manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Philips
  6. •
  7. Portable DVD Player
  8. •
  9. Philips PET730 User manual

Philips PET730 User manual

2.4.3 CD Audio / CD MP3 / WMA
I CD audio / CD MP3 / WMA contengono solo brani
musicali. È possibile riprodurre i CD audio nel modo
convenzionale, attraverso un sistema stereo
utilizzando i tasti del telecomando e/o dell'unità
principale oppure mediante la TV utilizzando il
display OSD (On Screen Display).
2.4.4 CD con file JPEG
Questo lettore consente di visualizzare foto in fermo immagine JPEG.
2.4.5 Informazioni su DivX
DivX è una famosa tecnologia multimediale creata dalla
DivX, Inc. I file multimediali di DivX contengono immagini
video altamente compresse dalla qualità visiva elevata e le loro
dimensioni sono contenute. I file DivX possono inoltre comprendere
funzioni multimediali avanzate come i menu, i sottotitoli e le tracce
audio alternative. Molti file multimediali DivX possono essere scaricati
online ed è possibile creare un proprio file usando i contenuti
personali e strumenti facili da usare grazie alla guida di DivX.com.
2.5 Zero Bright DotTM
Godetevi le immagini dalla qualità assoluta e prive di irritanti
punti bianchi sullo schermo LCD. Gli schermi LCD
normalmente presentano delle imperfezioni, definite nel settore
"puntini luminosi". Una volta un numero limitato di puntini luminosi
erano considerati un effetto collaterale inevitabile della produzione di
massa degli schermi LCD. Con le rigide procedure di controllo
qualità di Philips usate per i nostri Lettori DVD Portatili, gli schermi
LCD sono prodotti in modo che i puntini luminosi non compaianoi
più. I Lettori DVD Portatili di selezione contengono la Polizza Philips
Zero Bright DotTM a garanzia dell'ottima qualità dello schermo.
Il servizio di garanzia varia da zona a zona. Per maggiori dettagliate
informazioni, contattate il vostro rivenditore Philips di zona.
Gebruikershandleiding
Manuale d’uso
Bruksanvisning
Brugervejledning
PET730
PET732
Portable DVD player
1
Printed in China wk7024
Specifications are subject to change without notice.
Trademarksare the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
2006 © Koninklijke Philips Electronics N.V.All rights reserved.
4.1 De DVD-speler opladen
Sluit de netadapter aan op het stopcontact
• De RODE LED geeft aan dat
het toestel wordt opgeladen. Als
het toestel niet gebruik wordt,
duurt het opladen ongeveer 4 uur. Als het toestel gebruikt wordt,
kan het opladen meer dan 8 uur duren.
• De RODE LED dooft als het toestel volledig geladen is. Als het
batterij-ikoontje verschijnt moet de speler opgeladen worden.
4.2 De afstandsbediening klaarmaken voor
gebruik
1Open het klepje van het batterijcompartiment.
Verwijder het plastic beschermlipje (alleen bij
eerste gebruik).
2Plaats een lithium-batterij van 3 V, type
CR2025,en sluit het compartiment weer.
Nederlands
1 Bedieningstoetsen en voorzieningen
5 Beginnen
2 Inleiding
4 Het toestel opladen
3 Algemene informatie
1.1 Bedieningstoetsen (zie afbeelding 1)
1 OPEN Opent de schijflade om schijf te laden of
verwijderen
2 POWER De speler in- / uitschakelen
39Indrukken om weergave te stoppen en de
stoppositie te bewaren. Twee keer indrukken
om weergave af te breken.
2; Start / pauze / weergave hervatten
4J( / )K Achteruit zoeken (J() of vooruit zoeken ()K)
5 - VOL + Volumeregelaar
6 OPTION Geeft toegang tot extra functies
MENU Toont MENU-pagina
73, 4, 1, 2Hoger / lager / links / rechts navigatietoets
OK Keuze bevestigen
1.2 Voorkant van de speler (zie afbeelding 1)
8 POWER/IR/CHG
Netspanning / Afstandsbedieningsensor /
oplaadindicator
1.3 Rechterkant van de speler (zie afbeelding 1)
9 PHONE 1&2Hoofdtelefoonaansluiting
10 AV OUT Audio/Video-uitgangaansluiting
11 AV IN Audio video-ingangaansluiting
12 USB USB-aansluiting
13 COAXIAL Digitale audio-uitgang
14 DC IN 9V Adapteraansluiting voor netvoeding
1.4 Achterkant van de speler (zie afbeelding 1)
15 Reset De speler resetten als deze vastloopt
15 Schroefopening voor montage in de auto
1.5 Afstandsbediening (zie afbeelding 2)
1 MENU Toon MENU-pagina
23, 4, 1, 2Hoger / lager / links / rechts navigatietoets
OK Keuze bevestigen
VOL+ / -Volumeregelaar
3 DISPLAY Het display van het toestel bijstellen
4J( Verspringen naar vorige hoofdstuk, track, of titel
52; Start / pauze / weergave hervatten
69Twee keer indrukken om weergave geheel af te
breken
70- 9Cijfertoetsen
8
SUBTITLE
Taalkeuze ondertiteling
9 RETURN Voor VCD-menupagina
10 A - B Een sequentie van een titel (doorlopend) herhalen
11 SETUP Open SETUP (INSTELLEN) menu
12 OPTION Gebruik van andere fucntie
13 )K Verspringen naar volgende hoofdstuk, track, of titel
14 sGeluid van speler uitschakelen
15 AUDIO Audio-taalkeuze
16 ZOOM Vergroot videobeeld
2.1 De draagbare DVD-speler
Op deze draagbare DVD-speler kunt u DVD's afspelen die voldoen
aan de universele normen voor DVD-video. Zo kunt u genieten
van complete speelfilms die de kwaliteit van een bioscoopfilm
evenaren en stereo of meerkanaals geluid (afhankelijk van de disc
en de afspeelinstellingen).
De unieke mogelijkheden van DVD-video, zoals de keuze van de
taal van soundtracks en ondertiteling, evenals verschillende
camerahoeken (uiteraard ook afhankelijk van de disc) staan allemaal
tot uw beschikking.
Bovendien kunt u met de kinderslot-functie bepalen welke discs uw
kinderen kunnen zien. U ontdekt al snel dat de speler opmerkelijk
gemakkelijk is in het gebruik, met de informatie op het scherm en op
het display van de speler, in combinatie met de afstandsbediening.
2.2 Uitpakken
Controleer eerst de inhoud van het pakket, dat het volgende moet
bevatten:
• Draagbare DVD-speler • Afstandsbediening
• Autoadapter (12V) • Netspanningsadapter
• Gebruikershandleiding
• Montagekit voor autohoofdsteun
2.3 Plaatsing
• Plaats de speler op een stevige en vlakke ondergrond.
• Zet het apparaat niet in de buurt van de verwarming en plaats
het niet in zon.
• Als de speler CD's en/of DVD's niet correct afleest, is het
verstandig eerst de lens te reinigen met een speciale, overal
verkrijgbare reinigings-CD of -DVD, voordat u het apparaat ter
reparatie aanbiedt. Andere reinigingsmethoden kunnen de lens
beschadigen.
• Sluit de lade zodat er geen stof op de lens komt.
• De lens kan beslaan als de speler plotseling van een koude naar
een warme omgeving wordt verplaatst. U kunt dan geen CD of
DVD afspelen. Laat de speler in de warme omgeving staan
totdat het vocht is verdampt.
2.4 Afspeelbare discs
Naast de DVD-videodisc kunt u ook alle video- en audio-CD's
afspelen (met inbegrip van CDR, CDRW, DVD±R en DVD±RW).
2.4.1 DVD-Video
Afhankelijk van het materiaal op de disc (een speelfilm,
videoclips, een dramaserie enz.) kunnen deze discs een of
meer titels bevatten, en elke titel kan een of meer hoofdstukken
bevatten. Om snel en gemakkelijk te vinden wat u zoekt, kunt u
zowel van titel naar titel als van hoofdstuk naar hoofdstuk gaan.
2.4.2 Video CD
Afhankelijk van het materiaal op de disc (een speelfilm,
videoclips, een dramaserie enz.) kunnen deze discs een of
meer tracks bevatten, en elke track kan een of meer
indexen bevatten. Dit wordt op het doosje van de disc
aangegeven. Om snel en gemakkelijk te vinden wat u zoekt, kunt u
zowel van track naar track als van index naar index gaan.
2.4.3 Audio CD / WMA/ MP3 CD
Audio-CD/WMA/MP3-CD's bevatten alleen
muziektracks. U kunt de CD's gewoon afspelen op een
stereosysteem met behulp van de knoppen op de
afstandsbediening en/of op de speler zelf, of via de
TV met behulp van de weergave op het scherm
(On Screen Display, OSD).
2.4.4 CD met JPEG-bestanden
U kunt op deze speler ook JPEG-foto's weergeven.
2.4.5 Uitleg van DivX
DivX is een populaire mediatechnologie ontwikkeld door
DivX Inc. DivX mediabestanden hebben sterk
gecomprimeerde video met hoge kwaliteit en zijn toch beperkt in
omvang. DivX bestanden kunnen tevens andere geavanceerde
media-elementen bevatten, zoals menu's, ondertitels, en wisselende
audio-tracks. Vele verschillende DivX mediabestanden zijn op het
internet beschikbaar, en u kunt uw eigen media maken met
gebruiksvriendelijke programma's van DivX.com.
1 Bedieningstoetsen en
voorzieningen
1.1 Bedieningstoetsen
1.2 Voorkant van de speler
1.3 Rechterkant van de speler
1.4 Achterkant van de speler
1.5 Afstandsbediening
2 Inleiding
2.1 De draagbare DVD-speler
2.2 Uitpakken
2.3 Plaatsing
2.4 Afspeelbare discs
2.4.1 DVD-Video
2.4.2 Video CD
2.4.3 Audio CD / WMA/ MP3 CD
2.4.4 CD met JPEG-bestanden
2.4.5 Uitleg van DivX
2.5 Zero Bright DotTM
3 Algemene informatie
4 Het toestel opladen
4.1 De DVD-speler opladen
4.2 De afstandsbediening
klaarmaken voor gebruik
5 Beginnen
5.1 Instellen
5.2 DVD afspelen
5.3 VCD afspelen
5.4 Super (S)-VCD afspelen
5.5 Muziek-CD afspelen
5.6 MP3/WMA-CD afspelen
5.7 Picture-CD afspelen
5.8 Weergave vanaf USB
6 Andere functies
6.1 DISPLAY Menu
(SCHERM-menu)
6.2 Aansluiting
6.2.1 Hoofdtelefoon
6.2.2 TV
6.2.3 AV-ingang
6.2.4 USB
6.2.5 Coax
7 Problemen oplossen
8 Technische gegevens
Inhoud
Voedingsbronnen
Dit apparaat werkt via de meegeleverde netspanningsadapter, de
autoadapter of via oplaadbare batterijen.
• Zorg dat de ingangspanning van de netspanningsadapter
overeenkomt met de plaatselijke netspanning. Anders kunnen de
netspanningsadapter en het apparaat beschadigd raken.
• Raak de netspanningsadapter nooit met natte handen aan, zodat
u niet het risico loopt een elektrische schok te krijgen.
• Zorg als u de autoadapter aansluit op de sigarettenaansteker dat
de ingangsspanning van de adapter gelijk is aan de accuspanning
van de auto.
• Haal de netspanningsadapter uit het stopcontact en verwijder het
batterijdeel als u de speler gedurende langere tijd niet gebruikt.
• Trek de netspanningsadapter altijd aan de stekker uit het
stopcontact. Trek niet aan het snoer.
Veiligheid en onderhoud
• Haal het apparaat niet uit elkaar. Laserstralen vormen een
gevaar voor de ogen. Reparatie of onderhoud mag uitsluitend
door gekwalificeerd servicepersoneel worden uitgevoerd.
• Haal de netspanningsadapter direct uit het stopcontact als er
vloeistof of een voorwerp in het apparaat terechtkomt.
• Laat het apparaat niet vallen en pas op voor hevige schokken; dit
kan storingen veroorzaken.
Bescherm uw gehoor
Luister met een redelijk volume.
• Het gebruik van een hoofdtelefoon met hoog volume
kan uw gehoor beschadigen. Dit toestel kan geluid met
een uiterst hoog volume opwekken dat schade aan het
gehoor kan veroorzaken, zelfs bij gebruik van minder dan een
minuut. Het hogere geluidsniveau dat beschikbaar is op dit
toestel is voor degenen die slechthorend zijn.
• Het geluidsniveau kan misleidend zijn. Na verloop van tijd kan
uw gehoor zich “aanpassen” aan een hoger volumeniveau. Het
volume dat na verloop van tijd “normaal” lijkt te zijn, kan
feitelijk te hoog en schadelijk zijn voor het gehoor. Zet om dit
te voorkomen het volume op een veilig niveau voordat uw
gehoor zich aanpast, en houd deze instelling aan.
Het bepalen van een veilig geluidsniveau:
• Stel het volume op een laag niveau in.
• Het volume geleidelijk verhogen totdat u het geluid duidelijk en
zonder vervorming goed kunt horen.
Beperk het luisteren tot redelijke periodes:
• Langdurig gebruik, ook bij een “veilig” geluidsniveau, kan het
gehoor beschadigen.
• Beperkt het gebruik uw toestel, en onderbreek het luisteren
regelmatig.
Neem de volgende richtlijnen in acht bij het gebruik van
uw hoofdtelefoon.
• Luister bij redelijke volumes en beperk het gebruik tot redelijke
periodes.
• Zorg ervoor het volume niet te verhogen als uw gehoor zich
aanpast.
• Het volume niet dusdanig verhogen dat uw omgevingsgeluiden
niet te horen zijn.
• Neem voorzichtigheid in acht of onderbreek het gebruik tijdelijk
in situaties die mogelijk gevaar opleveren.
• De hoofdtelefoon niet gebruiken bij het besturen van een
voertuig, fiets, skateboard, en dergelijk; dit kan
verkeersgevaarlijk zijn en is in sommige gevallen illegaal.
