manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Philips
  6. •
  7. Clock
  8. •
  9. Philips AJ700 User manual

Philips AJ700 User manual

Canada
English:
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for
radio noise emissions from digital apparatus as set out in the
Radio Interference Regulations of the Canadian Department of
Communications.This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Français:
Cet appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques
dépassant les limites applicables aux appareils numériques
de Classe B prescrites dans le Règlement sur le Brouillage
Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du
Canada. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
This product complies with the FCC-Rules, Part 15.
Operation is subject to the following two conditions:
1.This device may not cause harmful interference, and
2.This device must accept any interference received,
includinginterference that may cause undesired operation.
L’appareil est conforme à la réglementation FCC, section
15. Son utilisation est soumise à deux conditions:
1. L’appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
2. L’appareil doit supporter les interférences reçues, y compris les
interférences empêchant son fonctionnement correct.
Register your product and get support at AJ7000
Thank you for choosing Philips.
Need help fast?
Read your Quick Start Guide and/or
User Manual first for quick tips
that make using your Philips product
more enjoyable.
If you have read your instructions
and still need assistance,
you may access our online help at
www.philips.com/welcome
STOP
Philips vous remercie de
votre confiance.
Besoin d'une aide
rapide?
Le Guide rapide de début et
Manuel de l'utilisateur regorgent
d'astuces destinées à simplifier
l'utilisation de votre produit Philips.
Toutefois, si vous ne parvenez
pas à résoudre votre problème,
vous pouvez accéder à
notre aide en ligne à l'adresse
www.philips.com/welcome
ARRÊT
Gracias por escoger Philips
Necesita ayuda
inmediata?
Lea primero la Guía rápida del
comienzo o el Manual del usuario,
en donde encontrará consejos que
le ayudarán a disfrutar plenamente
de su producto Philips.
Si después de leerlo aún necesita ayuda,
consulte nuestro servicio de
asistencia en línea en
www.philips.com/welcome
ALTO
English FrançaisEspañol
Philips Consumer Lifestyle
A division of Philips Electronics North America Corporation
P.O. Box 10313
Stamford, CT 06904
Phone: 1-888-PHILIPS (744-5477)
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com/welcome
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
AJ7000_37_UM_V1.0
ABD
EC
a
b
c
d
e
f
g
h
m
n
i
j
k
l
2
3
1
dFollow all instructions.
eDo not use this apparatus near water.
fClean only with dry cloth.
gDo not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
hDo not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
ampliers) that produce heat.
iProtect the power cord from being walked on or pinched,
particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
j Only use attachments/accessories specied by the
manufacturer.
kUse only with the cart, stand, tripod,
bracket, or table specied by the
manufacturer or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
lUnplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
m Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing
is required when the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid
has been spilled or objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
nBattery usage CAUTION – To prevent battery leakage which
may result in bodily injury, property damage, or damage to
the unit:
• Installallbatteriescorrectly,+and-asmarkedonthe
unit.
• Donotmixbatteries(oldandneworcarbonand
alkaline,etc.).
• Removebatterieswhentheunitisnotusedforalong
time.
oApparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
pDo not place any sources of danger on the apparatus (e.g.
liquid lled objects, lighted candles).
qThis product may contain lead and mercury. Disposal of
these materials may be regulated due to environmental
considerations. For disposal or recycling information,
please contact your local authorities or the Electronic
Industries Alliance: www.eiae.org.
rWhere the plug of the Direct Plugin Adapter is used as
the disconnect device, the disconnect device shall remain
readily operable.
2 Your clock radio
Congratulationsonyourpurchase,andwelcometoPhilips!Tofully
benetfromthesupportthatPhilipsoffers,registeryourproductat
www.philips.com/welcome.
Introduction
Withthisclockradio,youcan:
• listentoFMradio;
• settwoalarms;and
• wakeuptobuzzerorradio.
What’s in the box
Checkandidentifythecontentsofyourpackage:
• Mainunit(withbattery)
• Adapter
• Usermanual
• Quickstartguide
Overview of the main unit A
aSLEEP
• Setsleeptimer.
bMain knob
• Adjustvolume.
• Turnon/offradio.
• Conrmselection.
• Adjustsettings.
cTIME ZONE
• Selecttimezone.
dDST
• Selectdaylightsavingtime(DST)mode.
eSET TIME
• Setclock.
fAL1/AL2
• Setalarm.
• Viewalarmsettings.
• Activate/deactivatealarmtimer.
gSNOOZE/BRIGHTNESS
• Snoozealarm.
• Adjustdisplaybrightness.
hTUNING MODE
• Selecttuningmode.
iPRESET
• Selectapresetradiostation.
jPROG
• Programradiostations.
kPower supply socket
lFM ANT
• ImproveFMreception.
mBattery tray
nDisplay panel
• Showcurrentinformation.
3 Get started
Alwaysfollowtheinstructionsinthischapterinsequence.
Install battery
Caution
• Riskofexplosion!Keepbatteriesawayfromheat,sunshineor
re.Neverdiscardbatteriesinre.
• Dangerofexplosionifbatteryisincorrectlyreplaced.Replace
onlywiththesameorequivalenttype.
• Thebatterycontainschemicalsubstances,soitshouldbe
disposedofproperly.
• Keepchildrenawayfromthebattery.
• PerchlorateMaterial-specialhandlingmayapply.Seewww.dtsc.
ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Note
• YoucanonlyuseDCpoweraspowersupply.Thepre-installed
lithiumCR2032batteryonlybacksupclockandalarmsettings.
Whenthelowbatteryindicatorisdisplayed,replacethebatteryas
indicated. B
Connect power C
Caution
• Riskofproductdamage!Ensurethatthepowervoltage
correspondstothevoltageprintedonthebackorundersideof
theclockradio.
• Riskofelectricshock!WhenyouunplugtheDCadapter,always
pulltheplugfromthesocket.Neverpullthecord.
Warning
• Toreducetheriskofreorelectricshock,donotexposethis
clockradiotorainormoisture.
Plug and set
Timehasbeenpresetatthefactory.Whenpowerisconnected,the
settimeisdisplayedautomatically.
Thebuilt-inlithiumbatterycanmaintainclocksettingdespitepower
interruption.
Select time zone
Youcanadjusttimezonesettingaccordingtoyourlocation.
1 Instandbymode,pressTIME ZONE.
»Thecurrenttimezonenumberblinksonthedisplay.
2 Rotatethemainknobtosettimezone(-4to-10
adjustable).
3 Presstheknobtoconrm.
For USA and Canada:
AtlanticStandardTime -4
EasternStandardTime -5(Default)
CentralStandardTime -6
MountainStandardTime -7
PacicStandardTime -8
AlaskaStandardTime -9
HawaiianStandardTime -10
Set clock D
Ifthepresettimeisinaccurate,youcansetclockmanually.
1 Instandbymode,pressSET TIMEtoactivateclocksetting
mode.
»Thehourdigitsbegintoblink.
2 Rotatethemainknobtoadjusthour.
3 Presstheknobtoconrm.
»Theminutedigitsbegintoblink.
4 Repeatsteps2-3tosetminuteand12/24hourformat.
Turn on
Pressthemainknob.
»TheclockradioswitchestoFMmode.
Tip
• Toswitchtostandbymode,presstheknobagain.
4 Listen to FM radio
Tune to radio stations
Note
• PositiontheantennaasfaraspossiblefromTV,VCR,orother
radiationsource.
• Forbetterreception,fullyextendandadjustthepositionofthe
antenna.
• Pressthemainknobrepeatedlytoturnon/offtheradio.
1 PressthemainknobtoturnonFMradio.
2 PressTUNING MODErepeatedlyuntil[FIND](nd)
blinks.
3 Rotatethemainknobslowly.
»Theclockradiotunestoastationwithstrongreception
automatically.
4 Presstheknobtoconrm.
5 RepeatSteps3-4totunetomoreradiostations.
To tune to a station manually:
1 InFMtunermode,pressTUNING MODErepeatedlyuntil
[STEP](step)blinks.
2 Rotatetheknobslowlytoselectafrequency.
Store radio stations automatically
Youcanstoreamaximumof20FMradiostations.
1 Intunermode,pressTUNING MODErepeatedlyuntil
[AUTO](auto)blinks.
2 Rotatethemainknobslowly.
»TheclockradiostoresalltheavailableFMradiostations
andbroadcaststherstavailablestationautomatically.
Store radio stations manually
1 TunetoanFMradiostation.
2 PressPROG.
»Thepresetnumberbeginstoblink.
3 Rotatethemainknobtoselectanumber.
4 Presstheknobtoconrm.
»[DONE](done)isdisplayed.
5 Repeatsteps1to4tostoreotherstations.
Note
• Toremoveapre-storedstation,storeanotherstationinitsplace.
Select a preset radio station
Intunermode,pressPRESET,thenrotatethemainknobtoselect
apresetnumber.
Adjust volume E
5 Set alarm timer
Set alarm
Youcansettwoalarmstoringatdifferenttime.
Note
• Makesurethattheclockissetcorrectly.
1 Instandbymode,pressandholdAL1/AL2fortwoseconds
toactivatealarmsettingmode.
»Thehourdigitsand[AL1]/[AL2]begintoblink.
2 Rotatethemainknobtoadjusthour.
3 Pressthemainknobtoconrm.
»Theminutedigitsand[AL1]/[AL2] begintoblink.
4 RepeatStep2-3tosetminuteandalarmsource:buzzeror
yourlastlistenedchannel.
Activate/deactivate alarm timer
