
-Pour charger la batterie, n’utilisez que l’unité d’alimentation amovible*
fournie avec le produit. N’utilisez pas de rallonge.
-Chargez, utilisez et rangez l’appareil à une température entre 0 °C et 40 °C.
-Débranchez toujours le produit lorsqu’il est complètement chargé.
-Ne brûlez pas les produits et leurs batteries et ne les exposez pas à la
lumière directe du soleil ou à des températures élevées (par ex., dans des
voitures chaudes ou près de réchauds chauds). Les batteries risquent
d‘exploser en cas de surchaue.
-Si le produit devient anormalement chaud, dégage une odeur anormale,
change de couleur ou si le chargement prend plus de temps que
d’habitude, cessez d’utiliser et de charger le produit et communiquez avec
votre revendeur Philips local.
-Ne placez pas les produits et leurs batteries dans un four à micro-ondes
ou sur un cuiseur à induction.
-Ce produit contient une batterie rechargeable non remplaçable. N’ouvrez
pas le produit pour remplacer la batterie rechargeable.
-Lorsque vous manipulez des batteries, assurez-vous que vos mains, le
produit et les batteries sont secs.
-Pour éviter que les batteries ne chauent ou libèrent des substances
toxiques ou dangereuses, ne modiez pas, ne percez pas ou
n’endommagez pas les produits et les batteries et ne démontez pas, ne
court-circuitez pas, ne surchargez pas ou n’inversez pas les batteries.
-Pour éviter tout court-circuit accidentel de batteries après le retrait,
ne laissez pas les bornes des batteries entrer en contact avec un objet
en métal (par ex., des pièces de monnaie, des épingles à cheveux, des
anneaux). N’emballez pas les batteries dans du papier d’aluminium.
Masquez les bornes des batteries à l’aide de ruban adhésif ou mettez-les
dans un sac de plastique avant de les jeter.
-Si les batteries sont endommagées ou fuient, évitez tout contact avec la
peau ou les yeux. Si cela se produit, rincez-les immédiatement bien avec
de l’eau et consultez un médecin.
Attention
Attention : Prévenez tout risque d’explosion, d’électrocution, de court-
circuit ou de fuite.
-Cet appareil doit être conservé à l’abri des gouttes d’eau et des
éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit
être placé sur l’appareil.
-An d’éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le boîtier du produit.
-Si la che d’alimentation est utilisée comme moyen de mise à
fonctionnement ou d’arrêt de l’appareil, celle-ci doit rester facilement
accessible.
-L’adaptateur contient un transformateur. Pour éviter tout risque
d’accident, ne coupez pas la che de l’adaptateur pour la remplacer par
une autre.
-Utilisez l’adaptateur fourni pour brancher l’appareil à la prise
d’alimentation.
-Si l’adaptateur est endommagé, remplacez-le toujours par un adaptateur
de même type pour éviter tout accident.
Supervision par un adulte
-Cet écoute-bébé est destiné à orir une assistance. Il ne saurait en aucun
cas remplacer une surveillance responsable et appropriée de la part d’un
adulte.
-Ne placez jamais l’écoute-bébé dans le lit ou le parc du bébé ou
directement au-dessus de ceux-ci.
-Pour éviter tout risque de surchaue, ne recouvrez pas l’écoute-bébé avec
une serviette, une couverture, ni aucun autre objet.
-Pour leur sécurité, n’autorisez pas les enfants à toucher et à jouer avec
l’écoute-bébé, l’adaptateur et tous les accessoires. CECI N’EST PAS UN
JOUET.
Mise au rebut
-Ce produit contient une batterie au lithium-ion rechargeable qui doit être
mise au rebut de façon appropriée.
-Contactez les fonctionnaires de votre municipalité ou de votre ville
pour obtenir des renseignements sur la mise au rebut des batteries.
Vous pouvez également appeler au 888 224-9764 ou visiter le
www.call2recycle.ca pour connaître les points de collecte des batteries.
-Pour obtenir de l‘aide, visitez le site Web www.philips.com/support ou
composez le numéro sans frais 1 888 224-9764.
-Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des
composants de grande qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Pour
en savoir plus sur le recyclage, veuillez communiquer avec les centres de
gestion des déchets locaux ou visiter le site www.recycle.philips.com.
Retrait de la batterie intégrée
Remarque : Il est fortement recommandé de coner la dépose de la