• Belangijk (voor modellen met meegeleverde hoofdtelefoon):
Philips garandeert uitsluitend dat de originele hoofdtelefoon die
wordt meegeleverd voldoet aan de normen inzake maximaal
geluidsniveau zoals voorgeschreven door de regelgevende
instanties. Als de originele hoofdtelefoon vervangen moet
worden, raden wij u aan een identiek origineel model van Philips
te bestellen bij uw dealer.
• Verkeersveiligheid:gebruik het apparaat niet terwijl u autorijdt of
fietst,om ongelukken te voorkomen.
• Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen of direct
zonlicht.
• De speler is niet waterbestendig. Zorg dat het apparaat niet in
water terechtkomt. Als er water in de speler komt, kan dit
aanzienlijke schade veroorzaken.
• Geen schoonmaakmiddelen gebruiken die alcohol, ammoniak,
benzeen of schuurmiddelen bevatten omdat hierdoor het
apparaat beschadigd kan worden
• Apparaat mag niet worden blootgesteld aan spat-water. Plaats
geen gevaarlijke voorwerpen op het apparaat (bijv. met vloeistof
gevulde voorwerpen, brandende kaarsen)
• Raak de lens niet aan!
Omgaan met discs
• Plak geen papier of plakband op de disc.
• Houd de disc uit de buurt van direct
zonlicht of warmtebronnen.
• Berg de disc na het afspelen op in het
daarvoor bestemde doosje.
• U kunt de disc met een zachte, schone, niet
pluizende doek reinigen door van binnen naar buiten te wrijven.
Gebruik van het LCD-scherm
De LCD is vervaardigd met gebruik van hoogwaardige
precisietechnologie. Het is echter mogelijk dat er kleine zwarte
punten verschijnen op de LCD. Dit is een normaal gevolg van het
productieproces en duidt niet op een storing.
Met het oog op het milieu
Wij hebben alle overbodige verpakkings-materialenweggelaten en
ervoor gezorgd dat de verpakking gemakkelijk in materialen te
scheiden is: karton, polystyreenschuim, PET en plastic.
Uw apparaat bestaat uit materialen die door een gespecialiseerd bedrijf
gerecycleerd kunnen worden. Please observe the local regulations to
dispose of packaging, exhausted batteries and old equipment.
Copyrightinformatie
“DivX, DivX” Certified en de bijbehorende logo's zijn
handelsmerken van DivX, Inc. en worden onder licentie gebruikt.
Alle handelsnamen waarnaar wordt verwezen zijn het servicemerk,
handelsmerk of de gedeponeerde handelsmerken van hun
respectievelijke eigenaren.
Ongeoorloofde vermenigvuldiging en distributie van opnames die
vanaf een cd/vcd/dvd of het internet zijn gedownload betekent
schending van het auteursrecht en internationale verdragen.
Windows Media en het Windows-logo zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en/of andere landen.
Wanneer de speler gedurende langere tijd in gebruik is, wordt
de buitenkant warm. Dit is normaal.
Utilice siempre el adaptador de CA/CC suministrado (AY4127)
WAARSCHUWING Probeer in geen geval het toestel zelf
te repareren, anders vervalt de garantie. Als er een storing
optreedt, controleer dan eerst de in de onderstaande lijst
aangegeven punten voordat u het toestel ter reparatie
geeft.Als u het probleem niet met behulp van deze
aanwijzingen kunt oplossen, neem dan contact op met uw
leverancier of service-organisatie.
Videoapparaten zoals videoversterkers, digitale video
recorder, en digitale camera moeten voorzien zijn van een
RCA uitgangsaansluiting. Neem contact op met uw dealer als
uw apparaat niet voorzien is van een RCA-aansluiting.
LET OP!
• Batterijen bevatten chemische stoffen. Ga voorzichtig met
batterijen om en breng ze weg als klein chemisch afval.
• Het onjuist inbrengen van batterij kan tot explosiegevaar
leiden. Vanvang de batterij uitsluitend met de zelfde of een
gelijkwaardige type.
• Door verkeerd gebruik kunnen batterijen gaan lekken
waardoor roest ontstaat in het batterijvak of waardoor de
batterijen kunnen openbarsten.
• Verwijder de batterijen als u het apparaat langere tijd niet
zult gebruiken.
• Material de perclorato: puede que sea necesario aplicar
medidas de manejo especiales. consulte
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Overzetten en opnemen van data van DVD naar de USB-
aansluiting is niet mogelijk
5.1 Instellen
1Druk op SETUP. Een functiekeuzemenu verschijnt.
2Gebruik 3/ 4om een functie te selecteren.
3Gebruik J( of )K om een submenu te openen
4Gebruik de navigatietoetsen om een instelling te selecteren, en
druk op OK om te bevestigen.
5Het menu SETUP (INSTELLEN) omvat:
General (Algemeen)
Language (Taal) Instellen van taal van schermmenu (OSD)
PBC settings (PBC-instelling (Weergave Controle))
De Playback Control (Weergavecontrole)
functie ON (AAN)/OFF (UIT) zetten. Deze
functie is beschikbaar voor Super VCD.
Power saving (Stroombesparing)
De stroombesparingsmodus ON (AAN)/OFF
(UIT) zetten
DivX (VOD) De DivX (Video-On-Demand) code oproepen
Parental (Ouderlijke controle)
Selecteert opties voor ouderlijke controle
Set password (Wachtwoord instellen)
Wachtwoord veranderen (standaardinstelling: 9999)
Factory settings (Fabrieksinstellingen)
Fabrieksinstellingen herstellen
Video
TV Display (beeldscherm)
Beeldverhouding van het scherm instellen
TV Standard (TV-standaard)
Video-uitvoerformaat instellen voor TV-systeem
Mpeg 4 ondertitels
Selecteert taal van ondertitels voor Mpeg 4
video, e.g. DivX video
Audio
Dolby Dolby-uitvoer instellen
Digital (SPDIF) Digitale uitvoerformaat instellen
5.2 DVD afspelen
1Druk kort op POWER op het toestel om de speler in te
schakelen.
2Open de schijflade en plaats een disk in de houder.
3Weergave van de schijf begint automatisch.
4Gebruik navigatietoetsen 1, 2, 3, 4om een item van het DVD-
schijfmenu te selecteren, b.v. play now (nu afspelen), select
languages (taal selecteren) en subtitle (ondertitels).
5De onderstaande functies zijn beschikbaar tijdens weergave:
Pauze Druk op 2; om weergave te pauzeren. Druk
nogmaals op 2; om weergave te hervatten
Vorige/Volgende
Druk kort of herhaaldelijk op J( of )K om de
gewenste hoofdstukken te selecteren
Snel vooruit / Snel achteruit
Op J( of )K drukken om snel te zoeken met 2X,
4X, 6X… de normale snelheid. Druk vervolgens
op 2; om normale weergave te hervatten
Volumeregelaar
Druk kort of herhaaldelijk op 3of 4om het
volume te verhogen of te verlagen
Stop Druk kort op 9op de rechterkant van de
speler om weergave te stoppen
Ondertitel Verander weergave van ondertitel. Deze functie
is beschikbaar door op de toets SUBTITLE
of OPTIONS te drukken
Taal Taal veranderen. Deze functie is beschikbaar
door op de toets AUDIO of OPTIONS te
drukken
Camerahoek Verander de kijkhoek die op de DVD
beschikbaar is. Deze functie kan gebruikt worden
door op de toets OPTIONS te drukken.
Zoom Zoom in op het beeld, en gebruik vervolgens de
navigatietoetsen om het beeld naar links en
rechts te plaatsen. Deze functie is beschikbaar
door op de toets ZOOM of OPTIONS te
drukken
A-B Herhaal Instellen van doorlopende weergavelus. Druk
op A-B om het beginpunt in te stellen, en druk
nogmaals op A-B om het eindpunt in te stellen.
De speler begint de herhaaldelijk weergavelus.
Druk nogmaals op A-B om weergavelus uit te
schakelen.
5.3 VCD afspelen
1Druk kort op POWER op het toestel om de speler in te
schakelen.
2Open de schijflade en plaats een disk in de houder.
3Weergave van de schijf begint automatisch.
4De onderstaande functies zijn beschikbaar tijdens weergave:
Pauze Druk op 2; om weergave te pauzeren. Druk
nogmaals op 2; om weergave te hervatten
Vorige/Volgende
Druk kort of herhaaldelijk op J( of )K om de
gewenste track te selecteren
Snel vooruit / Snel achteruit
Herhaaldelijk op J( of )K drukken om in
oplopende snelheid, 2X, 4X, 6X of 8X, te
zoeken Druk op 2; om normale weergave te
hervatten
Volumeregelaar
Druk kort of herhaaldelijk op 3of 4om het
volume te verhogen of te verlagen
Stop Druk kort op 9op de rechterkant van de
speler om weergave te stoppen
Audio Bij sommige VCDs kan uit slechts 2 talen
gekozen worden. Met deze functie kunt u de
taal veranderen. Deze functie is beschikbaar
door op de toets AUDIO of OPTIONS te
drukken
Zoom Zoom in op het beeld, en gebruik vervolgens de
navigatietoetsen om het beeld naar links en
rechts te verplaatsen. Deze functie is
beschikbaar door op de toets ZOOM of
OPTIONS te drukken
A-B Herhaal Instellen van doorlopende weergavelus. Druk
op A-B om het beginpunt in te stellen, en druk
nogmaals op A-B om het eindpunt in te stellen.
De speler herhaalt de weergavelus. Druk
nogmaals op A-B om weergavelus uit te
schakelen
5.4 Super (S)-VCD afspelen
Sommige (Super) Video CDs beschikken over PBC (Play Back
Control) (Weergavecontrole). Hiermee is interactief afspelen van
video-CDs met gebruik van het schermmenu mogelijk.
1Druk kort op POWER op het toestel om de speler in te
schakelen.
2Plaats een (S)VCD in de schijflade aan de rechterkant van de
speler. Als PBC (Weergavecontrole) is ingeschakeld, verschijnt
het indexmenu van de schijf op het scherm.
3Gebruik de cijfertoetsen 0-9 om uw keuze te maken of een
weergave-optie te selecteren.
4Druk op RETURN op de afstandsbediening om terug te keren
naar het vorige menu.
5Ga naar SETUP en selecteer PBC settings (Instellen
weergavecontrole) om Weergavecontrole aan/uit te schakelen.
5.5 Muziek-CD afspelen
1Druk kort op POWER op het toestel om de speler in te
schakelen.
2Open de schijflade en plaats een disk in de houder.
3Weergave van de schijf begint automatisch.
4De onderstaande functies zijn beschikbaar tijdens weergave:
Pauze Druk op 2; om weergave te onderbreken. Druk
nogmaals op 2; om weergave te hervatten
Vorige/Volgende
Druk kort of herhaaldelijk op J( of )K om het
gewenste track te selecteren
Snel vooruit / Snel achteruit
Druk herhaaldelijk op J( of )K om snel te zoeken.
Vervolgens kort indrukken om de snelheid te
veranderen van 2X, 4X, 6X, 8X, 16x tot 32x.
Volumeregelaar
Druk kort of herhaaldelijk op 3of 4om het
volume te verhogen of te verlagen
Herhaal Druk op de toets OPTIONS en selecteer Repeat
1 track (Herhaal 1 track) of Repeat all tracks
(Herhaal alle tracks)
Shuffle Druk op de toets OPTIONS om shuffle-
weergave aan/uit te schakelen
Stop Druk kort op 9op de rechterkant van de speler
om weergave te stoppen
5.6 MP3/WMA-CD afspelen
1Druk kort op POWER op het toestel om de speler in te
schakelen.
2Open de schijflade en plaats een disk in de houder.
3Weergave van de schijf begint automatisch.
4Gebruik de navigatietoetsen om de gewenste map en
MP3/WMA-bestand te selecteren.
5De onderstaande functies zijn beschikbaar tijdens weergave:
Pauze Druk op 2; om weergave te onderbreken. Druk
nogmaals op 2; om weergave te hervatten
Vorige/Volgende
Druk kort of herhaaldelijk op J( of )K om het
gewenste track te selecteren
Snel vooruit / Snel achteruit
Herhaaldelijk op J( of )K drukken om in
oplopende snelheid, 2X, 4X, 6X of 8X te zoeken
Druk op 2; om normale weergave te hervatten
Volumeregelaar
Druk kort of herhaaldelijk op 3of 4om het
volume te verhogen of te verlagen
Herhaal Druk op de toets OPTIONS en selecteer Repeat
1 track (Herhaal 1 track) of Repeat all tracks
(Herhaal alle tracks)
Shuffle Druk op de toets OPTIONS om shuffle aan of
uit te schakelen.
Stop Druk kort op 9op de rechterkant van de speler
om weergave te stoppen
5.7 Picture-CD afspelen
De speler kan alleen afbeelding in het JPEG formaat lezen.
1Druk kort op POWER op het toestel om de speler in te
schakelen.
2Open de schijflade en plaats een disk in de houder.
3Weergave van de schijf begint automatisch.
4Gebruik de navigatietoetsen om de gewenste map en JPEG-
bestand te selecteren.
5De onderstaande functies zijn beschikbaar tijdens weergave:
Pauze Druk op 2; om weergave te onderbreken. Druk
nogmaals op 2; om weergave te hervatten
Vorige/Volgende
Druk kort of herhaaldelijk op J( of )K om de
gewenste track te selecteren
Roteren Druk op de toets OPTIONS om de
rotatiemodus te selecteren. Gebruik vervolgens
1om het beeld naar recht te roteren. Gebruik
2om het beeld naar links te roteren. Druk op
de toets OPTIONS om de rotatiemodus te
verlaten.
Zoom Zoom in op het beeld, en gebruik vervolgens de
navigatietoetsen om het beeld naar links en
rechts te verschuiven. Deze functie is
beschikbaar door op de toets ZOOM of
OPTIONS te drukken
Stop Druk kort op 9op de rechterkant van de
speler om weergave te stoppen
6Druk na het stoppen van weergave op 9 / om de schijf uit het
toestel te verwijderen.
5.8 Weergave vanaf USB
De USB-aansluiting ondersteunt weergave van JPEG / MP3 / WMA
/ DivX / MPG-4 bestanden.