1 PressAL1/AL2toviewalarmsettings.
2 PressAL1/AL2againtoactivateordeactivatethealarmtimer.
»[AL1]/[AL2]appearsifalarmtimerisonanddisappears
ifitisoff.
• Tostoptheringingalarm,pressthecorresponding
AL1/AL2.
• Thealarmrepeatsringingforthenextday.
Snooze alarm
Whenalarmsounds,pressSNOOZE.
»Thealarmsnoozesandrepeatsringingnineminuteslater.
6 Other features
Set sleep timer
Thisclockradiocanswitchtostandbymodeautomaticallyaftera
presetperiod.
1 PressSLEEP.
2 Rotatethemainknobtoselectthesleeptimerperiod(in
minutes).
3 Presstheknobtoconrm.
»Whenthesleeptimerisactivated, appears.
To deactivate the sleep timer:
Insleeptimersettingmode,rotatetheknobuntil[OFF] (off)
appears,thenpresstheknob.
Select DST (daylight saving time) mode
Forcountrieswithdaylightsavingtime(DST),theclockradiooffers
youDSToptiontoadjustsummertime.
Instandbymode,pressandholdDSTfor3seconds.
»Theclockadvancesbyonehourand[DST]isdisplayed.
Adjust display brightness
PressBRIGHTNESSrepeatedlytoselectdifferentbrightnesslevels:
[HI](high),[MID](mid),and[LOW](low).
7 Product information
Note
• Productinformationissubjecttochangewithoutpriornotice.
Specications
Amplier
RatedOutputPower 0.6WRMS
Tuner
TuningRange FM:87.5-108MHz
Sensitivity
-Mono,26dBS/NRatio FM:<22dBu
SearchSelectivity FM:<28dBf
TotalHarmonicDistortion FM:<3%
SignaltoNoiseRatio FM:>45dB
General information
ACPower Model:AS030-060-EA050;
Input:100-240V~,50/60Hz,
0.15A;Output:DC6V 
500MA
OperationPower
Consumption
<5W
StandbyPowerConsumption <1W
Dimensions
-MainUnit(WxHxD) 134x112x42mm
Weight
-WithPacking
-MainUnit
0.65kg
0.37kg
15 30 60 90 120
OFF
8 Troubleshooting
Warning
• Neverremovethecasingofthisapparatus.
Tokeepthewarrantyvalid,nevertrytorepairthesystemyourself.
Ifyouencounterproblemswhenusingthisapparatus,checkthe
followingpointsbeforerequestingservice.Iftheproblemremains
unsolved,gotothePhilipswebsite(www.philips.com/welcome).
WhenyoucontactPhilips,ensurethattheapparatusisnearbyand
themodelnumberandserialnumberareavailable.
No power
•Ensurethatthepowerplugoftheclockradioisconnected
properly.
•EnsurethatthereispowerattheDCoutlet.
No response from the clock radio
•DisconnectandreconnecttheACpowerplug,thenturnon
theclockradioagain.
Poor radio reception
•Keeptheclockradioawayfromotherelectronicdevicesto
avoidradiointerference.
•FullyextendandadjustthepositionoftheFMantenna.
Alarm does not work
•Settheclock/alarmcorrectly.
9 Notice
Anychangesormodicationsmadetothisdevicethatarenot
expresslyapprovedbyPhilipsConsumerLifestylemayvoidthe
user’sauthoritytooperatetheequipment.
Disposal of your old product and batteries
Yourproductisdesignedandmanufacturedwithhighquality
materialsandcomponents,whichcanberecycledandreused.
Neverdisposeofyourproductwithotherhouseholdwaste.Please
informyourselfaboutthelocalrulesontheseparatecollectionof
electricalandelectronicproductsandbatteries.Thecorrectdisposal
oftheseproductshelpspreventpotentiallynegativeconsequences
ontheenvironmentandhumanhealth.
Yourproductcontainsbatteries,whichcannotbedisposedofwith
normalhouseholdwaste.
Pleaseinformyourselfaboutthelocalrulesonseparatecollectionof
batteries.Thecorrectdisposalofbatterieshelpspreventpotentially
negativeconsequencesontheenvironmentandhumanhealth.
Pleasevisitwww.recycle.philips.comforadditionalinformationona
recyclingcenterinyourarea.
Environmental information
Allunnecessarypackaginghasbeenomitted.Wehavetriedtomake
thepackagingeasytoseparateintothreematerials:cardboard(box),
polystyrenefoam(buffer)andpolyethylene(bags,protectivefoamsheet.)
Yoursystemconsistsofmaterialswhichcanberecycledandreused
ifdisassembledbyaspecializedcompany.Pleaseobservethelocal
regulationsregardingthedisposalofpackagingmaterials,exhausted
batteriesandoldequipment.
Note
• Thetypeplateislocatedonthebottomoftheapparatus.
2011©KoninklijkePhilipsElectronicsN.V.Allrightsreserved.
Specicationsaresubjecttochangewithoutnotice.Trademarks
arethepropertyofKoninklijkePhilipsElectronicsN.V.ortheir
respectiveowners.Philipsreservestherighttochangeproductsat
anytimewithoutbeingobligedtoadjustearliersuppliesaccordingly.
ES
1 Importante
Seguridad
Instrucciones de seguridad importantes
aLea estas instrucciones.
bGuarde estas instrucciones.
cPreste atención a todas las advertencias.
dSiga todas las instrucciones.
eNo use este aparato cerca del agua.
fUtilice únicamente un paño seco para la limpieza.
gNo bloquee las aberturas de ventilación. Realice la
instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante.
hNo instale cerca ninguna fuente de calor como, por
ejemplo, radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros
aparatos que produzcan calor (incluidos los amplicadores).
iEvite que se pise o doble el cable de alimentación, en
particular junto a los enchufes, tomas de corriente y en el
punto donde salen del aparato.
jUse exclusivamente los dispositivos/accesorios indicados
por el fabricante.
kUse únicamente el carrito, soporte,
trípode o mesa indicados por el fabricante
o que se incluya con el aparato. Cuando
use un carrito, tenga cuidado al mover
juntos el carrito y el aparato para evitar
lesiones, ya que se puede volcar.
lDesenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o
cuando no lo utilice durante un periodo largo de tiempo.
mEl servicio técnico debe realizarlo siempre personal
cualicado. Se requerirá servicio de asistencia técnica cuando
el aparato sufra algún tipo de daño como, por ejemplo, que
el cable de alimentación o el enchufe estén dañados, que se
haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro del
aparato, que éste se haya expuesto a la lluvia o humedad, que
no funcione normalmente o que se haya caído.
nATENCIÓN con el uso de las pilas. Para evitar fugas de las
pilas que puedan causar lesiones corporales, daños en la
propiedad o a la unidad:
• Instaletodaslaspilascorrectamente,siguiendolas
indicacionesdelospolos+y-delaunidad.
• Nomezclepilas(antiguasynuevas,odecarbóny
alcalinas,etc.).
• Quitelaspilascuandonouselaunidadduranteun
periodolargodetiempo.
oNo exponga el aparato a goteos ni salpicaduras.
pNo coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer
un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o
velas encendidas).
qEste producto puede contener plomo y mercurio.
Es posible que la eliminación de estos materiales
se encuentre bajo regulación debido a causas
medioambientales. Para obtener información sobre la
eliminación o el reciclaje, póngase en contacto con las
autoridades locales o con Electronic Industries Alliance:
www.eiae.org.
rCuando se utiliza el enchufe del adaptador Direct Plug-in
Adapter como dispositivo de desconexión, éste debe
estar siempre disponible.
2 La radio reloj
LefelicitamosporsucomprayledamoslabienvenidaaPhilips.Para
poderbeneciarseporcompletodelsoportequeofrecePhilips,
registreelproductoenwww.philips.com/welcome.
Introducción
Conesteradioreloj,podrá:
• escucharlaradioFM;
• congurardosalarmas,y
• Despertarseconelzumbadorolaradio.
Contenido de la caja
Compruebeeidentiqueelcontenidodelpaquete:
• Unidadprincipal(conpila)
• Adaptador
• Manualdeusuario
• Guíadeconguraciónrápida
Descripción de la unidad principal A
aSLEEP
• Ajustaeltemporizadordedesconexión.
bControl principal
• Ajustaelvolumen.
• Enciende/apagalaradio.
• Conrmalaselección.
• Ajustalaconguración.
cTIME ZONE
• Seleccionalazonahoraria.
dDST
• Seleccionaelmododehorariodeverano(DST).
eSET TIME
• Ajustaelreloj.
fAL1/AL2
• Ajustalaalarma.
• Visualizalosajustesdelaalarma.
• Activaydesactivaeltemporizadordelaalarma.
gSNOOZE/BRIGHTNESS
• Cómoposponerlaalarma.
• Ajustaelbrillodelapantalla.
hTUNING MODE
• Seleccionaelmododesintonización.
iPRESET
• Seleccionaunaemisoraderadiopresintonizada.
jPROG
• Programalasemisorasderadio.
kToma para la fuente de alimentación
lFM ANT
• MejoralarecepcióndeFM.
mBandeja de las pilas
nPantalla
• Muestralainformaciónactual.
3 Introducción
Sigasiemprelasinstruccionesdeestecapítuloenorden.
Instalación de las pilas
Precaución
• Riesgodeexplosión.Mantengalaspilasalejadasdelcalor,laluz
delsoloelfuego.Nuncatirelaspilasalfuego.
• Riesgodeexplosiónsilabateríadesustituciónnoescorrecta.
Sustitúyalasóloconunadelmismotipooequivalente.
• Lapilacontienesustanciasquímicas,porloquedebedeshacerse
deellacorrectamente.
• Mantengaalosniñoslejosdelapila.
• Materialdeperclorato:esposiblequerequieraunamanipulación
especíca.Consultewww.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Nota
• LafuentedealimentaciónsiempredebeserdeCC.Lapiladelitio
CR2032queyavieneinstaladasólorestablecelahoraylaalarma.
Cuandoaparecelaindicacióndeniveldebateríabajo,reemplacela
pilatalcomoseindica. B
Conexión de la alimentación C
Precaución
• Riesgodedañosenelproducto.Compruebequeelvoltajedela
redeléctricasecorrespondeconelvoltajeimpresoenlaparte
posterioroinferiordelradioreloj.
• Riesgodedescargaeléctrica.Nodesenchufenuncaeladaptadorde
CC,tiresiempredelenchufedesdelatoma.Notirenuncadelcable.
Advertencia
• Parareducirelriesgodeincendioodescargaeléctrica,no
expongaesteradiorelojalalluviaohumedad.
Conexión y ajuste
Lahoravienepreestablecidadefábrica.Cuandoseconectaala