batterie rechargeable à un professionnel.
Retirez la batterie rechargeable seulement lorsque vous mettez l’appareil au
rebut.
Assurez-vous que la batterie est complètement déchargée lorsque vous la
retirez. Seule l’unité parent comprend une batterie.
Procédure :
1 Retirez les deux pieds en caoutchouc au bas de l’unité parent.
2 Retirez les deux vis maintenant visibles au bas de l’unité parent.
3 Placez l’antenne en position vers le haut et retirez la vis du boîtier arrière
qui est maintenant visible.
4 Séparez le boîtier arrière du boîtier avant en forçant avec un tournevis
entre les deux. Pour les versions plus récentes fabriquées après août
2020*, il y a 2 vis supplémentaires sous l’étiquette de classement. Décollez
l’étiquette de classement, retirez les vis, libérez la pince de ceinture et
glissez le couvercle du logement de batterie pour l’ouvrir.
5 Débranchez le câble du connecteur de la batterie (ls noir, blanc et rouge).
6 Retirez les 4 vis du support de la batterie. Il n’y a aucune vis pour les
nouvelles versions fabriquées après août 2020.
7 Retirez la batterie.
*Le code de date de production JJMMAA est situé sous la pince de ceinture,
au-dessus des deux pieds en caoutchouc.
S’il n’existe pas de système de collecte/recyclage des produits électroniques
dans votre pays, vous pouvez protéger l’environnement en retirant et en
recyclant la batterie avant de mettre le produit au rebut.
Assurez-vous que le produit est débranché du boîtier de recharge avant de
retirer la batterie.
Précautions de stockage
-N’exposez pas les unités bébé et parent à des températures extrêmes ni à
la lumière directe du soleil.
-Ne placez pas les unités bébé et parent à proximité d’une source de
chaleur.
Commande d’accessoires
Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, visitez le site Web
www.shop.philips.com/service ou rendez-vous chez votre revendeur Philips.
Vous pouvez également communiquer avec le service à la clientèle Philips de
votre pays (consulter le dépliant de garantie internationale pour obtenir les
coordonnées).
Conformité aux normes
Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC et contient
des émetteurs/récepteurs exempts de licence, conformes aux normes RSS
sans licence d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada.
Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) l‘appareil
ne doit pas causer d‘interférences nuisibles; (2) l‘appareil doit accepter
toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer un
fonctionnement non désiré.
Interférence radio
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites s’appliquant
aux appareils numériques de catégorie B, en vertu de la partie 15 des
règlements de la FCC et du règlement ICES-003 des normes RSS sans
licence d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Ces
limites ont été dénies pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence
et, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, peut
causer des interférences gênantes pour les communications radio. Rien
ne garantit toutefois que des interférences ne surviendront pas dans une
installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles
à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé
en mettant l’équipement hors tension puis sous tension, l’utilisateur devra
essayer de corriger ces interférences en eectuant une ou plusieurs des
opérations suivantes :
-Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
-Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
-Branchez l’équipement à une prise d’un circuit autre que celui auquel le
récepteur est branché.
-Consultez le détaillant ou un technicien de radiotélévision expérimenté.
Énoncé d’exposition aux rayonnements radioélectriques
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements
radioélectriques de la FCC pour un environnement non contrôlé. Cet appareil
doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 centimètres (7,75
pouces) entre le radiateur et votre corps. Pour l’utilisation des appareils
portatifs ou portés à même le corps, cet équipement a été testé et répond
aux directives d’exposition aux rayonnements radioélectriques de la FCC
et aux normes RSS sans licence d’Innovation, Sciences et Développement