8 Technische gegevens
Afmetingen 20.4 x 16.8 x 3.3 cm
Gewicht 1.0 kg / 2.19 lb
Voeding DC DC 9V 1.8A
Stroomverbruik ≤20W
Gebruikstemperatuur 0 - 50°C (32 - 122°F)
Golflengte laser 650nm
Videosysteem NTSC / PAL / AUTO
PHILIPS behoudt zich het recht voor om zonder
voorafgaande kennisgeving ontwerp- en
specificatiewijzigingen door te voeren ter verbetering van
het product.
Modificaties die niet zijn goedgekeurd door de fabrikant
kunnen tot gevolg hebben dat gebruikers het recht
verliezen het apparaat te gebruiken.
Alle rechten voorbehouden.
Copyrightinformatie
Het zonder toestemming vervaardigen van kopieën van
auteursrechtelijk beschermde werken, inclusief computer
programma's, bestanden, uitzendingen en geluidsopnames, kan een
inbreuk op auteursrechten en een strafbaar feit zijn. De apparatuur
dient niet voor dergelijke doeleinden gebruikt te worden.
Verwijdering van uw oude product
Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige
materialen en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw
gebruikt kunnen worden.
Als u op uw product een doorstreepte afvalcontainer op
wieltjes ziet, betekent dit dat het product valt onder de
EU-richtlijn 2002/96/EC.
Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en
elektronische producten in uw regio gescheiden worden ingezameld.
Neem bij de verwijdering van oude producten de lokale wetgeving
in acht en plaats deze producten niet bij het gewone huishoudelijke
afval. Als u oude producten correct verwijdert voorkomt u
negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
1Druk kort op POWER op het toestel om de speler in te
schakelen.
2Plaats een USB flash drive of USB memory card reader in de
USB-aansluiting.
De USB-aansluiting ondersteunt uitsluitend Mass Storage
(MSC) apparatuur. Hard Disk USB opslagapparatuur en
opslagapparatuur met het MTP (Music Transfer Protocol)
formaat worden niet ondersteund.
3De inhoud van de USB flash drive wordt automatisch door de
speler gezocht en getoond.
Het duurt enige tijd voordat de DVD-speler de inhoud van de
USB flash drive heeft gelezen. De tijdsduur is afhankelijk van de
geheugencapaciteit en de hoeveelheid materiaal op de USB drive. ATTENZIONE! L'uso di comandi o regolazioni o
l'esecuzione di procedure diverse da quelle illustrate nel
presente manuale, può provocare un'esposizione pericolosa
alle radiazioni od altra operazione non sicura.
De USB-aansluiting loskoppelen om deze uit te schakelen en
terug te keren naar DVD-weergavemodus.
4Selecteer het gewenste bestand met de navigatietoetsen en druk
op OK om het bestand af te spelen.
5Verwijder de USB flash drive of USB memory card van de speler
na het afspelen van de bestanden.
6 Andere functies
6.1 DISPLAY Menu (SCHERM-menu)
Als u tijdens weergave op DISPLAY drukt, verschijnt het
onderstaande menu en kunt u de corresponderende functies en
informatie oproepen:
Helderheid Hiermee kunt u de helderheid van het scherm
instellen
Contrast Hiermee kunt u het contrast van het scherm
instellen
Kleur Hiermee kunt u de kleur van het scherm 'koud',
'warm' en normaal instellen.
LCD-scherm uitschakelen
U kunt het scherm op elke gewenst moment
uitschakelen, bijvoorbeeld wanneer de speler op
een TV is aangesloten of gebruikt wordt om
muziek af te spelen. Hierdoor gaat de batterij
langer mee.
Batterijniveau Toont het niveau van de batterij
6.2 Aansluiting
6.2.1 Hoofdtelefoon
Sluit de hoofdtelefoon aan op een van de hoofdtelefooningangen of
videoversterker aan de zijkant van de speler.
7 Problemen oplossen
Als de DVD-videospeler niet naar behoren werkt, raadpleeg dan eerst
de volgende checklist. Misschien hebt u iets over het hoofd gezien.
Dit apparaat voldoet aan de radio-ontstoringseisen van de
Europese Unie.
4.1 Caricare il lettore DVD
Collegare alla corrente
l'adattatore CA/CC
• La spia LED RED (ROSSA)
indica che la carica è in
svolgimento. Quando il dispositivo non è in uso, ci vorranno circa
4 ore per raggiungere il livello massimo di carica. Tuttavia, quando
il dispositivo è in uso, ci vorranno più di 8 ore per raggiungere il
livello massimo di carica.
• La spia LED RED (ROSSA) si spegnerà quando il dispositivo ha
raggiunto la carica massima. Quando l'icona della batteria in
esaurimento compare sullo schermo, caricare il lettore.
4.2 Accensione del telecomando
1Aprire il coperchio del vano batteria. Rimuovere la
pellicola di plastica protettiva (solo la prima volta).
2Inserire una batteria al litio da 3V, tipo CR2025,
quindi chiudere il vano batteria.
Italiano
1 Elementi di controllo e componenti funzionali
5 Avvio
2 Introduzione
4 Caricamento dell'unità
3 Informazioni generali
2.1 Lettore DVD portatile
Il lettore DVD portatile consente di riprodurre DVD (Digital Video
Disc) compatibili con lo standard DVD video universale. Con
questo lettore DVD, potrete riprodurre film ottenendo immagini di
qualità cinematografica e suoni stereo o multicanale a seconda del
disco o all'impostazione di riproduzione utilizzata.
Il lettore video DVD include funzioni esclusive, quali la selezione
delle lingua dei sottotitoli, della colonna sonora e di diversi angoli
di ripresa (anche questa funzione dipende dal disco utilizzato).
Inoltre, mediante il blocco bambini sarete voi a decidere quali sono
i film che possono guardare i vostri figli.
Grazie al display OSD (On Screen Display) e al display del lettore
in combinazione con il telecomando, l'uso di questo apparecchio si
rivelerà estremamente semplice.
2.2 Disimballaggio
Controllare e identificare prima di tutto il contenuto della
confezione, come riportato nel seguente elenco:
• Lettore DVD portatile • Telecomando
• Adattatore per auto(12V) • Manuale d’uso
• Adattatore di alimentazione CA
• Kit di montaggio del poggiatesta per auto
2.3 Collocazione
• Posizionare il lettore su una superficie piana e stabile.
• Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore e non esporlo a
luce solare diretta.
• Se il lettore non legge i CD o i DVD correttamente, provare a
pulire la lente utilizzando un comune CD o DVD di pulizia prima
di portare il lettore in riparazione. Il ricorso ad altre procedure
di pulizia potrebbe danneggiare la lente.
• Mantenere lo sportellino del disco chiuso per evitare l'accumulo
di polvere sulla lente.
• La lente può appannarsi se il lettore viene improvvisamente
spostato da un ambiente freddo a uno caldo. In questo caso non
è possibile riprodurre un CD o un DVD. Lasciare il lettore in un
ambiente caldo fino alla completa evaporazione della condensa.
2.4 Formati disco riproducibili
Oltre ai dischi DVD, è possibile riprodurre qualsiasi formato di CD
video e CD audio (inclusi CDR, CDRW, DVD±R e DVD±RW).
2.4.1 Video DVD
In base al contenuto del CD (filmati, videoclip, spettacoli,
ecc.), è possibile che ogni disco sia identificato da uno o
più titoli e che ciascun titolo contenga più capitoli. Per semplificare
e facilitare l'accesso ai contenuti del disco, il lettore consente di
spostarsi tra i titoli e i capitoli.
2.4.2 CD video
In base al contenuto del disco (filmati, videoclip,
spettacoli, ecc.), è possibile che ogni disco contenga uno
o più tracce e che ciascuna traccia contenga a sua volta
uno o più indici, come indicato sulla custodia del disco.
Per semplificare e facilitare l'accesso ai contenuti del disco, il
lettore consente di spostarsi tra le tracce e gli indici.
1 Elementi di controllo
e componenti
funzionali
1.1 Comandi dell'unità
principale
1.2 Parte frontale del
lettore
1.3 Parte destra del lettore
1.4 Retro del lettore
1.5 Comando a distanza
2 Introduzione
2.1 Lettore DVD portatile
2.2 Disimballaggio
2.3 Collocazione
2.4 Formati disco
riproducibili
2.4.1 Video DVD
2.4.2 CD video
2.4.3 CD Audio / CD MP3 /
WMA
2.4.4 CD con file JPEG
2.4.5 Informazioni su DivX
2.5 Zero Bright DotTM
3 Informazioni generali
4 Caricamento
dell'unità
4.1 Caricare il lettore DVD
4.2 Accensione del
telecomando
5 Avvio
5.1 SETUP (IMPOSTA)
5.2 Riproduzione DVD
5.3 Riproduzione VCD (CD
Video)
5.4 Riproduzione Super
(S)-VCD (CD Video
Super Veloce)
5.5 Riproduzione CD
Musica
5.6 Riproduzione CD
Musicali MP3/WMA
5.7 Riproduzione CD
Immagini
5.8 Riproduzione da USB
6 Funzioni Aggiuntive
6.1 Menu DISPLAY
6.2 Collegamento
6.2.1 Cuffie
6.2.2 TV
6.2.3 Ingresso AV
6.2.4 USB
6.2.5 Coassiale
7 Ricerca guasti
8 Dati tecnici
Indice
Fonti di alimentazione
Per il corretto funzionamento dell'unità è necessario utilizzare un
adattatore di alimentazione CA in dotazione, un adattatore per
auto o un pacchetto di batterie ricaricabili.
• Assicurarsi che la tensione in entrata dell'adattatore CA
corrisponda alla tensione locale. In caso contrario, l'adattatore
CA e l'unità potrebbero essere danneggiati.
• Per prevenire il rischio di scosse elettriche, non toccare
l'adattatore CA con le mani bagnate.
• Quando si collega il lettore all'adattatore di alimentazione per
auto (accendisigari), assicurarsi che la tensione in entrata
dell'adattatore sia identica a quella dell'autovettura.
• Quando l'unità rimane inutilizzata per lunghi periodi, scollegare
l'adattatore CA dalla presa o rimuovere la batteria.
• Tenere la spina per scollegare l'adattatore CA. Non tirare il
cavo di alimentazione.
1.1 Comandi dell'unità principale (vedere figura
1)
1 OPEN Apre il portello del disco per inserire o
rimuovere il disco
2 POWER Accende / spegne il lettore
39Premere una volta per arrestare la riproduzione
e memorizzare la posizione di arresto. Premere
due volte per arrestare completamente la
riproduzione.
2; Avvia / mette in pausa / riprende la riproduzione
4J( / )K Ricerca all'indietro (J() o ricerca in avanti ()K)
5 - VOL + Comando del volume
6 OPTION Permette l'accesso ad ulteriori funzioni
MENU Visualizza pagina del MENU
73, 4, 1, 2Cursore su / giù / sinistra / destra
OK Conferma la selezione
1.2 Parte frontale del lettore (vedere figura 1)
8 POWER/IR/CHR
Alimentazione / Sensore remoto / indicatore di
carica
1.3 Parte destra del lettore (vedere figura 1)
9 PHONE 1&2Jack delle cuffie
10 AV OUT Uscita Audio/Video
11 AV IN Entrata Audio video
12 USB Connettore USB
13 COAXIAL Uscita audio digitale
14 DC IN 9V Presa dell'alimentazione di corrente
1.4 Retro del lettore (vedere figura 1)
15 Reset Ripristina il lettore quando si è bloccato
16 Buco viti per il montaggio in auto
1.5 Comando a distanza (vedere figura 2)
1MENU Visualizza pagina del MENU
23, 4, 1, 2Tasti di navigazione su / giù / sinistra / destra
OK Conferma la selezione
VOL+ / -Comando del volume
3 DISPLAY Regola i parametri video del sistema
4J( Salta al capitolo, traccia o titolo precedente
52; Avvia / mette in pausa / riprende la riproduzione
69Premere due volte per arrestare la riproduzione
70- 9Tastiera numerica
8
SUBTITLE
Selettore della lingua per i sottotitoli
9 RETURN Per la pagina del menu del VCD
10 A - B Per ripetere o riprodurre in circolo una
sequenza di un titolo
11 SETUP Accede al menu IMPOSTAZIONI
12 OPTION Accede a funzioni aggiuntive
13 )K Salta al capitolo, traccia o titolo successivo
14 sMette il volume del lettore su muto
15 AUDIO Selettore della lingua per l'audio
16 ZOOM Ingrandisce le immagini video
Sicurezza e manutenzione
• Non smontare l'unità, i raggi laser possono causare danni alla
vista. Per la manutenzione, rivolgersi esclusivamente a personale
di assistenza qualificato.
• In caso si verifichi una penetrazione di liquidi o oggetti all'interno
dell'unità, scollegare l'adattatore CA per interrompere
l'alimentazione.
• Fare attenzione a non sottoporre l'unità a cadute e urti
particolarmente violenti, in quanto possono causare
malfunzionamenti.
Sicurezza per l’udito
Ascoltare ad un volume moderato.
• L’uso delle cuffie ad un volume elevato può essere causa
di danneggiamento all'udito. Il presente prodotto è in
grado di produrre suoni in gamma di decibel che
potrebbero causare perdita dell’udito in una persona normale,
anche ad esposizioni di durata inferiore al minuto. La gamma più
elevata di decibel è a disposizione di coloro che hanno già
sofferto una perdita parziale dell’udito.
• Il suono può essere ingannevole. Nel tempo il “livello di
sopportazione” dell’udito si adegua ai volumi più elevati del
suono. Pertanto, a seguito di un ascolto prolungato, ciò che
viene percepito come “normale” può in realtà avere un livello
sonoro alto e dannoso per l'udito. Per salvaguardarsi da ciò e
prima che l’udito vi si adegui, il volume deve essere impostato
ad un livello di sicurezza che non deve essere modificato.
Per identificare un livello di volume sicuro:
• Impostare il controllo del volume su una posizione bassa.
• Aumentare gradualmente il suono fino a quando si è in grado di
udirlo facilmente e chiaramente senza distorsione.
La durata dell'ascolto deve essere ragionevole:
• L’esposizione prolungata al suono, anche a livelli normalmente
“sicuri”, può essere causa di perdita dell’udito.
• Accertarsi di usare l’apparecchiatura in modo ragionevole ed
effettuare pause appropriate.