alimentación,lahoraseajustadeformaautomática.
Labateríadelitiointegradapuedemantenerelajustedereloj
aunqueseinterrumpalaalimentación.
Selección de la zona horaria
Puedecongurarelajustedezonahorariasegúnsuubicación.
1 Enmododeespera,pulseTIME ZONE.
»Elnúmerodelazonahorariaactualparpadeaenlapantalla.
2 Gireelcontrolprincipalparacongurarlazonahoraria
(-4a-10ajustable).
3 Pulseelcontrolparaconrmar.
Para EE.UU. y Canadá:
HusohorarioestándardelAtlántico -4
HusohorarioestándardelEste(EE.
UU.yCanadá)
-5(pordefecto)
HusohorarioCentral -6
Husohorariodemontaña -7
HusohorarioestándardelPacíco -8
HusohorarioestándardeAlaska -9
HusohorariodeHawaii -10
PHILIPS LIMITED WARRANTY
ONE (1) YEAR
WARRANTY COVERAGE:
PHILIPS warranty obligation is limited to the terms set forth
below.
WHO IS COVERED:
Philips warrants the product to the original purchaser or the per-
son receiving the product as a gift against defects in materials and
workmanship as based on the date of original purchase
(“Warranty Period”) from an Authorized Dealer. The original
sales receipt showing the product name and the purchase date
from an authorized retailer is considered such proof.
WHAT IS COVERED:
The Philips warranty covers new products if a defect in material
or workmanship occurs and a valid claim is received by Philips
within the Warranty Period. At its option, Philips will either (1)
repair the product at no charge, using new or refurbished
replacement parts, or (2) exchange the product with a product
that is new or which has been manufactured from new, or ser-
viceable used parts and is at least functionally equivalent or most
comparable to the original product in Philips current inventory,
or (3) refund the original purchase price of the product.
Philips warrants replacement products or parts provided under
this warranty against defects in materials and workmanship from
the date of the replacement or repair for ninety (90) days or for
the remaining portion of the original product’s warranty,
whichever provides longer coverage for you. When a product or
part is exchanged, any replacement item becomes your property
and the replaced item becomes Philips’ property. When a refund
is given, your product becomes Philips’ property.
Note: Any product sold and identified as refurbished or
renewed carries a ninety (90) day limited warranty.
Replacement product can only be sent if all warranty
requirements are met. Failure to follow all requirements
can result in delay.
WHAT IS NOT COVERED - EXCLUSIONS AND LIMI-
TATIONS:
This Limited Warranty applies only to the new products manu-
factured by or for Philips that can be identified by the trademark,
trade name, or logo affixed to it. This Limited Warranty does not
apply to any non-Philips hardware product or any software, even
if packaged or sold with the product. Non-Philips manufacturers,
suppliers, or publishers may provide a separate warranty for their
own products packaged with the bundled product.
Philips is not liable for any damage to or loss of any programs,
data, or other information stored on any media contained within
the product, or any non-Philips product or part not covered by
this warranty. Recovery or reinstallation of programs, data or
other information is not covered under this Limited Warranty.
This warranty does not apply (a) to damage caused by accident,
abuse, misuse, neglect, misapplication, or non-Philips product, (b)
to damage caused by service performed by anyone other than
Philips or Philips Authorized Service Location, (c) to a product or
a part that has been modified without the written permission of
Philips, or (d) if any Philips serial number has been removed or
defaced, or (e) product, accessories or consumables sold “AS IS”
without warranty of any kind by including refurbished Philips
product sold “AS IS” by some retailers.
This Limited Warranty does not cover:
•Shipping charges to return defective product to Philips.
•Labor charges for installation or setup of the product, adjust-
ment of customer controls on the product, and installation or
repair of antenna/signal source systems outside of the product.
•Product repair and/or part replacement because of improper
installation or maintenance, connections to improper voltage
supply, power line surge, lightning damage, retained images or
screen markings resulting from viewing fixed stationary con-
tent for extended periods, product cosmetic appearance items
due to normal wear and tear, unauthorized repair or other
cause not within the control of Philips.
•Damage or claims for products not being available for use, or
for lost data or lost software.
•Damage from mishandled shipments or transit accidents when
returning product to Philips.
•Aproduct that requires modification or adaptation to enable
it to operate in any country other than the country for which
it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or
repair of products damaged by these modifications.
•Aproduct used for commercial or institutional purposes
(including but not limited to rental purposes).
•Product lost in shipment and no signature verification receipt
can be provided.
•Failure to operate per Owner’s Manual.
TO OBTAIN ASSISTANCE IN THE U.S.A., PUERTO
RICO, OR U.S. VIRGIN ISLANDS…
Contact Philips Customer Care Center at:
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
TO OBTAIN ASSISTANCE IN CANADA…
1-800-661-6162 (French Speaking)
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) - (English or Spanish
Speaking)
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS
WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY FOR THE CON-
SUMER. PHILIPS SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDEN-
TAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PROD-
UCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE
LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT
IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS
WARRANTY.
Some states do not allow the exclusions or limitation of inciden-
tal or consequential damages, or allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may
not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which vary from state/province to state/province.
3140 035 50201
Philips, P.O. Box 10313 Stamford, CT 06904
Register online at www.philips.com/welcome today to
get the very most from your purchase.
Visit our World Wide Web Site at http://www.philips.com/welcome
Registering your model with PHILIPS makes you eligible for all of the valuable benets listed below,so don't miss out.
Register online at www.philips.com/welcome to ensure:
*Product Safety Notication *Additional Benefits
By registering your product, you'll receive notication - directly
from the manufacturer.
Registering your product guarantees that you'll receive all of
the privileges to which you’re entitled, including special money-
saving offers.
Registering your model with PHILIPS makes you eligible for all of the valuable benefits listed below, so don't miss out.
Complete and return your Product Registration Card at once, or register online at www.philips.com/welcome to
ensure:
Return your Product Registration Card or register online at
www.philips.com/welcome today to get the very most from your purchase.
Visit our World Wide Web Site at http://www.philips.com/welcome
Congratulations on your purchase,
and welcome to the “family!”
Dear PHILIPS product owner:
Thank you for your confidence in PHILIPS.You’ve selected one of
the best-built, best-backed products available today. We’ll do every-
thing in our power to keep you happy with your purchase for many
years to come.
As a member of the PHILIPS “family,” you’re entitled to protection
by one of the most comprehensive warranties and outstanding
service networks in the industry. What’s more, your purchase guar-
antees you’ll receive all the information and special offers for which
you qualify, plus easy access to accessories from our convenient
home shopping network.
Most importantly, you can count on our uncompromising commit-
ment to your total satisfaction.
All of this is our way of saying welcome - and thanks for investing
in a PHILIPS product.
P.S. To get the most from your PHILIPS purchase,be
sure to complete and return your Product Registration
Card at once,or register online at:
www.philips.com/welcome
For Customer Use
Enter below the Serial No.which is locat-
ed on the rear of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.__________________________
Serial No. ________________________
Know these
safetysymbols
This “bolt of lightning” indicates unin-
sulated material within your unit may
cause an electrical shock. For the safety of
everyone in your household, please do not
remove product covering.
The “exclamation point” calls atten-
tion to features for which you should
read the enclosed literature closely to pre-
vent operating and maintenance problems.
WARNING: To reduce the risk of fire or
electric shock, this apparatus should not be
exposed to rain or moisture and objects