économique Canada, lorsqu’il est utilisé avec la pince de ceinture fournie
avec ce produit.
Canada :
Cet appareil contient un ou plusieurs émetteurs/récepteurs exempts de
licence, conformes aux normes RSS sans licence d’Innovation, Sciences et
Développement économique Canada. Son fonctionnement est assujetti aux
deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas causer d’interférences
nuisibles et (2) l’appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences qui peuvent nuire à son bon fonctionnement.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Énoncé IC d‘exposition aux rayonnements radioélectriques :
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition du Canada pour un
environnement non contrôlé.
Cet émetteur ne doit pas être installé au même endroit que toute autre
antenne ou tout autre émetteur ni utilisé avec un tel dispositif.
L’utilisation d’autres accessoires pourrait compromettre la conformité
aux directives de la FCC en matière d’exposition aux radiofréquences RF/
Innovation, Science et Développement économique Canada, sans licence
RSS. Il est également conforme à la norme RSS-102 d’Innovation, Science et
Développement économique Canada en ce qui concerne l’exposition des
humains à un environnement avec rayonnements radioélectriques du code 6
de Santé Canada.
Information à l’utilisateur.
Le manuel d’utilisation ou le mode d’emploi pour un radiateur intentionnel
ou non doit avertir l’utilisateur que des changements ou modications
non approuvés expressément par la partie responsable de la conformité
pourraient annuler l’autorisation accordée à l’utilisateur d’utiliser
l’équipement. Dans les cas où le manuel n’est fourni que sous une forme
autre que le papier, par exemple sur un disque d’ordinateur ou sur
Internet, les renseignements requis dans cette section peuvent être inclus
dans le manuel dans cette autre forme, pourvu que l’utilisateur puisse
raisonnablement s’attendre à avoir la capacité d’accéder à l’information sous
cette forme.
Assistance
Pour obtenir de l’aide, visitez notre site Web www.philips.com/avent ou
communiquez avec le service à la clientèle Philips de votre pays. Vous en
trouverez les coordonnées dans le dépliant de garantie internationale.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet Philips appareil est conforme à toutes les normes et à tous les règlements
applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques.
Information générale
Batterie rechargeable au lithium-ion (2 600 mAh)
Bande de fréquence FHSS 2,4 GHz.
Puissance de radiofréquence maximale : <=20 dBm
Unité d’alimentation :
Modèle : ASSA105A-050100 (che américaine)
ENTRÉE : 100-240 V, 0,35 A
50/60 Hz
SORTIE : 5,0V 1,0A, 5,0W
Ecacité active moyenne : >=73,62%
Consommation d’énergie à vide (W) : 0,1 W
Niveau du Département de l’énergie : niveau VI
Português
Conheça estes símbolos de segurança
-Este “relâmpago” indica que o material não isolado que se encontra na
unidade pode provocar choque elétrico. Para segurança de toda a família,
não retire a cobertura do produto. (Fig. 1)
-O ponto de exclamação chama atenção para funcionalidades que
requerem a leitura atenta das informações do utilizador fornecidas, para
evitar problemas de funcionamento e de manutenção (Fig. 2).
Aviso: Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, este
aparelho não deve ser exposto a chuva ou humidade e não devem
ser colocados objetos com água, como jarras, em cima do mesmo.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
1 Leia estas instruções.
2 Guarde estas instruções.
3 Respeite todos os avisos.
4 Siga todas as instruções.
5 Não utilize este aparelho próximo de água.
6 Não utilize o produto se estiver na banheira, no duche ou numa piscina. A
imersão do produto em água pode provocar choque elétrico.
7 Limpe apenas com um pano seco.
8 Não obstrua nenhuma das aberturas de ventilação. Instale de acordo com
as instruções do fabricante.
9 Não instale perto de fontes de calor, como radiadores, condutas de
ar quente, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que
emitam calor.
10 As pilhas instaladas não devem ser expostas a calor excessivo, como luz
solar, fogo ou equivalentes.
11 Evite que o cabo de alimentação seja pisado ou comprimido de algum