Accertarsi di osservare le seguenti linee guida durante
l’uso delle cuffie.
• Ascoltare a volumi ragionevoli per durate di tempo ragionevoli.
• Fare attenzione a non modificare il volume poiché l’udito può
adeguarsi a volumi più alti.
• Non aumentare il volume ad un livello tale da non essere più in
grado di percepire ciò che ci circonda.
• In caso di situazioni potenzialmente pericolose bisogna essere
cauti o sospendere temporaneamente l’uso dell’apparecchio.
• Non usare le cuffie quando si è alla guida di un'auto, di una
bicicletta, skateboard, ecc.; ciò potrebbe costituire un pericolo
per il traffico e in molte zone è contro la legge.
• Importante (per modelli con cuffie in dotazione): Philips
garantisce che i suoi lettori audio sono conformi ai criteri di
massima potenza di volume definiti da enti regolatori, sulla base
del modello di cuffie originali fornite. Qualora sia necessario
provvedere alla sostituzione delle cuffie, si consiglia di contattare
il vostro rivenditore di fiducia per ordinare un modello identico
a quello originale fornito da Philips.
• Sicurezza nel traffico: Non utilizzare l'unità mentre si guida o si
va in bicicletta per evitare incidenti.
• Non esporre il dispositivo a temperature eccessivamente alte,
quali quelle prodotte da fonti di calore o luce solare diretta.
• Questo prodotto non è impermeabile: pertanto, non
immergerlo in acqua. La penetrazione di acqua nel lettore può
causare seri danni.
• Non usare prodotti per la pulizia a base di alcool, ammoniaca,
benzene, o sostanza abrasive perché possono danneggiare
l'apparecchio.
• L’apparecchio non deve venir esposto a sgocciolamento e a
schizzi. Non mettete niente che possa costituire un pericolo
sull’apparecchio (es. oggetti pieni di liquido, candele accese)
• Non toccare la lente!
Manipolazione dei dischi
• Non applicare carta o adesivi sul disco.
• Tenere il disco lontano da fonti di calore e
luce solare diretta.
• Al termine della riproduzione, conservare il
disco nell'apposita custodia.
• Per pulire la parte esterna del disco,
passare un panno pulito, morbido e privo di lanugine.
Schermo LCD
Lo schermo LCD viene fabbricato usando una tecnologia di alta
precisione. Tuttavia, è possibile osservare dei piccoli puntini neri
che appaiono continuamente sull' LCD. Ciò rappresenta il risultato
del tutto normale del processo di fabbricazione e non è indice di
malfuzionamento.
Informazioni ambientali
Tutto il materiale d'imballaggio non necessario è stato omesso. Il
materiale d'imballaggio può essere facilmente separato in tipi:
cartone, polistirene, PET e plastica. L'apparecchio consiste di
materiale che può essere riciclato se smontato da un'azienda
specializzata. Si prega di osservare i regolamenti locali riguardanti lo
smaltimento di materiale da imballaggio,batterie scariche e vecchi
apparecchi.
Informazioni sul copyright
DivX, DivX" Certified e i loghi associati sono marchi di DivX, Inc.
utilizzati su licenza.
Tutti il marchio commerciale o il marchio commerciale registrato
dei rispettivi produttori.
La duplicazione e la distribuzione non autorizzate di registrazioni su
Internet / CD / VCD / DVD violano le leggi sul copyright e i
trattati internazionali.
Windows Media e il logo Windows sono marchi o marchi registrati
di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Se il lettore viene utilizzato per lunghi periodi, la superficie
potrebbe surriscaldarsi. Non si tratta comunque di un
malfunzionamento dell'apparecchio.
Usare sempre l'adattatore di corrente AC/DC fornito (AY4127)
AVVERTENZA Non si deve cercare in nessun caso di
riparare personalmente l'apparecchio, poiché così facendo si
farà decadere la garanzia. Se si verifica un guasto, scorrere la
lista di controllo riportata di seguito prima di far riparare
l'apparecchio. Se non si è in grado di risolvere un problema
seguendo questi suggerimenti, rivolgersi al rivenditore o al
centro di assistenza.
ATTENZIONE!
• Le batterie contengono sostanze chimiche: prendere le
dovute precauzioni per lo smaltimento.
• Pericolo di esplosione se la batteria è sostituita in modo
sbagliato. Procedere alla sostituzione solamente con lo
stesso tipo di batteria o con uno equivalente.
• L'uso improprio delle batterie può causare perdite
elettrolitiche e corrodere il comparto o causare la
combustione delle batterie.
• Estrarre le batterie se si pensa di non utilizzare
l'apparecchio per lungo tempo.
• Materiale in perclorato - un maneggiamento particolare
potrebbe essere necessario. Vedere
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Il trasferimento e la registrazione di dati dal DVD alla porta
USB non è possibile
5.1 SETUP (IMPOSTA)
1Premere SETUP. Viene mostrato un elenco delle funzioni.
2Usare 3/ 4per evidenziare la propria selezione.
3Usare J( o )K per accedere ad un sottomenu
4Usare i tasti di navigazione per evidenziare l'impostazione
desiderata e premere OK per confermare.
5Il menu SETUP (IMPOSTA) menu comprende:
General (Generale)
Language (Lingua)
Attiva le lingue di visualizzazione sul display (OSD)
PBC settings (Comandi Riproduzione)
ATTIVA/DISATTIVA la funzione dei comandi
della riproduzione. Questa funzione è disponibile
per il Super VCD.
Power Save (Risparmio energetico)
ATTIVA/DISATTIVA la modalità di Risparmio
Energetico
DivX (VOD) Riceve il codice DivX (Video-On-Demand)
Parental (Filtro)
Imposta le opzioni per il filtro
Set password (Imposta password)
Modifica la password (predefinita: 9999)
Factory settngs (Impostazioni di fabbrica)
Ripristina le impostazioni di fabbrica
Video
TV Display (Schermo TV)
Imposta i parametri visivi dello schermo
TV standard (standard TV)
Imposta il formato di uscita video per il sistema TV
Mpeg 4 subtitle
Seleziona la lingua dei sottotitoli per video Mpeg
4, per es. video DivX
Audio
Dolby (Dolby) Seleziona l'uscita Dolby
Digital (Digitale) (SPDIF)
Imposta il formato di uscita digitale
5.2 Riproduzione DVD
1Premere brevemente il pulsante POWER sul comando
principale del lettore per accendere il dispositivo.
2Aprire il portello del disco ed inserire il disco.
3Il lettore inizierà la riproduzione del disco automaticamente.
4Usare i tasti di navigazione 1, 2, 3, 4per selezionare un
elemento dal menu del disco DVD, come riproduci ora,
seleziona lingua e sottotitoli.
5Durante la riproduzione, sono disponibili le seguenti funzioni:
Pausa Premere 2; per mettere in pausa la
riproduzione. È possibile riprendere la
riproduzione premendo nuovamente 2;
Precedente / Successivo
Premere brevemente J( o )K una volta o
diverse volte per selezionare i capitoli desiderati
Indietro veloce / Avanti veloce
Tenendo premuto J( o )K la ricerca avverrà a
velocità rapida, 2X, 4X, 6X… Quindi, premere
2; per riprendere la riproduzione normale
Comando del Volume
Premere brevemente o ripetutamente 3o 4
per aumentare o diminuire il volume dell'audio
Arresto Premere brevemente 9a destra del lettore per
fermare la riproduzione
Sottotitoli Modifica la visualizzazione dei sottotitoli. La
funzione è disponibile premendo i tasti
SUBTITLE o OPTIONS
Lingua Modifica la lingua La funzione è disponibile
premendo i tasti AUDIO o OPTIONS
Angolo Modifica l'angolo di visione impostato nel disco
DVD. La funzione è disponibile premendo il
tasto OPTIONS.
Zoom Ingrandisce lo schermo e con l'uso dei tasti di
navigazione si può fare su di esso una
panoramica. La funzione è disponibile premendo
i tasti ZOOM o OPTIONS
Ripeti A-B Imposta la riproduzione con ripetizione in
circolo. Premere A-B per impostare il punto di
partenza e premere nuovamente A-B per
impostare il punto di arrivo. Quindi, il lettore
ripeterà la riproduzione in circolo. Premere
A-B per cancellare la riproduzione in circolo
5.3 Riproduzione VCD (CD Video)
1Premere brevemente il pulsante POWER sul comando
principale del lettore per accendere il dispositivo.
2Aprire il portello del disco ed inserire il disco.
3Il dispositivo inizierà la riproduzione del disco automaticamente.
4Durante la riproduzione sono disponibili le seguenti funzioni:
Pausa Premere 2; per mettere in pausa la
riproduzione. È possibile riprendere la
riproduzione premendo nuovamente 2;
Precedente / Successivo
Premere brevemente J( o )K una volta o
diverse volte per selezionare le tracce desiderate
Indietro veloce / Avanti veloce
Tenendo premuto J( o )K la ricerca avverrà a
velocità rapida, 2X, 4X, 6X o 8X. Quindi,
premere 2; per riprendere la riproduzione
normale
Comando del Volume
Premere brevemente o ripetutamente 3o 4
per aumentare o diminuire il volume dell'audio
Arresto Premere brevemente 9a destra del lettore per
fermare la riproduzione
Audio Alcuni CD Video contengono solamente 2 lingue
tra cui scegliere. È possibile modificare la lingua
usando questa funzione. La funzione è disponibile
premendo i tasti AUDIO o OPTIONS
Zoom Ingrandisce lo schermo e con l'uso dei tasti di
navigazione si può fare su di esso una
panoramica. La funzione è disponibile premendo
i tasti ZOOM o OPTIONS
Ripeti A-B Imposta la riproduzione con ripetizione in
circolo. Premere A-B per impostare il punto di
partenza e premere nuovamente A-B per
impostare il punto di arrivo. Quindi, il lettore
ripeterà la riproduzione in circolo. Premere
A-B per cancellare la riproduzione in circolo
5.4 Riproduzione Super (S)-VCD (CD Video
Super Veloce)
I CD Video (Super) possono comprendere il PBC (Play Back
Control) (Comandi di Riproduzione). Ciò permette all'utente di
riprodurre i CD video in modo interattivo, seguendo il menu sul
display.
1Premere brevemente il pulsante POWER sul comando
principale del lettore per accendere il dispositivo.
2Inserire il CD Video (S) nell'alloggiamento del disco a destra del
lettore. Se il PBC è attivo, l'indice di menu del disco apparirà
sullo schermo.
3Usare la tastiera numerica da 0-9 per inserire la propria
selezione o per scegliere un'opzione di riproduzione.
4Premere RETURN sul comando a distanza per ritornare al
menu precedente.
5Per accendere/spegnere la modalità dei Comandi di
Riproduzione, andare su SETUP e selezionare PBC settings
(Impostazioni PBC).
5.5 Riproduzione CD Musica
1Premere brevemente il pulsante POWER sul comando
principale del lettore per accendere il dispositivo.
2Aprire il portello del disco ed inserire il disco.
3Il dispositivo inizierà la riproduzione del disco automaticamente.
4Durante la riproduzione sono disponibili le seguenti funzioni:
Pausa Premere 2; per mettere in pausa la
riproduzione. È possibile riprendere la
riproduzione premendo nuovamente 2;
Precedente / Successivo
Premere brevemente J( o )K una volta o
diverse volte per selezionare le tracce desiderate
Indietro veloce / Avanti veloce
Tenendo premuto J( o )K la modalità di
ricerca rapida verrà attivata. Quindi, una leggera
pressione modificherà la velocità di ricerca a
2X, 4X, 6X, 8X, 16x o 32x.
Comando del Volume
Premere brevemente o ripetutamente 3o 4
per aumentare o diminuire il volume dell'audio
Ripeti Premere il tasto OPTIONS per selezionare
Ripeti 1 traccia o Ripeti tutte le tracce
Riproduzione Casuale
Premere il tasto OPTIONS per accendere o
spegnere la riproduzione shuffle (casuale)
Arresto Premere brevemente 9a destra del lettore per
fermare la riproduzione
5.6 Riproduzione CD Musicali MP3/WMA
1Premere brevemente il pulsante POWER sul comando
principale del lettore per accendere il dispositivo.
2Aprire il portello del disco ed inserire il disco.
3Il dispositivo inizierà la riproduzione del disco automaticamente.
4Usare i tasti di navigazione per selezionare la cartella ed il file
MP3/WMA da riprodurre.
5Durante la riproduzione sono disponibili le seguenti funzioni:
Pausa Premere 2; per mettere in pausa la
riproduzione. È possibile riprendere la
riproduzione premendo nuovamente 2;
Precedente / Successivo
Premere brevemente J( o )K una volta o
diverse volte per selezionare le tracce desiderate
Indietro veloce / Avanti veloce
Tenendo premuto J( o )K la ricerca avverrà a
velocità rapida, 2X, 4X, 6X o 8X. Quindi,
premere 2; per riprendere la riproduzione
normale
Comando del Volume
Premere brevemente o ripetutamente 3o 4
per aumentare o diminuire il volume dell'audio
Ripeti Premere il tasto OPTIONS per selezionare
Ripeti 1 traccia o Ripeti tutte le tracce
Riproduzione Casuale
Premere il tasto OPTIONS per accendere o
spegnere la riproduzione shuffle (casuale)
Arresto Premere brevemente 9 a destra del lettore per
fermare la riproduzione
5.7 Riproduzione CD Immagini
Il lettore è in grado di leggere solamente foto in formato JPEG.
1Premere brevemente il pulsante POWER sul comando
principale del lettore per accendere il dispositivo.
2Aprire il portello del disco ed inserire il disco.
3Il dispositivo inizierà la riproduzione del disco automaticamente.
4Usare i tasti di navigazione per selezionare la cartella ed il file
JPEG da riprodurre.
5Durante la riproduzione sono disponibili le seguenti funzioni:
Pausa Premere 2; per mettere in pausa la
riproduzione. È possibile riprendere la
riproduzione premendo nuovamente 2;
Precedente / Successivo
Premere brevemente J( o )K una volta o
diverse volte per selezionare le tracce desiderate
Ruota Premere il tasto OPTIONS per selezionare la
modalità di rotazione. Quindi, usare 1 per
ruotare la foto in senso orario. Quindi, usare 2
per ruotare la foto in senso antiorario. Premere
il tasto OPTIONS per uscire dalla modalità di
rotazione.