filled with liquids, such as vases, should not
be placed on this apparatus.
CAUTION: To prevent electric shock,
match wide blade of plug to wide slot, fully
insert.
ATTENTION:Pour éviter les choc élec-
triques, introduire la lame la plus large de la
fiche dans la borne correspondante de la
prise et pousser jusqu’au fond.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
*Proof of
Purchase
Returning the enclosed card guarantees
that your date of purchase will be on file,
so no additional paperwork will be
required from you to obtain warranty
service.
*Product Safety
Notification
By registering your product, you'll receive
notification - directly from the manufac-
turer - in the rare case of a product
recall or safety defect.
*Additional Benefits
Registering your product guarantees that
you'll receive all of the privileges to
which you're entitled, including special
money-saving offers.
Congratulations on your purchase,
and welcome to the “family!”
Dear PHILIPS product owner:
Thank you for your condence in PHILIPS.You’ve selected one of
the best-built, best-backed products available today.We’ll do every-
thing in our power to keep you happy with your purchase for many
years to come.
As a member of the PHILIPS “family,” you’re entitled to protection
by one of the most comprehensive warranties in the industry.
What’s more, your purchase guarantees you’ll receive all the
information and special offers for which you qualify, plus easy access
to accessories from our convenient home shopping network.
Most importantly, you can count on our uncompromising commit-
ment to your total satisfaction.
All of this is our way of saying welcome - and thanks for investing
in a PHILIPS product.
P.S. To get the most from your PHILIPS purchase, be
sure to register online at:
www.philips.com/welcome
Designed and developed by
Philips, Holland
EN
1 Important
Safety
Important Safety Instructions
aRead these instructions.
bKeep these instructions.
cHeed all warnings.
Philips Consumer Lifestyle
P.O. Box 10313 Stamford, CT 06904
Phone: 1 888 PHILIPS (744 5477)
AJ7000_UM_37_print.indd 1 2011-7-21 15:59:49
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com
Ajuste del reloj D
Silahoraestablecidanoesexacta,puedecongurarelreloj
manualmente.
1 Enelmododeespera,pulseSET TIMEparaactivarel
mododeajustedelreloj.
»Losdígitosdelahoraempezaránaparpadear.
2 Gireelcontrolprincipalparaajustarlahora.
3 Pulseelcontrolparaconrmar.
»Losdígitosdelosminutosempezaránaparpadear.
4 Repitalospasos2-3establecerlosminutosyelformatode
12/24horas.
Encendido
Pulseelcontrolprincipal.
»ElradiorelojcambiaalmodoFM.
Consejo
• Paracambiaralmododeespera,vuelvaapulsarelcontrolprincipal.
4 Cómo escuchar la radio FM
Sintonización de emisoras de radio
Nota
• Coloquelaantenalomáslejosposibledeuntelevisor,vídeou
otrafuentederadiación.
• Paramejorarlarecepción,extiendaporcompletolaantenay
ajustesuposición.
• Pulseelcontrolprincipalparaencenderoapagarlaradio.
1 PulseelcontrolprincipalparaactivarlaradioFM.
2 PulseTUNING MODEvariasveceshastaque[FIND]
(Encontrar)parpadee.
3 Gireelcontrolprincipallentamente.
»Elrelojsintonizaautomáticamenteunaemisorade
recepciónfuerte.
4 Pulseelcontrolparaconrmar.
5 Repitalospasos3y4parasintonizarmásemisorasderadio.
Para sintonizar una emisora manualmente:
1 EnelmododesintonizadorFM,pulseTUNING MODE
variasveceshastaque[STEP](Paso)parpadee.
2 Gireelcontrollentamenteparaseleccionarunafrecuencia.
Almacenamiento automático de las
emisoras de radio
Puedealmacenarunmáximode20emisorasderadioFM.
1 Enelmododesintonizador,pulseTUNING MODEvarias
veceshastaque[AUTO](Automático)parpadee.
2 Gireelcontrolprincipallentamente.
»Elradiorelojalmacenatodaslasemisorasderadio
FMdisponiblesyemitelaprimeraemisoradisponible
automáticamente.
Almacenamiento manual de las emisoras
de radio
1 SintoniceunaemisoraderadioFM.
2 PulsePROG.
»Elnúmerodepresintoníaempezaráaparpadear.
3 Gireelcontrolprincipalparaseleccionarunnúmero.
4 Pulseelcontrolparaconrmar.
»[DONE](Hecho)aparece.
5 Repitadelpasonúmero1al4paraalmacenarotrasemisoras.
Nota
• Paraeliminarunaemisoraprogramada,guardeotraemisoraen
sulugar.
Selección de una emisora de radio
presintonizada
Enelmododesintonizador,pulsePRESET,acontinuacióngireel
controlprincipalparaseleccionarunnúmeropreestablecido.
Ajuste del volumen E
5 Ajuste del temporizador de
la alarma
Conguración de la alarma
Puedeestablecerdosalarmasyquesuenenahorasdistintas.
Nota
• Asegúresedequeelrelojestápuestoenhoracorrectamente.
1 Enelmododeespera,mantengapulsadoAL1/AL2durante
dossegundosparaactivarelmododeajustedelaalarma.
»Losdígitosdelahoray[AL1]/[AL2]comienzanaparpadear.
2 Gireelcontrolprincipalparaajustarlahora.
3 Pulseelcontrolprincipalparaconrmar.
»Losdígitosdelosminutosy[AL1]/[AL2]comienzana
parpadear.
4 Repitalospasos2y3paracongurarlosminutosylafuente
delaalarma:zumbadorolaúltimaemisoraquehaescuchado.
Activación y desactivación del
temporizador de alarma
1 PulseAL1/AL2paraverlosajustesdealarma.
2 PulseAL1/AL2otravezparaactivarodesactivarel
temporizadordealarma.
»[AL1]/[AL2]aparecesieltemporizadordelaalarma
estáactivadoydesaparecesiestádesactivado.
• Parapararlaalarma,pulselaalarmacorrespondiente
AL1/AL2.
• Laalarmavuelveasonaraldíasiguiente.
Cómo posponer la alarma
Cuandosuenelaalarma,pulseSNOOZE.
»Laalarmaseposponeyvuelveasonarnueveminutos
mástarde.
6 Otras funciones
Ajuste del temporizador
Esteradiorelojpuedecambiaralmododeesperadeforma
automáticadespuésdeunperiodopredenido.
1 PulseSLEEP.
2 Gireelcontrolprincipalparaseleccionarelperíodode
temporizador(enminutos).
3 Pulseelcontrolparaconrmar.
»Cuandoeltemporizadorestáactivado,semuestra .
Para desactivar el temporizador:
Enelmododeajustedeltemporizador,gireelcontrolhastaque
[OFF] (Desactivado)aparezca,acontinuación,pulseelcontrol.
Selección del modo de DST (horario de
verano)
Parapaísesconhorariodeverano(DST),elradiorelojleofrecela
opcióndeDSTparaajustarlahoradeverano.
Enelmododeespera,mantengapulsadoDSTdurante3segundos.
»Elrelojseadelantaunahorayaparece[DST].
Ajuste del brillo de la pantalla
PulseBRIGHTNESSvariasvecesparaseleccionarlosdiferentes
nivelesdebrillo:[HI](Alto),[MID](medio),y[LOW](bajo).
7 Información del producto
Nota
• Lainformacióndelproductopuedecambiarsinprevioaviso.
Especicaciones
Amplicador
Potenciadesalida 0,6WRMS
Sintonizador
Rangodesintonización FM:87,5-108MHz
Sensibilidad
-Mono,relaciónS/R26dB FM:<22dBu
Seleccióndebúsqueda FM:<28dBf
Distorsiónarmónicatotal FM:<3%
Relaciónseñal/ruido FM:>45dB
Información general
AlimentacióndeCA Modelo:AS030-060-
EA050;Entrada:100-240V
~,50/60Hz,0.15A;Salida:
6VCC,500MA
Consumodeenergíaen
funcionamiento
<5W
Consumodeenergíaenmodo
deespera
<1W
Dimensiones
-Unidadprincipal(anchoxalto
xprofundo)
134x112x42mm
Peso
-Conembalaje
-Unidadprincipal
0,65kg
0,37kg
8 Solución de problemas
Advertencia
• Noquitenuncalacarcasadeesteaparato.
Paraquelagarantíamantengasuvalidez,notratenuncadereparar
elsistemaustedmismo.
Sitieneproblemasalusaresteaparato,compruebelossiguientes
puntosantesdellamaralserviciotécnico.Sinoconsigueresolverel
problema,vayaalsitioWebdePhilips(www.philips.com/welcome).
CuandosepongaencontactoconPhilips,asegúresedequeel
aparatoestécercaydeteneramanoelnúmerodemodeloyel
númerodeserie.
No hay alimentación
•Asegúresedequeelenchufedealimentacióndelradioreloj
estébienconectado.
•AsegúresedequehayacorrienteenlatomadeCC.
Ninguna respuesta del radio reloj
•Desconecteyvuelvaaconectarelenchufedealimentación
deCA;acontinuación,enciendadenuevoelradioreloj.
La recepción de radio es débil
•Mantengaelradiorelojlejosdeotrosdispositivos
electrónicosparaevitarinterferenciasderadio.
•ExtiendaporcompletolaantenaFMyajustesuposición.
La alarma no funciona
•Ajusteelreloj/alarmacorrectamente.
9 Aviso
Cualquiercambioomodicaciónqueserealiceenestedispositivo
quenoestéaprobadaexpresamenteporPhilipsConsumerLifestyle
puedeanularlaautoridaddelusuarioparautilizarelequipo.
Cómo deshacerse del producto antiguo y
de las pilas
Elproductohasidodiseñadoyfabricadoconmaterialesy
componentesdealtacalidadquepuedenreciclarseyreutilizarse.
Nuncasedeshagadelproductoconelrestodelabasuradoméstica.
Infórmesedelalegislaciónlocalsobrelarecogidaselectivadepilasy
productoseléctricosyelectrónicos.Laeliminacióncorrectadeestos
15 30 60 90 120
off
FR
1 Important
Sécurité
Consignes de sécurité importantes
aLisez attentivement ces consignes.
bConservez soigneusement ces consignes.
cTenez compte de tous les avertissements.
dRespectez toutes les consignes.
eN’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
fNettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement.
g N’obstruez pas les orices de ventilation. Installez
l’appareil conformément aux consignes du fabricant.
hÉvitez d’installer l’appareil à proximité des sources de
chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur,
poêles ou autres appareils (amplicateurs par exemple)
produisant de la chaleur.
iÉvitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le
pincer, notamment au niveau des ches, des prises de
courant et de son point de sortie sur l’appareil.