modo, sobretudo nas chas, tomadas e no ponto de saída do aparelho.
12 Utilize apenas peças/acessórios especicados pelo fabricante.
13 Utilize este aparelho apenas para o m a que se destina, conforme
descrito neste manual.
14 Desligue este produto da tomada elétrica antes de o limpar. Não utilize
produtos de limpeza líquidos ou em aerossol.
15 Desligue o aparelho durante a ocorrência de trovoadas ou quando não o
utilizar por longos períodos de tempo.
16 Desligue imediatamente o produto e não o utilize se o adaptador, o cabo
ou o próprio produto estiverem danicados.
17 Solicite sempre assistência junto de pessoal qualicado. A assistência
é necessária quando o aparelho for de alguma forma danicado —
exemplo, danos no cabo ou na cha de alimentação, derrame de
líquidos ou introdução de objetos no aparelho, exposição à chuva
ou humidade, funcionamento anómalo ou queda. Verique o cabo
de alimentação periodicamente para evitar potenciais danos, como
desgaste ou cortes. Para obter assistência, visite o nosso Web site em
www.philips.com/support ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente da
Philips no seu país. Pode encontrar os detalhes de contacto no folheto da
garantia mundial.
18 Mantenha os parafusos e os itens pequenos fora do alcance do bebé.
19 Todas as marcações necessárias estão localizadas na parte inferior do
aparelho e no adaptador.
AVISO: PERIGO DE ESTRANGULAMENTO Os cabos já causaram a
morte a crianças por ESTRANGULAMENTO. Mantenha este cabo fora
do alcance das crianças (a mais de 1 metro de distância). Não retire a
etiqueta (Fig. 3).
Instruções de segurança das baterias
-Utilize este produto apenas para o m a que se destina e siga as
instruções gerais e de segurança das pilhas, conforme descrito neste
manual do utilizador. Qualquer utilização incorreta pode causar choques
elétricos, queimaduras, incêndios e outros perigos ou ferimentos.
-Para carregar a bateria, utilize apenas a unidade de alimentação*
amovível fornecida com o produto. Não utilize uma extensão.
-Carregue, utilize e guarde o produto a uma temperatura entre 0 °C e
40 °C.
-Desligue sempre o produto da corrente quando este estiver totalmente
carregado.
-Não queime produtos e pilhas nem os exponha à luz solar direta ou a
altas temperaturas (por exemplo, em carros quentes ou perto de fogões
quentes). Estas podem explodir em caso de sobreaquecimento.
-Se o produto car anormalmente quente, libertar um odor estranho,
mudar de cor ou se o carregamento demorar muito mais tempo do que o
habitual, interrompa a utilização e o carregamento do produto e contacte
o seu representante local da Philips.
-Não coloque produtos e pilhas em fornos micro-ondas ou em fogões de
indução.
-Este produto contém uma bateria recarregável que não pode ser
substituída. Não abra o produto para substituir a bateria recarregável.
-Quando manusear as pilhas, certique-se de que as suas mãos, o produto
e as pilhas estão secos.
-Para evitar que as baterias aqueçam ou libertem substâncias tóxicas ou
perigosas, não modique, perfure ou danique produtos e baterias e não
desmonte, provoque curto-circuitos, sobrecarregue ou inverta a carga das
baterias.
-Para evitar um curto-circuito acidental das pilhas após a remoção, não
deixe que os terminais das pilhas entrem em contacto com objetos
de metal (por exemplo, moedas, ganchos para cabelo ou anéis). Não
embrulhe as pilhas em folha de alumínio. Coloque ta adesiva nos
terminais das pilhas ou coloque as pilhas num saco de plástico antes de
as eliminar.
-Se as pilhas estiverem danicadas ou com fugas, evite o contacto com
a pele e os olhos. Se isto acontecer, lave abundantemente com água e
procure assistência médica.
Cuidado
Atenção: Evite riscos de explosão, choque elétrico, curto-circuito ou fuga.
-O aparelho não deve ser exposto a salpicos de água e não devem ser
colocados objetos que contenham líquidos, como jarras, em cima do
aparelho.
-De forma a evitar choque elétrico, não abra o compartimento do produto.
-Quando a cha de alimentação é utilizada como dispositivo de
desativação, este deve estar pronto para ser utilizado de imediato.
-O adaptador contém um transformador. Não corte o adaptador para o
substituir por outra cha, pois isto representa uma situação de perigo.