Zoom Ingrandisce lo schermo e con l'uso dei tasti di
navigazione si può fare su di esso una
panoramica. La funzione è disponibile premendo
i tasti ZOOM o OPTIONS
Arresto Premere brevemente 9 a destra del lettore per
fermare la riproduzione
6Al termine della riproduzione, premere 9 / per estrarre il disco
dal lettore.
5.8 Riproduzione da USB
La presente porta USB supporta la riproduzione di file JPEG / MP3
/ WMA / DivX / MPG-4.
8 Dati tecnici
Dimensioni 20.4 x 16.8 x 3.3 cm
Peso 1.0 kg / 2.19 lb
Alimentazione DC 9V 1.8A
Consumo di corrente ≤20W
Intervallo della temperatura in funzionamento
0 - 50°C (32 - 122°F)
Lunghezza d'onda del laser 650nm
Sistema video NTSC / PAL / AUTO
PHILIPS si riserva il diritto di apportare modifiche al design
e alle specifiche senza preavviso al fine di migliorare il
prodotto.
Le modifiche non autorizzate dal produttore rendono
nullo il diritto dell'utente ad utilizzare questo dispositivo.
Tutti i diritti riservati.
1Premere brevemente il pulsante POWER sul comando
principale del lettore per accendere il dispositivo.
2Inserire un'unità flash USB o un lettore di schede di memoria
USB nella porta USB.
La memoria plug-in USB supporta solamente dispositivi di
Memorizzazione di Massa (MSC). Non vengono supportati
dispositivi di memorizzazione USB con Disco Rigido e la
memorizzazione nel formato MTP (Music Transfer Protocol).
3Il lettore sfoglierà e mostrerà automaticamente i contenuti della
periferica flash USB.
Il lettore DVD avrà bisogno di alcuni momenti per navigare
attraverso il contenuto del disco flash USB. La durata della
navigazione varierà in base alla capacità di memorizzazione e al
numero dei contenuti presenti nel disco USB.
6 Funzioni Aggiuntive
6.1 Menu DISPLAY
Quando si preme DISPLAY durante una riproduzione, apparirà il
seguente menu e sarà possibile accedere alla funzione e alle
informazioni corrispondenti:
Luminosità Permette di regolare la luminosità dello
schermo
Contrasto Permette di regolare il contrasto dello schermo
Colore Permette di regolare il colore dello schermo in
spento, acceso e normale.
Spegni LCD È possibile spegnere lo schermo in determinate
situazioni, ad esempio quando si è collegati alla
TV o quando si ascoltano dei dischi musicali.
Ciò può far risparmiare l'energia della batteria
Livello della batteria
Mostra il livello della batteria
6.2 Collegamento
6.2.1 Cuffie
Collegare le cuffie ad uno dei jack per cuffie o all'amplificatore
video a lato del lettore.
6.2.2 TV
È possibile collegare il lettore ad una TV e guardare il proprio DVD.
6.2.3 Ingresso AV
Il dispositivo può essere collegato ad altri apparecchi quali
Registratori Video Digitali, Fotocamere Digitali, ecc.
Dopo aver proceduto a collegare la presa di entrata AV-in, il
lettore DVD passerà automaticamente alla visione AV-in. Dopo
aver guardato il video, staccare il collegamento per disattivare l'AV-
input (uscita AV).
Bianco
Rosso
Giallo
Bianco
Rosso
Giallo
7 Ricerca guasti
Se il DVD è difettoso, consultare innanzitutto questo elenco di
controllo. È possibile infatti che un problema sia stato sottovalutato.
Denna apparat uppfyller EU:s krav beträffande radiostörningar.
Informazioni sul copyright
Copie non autorizzate di materiale protetto da copie, inclusi
programmi per computer, documenti, registrazioni di radiogrammi
e suoni, possono essere una violazione del copyright e costituire
un illecito penale. Questa apparecchiatura non può essere utilizzata
a tali scopi.
Smaltimento di vecchi prodotti
Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali
e componenti di alta qualità che possono essere riciclati
e riutilizzati.
Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con
ruote, ricoperto da una , vuol dire che il prodotto
soddisfa i requisiti della Direttiva comunitaria 2002/96/CE
Informarsi sulle modalità di raccolta, dei prodotti elettrici ed
elettronici, in vigore nella zona in cui si desidera disfarsi del
prodotto.
Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non
gettare i vecchi prodotti nei normali rifiuti domestici. Uno
smaltimento adeguato dei prodotti aiuta a prevenire l'inquinamento
ambientale e possibili danni alla salute.
2.5 Zero Bright DotTM
Geniet van hoge-kwaliteit beelden vrij van storende
vlekken die veelal op LCD-schermen voorkomen. LCD-
schermen hebben kleine afwijkingen, die in de LCD-
industrie 'bright dots' genoemd worden. Een beperkt aantal bright
spots werd ooit beschouwd als een onvermijdelijk bijverschijnsel
bij de massaproductie van LCD-schermen. Met de strenge
procedures voor kwaliteitscontrole van Philips worden LCD-
schermen met zerotolerantie voor bright dots geproduceerd. De
Select Portable DVD-spelers zijn voorzien van Philips Zero Bright
DotTM Policy om een optimale schermkwaliteit te garanderen.
Service betreffende garantie verschilt van land tot land. Neem
kontakt op met uw Philips-vertegenwoordiger voor nadere
bijzonderheden.
6.2.2 TV
U kunt de speler op een TV aansluiten en van uw DVD's genieten.
6.2.3 AV-ingang
U kunt andere apparatuur zoals Digitale Video Recorder, Digital
Camera, e.d. op de speler aansluiten.
Als u de stekker op AV-in aansluit, schakelt de DVD-speler
automatisch over naar AV-in weergave. De AV-aansluiting na
weergave van de video loskoppelen om de AV-invoer uit te
schakelen.
Wit
Rood
Geel
Wit
Rood
Geel
2
2
5
3
4
1
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
7
4
8
9
5
6
10 11 12 13 14
15 16
Batterijen niet weggooien,
maar inleveren als KCA.
ñ
LET OP! Het gebruik van de toetsen en regelingen of het
toepassen van de aanwijzingen anders dan hier beschreven, kan
leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling of tot onveilige
werking.
6.2.4 USB
U kunt een USB flash drive aansluiten om foto's en video's weer te
geven.
1Na het aansluiten van de USB flash drive zoekt de DVD-speler
automatische naar de inhoud van de USB drive.
2Zie paragraaf 5.8 Weergave vanaf USB voor bijzonderheden
over weergave.
3De USB drive na gebruik loskoppelen. Dit schakelt tevens de
USB browser uit.
6.2.5 Coax
Levert een digitaal audio uitvoersignaal die gebruikt kan worden
voor aansluiting op een home theater die het digitale audio
uitvoersignaal decodeert.
Geel
Verschijnsel Oplossing
Geen stroom • Controleer of beide stekkers van het
hoofdsnoer goed zijn aangesloten
• Controleer of er spanning op het
stopcontact staat door een ander
apparaat erop aan te sluiten
• Controleer of het batterijdeel naar
behoren is geplaatst
• Controleer of de autoadapter op de
juiste wijze is aangesloten
Vervormd beeld • Kijk of er vingerafdrukken op de disc
staan en wrijf de disc van binnen naar
buiten schoon met een zachte doek.
• Het beeld is soms lichtelijk vervormd.
Dit is geen defect.
Geheel vervormd
beeld / geen kleur op
de TV-scherm
De NTSC/PAL-instelling kan verkeerd zijn.
Zorg ervoor dat de instelling van de TV
overeenstemt met de instelling van de speler.
Geen geluid Controleer de audioaansluitingen. Als u
een HiFi-versterker gebruikt, probeer dan
een andere geluidsbron.
Disc kan niet worden
afgespeeld • Controleer of de disc met het etiket
naar boven is geplaatst.
• Reinig de disc.
• Probeer een andere disc om te
controleren of de huidige disc is
beschadigd.
De speler reageert
niet op de de
afstandsbediening
Richt de afstandsbediening rechtstreeks op
sensor aan de voorkant van de speler.
Zorg ervoor dat het signaalpad niet wordt
belemmerd door obstakels. Controleer of
vervang de batterijen.
Vervormd of zwart-wit
beeld bij DVD Gebruik alleen discs die zijn geformatteerd
in overeenstemming met de gebruikte TV-
set (PAL/NTSC).
Geen geluid bij digitale
uitgang • Controleer de digitale aansluitingen.
• Controleer of het juiste digitale audio
coderingsformaat van de versterker is
ingeschakeld.
De speler reageert
tijdens het afspelen op
geen enkele opdracht
• De disc staat geen bediening toe.
• Raadpleeg de instructies voor bediening
tijdens het afspelen in de documentatie
van de disc.
Het USB apparaat
wordt niet herkend. • Het USB apparaat loskoppelen en weer
aansluiten. Herkenning van het USB
apparaat kan enige tijd in beslag nemen
• De DVD-speler ondersteunt uitsluitend
het Mass Storage (MSC) formaat van
USB flash drive.
• De DVD-speler biedt geen
ondersteuning voor Hard Disk
opslagmedia of het Media Transfer
Protocol (MTP) formaat.
Overschakelen naar
AV-in niet mogelijk of
er is geen signaal
• AV-in aansluiting loskoppelen en weer
aansluiten.
• Controleer de aansluiting van het AV
apparaat, digitale camera, video
recorder, enz.
• Gebruik de meegeleverde AV-kabel
voor de aansluiting.
Schakel tussen
DVD/USB/AV-in
• DVD modus is standaard geactiveerd als
de DVD-speler in ingeschakeld.
• USB wordt geactiveerd als een USB
apparaat wordt aangesloten.
Deactiveren door de aansluiting los te
koppelen.
• AV-in wordt geactiveerd in de AV-in
modus. Loskoppelen om uit te
schakelen.
• USB & AV-in niet gelijktijdig gebruiken.
Slechts één type apparaat aansluiten.
• De aansluiting loskoppelen alvorens een
andere aansluiting te maken.
De speler voelt warm Wanneer de speler gedurende langere tijd
in aan gebruik is, wordt de buitenkant
warm. Dit is normaal.
Het display dimt als de
stekker uit het
stopkontact wordt
verwijderd
Het toestel bespaart stroom om langere
weergave mogelijk te maken. Dit is
normaal. Stel de helderheid bij met het
DISPLAY menu of schakel de
stroombesparingsfunctie uit in het SETUP
(INSTEL) menu.
4Usare i tasti di navigazione per selezionare il file a cui si vuole
accedere, quindi premere OK per la sua riproduzione.
5Al termine della riproduzione, scollegare dal lettore l'unità flash
USB o la scheda di memoria USB
Per disattivare il navigatore USB o se si desidera passare alla
riproduzione DVD, scollegare semplicemente il collegamento
USB.
I dispositivi di entrata video, quale l'amplificatore video, il
registratore video digitale, la fotocamera digitale devono avere
il collegamento di uscita RCA sul dispositivo. Se il dispositivo
posseduto non è provvisto di un'uscita RCA, rivolgersi al
proprio rivenditore.
6.2.4 USB
Per guardare le foto ed i video memorizzati, è possibile inserire il
disco flash USB.
1Dopo aver inserito il disco flash USB, il lettore DVD sfoglierà
automaticamente il contenuto del disco USB.
1Vedere la sezione 5.8 Riproduzione da USB per i dettagli sulla
riproduzione.
1Dopo l'utilizzo, disinserire il disco USB. Ciò disattiverà anche la
funzione di navigazione USB.
6.2.5 Coassiale
Fornisce un segnale di uscita audio digitale che può essere collegato
all'attrezzatura per l'home theater per decodificare il segnale audio.
Giallo
Sintomo Soluzione
Durante la
riproduzione, il lettore
non risponde a tutti i
comandi operativi
• Il disco non consente di effettuare le
operazioni.
• Consultare le istruzioni durante la
riproduzione contenute sul retro del
disco.
Non è possibile
rilevare i plug-in USB
• Disinserire ed inserire nuovamente il
collegamento USB. La rilevazione può
verificarsi dopo alcuni momenti, la cui
durata può variare in base alla capacità
del proprio dispositivo USB.
• Il lettore DVD supporta solamente il
formato di Memorizzazione di Massa
(MSC) dal disco flash USB.
• Il lettore DVD non supporta
memorizzazioni con Disco Rigido o il
formato Media Transfer Protocol (MTP).
Non è possibile
passare ad AV-in o il
segnale è assente
• Disinserire ed inserire nuovamente il
collegamento AV-in.
• Controllare il collegamento dal
dispositivo di uscita AV, quale
fotocamera digitale, registratore video,
ecc.
• Usare il cavo di collegamento AV fornito.
Alterna tra
DVD/USB/AV-in
• La modalità DVD è la risorsa predefinita
durante l'accensione del lettore DVD.
• L'inserimento di USB attiverà la modalità
USB. La disattivazione avviene con il
disinserimento del collegamento.
• L'inserimento dell'AV-in attiverà la
modalità AV-in. E la disattivazione
avverrà con il disinserimento del
collegamento.
• Non inserire USB e AV-in
contemporaneamente. Inserire solamente
un tipo di collegamento alla volta.
• Disinserire il collegamento prima di
inserirne un altro.
Il lettore è
surriscaldato Se il lettore viene utilizzato per lunghi
periodi, la superficie potrebbe
surriscaldarsi. Non si tratta comunque di
un malfunzionamento dell'apparecchio.
La luminosità dello
schermo si attenua
quando l'adattatore
AC non è collegato
alla corrente
L'unità risparmia energia per assicurare un
uso prolungato con la batteria. Ciò è del
tutto normale. Regolare la luminosità nel
menu DISPLAY (SCHERMO) o
disattivare la modalità di risparmio
energetico nel menu SETUP
(CONFIGURAZIONE).
Sintomo Soluzione
Assenza di
alimentazione elettrica • Verificare che entrambe le prese del
cavo principale siano collegate
correttamente.
• Verificare che la presa CA funzioni
correttamente collegando
temporaneamente un altro dispositivo.