j Utilisez uniquement les pièces de xation/accessoires
spécié(e)s par le fabricant.
kUtilisez uniquement l’appareil avec le
chariot, le socle, le trépied, le support
ou la table spécié(e) par le fabricant ou
vendu(e) avec l’appareil. Lorsque vous
utilisez un chariot, prenez garde à ne pas
le faire basculer avec l’appareil lorsque
vous le déplacez. Vous risqueriez de vous blesser.
lDébranchez cet appareil en cas d’orage ou pendant les
longues périodes d’inutilisation.
m Conez toutes les tâches de maintenance à un personnel
qualié. Des travaux de maintenance sont nécessaires
en cas d’endommagement de l’appareil : par exemple,
endommagement du cordon d’alimentation ou de la che,
déversement de liquide ou chute d’objets à l’intérieur de
l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité,
dysfonctionnement ou chute de l’appareil.
nUtilisation des piles ATTENTION – Pour éviter les fuites
de piles pouvant endommager l’appareil ou entraîner des
blessures corporelles ou des dégâts matériels, respectez
les consignes suivantes :
• Installezcorrectementtouteslespiles,enprenant
gardeauxsens+et-indiquéssurl’appareil.
• Nemélangezpaslespiles(neuvesetanciennes,au
carboneetalcalines,etc.).
• Retirezlespilesducompartimentsivousn’utilisez
pasl’appareilpendantunelonguepériode.
oVotre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à
goutte ou aux éclaboussures.
pNe placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre
appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets
remplis de liquide ou bougies allumées).
qCe produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise
au rebut de ces substances peut être réglementée an de
préserver l’environnement. Pour plus d’informations sur le
traitement ou le recyclage des produits, veuillez contacter
les autorités locales ou l’Electronic Industries Alliance à
l’adresse www.eiae.org.
r Si la che de l’adaptateur plug-inDirect est utilisée comme
dispositif dedécouplage, elle doit rester facilement accessible.
2 Votre radio-réveil
FélicitationspourvotreachatetbienvenuechezPhilips!Pour
proterpleinementdel’assistanceofferteparPhilips,enregistrez
votreproduitàl’adressesuivante:www.philips.com/welcome.
Introduction
Avecceradio-réveil,vouspouvez:
• écouterlaradioFM;
• dénirdeuxalarmes;et
• vousréveilleraveclebuzzeroularadio.
Contenu de l’emballage
Vériezetidentiezlesdifférentespiècescontenuesdansl’emballage:
• Unitéprincipale(avecpile)
• Adaptateur
• Moded’emploi
• Guidededémarragerapide
Présentation de l’unité principale A
aSLEEP
• Permetderéglerl’arrêtprogrammé.
bBouton principal
• Permettentderéglerlevolume.
• Permetd’allumeroud’éteindrelaradio.
• Permetdeconrmerlasélection.
• Permetderéglerdesparamètres.
cTIME ZONE
• Permetdesélectionnerlefuseauhoraire.
dDST
• Permetdesélectionnerlemoded’heured’été
(DST).
eSET TIME
• Permetderéglerl’horloge.
fAL1/AL2
• Permetderéglerl’alarme.
• Permetd’afcherlesparamètresdel’alarme.
• Permetd’activer/dedésactiverl’alarme.
gSNOOZE/BRIGHTNESS
• Permetderépéterl’alarme.
• Permetderéglerlaluminositédel’écran.
hTUNING MODE
• Permetdesélectionnerlemodederéglage.
iPRESET
• Permetdechoisiruneprésélectionradio.
jPROG
• Permetdeprogrammerdesstationsderadio.
kPrise d’alimentation
lFM ANT
• Permetd’améliorerlaréceptionFM.
mCompartiment de la pile
n Afcheur
• Permetd’afcherlesinformationsactuelles.
3 Prise en main
Lesinstructionsfourniesdanscechapitredoiventêtresuiviesdans
l’ordreénoncé.
Installation de la pile
Attention
• Risqued’explosion!Tenezlespilesàl’abridetoutesourcede
chaleur,desrayonsdusoleiloudufeu.Nejetezjamaisvospiles
danslefeu.
• Risqued’explosionsilespilesnesontpasremplacéescorrecte-
ment.Remplacez-lesuniquementparlemêmetypedepile.
• Lapilecontientdessubstanceschimiques:elledoitdoncêtre
miseaurebutdemanièreadéquate.
• Garderlespileshorsdeportéedesenfants.
• Produitscontenantduperchlorate:unemanipulation
particulièrepeutêtrerequise.Voirwww.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
Remarque
• L’appareilpeutêtrealimentésursecteur(CC)uniquement.
LapileaulithiumCR2032préinstalléepermetuniquementde
sauvegarderlesparamètresdel’horlogeetduréveil.
Lorsqueletémoindeniveaudepilefaibles’allume,remplacezlapile
commeindiqué. B
Alimentation C
Attention
• Risqued’endommagementduproduit!Vériezquelatension
d’alimentationcorrespondàlavaleurdetensionimpriméesous
ouaudosduradio-réveil.
• Risqued’électrocution!Lorsquevousdébranchez
l’adaptateurCC,tirezsurlacheélectrique,jamaissurlecordon.
Avertissement
• Andelimiterlesrisquesd’incendieoudedéchargeélectrique,
conservezceradio-réveilàl’abridelapluieoudel’humidité.
Plug and set
L’heureaétéprérégléeàl’usine.Lorsqu’ilyaducourant,l’heure
dénies’afcheautomatiquement.
Lapileaulithiumintégréepeutsauvegarderleréglaged’horlogeen
casdecoupured’électricité.
Sélection du fuseau horaire
Vouspouvezréglerlefuseauhoraireselonvotreemplacement.
1 Enmodeveille,appuyezsurlatoucheTIME ZONE.
»Lenuméroactueldefuseauhoraireclignotesurl’afcheur.
2 Tournezleboutonprincipalpoursélectionnerunfuseau
horaire(ajustablede-4à-10).
3 Appuyezsurleboutonpourconrmer.
PourlesÉtats-UnisetleCanada:
HeureNormaledel’Atlantique -4
HeureNormaledel’Est -5(pardéfaut)
HeureNormaleduCentre -6
HeureNormaledesRocheuses -7
HeureNormaleduPacique -8
Heurestandarddel’Alaska -9
HeureNormaled’Hawaï -10
Réglage de l’horloge D
Sil’heureprogramméeesterronée,vouspouvezlarégler
manuellement.
1 Enmodeveille,appuyezsurSET TIMEpouractiverlemode
deréglagedel’horloge.
»Leschiffresdesheuressemettentàclignoter.
2 Tournezleboutonprincipalpourréglerl’heure.
3 Appuyezsurleboutonpourconrmer.
»Leschiffresdesminutescommencentàclignoter.
4 Répétezlesétapes2-3pourréglerlesminutesetleformat
12/24heures.
Mise sous tension
Appuyezsurleboutonprincipal.
»Leradio-réveilpasseenmodeFM.
Conseil
• Pourpasserenmodeveille,appuyezànouveausurlebouton.
4 Écoute de stations de radio FM
Réglage de la radio sur une station
Remarque
• Placezl’antenneaussiloinquepossibledutéléviseur,du
magnétoscopeoudetouteautresourcederayonnement.
• Pouraméliorerlaréception,déployezentièrementl’antenneFM
etajustezsaposition.
• Appuyezsurleboutonprincipalàplusieursreprisespour
allumer/éteindrelaradio.
1 AppuyezsurleboutonprincipalpourallumerlaradioFM.
2 AppuyezsurTUNING MODEàplusieursreprisesjusqu’à
ceque[FIND](Rechercher)clignote.
3 Tournezleboutonprincipallentement.
»Leradio-réveilserègleautomatiquementsurunestation
présentantunsignalpuissant.
4 Appuyezsurleboutonpourconrmer.
5 Répétezlesétapes3-4pourréglerd’autresstationsderadio.
Pour régler une station manuellement :
1 EnmodetunerFM,appuyezsurTUNING MODEà
plusieursreprisesjusqu’àceque[STEP](Étape)clignote.
2 Tournezleboutonlentementpoursélectionnerunefréquence.
Mémorisation automatique des stations
de radio
Vouspouvezmémoriserjusqu’à20stationsderadioFM.
1 Enmodetuner,appuyezsurTUNING MODEàplusieurs
reprisesjusqu’àceque[AUTO](Auto)clignote.
2 Tournezleboutonprincipallentement.
»Leradio-réveilmémorisetouteslesstationsderadio
FMdisponiblesetdiffuseautomatiquementlapremière
stationdisponible.
Programmation manuelle des stations de
radio
1 PermetderéglerunestationderadioFM.
2 AppuyezsurlatouchePROG.
»Lenumérodeprésélectionsemetàclignoter.
3 Tournezleboutonprincipalpoursélectionnerunnuméro.
4 Appuyezsurleboutonpourconrmer.
»[DONE](Terminé)s’afche.
5 Répétezlesétapes1à4pourmémoriserd’autresstations
deradio.
Remarque
• Poureffacerunestationprésélectionnée,mémorisezuneautre
stationàsaplace.
Sélection d’une station de radio
présélectionnée
Enmodetuner,appuyezsurPRESET,puistournezlebouton
principalpoursélectionnerunnumérodeprésélection.
Réglage du volume E
5 Réglage de l’alarme
Réglage de l’alarme
Vouspouvezparamétrerdeuxalarmesàdesheuresdifférentes.
Remarque
• Vériezquel’horlogeestrégléecorrectement.
1 Enmodeveille,maintenezleboutonAL1/AL2enfoncépendant
2secondespouractiverlemodederéglagedel’alarme.
»Leschiffresdesheureset[AL1]/[AL2]semettentà
clignoter.
2 Tournezleboutonprincipalpourréglerl’heure.
3 Appuyezsurleboutonprincipalpourconrmer.
»Leschiffresdesminuteset[AL1]/[AL2]semettentà
clignoter.
4 Répétezlesétapes2-3pourréglerlesminutesetlasource
del’alarme:buzzerouladernièrestationderadioécoutée.
Activation/désactivation de l’alarme
1 AppuyezsurAL1/AL2pourafcherlesréglagesdel’alarme.
2 AppuyezdenouveausurAL1/AL2pouractiverou
désactiverl’alarme.
»[AL1]/[AL2]s’afchentsil’alarmeestactivéeet
disparaissentsielleestdésactivée.
• Pourarrêterlesondel’alarme,appuyezsurle
boutonAL1/AL2correspondant.
• L’alarmesedéclenchelejoursuivant.
Alarme en mode rappel
Lorsquel’alarmesedéclenche,appuyezsurSNOOZE.
»L’alarmes’éteint,puissedéclenchedenouveauneuf
minutesplustard.
6 Autres fonctions
Réglage de l’arrêt programmé
Ceradio-réveilpeutbasculerautomatiquementenmodeveille
aprèsunepériodeprédénie.
1 AppuyezsurlatoucheSLEEP.
2 Tournezleboutonprincipalpoursélectionnerlapériode
d’arrêtprogrammé(enminutes).
3 Appuyezsurleboutonpourconrmer.
»Lorsquel’arrêtprogramméestactivé, s’afche.
Pour désactiver l’arrêt programmé :
Enmodederéglagedel’arrêtprogrammé,tournezleboutonjusqu’à
ceque[OFF](Désactivé)s’afche,puisappuyezsurlebouton.