-Utilize o adaptador fornecido para ligar o aparelho à tomada elétrica.
-Se o transformador se danicar, só deverá ser substituído por uma peça
de origem para evitar situações de perigo.
Supervisão de adultos
-Este intercomunicador para bebé é um equipamento auxiliar. Não
substitui a supervisão responsável e adequada de um adulto e não deve
ser utilizado como tal.
-Nunca coloque o intercomunicador para bebé dentro ou diretamente
sobre a cama ou o parque do bebé.
-Para impedir um sobreaquecimento, não cubra o intercomunicador para
bebé com uma toalha, cobertor, nem qualquer outro item.
-Por motivos de segurança, não permita que as crianças toquem e
brinquem com o intercomunicador para bebé, o adaptador e os
acessórios. ESTE APARELHO NÃO É UM BRINQUEDO.
Eliminação
-Este produto contém uma bateria de iões de lítio
recarregável que tem de ser eliminada corretamente.
-Contacte as entidades municipais locais para obter
informações sobre a eliminação de baterias. Também
pode ligar para o número 1-800-822-8837 ou aceder a
www.call2recycle.org para obter informações sobre as
localizações de entrega de baterias.
-Para obter assistência, visite o website www.philips.com/support ou
contacte-nos através da linha gratuita 1-800-822-8837.
-O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de
alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Para obter mais
informações sobre eliminação ou reciclagem, contacte as instalações
locais de gestão de resíduos ou aceda a www.recycle.philips.com.
Retire a bateria integrada
Nota: recomendamos vivamente que a bateria recarregável seja removida
por um técnico qualicado.
Retire a bateria recarregável apenas quando eliminar o aparelho.
Certique-se de que a bateria está completamente gasta quando a remover.
Apenas a unidade dos pais inclui uma bateria.
Procedimento:
1 Retire os 2 pés de borracha da parte inferior da unidade dos pais.
2 Retire os 2 parafusos que estão agora visíveis na parte inferior da unidade
dos pais.
3 Coloque a antena para cima e retire o parafuso da estrutura traseira que
está agora visível.
4 Retire a estrutura traseira da estrutura dianteira, ao forçar uma chave de
fendas entre estas. Para versões mais recentes fabricadas após agosto de
2020*, existem mais 2 parafusos sob a etiqueta de classicação. Rasgue
a etiqueta de classicação, retire os parafusos, solte o clipe para cinto e
abra a tampa do compartimento da bateria.
5 Desligue o cabo do conector da bateria (cabo preto-branco-vermelho).
6 Remova os 4 parafusos do suporte da bateria. Sem parafusos para novas
versões fabricadas após agosto de 2020.
7 Remova a bateria.
*O código de data de produção DDMMAA está localizado sob o clipe para
cinto, acima dos 2 pés de borracha.
Se não existir qualquer sistema de recolha/reciclagem para produtos
eletrónicos no seu país, pode proteger o ambiente ao retirar e reciclar a
bateria antes de eliminar o produto.
Certique-se de que o produto está desligado do estojo de carregamento
antes de remover a bateria.
Precauções de armazenamento
-Não exponha o intercomunicador para bebé a frio ou calor extremo ou a
luz solar direta.
-Não coloque a unidade do bebé e a unidade dos pais próximas de uma
fonte de calor.
Encomendar acessórios
Para comprar acessórios ou peças sobresselentes, visite
www.shop.philips.com/service ou dirija-se ao seu revendedor Philips.
Também pode contactar o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país
(consulte os dados de contacto no folheto de garantia mundial).
Informações de conformidade
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das normas da FCC
e contém transmissor(es)/recetor(es) isento(s) de licença, em conformidade
com a(s) RSS isenta(s) de licença do departamento Innovation, Science
and Economic Development Canada (Inovação, Ciência e Desenvolvimento
Económico do Canadá). O funcionamento está sujeito às duas seguintes
condições: (1) este dispositivo não pode causar interferências prejudiciais e
(2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo
interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
Interferência de transmissão
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para
um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a parte 15 das normas da