• Verificare che la batteria sia inserita
correttamente.
• Verificare che l'adattatore CA sia
collegato correttamente.
Immagine distorta • Rimuovere eventuali impronte passando
sul disco un panno morbido, partendo
dal centro e spostandosi verso il bordo.
• Talvolta, l'immagine potrebbe apparire
leggermente distorta. Ciò non
costituisce un malfunzionamento del
dispositivo.
Immagini
completamente
distorte / assenza di
colore sullo schermo
TV
Lo stato dell'impostazione NTSC/PAL
potrebbe essere errato. Configurare le
impostazioni della TV in modo che
corrispondano a quelle del lettore.
Non viene riprodotto
alcun suono Verificare i collegamenti audio. Se si utilizza
un amplificatore HiFi, provare a collegare
un'altra sorgente audio.
Impossibile riprodurre
il disco • Assicurarsi che l'etichetta del lettore sia
rivolta. verso l'alto.
• Pulire il disco.
• Inserire un altro disco per verificare se
quello corrente è difettoso.
Il lettore non risponde
al telecomando Puntare il telecomando in direzione del
sensore sul lettore. Eliminare tutti gli
ostacoli che possono interferire con il
percorso del segnale. Controllare o
sostituire le batterie.
Immagini distorte o in
bianco e nero con
disco DVD
Utilizzare solo dischi formattati in base al
televisore utilizzato (PAL/NTSC).
Nessun segnale audio
rilevato nell'uscita
digitale
• Verificare i collegamenti digitali.
• Assicurarsi di selezionare il corretto
formato di codifica audio digitale dal
proprio amplificatore.
PET730_ifu 1-4.qxd 2007-01-12 18:30 Page 23
52; Start / pause / genoptag afspilning
69Tryk to gange for at afbryde afspilningen
70- 9Numerisk tastatur
8
SUBTITLE
Sprogvalg til undertekster
9 RETURN For VCD menuside
10 A - B For at gentage (loop) en sekvens i en titel
11 SETUP Viser SETUP (OPSÆTNINGSMENUEN)
12 OPTION Giver adgang til yderligere funktioner
13 )K Skift til næste kapitel, nummer eller titel
14 sSlå lyden fra
15 AUDIO Valg af lydspor (talt sprog)
16 ZOOM Forstør billedet
2 Introduktion
2.1 Din bærbare dvd-afspiller
Din bærbare dvd-afspiller afspiller digitale videodiske, der
overholder den gældende dvd-video-standard. Nu kan du se film i
fuld længde i ægte biografkvalitet og stereo eller flerkanalslyd
(afhængigt af disken og dine indstillinger for afspilning). Dvd-videos
enestående funktioner, som f.eks. valg af lydspor og sprog for
undertekster, samt forskellige kameravinkler (endnu en gang
afhængigt af disken) følger med.
Derudover kan du med børnesikring sikre dig, hvilke diske dine
børn ser . Med On Screen Display og afspillerdisplay i kombination
med fjernbetjeningen er afspilleren utrolig nem at betjene.
2.2 Udpakning
Kontroller og identificer først indholdet af pakken, således:
• Bærbar dvd-afspiller • Fjernbetjening
• Biladapter (12V) • Vekselstrømsadapter
• Brugervejledning
• Monteringskit til nakkestøtte I biler
2.3 Placering
• Placer afspillerne på en stabil og flad overflade.
• Hold den væk fra varmeapparater og direkte sollys.
• Hvis afspilleren ikke kan læse cd'er/dvd'er korrekt, kan du prøve
at benytte en rense-cd / dvd til at rense linsen, før du afleverer
afspilleren til reparation. Andre rensemetoder kan ødelægge
linsen.
• Hold altid lågen til disken lukket for at holde støv væk fra linsen.
• Linsen kan dugge til, hvis afspilleren pludseligt flyttes fra kolde til
varme omgivelser. Og så kan du ikke afspille en cd / dvd. Lad
afspilleren stå i varme omgivelser, indtil fugtigheden fordamper.
2.4 Diskformater, der kan afspilles
Udover dvd-videodisk kan du også afspille alle video-cd'er og audio-
cd'er (inklusive CDR, CDRW, DVD±R og DVD±RW).
2.4.1 Dvd-video
Afhængigt af materialet på disken (film, videoklip, drama
osv.) så kan de have en eller flere titler, og hver titel kan
have et eller flere kapitler. For nemheds skyld kan du
skifte mellem titler og kapitler.
2.4.2 Video-cd
Afhængigt af materialet på disken (film, videoklip, drama
osv.) så kan den have et eller flere spor, og hvert spor
kan have et eller flere indekser, hvilket ofte vil fremgå af
indpakningen. For at gøre det nemt og lettilgængeligt,
giver afspilleren mulighed for at skifte mellem spor og indekser.
2.4.3 Audio-cd / WMA / MP3-cd
Audio-cd / WMA / MP3-cd'er indeholder kun musikspor.
De kan afspilles på den normale måde i et stereoanlæg
vha. tasterne på fjernbetjeningen og/eller
hovedenhed, eller via et tv via On Screen Display
(OSD).
2.4.4 Cd med JPEG-filer
Du kan også vise JPEG-still-billeder på denne
afspiller.
2.4.5 Om DivX
DivX er en populær medieteknologi, der er fremstillet af
DivX, Inc. DivX mediefiler indeholder højtkomprimeret
video med høj visuel kvalitet, som bibeholder en relativt lille
filstørrelse. DivXfiler kan også indeholde avancerede
medieegenskaber, såsom menuer, undertekster og forskellige
lydspor. Der findes mange DivX mediefiler til download på
internettet, og du kan oprette din egen fil med dit personlige
indhold og letanvendelige værktøjer via DivX.com.
2.5 Zero Bright DotTM
Du kan nyde billeder af højeste kvalitet, fri for irriterende
bare pletter på LCD-skærmen. LCS-skærme har typisk
småfejl, også kaldet 'lyspletter' i LCD-branchen. Et begrænset antal
lyspletter blev engang betragtet som en uundgåelig ulempe ved
LCDmasseproduktion. Vi anvender Philips strenge kvalitetskontrol
procedurer til vores bærbare dvd-afspillere, og derfor produceres
vores LCD-skærmen med en nul-tolerancegrænse for lyspletter.
Select bærbare dvd-afspillere leveres med Philips Zero Bright DotTM
Policy, der garanterer en optimal skærmkvalitet.
Garantiservice varierer fra område til område. Kontakt din lokale
Philips-forhandler for yderligere oplysninger.
ADVARSEL! Brug af betjeningsenheder eller justeringer eller
gennemførelse af procedurer andre end dem, der er beskrevet I
denne vejledning kan resultere I at man udsættes for farlige
stråler eller andre former for risici.
1
4.1 Laddning av DVD-spelaren
Plugga i strömadaptorn
• Den RED (RÖDA)
lysdioden visar att laddning
pågår.
Om man inte använder enheten under tiden, tar det ca. 4 timmar
att ladda den. Men, använder man enheten samtidigt, tar det mer
än 8 timmar att ladda den.
• Den RED (RÖDA) lysdioden släcks när enheten är fullt laddad.
När ikonen för låg batterinivå visas på skärmen, skall spelaren laddas.
4.2 Sätta i batterierna i
fjärrkontrollen
1Öppna batterifacket. Ta bort den skyddande
plastfliken (gäller endast första gången).
2Sätt i ett 3 volts litiumbatteri av typ CR2025 och
stäng sedan facket.
Svenska
1 Reglage och funktionskomponenter
5 Starta
2 Inledning
4 Laddning av enheterna
3 Allmän information
1.1 Enhetens reglage (se bild 1)
1OPEN Öppna spelarens lucka för att stoppa i eller ta ur
en skiva
2 POWER Sätt på och stäng av spelaren
39Tryck en gång för att stoppa uppspelningen och
spara läget. Tryck två gånger för att avsluta
uppspelningen.
2; Startar / pausar / återupptar uppspelning
4J( / )K Snabbt bakåt (J() eller snabbt framåt ()K)
5 - VOL + Justerar ljudstyrkan
6 OPTION Öppnar fler funktioner
MENU Öppnar sidan MENU (MENY)
73, 4, 1, 2Pekare upp / ner / vänster / höger
OK Bekräftar dit val
1.2 Framsidan på spelaren (se bild 1)
8 POWER/IR/CHR
Indikator för ström, laddning och fjärrkontroll
1.3 Höger sida på spelaren (se bild 1)
9 PHONE 1&2Hörlursuttag
10 AV OUT Audio-/Videouttag
11 AV IN Audio-/videoinång
12 USB USB-anslutning
13 COAXIAL Digitalt audiouttag
14 DC IN 9V Anslutning för strömadapter
1.4 Baksidan på spelaren (se bild 1)
15 Reset Återställer spelaren när den har hängt sig
16 Skruvhål för montering i bil
1.5 Fjärrkontrol (se bild 2)
1 MENU Visar sidan MENU (MENY)
23, 4, 1, 2Navigationsknapp upp / ner / vänster / höger
OK Bekräftar dit val
VOL+ / -Justerar ljudstyrkan
3 DISPLAY Justerar systemets bildskärm
4J( Hoppar till nästa kapitel, spår eller titel
52; Börjar / pausar / återupptar uppspelning
69Tryck två gånger för att stoppa uppspelningen
70- 9Numerisk knappsats
8
SUBTITLE
Välj språk för textning
9 RETURN För menysidan för VCD
10 A - B För att upprepa eller ständigt upprepa en
sekvens i en titel
11 SETUP Öppnar menyn SETUP (INSTÄLLNINGAR)
12 OPTION Ger tillträde till vidare funktioner
13 )K Hoppar till nästa kapitel, spår eller titel
14 sStänger av spelarens högtalare
15 AUDIO Väljer språk på ljudet
16 ZOOM Förstorar videobilden
2.1 Bärbar DVD-spelare
Den bärbara DVD-spelaren spelar upp digitala videoskivor som
uppfyller den universella DVD-videostandarden. Du kan njuta av
fullängdsfilmer med verklig biobildskvalitet och stereo- eller
flerkanaligt ljud (beroende på skivan och
uppspelningsinställningarna).
Alla unika funktioner för DVD-video, som val av språk för ljudspår
och undertext, och av olika kameravinklar (återigen beroende på
skivan), ingår. Dessutom kan du med hjälp av föräldralåset
bestämma vilka skivor barnen kan titta på. Du kommer att märka
att spelaren är häpnadsväckande enkel att använda med
skärmmenyn och teckenfönstret tillsammans med fjärrkontrollen.
2.2 Packa upp
Först kontrollerar och identifierar du innehållet i förpackningen
enligt listan nedan:
• Bärbar DVD-spelare • Fjärrkontroll
• Biladapter (12V) • Nätadapter
• Nackstödssats för montering i bil • Bruksanvisning
2.3 Placering
• Placera spelaren på en stadig, plan yta.
• Håll den borta från värmekällor och direkt solljus.
• Om du får problem med att spela upp CD-/DVD-skivor på
spelaren kan du försöka använda en rengörings-CD-/DVD-skiva
som finns i handeln till att rengöra linsen innan du lämnar in
spelaren för reparation. Andra rengöringsmetoder kan förstöra
linsen.
• Håll alltid skivluckan stängd så att inte linsen blir dammig.
• Linsen kan bli immig om spelaren plötsligt flyttas från en kall till
en varm miljö. Det går då inte att spela upp CD-/DVD-skivor.
Låt spelaren stå på ett varmt ställe tills fukten avdunstar.
2.4 Spelbara skivformat
Förutom DVD-videoskivor kan du även spela upp alla sorters
video-CD- och ljud-CD-skivor (inklusive CDR, CDRW, DVD±R
och DVD±RW).
2.4.1 DVD-Video
Beroende på materialet på skivan (en film, videoklipp, en
dramaserie osv.) kan skivorna ha en eller flera titlar och
varje titel kan ha ett eller flera kapitel. Med den här spelaren kan
du enkelt och bekvämt flytta mellan titlar och även mellan kapitel.
2.4.2 Video-CD
Beroende på materialet på skivan (en film, videoklipp, en
dramaserie osv.) kan skivorna ha ett eller flera spår, och
spåren kan ha ett eller flera index, som visas på
skivfodralet. Med den här spelaren kan du enkelt och
bekvämt flytta mellan spår och mellan index.
2.4.3 Ljud-CD / WMA / MP3-CD
Ljud-CD / WMA / MP3-CD-skivor innehåller bara
musikspår. Du kan spela upp dem på vanligt sätt på en
stereoanläggning genom att använda knapparna på
fjärrkontrollen eller huvudenheten eller via TV:n
genom att använda skärmmenyn (OSD).
2.4.4 CD-skiva med JPEG-filer
Du kan även visa JPEG-stillbilder på spelaren.
2.4.5 Om DivX
DivX är en populär mediateknologi skapad av DivX, Inc.
DivX mediafiler innehåller starkt komprimerad video med
hög visuell kvalitet i en relativt liten filstorlek. DivX-filer kan även
innehålla avancerade egenskaper som menyer, textremsor och
alternativa ljudspår. Många DivX mediafiler finns för nerladdning
från Internet, och du kan skapa dina egna med eget material med
hjälp av lättanvända program från DivX.com.
2.5 Zero Bright DotTM
För att njuta av bilder av högsta kvalitet, krävs att det inte
finns irriterande ljusa punkter på skärmen. LCD-skärmar
visar sig ofta ha småfel, s.k. döda pixlar som visar sig som
ljusa punkter. Förr ansågs det oundvikligt att ha ett litet antal döda
pixlar när man massproducerade LCD-skärmar. Med Philips strikta
kvalitetskontroll som används vid produktionen av våra Bärbara
DVD-spelare, kan LCD-skärmar tillverkas med nolltolerans mot
döda pixlar. Utvalda Bärbara DVD-spelare har Philips Zero Bright
DotTM Försäkran för att garantera optimal skärmkvalitet.
Garantiservicen varierar från område till område. Kontakta din
lokala Philips-representant för mera information.