15 30 60 90 120
off
Sélection de l’heure d’été (DST)
Pourlespaysfonctionnantavecuneheured’été(DST),leradio-réveil
vousproposel’optionDSTpourpasserenheured’été.
Enmodeveille,maintenezleboutonDSTenfoncépendant3secondes.
»L’horlogeavanced’uneheureet[DST]s’afche.
Réglage de la luminosité de l’écran
AppuyezsurBRIGHTNESSàplusieursreprisespoursélectionner
desniveauxdeluminositédifférents:[HI](Élevé),[MID](Moyen),
et[LOW](Faible).
7 Informations sur le produit
Remarque
• Lesinformationssurleproduitsontsujettesàmodicationssans
noticationpréalable.
Caractéristiques techniques
Amplicateur
Puissancedesortienominale 0,6WRMS
Tuner
Gammedefréquences FM:87,5–108MHz
Sensibilité
-Mono,rapportsignal/bruit26dB FM:<22dBu
Sélectivitéderecherche FM:<28dBf
Distorsionharmoniquetotale FM:<3%
Rapportsignal/bruit FM:>45dB
Informations générales
AlimentationCA Modèle:AS030-060-
EA050;entrée:100-
240V~,50/60Hz,0.15A;
sortie:CC6V,500mA
Consommationélectriqueen
modedefonctionnement
<5W
Consommationélectriqueen
modeveille
<1W
Dimensions
-Unitéprincipale(lxHxP) 134x112x42mm
Poids
-Avecemballage
-Unitéprincipale
0,65kg
0,37kg
8 Dépannage
Avertissement
• Neretirezjamaisleboîtierdel’appareil.
Pourquevotregarantierestevalide,n’essayezjamaisderéparerle
systèmevous-même.
Encasdeproblèmelorsdel’utilisationdecetappareil,vériezles
pointssuivantsavantdefaireappelauserviced’assistance.Siaucune
solutionàvotreproblèmen’aététrouvée,visitezlesiteWebPhilips
(www.philips.com/welcome).LorsquevouscontactezPhilips,placez
votreappareilàportéedemainetgardezlenumérodemodèleet
lenumérodesériedel’appareilàdisposition.
Pas d’alimentation
•Assurez-vousquelached’alimentationduradio-réveilest
correctementbranchée.
•Assurez-vousquelaprisesecteurCCestalimentée.
Aucune réponse du radio-réveil
•Débranchezetrebranchezlaprised’alimentationsecteur,
puismettezànouveauvotreradio-réveilsoustension.
Mauvaise qualité de la réception radio
•Éloignezleradio-réveildesautresappareilsélectroniques
pouréviterlesinterférencesradio.
•Déployezentièrementl’antenneFMetmodiez-enlaposition.
L’alarme ne fonctionne pas
•Réglezcorrectementl’horloge/alarme.
9 Avertissement
Toutemodicationapportéeàcetappareilquineseraitpas
approuvéeexpressémentparPhilipsConsumerLifestylepeut
invaliderl’habilitationdel’utilisateuràutiliserl’appareil.
Mise au rebut de votre ancien produit et
des piles
Votreproduitaétéconçuetfabriquéavecdesmatériauxetdes
composantsdehautequalitépouvantêtrerecyclésetréutilisés.
Nejetezpasceproduitaveclesorduresménagères.Renseignez-
voussurlesréglementationslocalesconcernantlacollectedes
produitsélectriquesetélectroniquesetdespiles.Lamiseaurebut
citoyennedecesproduitspermetdeprotégerl’environnementet
lasanté.
Votreproduitcontientdespilesquinedoiventpasêtrejetéesavec
lesorduresménagères.
Renseignez-voussurlesréglementationslocalesconcernantla
collectedespiles.Lamiseaurebutcitoyennedespilespermetde
protégerl’environnementetlasanté.
Visitezwww.recycle.philips.compourplusd’informationssurles
centresderecyclagedansvotrerégion.
Informations sur l’environnement
Toutemballagesuperuaétésupprimé.Nousavonsfaitnotre
possiblepourpermettreuneséparationfaciledel’emballageen
troismatériaux:carton(boîte),polystyrènemoussé(quiamortitles
chocs)etpolyéthylène(sacs,feuilleprotectriceenmousse).
Votreappareilsecomposedematériauxrecyclablesetréutilisables
àconditiond’êtredémontésparuneentreprisespécialisée.
Respectezlesréglementationslocalespourvousdébarrasserdes
emballages,despilesusagéesetdevotreancienéquipement.
Remarque
• Laplaquesignalétiqueestsituéesousl’appareil.
2011©KoninklijkePhilipsElectronicsN.V.Tousdroitsréservés.
Lesspécicationsmentionnéesdansleprésentmanuel
sontsusceptiblesd’êtremodiéessansnotication
préalable.Lesmarquescommercialessontlapropriétéde
KoninklijkePhilipsElectronicsN.V.oudeleursdétenteursrespectifs.
Philipsseréserveledroitdemodierlesproduitsàtoutmoment,
maisn’estpascontraintdemodierlesoffresprécédentesen
conséquence.
GARANTIE LIMITÉE PHILIPS
UN (1) AN
COUVERTURE DE GARANTIE:
La provision pour garanties de PHILIPS se limite aux termes
énumérés ci-dessous.
QUI EST COUVERT?
Philips garantit le produit au premier acheteur ou à la personne
recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière ou de
main d’œuvre conformément à la date d’achat originale (« Période
de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente original indi-
quant le nom du produit ainsi que la date d’achat d’un détaillant
agréé est considéré comme une preuve d'achat.
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?
La garantie de Philips couvre les nouveaux produits contre tout
défaut de matière ou de main d’œuvre et suivant la réception par
Philips d’une réclamation valide dans les limites de la garantie. Philips
s’engage, à son choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des
pièces de rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le
produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de
pièces neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnellement
équivalent ou comparable au produit d’origine dans l’inventaire
actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d’achat initial du pro-
duit.
Philips garantit les produits ou pièces de remplacement prévus sous
cette garantie contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre à
partir de la date de remplacement ou de réparation pour une péri-
ode de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la
garantie du produit d’origine, la plus longue de ces couvertures étant
à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce est échangée, tout article
de rechange devient votre propriété et l’article remplacé devient la
propriété de Philips. Lorsqu’un remboursement est effectué, votre
produit devient la propriété de Philips.
Remarque : tout produit vendu et identifié comme étant
remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de qua-
tre-vingt-dix (90) jours.
Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si
toutes les exigences de la garantie ont été respectées. Tout
manquement de répondre à toutes les exigences pourra
entraîner un délai.
CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMI-
TATIONS:
Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits fab-
riqués par ou pour Philips pouvant être identifiés par la marque de
commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont apposés. Cette
garantie limitée ne s’applique à aucun produit matériel ou logiciel
non Philips, même si celui-ci est incorporé au produit ou vendu avec
celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs non-Philips peuvent
fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés au
produit fourni.
Philips ne saurait être tenu responsable de tout dommage ou perte
de programmes, données ou autres informations mis en mémoire
dans tous médias contenus dans le produit ou de tout produit ou
pièce non-Philips non couvert par cette garantie. La récupération ou
réinstallation des programmes, données ou autres informations n’est
pas couverte par cette garantie limitée.
Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par un
accident, un abus, un mauvais usage, une négligence, une mauvaise
application ou à un produit non-Philips, (b) aux dommages causés
par un service réalisé par quiconque autre que Philips ou qu’un cen-
tre de service agréé de Philips, (c) à un produit ou pièce ayant été
modifié sans la permission écrite de Philips, ou (d) si tout numéro de
série de Philips a été supprimé ou défiguré, ou (e) à un produit,
accessoire ou produit non durable vendu « TEL QUEL » sans
garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion de pro-
duits remis à neuf Philips vendu « TEL QUEL » par certains détail-
lants.
Cette garantie limitée ne couvre pas:
• les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux à
Philips.
• les frais de main-d'œuvre pour l'installation ou la configuration du
produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que
l'installation ou la réparation du système d'antenne/source sonore
externe au produit.
• la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause
d'une mauvaise installation ou entretien, d'un raccordement à une
alimentation électrique incorrecte, d’une surtension temporaire, de
dommages occasionnés par la foudre, d’une rémanence de l’image
ou de marques à l’écran résultant de l’affichage d’un contenu station-
naire fixe pour une période de temps prolongée, de l’aspect esthé-
tique du produit causé par une usure normale, d'une réparation non
autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips.
• tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles à
l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu.
• tout dommage causé par un mauvais acheminement du produit ou
par un accident encouru lors du renvoi du produit à Philips.
• un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de per-
mettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était
désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du
produit endommagé par ces modifications.
• un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y
compris mais non de façon limitative les fins de location).
• un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la
réception.
• tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de l’utilisa-
teur.
POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, À PUER-
TO RICO OU AUX ÎLES VIERGES AMÉRICAINES …
Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips au:
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
POUR OBTENIR DE L’AIDE AU CANADA…
1-800-661-6162 (pour un service en français)
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) (pour un service en anglais ou en
espagnol)
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À
CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE
CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST AUCUNEMENT RESPONS-
ABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT
RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA
MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE
OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS
LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la
responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou
autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est
donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci-
dessus soient sans effet dans votre cas.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre.
3140 035 50221
Philips, P.O. Box 10313 Stamford, CT 06904
Regístrese en línea en www.philips.com/welcome
hoy mismo para aprovechar al máximo su compra.
Visite nuestro sitio en elWorld WideWeb en http://www.philips.com/welcome
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos benecios que se
indican a continuación, ¡no se los pierda! Regístrese en línea en www.philips.com/welcome para asegurarse de:
*Seguridad del producto
Noticación
*Benecios adicionales
Al registrar su producto, recibirá la noticación (directamente
del fabricante).
Registrar su producto garantiza que recibirá todos los
privilegios a los cuales tiene derecho, incluyendo las ofertas
especiales para ahorrar dinero.
¡Felicitaciones por su compra
y bienvenido a la “familia”!
Estimado propietario de un producto PHILIPS:
Gracias por su conanza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de los
productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy
en día. Haremos todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle
satisfecho con su compra durante muchos años.
Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a
estar protegido con una de las garantías más completas de la
industria. Lo que es más: su compra le garantiza que recibirá
toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho,
además de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra
cómoda red de compra desde el hogar.
Y lo que es más importante: usted puede conar en nuestro
irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por
invertir en un producto PHILIPS.
P.S.: Para aprovechar al máximo su compra PHILIPS,
asegúrese de registrarse en línea en
www.philips.com/welcome
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se
indican a continuación, ¡no se los pierda! Complete y devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea
en www.philips.com/welcome para asegurarse de:
Devuelva suTarjeta de registro de producto o regístrese en línea en
www.philips.com/welcome hoy mismo para aprovechar al máximo su compra.
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se
ubica en la parte posterior del gabinete.
Guarde esta información para futura referencia.
Nº de modelo. __________________________
Nº de serie. __________________________
Conozca estos
símbolos deseguridad
Este “relámpago” indica material no aisla-
do dentro de la unidad que puede causar
una descarga eléctrica. Para la seguridad de
todos en su hogar, por favor no retire la cubierta
del producto.
El “signo de exclamación” llama la atención
hacia funciones sobre las que debería leer
con atención en la literatura adjunta para evitar
problemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga eléctrica, este aparato
no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y
no se le deben colocar encima objetos llenos de
líquido como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctric-
as, haga que la paleta ancha del enchufe coincida
con la ranura ancha e introdúzcala hasta el
fondo.
ATTENTION:Pour éviter les chocs élec-
triques, introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et
pousser jusqu’au fond.
s
t
AVISO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
Atención: Para reducir el riesgo de choque elécrico,
no quite la tapa (o el panel posterior).
En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Para servicio dirijase a personel calificado.
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.philips.com/welcome
¡Felicitaciones por su compra
y bienvenido a la “familia”!
Estimado propietario de un producto PHILIPS:
Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de
los productos mejor construidos y con mejor respaldo
disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro
alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante
muchos años.
Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a