FCC e com a ICES-003 das RSS isentas de licença da Innovation, Science
and Economic Development Canada. Estes limites foram concebidos para
proporcionar uma protecção razoável contra interferências nocivas numa
instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia
de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as
instruções, pode provocar interferências nas comunicações por rádio.
Todavia, não existe qualquer garantia de que não possam ocorrer essas
interferências numa determinada instalação. Se este equipamento provocar
interferências nocivas na recepção de rádio ou televisão, a qual pode ser
vericada ligando e desligando o equipamento, aconselha-se o utilizador a
tentar eliminar as interferências através de algumas das seguintes medidas:
-Reorientar ou mudar o local da antena de recepção.
-Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
-Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele a que
está ligado o receptor.
-Consulte um revendedor ou peça ajuda a um técnico de rádio/televisão
experiente.
Declaração de exposição a radiações de RF
Este equipamento cumpre os limites de exposição à radiação da FCC,
denidos para um ambiente não controlado. Este equipamento deve ser
instalado e operado com uma distância mínima de 20 centímetros entre
o radiador e o seu corpo. Para a utilização portátil/junto ao corpo, este
equipamento foi testado e está em conformidade com as diretrizes de
exposição à radiofrequência das RSS isentas de licença da FCC/Innovation,
Science and Economic Development Canada quando utilizado com o clipe
para cinto fornecido com este produto.
Canadá:
Este dispositivo contém transmissor(es)/recetor(es) isento(s) de licença,
em conformidade com a(s) RSS isenta(s) de licença do departamento
Innovation, Science and Economic Development Canada (Inovação, Ciência
e Desenvolvimento Econômico do Canadá). O funcionamento está sujeito às
duas seguintes condições: (1) este dispositivo não pode causar interferências
prejudiciais e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida,
incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado
do mesmo.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Declaração de exposição a radiação da IC:
Este equipamento cumpre os limites de exposição à radiação do Canadá,
denidos para um ambiente não controlado.
Este transmissor não deve ser localizado próximo de outras antenas ou
outros transmissores, nem deve funcionar em conjunto com estes.
O uso de outros acessórios pode não garantir a conformidade com as
diretrizes de exposição à radiofrequência das RSS isentas de licença da
Innovation, Science and Economic Development Canada e da FCC Este
equipamento também está em conformidade com a RSS-102 das RSS isentas
de licença da Innovation, Science and Economic Development Canada no
que diz respeito ao Código de Saúde 6 do Canadá para a exposição de
humanos aos campos de radiofrequência.
Informação para o utilizador.
O manual do utilizador ou o manual de instruções de um radiador
intencional ou não intencional deve alertar o utilizador de que alterações
ou modicações não expressamente aprovadas pela parte responsável
pela conformidade podem anular a autoridade do utilizador para operar o
equipamento. Nos casos em que o manual é fornecido apenas num formato
que não seja papel, como num disco de computador ou através da Internet,
a informação exigida por esta secção pode ser incluída no manual nesse
formato alternativo, desde que seja razoável esperar-se que o utilizador
tenha a capacidade de aceder à informação nesse formato.
Assistência
Para obter assistência, visite o nosso Web site em www.philips.com/avent ou
contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país. Pode encontrar
os detalhes de contacto no folheto de garantia mundial.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis
relativos à exposição a campos electromagnéticos.
Informações gerais
Bateria de iões de lítio recarregável (2600 mAh)
Frequência de banda FHSS de 2,4 GHz.
Potência máxima de radiofrequência: < = 20 dBm
Unidade de alimentação:
Modelo: ASSA105A-050100 (cha EUA)
ENTRADA: 100-240 V ~0,2 A
50/60 Hz
SAÍDA: 5,0V 1,0A, 5,0W
Eciência média no estado ativo: >=73,62%
Consumo de energia sem carga (W): 0,1 W
Nível de DoE: nível VI