1 Reglage och
funktionskomponenter
1.1 Enhetens reglage
1.2 Framsidan på spelaren
1.3 Höger sida på spelaren
1.4 Baksidan på spelaren
1.5 Fjärrkontrol
2 Inledning
2.1 Bärbar DVD-spelare
2.2 Packa upp
2.3 Placering
2.4 Spelbara skivformat
2.4.1 DVD-Video
2.4.2 Video-CD
2.4.3 Ljud-CD / WMA / MP3-CD
2.4.4 CD-skiva med JPEG-filer
2.4.5 Om DivX
2.5 Zero Bright DotTM
3 Allmän information
4 Laddning av
enheterna
4.1 Laddning av DVD-
spelaren
4.2 Sätta i batterierna i
fjärrkontrollen
5 Starta
5.1 Inställningar
5.2 Uppspelning DVD
5.3 Uppspelning VCD
5.4 Uppspelning Super (S)-
VCD
5.5 Uppspelning Musik-CD
5.6 Uppspelning MP3/WMA
musik-CD
5.7 Uppspelning Bild-CD
5.8 Uppspelning från USB
6 Ytterligare funktioner
6.1 Menyn DISPLAY
(BILDSKÄRM)
6.2 Anslutning
6.2.1 Hörlurar
6.2.2 TV
6.2.3 AV ingång
6.2.4 USB
6.2.5 Coaxial
7 Felsökning
8 Tekniska data
Innehåll
Strömkällor
Enheten fungerar med den medföljande nätadaptern, en bildadapter
eller ett uppladdningsbart batteri.
• Se till att nätadapterns ingående spänning stämmer överens med
spänningen i uttaget. Annars kan nätadaptern och enheten skadas.
• Rör inte vid nätadaptern med våta händer eftersom du då
riskerar att få en elektrisk stöt.
• När du ansluter enheten med biladaptern (cigarettändaren),
måste du se till att den ingående spänningen är identisk med
spänningen i bilen.
• Ta ur nätadaptern från eluttaget eller ta bort batteriet när
enheten inte används under lång tid.
• Håll i kontakten när du ska koppla bort nätadaptern. Dra inte i
sladden.
Säkerhet och underhåll
• Montera inte isär enheten eftersom laserstrålar är farliga för
ögonen.
Eventuell service ska utföras av kvalificerad servicepersonal.
• Koppla bort nätadaptern så att strömmen bryts om vätska eller
föremål hamnar inuti enheten.
• Var försiktig så du inte tappar enheten eller utsätter den för
kraftiga stötar eftersom det kan störa funktionen.
Skydda din hörsel
Lyssna med lagom volym.
• Om du har hög ljudvolym när du använder hörlurar, kan
du skada hörseln. Denna produkt kan avge ljud i sådana
decibelnivåer att en person normalt skadas, även vid
exponering under en minut. Dom högre decibelnivåerna finns till
för dom som redan har vissa hörselskador.
• Ljud kan vara förrädiskt. Med tiden anpassar sig din hörsels
”bekvämlighetsnivå” till högre ljudvolymer. Efter en längre tids
lyssnande, kan det som uppfattas som “normalt” i själva verket
vara för högt och skadligt för din hörsel. För att förebygga detta,
ställ in ljudvolymen på en säker nivå innan din hörsel har
anpassat sig, och låt den vara där.
För att ställa in en säker nivå:
• Ställ in ljudvolymen på en låg nivå.
• Öka långsamt ljudet tills dess att du kan höra det bekvämt och
klart, utan förvrängning.
Lyssna i rimliga tidslängder:
• Lång exponering för ljud, även vid normalt “säkra” nivåer kan
orsaka hörselskador.
• Se till att använda din utrustning med förnuft och ta rimliga
pauser.
Se till att följa dessa riktlinjer när du använder hörlurar.
• Lyssna på lagom ljudvolym och under rimliga tidsrymder.
• Skruva inte upp ljudvolymen efterhand som höseln anpassar sig.
• Skruva inte upp ljudvolymen så mycket att du inte kan höra ljud
runt omkring dig.
• Du bör vara försiktig och inte använda dom vid potentiellt farliga
situationer.
• Använd inte hörlurar när du framför ett motorfordon, cycklar,
skejtar, etc.; det kan orsaka trafikfaror och är förbjudet i många
områden.
Hantera skivor
• Fäst inte papper eller tejp på skivan.
• Utsätt inte skivan för direkt solljus eller
värmekällor.
• Förvara skivan i ett skivfodral efter
uppspelningen.
• Rengör skivan genom att torka från mitten
och utåt med en mjuk, luddfri ren trasa.
Om hantering av LCD-skärmen
LCD-skärmen är tillverkad med högprecisionsteknologi. Det kan
emellertid hända att små svarta prickar syns på LCD-skärmen.
Detta är ett normalt resultat av tillverkningsprocessen, och betyder
inte att något är fel.
Miljöinformation
Allt onödigt förpackningsmaterial har uteslutits. Förpackningen kan
lätt delas upp i material: papp, polystyren, PET och plast. Din enhet
består av material som kan återvinnas om den plockas isär av ett
specialistföretag. Rätta dig efter lokala bestämmelser för vad du gör
med förpackningsmaterial,uttjänta batterier och gammal utrustning.
Copyrightinformation
“DivX, DivX” Certified och associerade logotyper är varumärken
som tillhör DivX, Inc. och används under licens.
Alla omnämnda varumärkesnamn är respektive tillverkares
servicenamn, varumärke eller registrerade varumärke. Lcke
godkänd kopiering och distribution av Internet- cd- vcd- och dvd-
inspelningar bryter mot copyrightlagar och internationella avtal.
Windows Media och Windows-logotypen är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA
och/eller andra länder.
• Viktigt (för modeller med medföljande hörlurar): Philips
garanterar överensstämmelse med den maximala ljudstyrkan i
sina ljudspelare i enlighet med relevanta regelverk endast om
originalmodellen av de medföljande hörlurarna används. Om den
behöver ersättas rekommenderar vi dig att kontakta din
återförsäljare och beställa en modell som är identisk med
originalet som tillhandahölls av Philips.
• Traffik-sikkerhed: Brug ikke hovedtelefoner, mens du kører bil
eller cykler, da du kan være skyld i uheld.
• Utsätt inte enheten för stark hetta genom uppvärmning eller
direkt solljus.
• Produkten är inte vattentät: spelaren får inte komma i kontakt
med vatten. Spelaren kan skadas om det tränger in vatten i den.
• Använd inga rengöringsmedel som innehåller alkohol, ammoniak,
bensin eller lösningsmedel då dessa kan skada enheten.
• Apparatur bör inte exponeras för droppande eller stänkande
vatten. Placera into någon källa av farlig natur på apparaturen
(eg. saker fyllda med vatten, tända ljus)
• Rör inte linsen!
När spelaren används under lång tid kan ytan bli varm. Det är
helt normalt.
Klass 1 laserapparat
Varning! Om apparaten används på annat sätt än I denna
bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig
laser-strålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Använd alltid den medleverade strömadaptern (AY4127)
Vinkel) Byte betraktelsevinkeln som finns på DVD-
skivan. Funktionen finns tillgänglig när man
trycker på knappen OPTIONS
Zoom Zoomar in bilden, använd sedan
navigeringsknapparna för att flytta runt I bilden.
Funktionen finns tillgänglig genom att trycka
antingen på knappen ZOOM eller på knappen
OPTIONS
A-B Repeat (Upprepning)
Väljer ständig upprepning av uppspelningen.
Tryck A-B för att välja startpunkt och tryck
sedan A-B igen för att välja slutpunkten. Sedan
upprepar spelaren uppspelning mellan dessa
punkter. Tryck A-B för att avbryta upprepningen
5.3 Uppspelning VCD
1Tryck helt kort på knappen POWER som sitter på spelaren för
att slå på apparaten.
2Öppna skivluckan och stoppa i skivan.
3Spelaren börjar automatiskt spela skivan.
4Följande funktioner finns tillgängliga under uppspelning:
Pausa Tryck 2; för att pausa uppspelningen. Du kan
återuppta uppspelningen genom att åter trycka 2;
Förra / Nästa Tryck helt kort på J( eller )K en gång eller
flera för att välja ett önskat spår
Snabbspolning bakåt / framåt
Tryck länge på J( eller )K för att öka
hastigheten på snabbspolningen, 2X, 4X, 6X
eller 8X. Tryck sedan på 2; för att återgå till
normal uppspelningshastighet.
Justerar ljudstyrkan
Tryck helt kort eller flera gånger på 3 eller 4
för att öka eller minska ljudstyrkan
Stopp Tryck helt kort på 9 på höger sida för att
avbryta uppspelningen
Audio Vissa VCD innehåller bara två språkspår. Du
kan byta språk med denna funktion. Funktionen
finns tillgänglig genom att trycka antingen på
knappen AUDIO eller på knappen OPTIONS
Zoom Zoomar in bilden, använd sedan
navigeringsknapparna för att flytta runt I bilden.
Funktionen finns tillgänglig genom att trycka
antingen på knappen ZOOM eller på knappen
OPTIONS
A-B Repeat (Upprepning)
Välj ständig upprepning av uppspelningen. Tryck
A-B för att välja startpunkt och tryck sedan A-
Bigen för att välja slutpunkten. Sedan upprepar
spelaren uppspelning mellan dessa punkter.
Tryck A-B för att avbryta upprepningen
5.4 Uppspelning Super (S)-VCD
(Super) Video CD kan ha PBC (Play Back Control). Detta låter dig
spela video CD:n interactivt, följande en meny på skärmen.
1Tryck helt kort på knappen POWER som sitter på spelaren för
att slå på apparaten.
2Stoppa i (S)VCD:n i skivspringan på höger sida på spelaren. Om
PBC är på, visas skivans innehållsmeny på skärmen.
3Använd den numeriska knappsatsen (0-9) för att knappa in ditt
val eller välj ett uppspelningsalternativ.
4Tryck RETURN på fjärrkontrollen för att återgå till tidigare meny.
5För att slå på och stänga av PBC, gå till SETUP och välj PBC
settings (Inställningar för uppspelning).
5.5 Uppspelning Musik-CD
1Tryck helt kort på knappen POWER som sitter på spelaren för
att slå på apparaten.
2Öppna skivluckan och stoppa i skivan.
3Spelaren börjar automatiskt spela skivan.
4Följande funktioner finns tillgängliga under uppspelning:
Pausa Tryck 2; för att pausa uppspelningen. Du kan
återuppta uppspelningen genom att åter trycka 2;
Förra / Nästa Tryck helt kort på J( eller )K en gång eller
flera för att välja ett önskat spår
Snabbspolning bakåt / framåt
Tryck länge på J( eller )K för att komma in i
snabbspolningsläge. Fortsatt korta tryckningar
ökar snabbspolningshastigheten 2X, 4X, 6X, 8X
16X eller 32X.
Justerar ljudstyrkan
Tryck helt kort eller flera gånger på 3eller 4
för att öka eller minska ljudstyrkan
Upprepa Tryck OPTIONS knappen för att välja Repeat
1 track (Upprepa 1 spår) eller Repeat all tracks
(Upprepa alla spår)
Blanda Tryck knappen OPTIONS för att slå på eller
stänga av blandningsuppspelningen
Stopp Tryck helt kort på 9på höger sida för att
avbryta uppspelningen
5.6 Uppspelning MP3/WMA musik-CD
1Tryck helt kort på knappen POWER som sitter på spelaren för
att slå på apparaten.
2Öppna skivluckan och stoppa i skivan.
3Spelaren börjar automatiskt spela skivan.
4Använd navigationsknapparna för att välja mapp och MP3/WMA-
fil som skall spelas.
5Följande funktioner finns tillgängliga under uppspelning:
Pausa Tryck 2; för att pausa uppspelningen. Du kan
återuppta uppspelningen genom att åter trycka 2;
Förra/Nästa Tryck helt kort på J( eller )K en gång eller
flera för att välja ett önskat spår
Snabbspolning bakåt / framåt
Tryck länge på J( eller )K för att öka
hastigheten på snabbspolningen, 2X, 4X, 6X
eller 8X. Tryck sedan på 2; för att återgå till
normal uppspelningshastighet.
Justerar ljudstyrkan
Tryck helt kort eller flera gånger på 3 eller 4
för att öka eller minska ljudstyrkan
Upprepa Tryck OPTIONS knappen för att välja Repeat
1 track (Upprepa 1 spår) eller Repeat all tracks
(Upprepa alla spår)
Blanda Tryck knappen OPTIONS för att slå på eller
stänga av blandningsuppspelningen
Stopp Tryck helt kort på 9på höger sida för att
avbryta uppspelningen
5.7 Uppspelning Bild-CD
Spelaren kan bara läsa bilder i JPEG-format.
1Tryck helt kort på knappen POWER som sitter på spelaren för
att slå på apparaten.
2Öppna skivluckan och stoppa i skivan.
3Spelaren börjar automatiskt spela skivan.
4Använd navigationsknapparna för att välja mapp och JPEG-fil som
skall spelas.
5Följande funktioner finns tillgängliga under uppspelning:
Pausa Tryck 2; för att pausa uppspelningen. Du kan
återuppta uppspelningen genom att åter trycka
2;
Förra / Nästa Tryck helt kort på J( eller )K en gång eller
flera för att välja ett önskat spår
Rotera Tryck knappen OPTIONS för att öppna
roteringsläget. Där kan du trycka 1 för att
rotera bilderna medurs. Du kan trycka 2 för att
rotera bilderna moturs. Tryck knappen
OPTIONS för att lämna roteringsläget.
Zoom Zoomar in bilden, använd sedan
navigeringsknapparna för att flytta runt I bilden.
Funktionen finns tillgänglig genom att trycka
antingen på knappen ZOOM eller på knappen
OPTIONS
Stopp Tryck helt kort på 9 på höger sida för att
avbryta uppspelningen
6När uppspelningen är klar, tryck 9 / för att få ut skivan ur
spelaren.
VARNING Försök aldrig att reparera apparaten på egen
hand, därför att detta upphäver din garanti. Vid eventuella fel
rekommenderar vi att du går igenom punkterna i listan här
nedan innan du lämnar in apparaten till reparation. Skulle du ej
kunna lösa problemet med hjälp av dessa instruktioner
kontakta din försäljare eller kundtjänst.
Videoenheterna, såsom videoförstärkare, digital videospelare,
eller digitalkamera måste ha RCA-kontakter på enheten. Tala
med din handlare om din enhet inte har RCA-kontakter.