estar protegido con una de las garantías más completas y redes
de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su
compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas
especiales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso a
los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el
hogar.
Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro
irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias
por invertir en un producto PHILIPS.
P.S.: Para aprovechar al máximo su compra
PHILIPS, asegúrese de llenar y de devolver inmedi-
atamente su Tarjeta de registro del producto o
regístrese en línea en
www.philips.com/welcome
*Comprobante de
Compra
La devolución de la tarjeta incluida garan-
tiza que se archive la fecha de compra, de
modo que no necesitará más papeleo para
obtener el servicio de garantía.
*Seguridad del pro-
ducto Notificación
Al registrar su producto, recibirá la notifi-
cación (directamente del fabricante) en el
raro caso de un retiro de productos o de
defectos en la seguridad.
*Beneficios adicionales
Registrar su producto garantiza que
recibirá todos los privilegios a los cuales
tiene derecho, incluyendo las ofertas
especiales para ahorrar dinero.
GARANTIE LIMITÉE PHILIPS
UN (1) AN
COUVERTURE DE GARANTIE:
La provision pour garanties de PHILIPS se limite aux termes
énumérés ci-dessous.
QUI EST COUVERT?
Philips garantit le produit au premier acheteur ou à la personne
recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière ou de
main d’œuvre conformément à la date d’achat originale (« Période
de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente original indi-
quant le nom du produit ainsi que la date d’achat d’un détaillant
agréé est considéré comme une preuve d'achat.
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?
La garantie de Philips couvre les nouveaux produits contre tout
défaut de matière ou de main d’œuvre et suivant la réception par
Philips d’une réclamation valide dans les limites de la garantie. Philips
s’engage, à son choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des
pièces de rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le
produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de
pièces neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnellement
équivalent ou comparable au produit d’origine dans l’inventaire
actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d’achat initial du pro-
duit.
Philips garantit les produits ou pièces de remplacement prévus sous
cette garantie contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre à
partir de la date de remplacement ou de réparation pour une péri-
ode de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la
garantie du produit d’origine, la plus longue de ces couvertures étant
à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce est échangée, tout article
de rechange devient votre propriété et l’article remplacé devient la
propriété de Philips. Lorsqu’un remboursement est effectué, votre
produit devient la propriété de Philips.
Remarque : tout produit vendu et identifié comme étant
remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de qua-
tre-vingt-dix (90) jours.
Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si
toutes les exigences de la garantie ont été respectées. Tout
manquement de répondre à toutes les exigences pourra
entraîner un délai.
CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMI-
TATIONS:
Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits fab-
riqués par ou pour Philips pouvant être identifiés par la marque de
commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont apposés. Cette
garantie limitée ne s’applique à aucun produit matériel ou logiciel
non Philips, même si celui-ci est incorporé au produit ou vendu avec
celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs non-Philips peuvent
fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés au
produit fourni.
Philips ne saurait être tenu responsable de tout dommage ou perte
de programmes, données ou autres informations mis en mémoire
dans tous médias contenus dans le produit ou de tout produit ou
pièce non-Philips non couvert par cette garantie. La récupération ou
réinstallation des programmes, données ou autres informations n’est
pas couverte par cette garantie limitée.
Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par un
accident, un abus, un mauvais usage, une négligence, une mauvaise
application ou à un produit non-Philips, (b) aux dommages causés
par un service réalisé par quiconque autre que Philips ou qu’un cen-
tre de service agréé de Philips, (c) à un produit ou pièce ayant été
modifié sans la permission écrite de Philips, ou (d) si tout numéro de
série de Philips a été supprimé ou défiguré, ou (e) à un produit,
accessoire ou produit non durable vendu « TEL QUEL » sans
garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion de pro-
duits remis à neuf Philips vendu « TEL QUEL » par certains détail-
lants.
Cette garantie limitée ne couvre pas:
• les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux à
Philips.
• les frais de main-d'œuvre pour l'installation ou la configuration du
produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que
l'installation ou la réparation du système d'antenne/source sonore
externe au produit.
• la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause
d'une mauvaise installation ou entretien, d'un raccordement à une
alimentation électrique incorrecte, d’une surtension temporaire, de
dommages occasionnés par la foudre, d’une rémanence de l’image
ou de marques à l’écran résultant de l’affichage d’un contenu station-
naire fixe pour une période de temps prolongée, de l’aspect esthé-
tique du produit causé par une usure normale, d'une réparation non
autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips.
• tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles à
l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu.
• tout dommage causé par un mauvais acheminement du produit ou
par un accident encouru lors du renvoi du produit à Philips.
• un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de per-
mettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était
désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du
produit endommagé par ces modifications.
• un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y
compris mais non de façon limitative les fins de location).
• un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la
réception.
• tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de l’utilisa-
teur.
POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, À PUER-
TO RICO OU AUX ÎLES VIERGES AMÉRICAINES …
Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips au:
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
POUR OBTENIR DE L’AIDE AU CANADA…
1-800-661-6162 (pour un service en français)
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) (pour un service en anglais ou en
espagnol)
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À
CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE
CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST AUCUNEMENT RESPONS-
ABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT
RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA
MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE
OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS
LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la
responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou
autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est
donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci-
dessus soient sans effet dans votre cas.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre.
3140 035 50221
Philips, P.O. Box 10313 Stamford, CT 06904
Enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/welcome le plus tôt possible
pour proter pleinement de votre achat.
Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com/welcome
L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS conrme votre éligibilité à tous les bénéces mentionnés ci‑dessous.
Enregistrez‑vous en ligne à www.philips.com/welcome pour assurer :
*Avis sur la sécurité des produits *Bénéces additionnels
En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement
par le fabriquant.
L’enregistrement de votre produit garantit que vous bénécie-
rez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris
des offres-rabais spéciales.
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons
la bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre conance en PHILIPS. Vous avez choisi un produit
de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs
disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir
pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des
années à venir.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une
protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de
l’industrie.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les
informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit,ainsi
qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via
notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur
notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction.
C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous
remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.
P.S. Pour bénécier au maximum de votre produit
PHILIPS, assurez-vous de vous enregistrez en ligne à
www.philips.com/welcome
L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés
ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d'enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en
ligne à www.philips.com/welcome pour assurer :
Retournez votre carte d'enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne à
www.philips.com/welcome le plus tôt possible pour profiter pleinement de votre
achat.
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trou-
ve à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez
ces informations pour référence ultérieure.
No. de modèle : ________________________
No. de série : __________________________
Sachez reconnaître ces symboles de
sécurité
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux
matériaux non isolés présents dans votre
appareil et pouvant causer un choc électrique.
Pour assurer la sécurité des membres de votre
famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de
votre produit.
Les « points d’exclamation » ont pour
but d’attirer votre attention sur des carac-
téristiques à propos desquelles vous devez lire
soigneusement la documentation accompagnant
l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploita-
tion ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets
remplis de liquide, comme les vases, ne doivent
pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION : To prevent electric shock, match
wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs élec-
triques, introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et
pousser à fond.
s
t
AVIS
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriques
ne pas retirer les vis.
Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.
Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com/welcome
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons
la bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous avez choisi un pro-
duit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs
disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir
pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour
des années à venir.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à
une protection inégalée par l’une des garanties les plus com-
plètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les infor-
mations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi
qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles
via notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur
notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfac-
tion. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de
vous remercier de votre investissement dans un produit
PHILIPS.
P. S. Pour bénéficier au maximum de votre produit
PHILIPS, assurez-vous de remplir et de retourner
votre carte d’enregistrement de produit le plus tôt
possible ou enregistrez-vous en ligne à
www.philips.com/welcome
*Preuve d’achat
Retournez la carte d’enregistrement ci-
incluse afin de garantir que la date
d’achat de votre produit sera classée
dans nos dossiers et éviter ainsi le besoin
de remplir d’autres formulaires afin
d’obtenir votre service de garantie.
*Avis sur la sécurité
des produits
En enregistrant votre produit, vous serez
avisé - directement par le fabriquant - de
toutes défectuosités compromettant la
sécurité ou de tout retrait du produit du
marché.
*Bénéfices addition-
nels
L’enregistrement de votre produit garan-
tit que vous bénéficierez de tous les priv-
ilèges auxquels vous avez droit y compris
des offres-rabais spéciales.
productosayudaaevitarconsecuenciaspotencialmentenegativas
paraelmedioambienteylasaludhumana.
Esteproductocontienepilasquenosepuedendesecharconla
basuranormaldelhogar.
Infórmesedelalegislaciónlocalsobrelarecogidaselectivade
baterías.Laeliminacióncorrectadelasbateríasayudaaevitar
consecuenciaspotencialmentenegativasparaelmedioambientey
lasaludhumana.
Visitewww.recycle.philips.comparaobtenermásinformaciónsobre
uncentrodereciclajedesuzona.
Información medioambiental
Sehasuprimidoelembalajeinnecesario.Hemosintentadoque
elembalajeseafácildesepararentresmateriales:cartón(caja),
espumadepoliestireno(corcho)ypolietileno(bolsas,láminade
espumaprotectora).
Elsistemasecomponedematerialesquesepuedenreciclary
volverautilizarsilodesmontaunaempresaespecializada.Sigala
normativalocalacercadeldesechodematerialesdeembalaje,pilas
agotadasyequiposantiguos.
Nota
• Laplacadeidenticaciónestásituadaenlaparteinferiordel
dispositivo.
2011©KoninklijkePhilipsElectronicsN.V.Todoslosderechos
reservados.
Lasespecicacionesestánsujetasacambiossinprevioaviso.Las
marcascomercialessonpropiedaddeKoninklijkePhilipsElectronics
N.V.odesusrespectivospropietarios.Philipssereservaelderecho
amodicarlosproductosencualquiermomentosinestarobligada
aajustarlossuministrosanterioresconarregloaello.
AJ7000_UM_37_print.indd 2 2011-7-21 15:59:55
All manuals and user guides at all-guides.com