Other manuals for AVENT SCD831

5

This manual suits for next models

6

Other Philips Baby Monitor manuals

Philips SBC SC364 User manual

Philips

Philips SBC SC364 User manual

Philips SBCSC486 User manual

Philips

Philips SBCSC486 User manual

Philips AVENT SCD520H User manual

Philips

Philips AVENT SCD520H User manual

Philips SBC SC479 DECT Manual

Philips

Philips SBC SC479 DECT Manual

Philips SCD860/05 Operating manual

Philips

Philips SCD860/05 Operating manual

Philips SCD535/60 User manual

Philips

Philips SCD535/60 User manual

Philips SKM7488NC User manual

Philips

Philips SKM7488NC User manual

Philips SCD506/05 User manual

Philips

Philips SCD506/05 User manual

Philips AVENT Premium SCD892 User manual

Philips

Philips AVENT Premium SCD892 User manual

Philips AVENT SCD831 User manual

Philips

Philips AVENT SCD831 User manual

Philips SBCSC465/00 User manual

Philips

Philips SBCSC465/00 User manual

Philips AVENT SCD505 User manual

Philips

Philips AVENT SCD505 User manual

Philips SBCSC467/84 User manual

Philips

Philips SBCSC467/84 User manual

Philips AVENT SCD881 User manual

Philips

Philips AVENT SCD881 User manual

Philips AVENT SCD603/01 User manual

Philips

Philips AVENT SCD603/01 User manual

Philips SCX450/00 User manual

Philips

Philips SCX450/00 User manual

Philips AVENT DECT SCD535/00 User manual

Philips

Philips AVENT DECT SCD535/00 User manual

Philips SKM7487NC User manual

Philips

Philips SKM7487NC User manual

Philips Avent SCD730 User manual

Philips

Philips Avent SCD730 User manual

Philips 37235/48/16 User manual

Philips

Philips 37235/48/16 User manual

Philips SCD469/05 User manual

Philips

Philips SCD469/05 User manual

Philips SBCSC769 User manual

Philips

Philips SBCSC769 User manual

Philips SBC SC477 DECT User manual

Philips

Philips SBC SC477 DECT User manual

Philips AVENT SCD833 User manual

Philips

Philips AVENT SCD833 User manual

Popular Baby Monitor manuals by other brands

Angelcare AC300 owner's manual

Angelcare

Angelcare AC300 owner's manual

Badabulle Baby Online 300 m instruction manual

Badabulle

Badabulle Baby Online 300 m instruction manual

BABY DELIGHT SNUGGLE NEST instruction manual

BABY DELIGHT

BABY DELIGHT SNUGGLE NEST instruction manual

Hama Baby Control BC-439 Operating	 instruction

Hama

Hama Baby Control BC-439 Operating instruction

TrueLife NannyCam R3 Smart manual

TrueLife

TrueLife NannyCam R3 Smart manual

eufy Security SpaceView user manual

eufy Security

eufy Security SpaceView user manual

Graco PD160487 Oweners manual

Graco

Graco PD160487 Oweners manual

Beurer JBY 90 Instructions for use

Beurer

Beurer JBY 90 Instructions for use

Summer BabyTouch General usage guidelines

Summer

Summer BabyTouch General usage guidelines

Angelcare AC117 owner's manual

Angelcare

Angelcare AC117 owner's manual

Motorola MBP35XL-2 user guide

Motorola

Motorola MBP35XL-2 user guide

BT Digital Baby Monitor Plus user guide

BT

BT Digital Baby Monitor Plus user guide

Alecto DBX-33 instruction manual

Alecto

Alecto DBX-33 instruction manual

Brevi Baby Monitor Instructions for use

Brevi

Brevi Baby Monitor Instructions for use

Arlo Baby quick start guide

Arlo

Arlo Baby quick start guide

Fisher-Price T4009 manual

Fisher-Price

Fisher-Price T4009 manual

Motorola MBP7/2 user guide

Motorola

Motorola MBP7/2 user guide

weewell WMA420 user manual

weewell

weewell WMA420 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.