Other Philips Clock manuals

Philips SPS1038B/17 User manual

Philips

Philips SPS1038B/17 User manual

Philips AJ3400 User manual

Philips

Philips AJ3400 User manual

Philips AJ 3230 User manual

Philips

Philips AJ 3230 User manual

Philips AJ3232 Product information sheet

Philips

Philips AJ3232 Product information sheet

Philips AJ-3500 User manual

Philips

Philips AJ-3500 User manual

Philips AJ3400 User manual

Philips

Philips AJ3400 User manual

Philips AJ3916 Series User manual

Philips

Philips AJ3916 Series User manual

Philips AJ-3500 User manual

Philips

Philips AJ-3500 User manual

Philips HF3653 User manual

Philips

Philips HF3653 User manual

Philips LightMaster User manual

Philips

Philips LightMaster User manual

Popular Clock manuals by other brands

Craftsman CMXWDCR75095 instruction manual

Craftsman

Craftsman CMXWDCR75095 instruction manual

LA CROSSE CLOCK 404-3045B manual

LA CROSSE CLOCK

LA CROSSE CLOCK 404-3045B manual

Chelsea Boston Series Instructions for operation and care

Chelsea

Chelsea Boston Series Instructions for operation and care

Nocrotec Nixie Clock V600 user manual

Nocrotec

Nocrotec Nixie Clock V600 user manual

Oregon Scientific RM868PA user manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific RM868PA user manual

Ambient Weather Fischer 1343U-22 user manual

Ambient Weather

Ambient Weather Fischer 1343U-22 user manual

Oregon Scientific RM802 instruction manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific RM802 instruction manual

Mr. Nixie SV410 Assembly and mounting instructions

Mr. Nixie

Mr. Nixie SV410 Assembly and mounting instructions

Bodet Time BT 6 Series operating instructions

Bodet Time

Bodet Time BT 6 Series operating instructions

Hama 00113976 operating instructions

Hama

Hama 00113976 operating instructions

American Time SQA261RSAEA Installation and operation manual

American Time

American Time SQA261RSAEA Installation and operation manual

Oregon Scientific RM602 user manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific RM602 user manual

Meinberg FUNKUHREN ANZ14_V3 operating instructions

Meinberg

Meinberg FUNKUHREN ANZ14_V3 operating instructions

Progetti WHAT TIME Directions

Progetti

Progetti WHAT TIME Directions

Flexclock Z11 Setup guide

Flexclock

Flexclock Z11 Setup guide

La Crosse Technology BBB85395 instruction manual

La Crosse Technology

La Crosse Technology BBB85395 instruction manual

Mobatime DC Series instruction manual

Mobatime

Mobatime DC Series instruction manual

Braun BNC006 DCF User instructions

Braun

Braun BNC006 DCF User instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.