VARNING!
• Batterier innehåller kemiska ämnen. Kassera dem på
lämpligt sätt.
• Explosionsrisk om batteriet sätts i på felaktigt sätt. Ersätt
batteriet bara med ett av samma eller liknande typ.
• Om batterier används på fel sätt kan elektrolyten läcka ut
och fräta i facket eller så kan batteriena explodera.
• Ta ut batterierna om apparaten inte ska användas under en
längre tid.
• innehåller perklorerade material - speciell hantering kan
gälla. Se vidare på
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Det är inte möjligt att föra över och spara data från DVD till
USB-porten.
5.1 Inställningar
1Tryck SETUP. En lista med egenskaper visas.
2Använd 3/ 4för att markera ditt val.
3Använd J( eller )K för att öppna en undermeny.
4Använd navigationsknapparna för att markera din önskade
inställning, och tryck OK för att bekräfta.
5Menyn SETUP (INSTÄLLNINGAR) innehåller:
Allmänt
Language (Språk) Ändra språket på bildskärmens texter
PBC settings (Inställningar för uppspelning)
Välj ON/OFF (PÅ/AV) för funktionen
uppspelningskontroll. Denna egenskap finns bara
för Super VCD.
Power save (Energispar)
Välj Energisparläge ON/OFF (PÅ/AV)
DivX (VOD) Hämta DivX (Video-Ón-Demand) kod
Parental (Barn) Välj barninställningar
Set password (Välj lösenord)
Ändra lösenord (standard: 9999)
Factory settings (Fabriksinställningar)
Återställ fabriksinställningar
Video
TV Display Välj höjd/breddförhållande på bilden
TV standard Välj videoutgångsformat för TV-system
Textning Mpeg 4
Välj texningsspråk för Mpeg 4-video, exempelvis
DivX-video
Audio
Dolby Välj Dolbyljud
Digital (SPDIF) Välj digitalt ljud
5.2 Uppspelning DVD
1Tryck helt kort på knappen POWER som sitter på spelaren för
att slå på apparaten.
2Öppna skivluckan och stoppa i skivan.
3Spelaren börjar automatiskt spela skivan.
4Använd navigeringsknapparna 1, 2, 3, 4för att välja en post ur
DVD-skivans meny, såsom spela nu, välj språk och textning.
5Följande funktioner finns tillgängliga under uppspelning:
Pausa Tryck 2; för att pausa uppspelningen. Du kan
återuppta uppspelningen genom att åter trycka 2;
Förra / Nästa Tryck helt kort på J( eller )K en gång eller
flera för att välja ett önskat kapitel
Snabbspolning bakåt / framåt
Fortsatt tryck på J( eller )K gör att
snabbspolningen går fortare, 2X, 4X, 6X…
Tryck sedan på 2; för att återgå till normal
uppspelningshastighet.
Justerar ljudstyrkan
Tryck helt kort eller flera gånger på 3eller 4
för att öka eller minska ljudstyrkan
Stopp Tryck helt kort på 9på höger sida för att
avbryta uppspelningen
Textning Byt textning. Funktionen finns tillgänglig genom
att trycka antingen på knappen SUBTITLE
eller på knappen OPTIONS
Språk Byt språk. Funktionen finns tillgänglig genom att
trycka antingen på knappen AUDIO eller på
knappen OPTIONS
5.8 Uppspelning från USB
Spelarens USB-port medger uppspelning av filer i formaten JPEG /
MP3 / WMA / DivX / MPG-4.
8 Tekniska data
Mått 20.4 x 16.8 x 3.3 cm
Vikt 1.0 kg / 2.19 lb
Strömförsörjning DC 9V 1.8A
Strömförbrukning ≤20W
Driftstemperatur 0 - 50°C (32 - 122°F)
Laservåglängd 650nm
Videosystem NTSC / PAL / AUTO
PHILIPS förbehåller sig rätten att göra ändringar i
produktens design och specifikationer utan föregående
meddelande.
Förändringar som inte godkänts av tillverkaren kan upphäva
användarens behörighet att använda enheten.
Med ensamrätt.
Copyrightinformation
Det kan vara straffbart att kränka andras upphovsrättigheter vid
olovlig framställning av kopior av kopieringsbeskyddat material,
såsom dataprogram, filer,tv utsändningar och ljudupptagningar.
Denna produkt får icke användas till dessa ändamål.
Kassering av din gamla produkt
Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa
material och komponenter som kan både återvinnas och
återanvändas.
När den här symbolen med en överkryssad papperskorg
visas på produkten innebär det att produkten omfattas av
det europeiska direktivet 2002/96/EG.
Ta reda på var du kan hitta närmaste återvinningsstation för
elektriska och elektroniska produkter.
Följ de lokala reglerna och släng inte dina gamla produkter i det
vanliga hushållsavfallet. Genom att kassera dina gamla produkter på
rätt sätt kan du bidra till att minska eventuella negativa effekter på
miljö och hälsa.
1Tryck helt kort på knappen POWER som sitter på spelaren för
att slå på apparaten.
2Stoppa i en USB-flash drive eller USB-minneskortsläsare i USB-
porten.
USB-porten understödjer bara en s.k. Mass Storage (MSC)
enhet. Den understödjer inte en USB-hårddisk eller lagring
med formatet MTP (Music Transfer Protocol).
3Spelar går automatiskt igenom och visar innehållet på USB-flash-
enheten.
Det tar någon tid för DVD-spelaren att gå igenom innehållet
på din USB-flash-enhet. Tiden varierar beroende på minnets
storlek och storleken på innehållet i ditt USB-minne.
4Använd navigationsknapparna för att välja en fil, och tryck sedan
på OK för att spela den.
5När uppspelningen är klar, ta ur USB-flash drive eller USB-
minneskortet från spelaren
För att avbryta sökningen av USB-enheten, eller för att byta
till uppspelning av DVD, ta bara ut USB-enheten.
6 Ytterligare funktioner
6.1 Menyn DISPLAY (BILDSKÄRM)
När du under uppspelning trycker på DISPLAY, visas följande
meny och du kan öppna motsvarande funktion och information:
Brightness (Ljusstyrka)
Detta tillåter dig att justera skärmens ljusstyrka
Contrast (Kontrast)
Detta tillåter dig att justera skärmens kontrast
Color (Färg) Detta tillåter dig att justera färgen på
bildskärmen mellan cool (sval), warm (varm)
och normal.
Turn off LCD (Stäng av LCD-skärmen)
Du kan i vissa lägen stänga av skärmen,
exempelvis när du är ansluten till TV eller
spelar musikskivor. Detta sparar batteriet
Battery level (Batteriladdning)
Detta visar dig hur mycket laddning som finns
kvar i batteriet
6.2 Anslutning
6.2.1 Hörlurar
Anslut hörlurar till det ena av de två hörlursjacken eller till
videouttaget som sitter på spelarens sida.
6.2.2 TV
Du kan ansluta din spelare till TV för att njuta din DVD.
6.2.3 AV ingång
Du kan ansluta till andra enheter som Digital videospelare,
Digitalkamera, etc.
När du ansluter till AV-ingången, byter DVD-spelaren automatiskt
till visning av AV-in. Efter det att du har tittat på videon, koppla
loss anslutningen för att avaktivera AV-ingången.
Vit
Röd
Gul
Vit
Röd
Gul
7 Felsökning
Använd först den här checklistan om det verkar vara fel på DVD
videospelaren. Det kan bero på att något har förbisetts.
Symtom Åtgärd
Ingen ström • Kontrollera att nätkabelns båda
kontakter är ordentligt anslutna.
• Kontrollera att det finns ström i
eluttaget genom att ansluta en annan
apparat.
• Kontrollera att batteriet är rätt isatt.
• Kontrollera att biladaptern är korrekt
ansluten.
Förvrängd bild • Kontrollera om det finns fingeravtryck
på skivan och rengör den med en mjuk
trasa genom att torka från mitten och
utåt.
• Ibland kan bilden förvrängas något. Det
är inte ett fel.
TV-bilden helt
förvriden / utan färg NTSC/PAL-inställningen kan ha fel status.
Anpassa inställningarna för TV:n och
spelaren till varandra.
Inget ljud Kontrollera ljudanslutningarna. Försök med
en annan ljudkälla om du använder en HiFi
förstärkare.
Denna apparat uppfyller EU:s krav beträffande radiostörningar.
4.1 Oplad DVD-afspilleren
Tilslut AC/DC adapteren
•DenRED (RØDE) LED
indikerer at enheden oplades.
Når enheden ikke bruges
tager det ca. 4 timer at oplade den helt. Hvis den bliver brugt vil
det tage over 8 timer at oplade den helt.
•DenRED (RØDE) LED slukkes når enheden er fuldt opladt.
Enheden bør oplades når ikonet for lavt batteriniveau vises på
afspilleren.
4.2 Sådan får du strøm på
fjernbetjeningen
1Åbn batterirummet. Fjern den beskyttende plastik
(første gang).
2Isæt 1 x litium 3V-batteri i (type CR2025), og luk
batterirummet.
Dansk
1 Kontrolelementer og funktionskomponenter
5 Opstart
4 Opladning af enhederne
3 Generel information
1.1 Betjeningknapper på hovedelementet (se
figur 1)
1 OPEN Åbner dækslet så du kan indsætte eller fjerne en
disk
2 POWER Tænder/slukker for afspilleren
39Tryk én gang for at stoppe afspilningen og
gemme positionen. Tryk to gange for at afbryde
afspilningen.
2; Start / pause / genoptag afspilning
4J( / )K Søg baglæns (J() eller søg fremad ()K)
5 - VOL + Lydstyrke
6 OPTION Giver adgang til yderligere funktioner
MENU Viser MENU siden
73, 4, 1, 2Op / ned / venstre / højre navigationstast
OK Bekræft valg
1.2 Afspillerens forside (se figur 1)
8 POWER/IR/CHR
Tændt / Fjernbetjeningssensor /
Opladningsindikator
1.3 Afspillerens højre side (se figur 1)
9 PHONE 1&2Stik til høretelefoner
10 AV OUT Udgangsstik til Audio/Video
11 AV IN Indgangsstik til Audio/Video
12 USB USB-stik
13 COAXIAL Udgangsstik til digital audio
14 DC IN 9V Stik til strømforsyningen
1.4 Afspillerens bagside (se figur 1)
15 Reset Nulstil afspilleren når den hænger
16 Skruehul til montering i bil
1.5 Fjernkontrol (se figur 2)
1 MENU Viser MENU siden
23, 4, 1, 2Op / ned / venstre / højre navigationstast
OK Bekræfter valget
VOL + / - Lydstyrke
3 DISPLAY Justerer display værdier for systemet
4J( Skift til forrige kapitel, nummer eller titel
1 Kontrolelementer og
funktionskomponenter
1.1 Betjeningknapper på
hovedelementet
1.2 Afspillerens forside
1.3 Afspillerens højre side
1.4 Afspillerens bagside
1.5 Fjernkontrol
2 Introduktion
2.1 Din bærbare dvd-afspiller
2.2 Udpakning
2.3 Placering
2.4 Diskformater, der kan
afspilles
2.4.1 Dvd-video
2.4.2 Video-cd
2.4.3 Audio-cd / WMA / MP3-cd
2.4.4 Cd med JPEG-filer
2.4.5 Om DivX
2.5 Zero Bright DotTM
3 Generel information
4 Opladning af
enhederne
4.1 Oplad DVD-afspilleren
4.2 Sådan får du strøm på
fjernbetjeningen
5 Opstart
5.1 Opsætning
5.2 Afspilning af DVD
5.3 Afspilning af VCD
5.4 Afspilning af Super (S)-
VCD
5.5 Afspilning af Musik CD
5.6 Afspil Musik MP3/WMA-
CD
5.7 Afspilning af Picture-CD
5.8 Afspilning fra USB
6 Yderligere Funktioner
6.1 DISPLAY Menu
6.2 Forbindelser
6.2.1 Høretelefoner
6.2.2 TV
6.2.3 AV indgang
6.2.4 USB
6.2.5Coaxial
7 Fejlfinding
8 Tekniske data
Indhold
Strømforsyninger
Denne enhed kører på den medfølgende AC-adapter, biladapter
eller en genopladelig batteripakke.
• Kontroller, at AC-adapterens spænding passer med spændingen
på ledningsnettet. Ellers kan AC-adapteren og enheden tage
skade.
• Hvis du rører ved AC-adapteren med våde hænder, risikerer du
få elektrisk stød.
• Når du tilslutter den med adapteren til bilens strøm
(cigaretlighter), skal du sikre dig, at adapterens spænding svarer
til bilens spænding.
• Tag AC-adapteren ud af stikket, eller fjern batteripakken, når
enheden ikke benyttes i længere tid.
• Hold i stikket, når du skal tage AC-adapteren ud. Du må ikke
trække i ledningen.
Sikkerhed og vedligeholdelse
• Du må ikke skille enheden ad, da laserstråler er farlige for
øjnene.
Al service skal udføres af en kvalificeret tekniker.
• Tag AC-adapteren ud for at bryde strømmen, hvis der kommer
væske eller fremmedlegemer ind i enheden.
• Sørg for ikke at tabe enheden, eller udsætte den for stærke
stød, hvilket kan forårsage funktionsfejl.
Hørelsesbeskyttelse
Lyt ved moderat lydstyrke.
• Brug af hovedtelefoner ved høj lydstyrke kan give
høreskader. Dette produkt kan afgive lyde i
decibelområder, som kan forårsage høretab for en
normal person, selv ved under ét minuts lytning. De
højere decibelområder tilbydes til de, som måske allerede har
lidt et lettere høretab.
• Lyd kan snyde. I løbet af nogen tid vænner din hørelses
“komfortniveau” sig til højere lydstyrker. Så efter længere tids
lytning, så kan det, der lyder “normalt”, faktisk være højt og
skadeligt for din hørelse. For at sikre dig imod dette, skal du
indstille lydstyrken på et sikkert niveau, før din hørelse vænner
sig til niveauet, og så skal du efterfølgende skrue op.
For at finde et sikkert lydniveau:
• Indstil lydstyrken til et lavt niveau.
• Hæv langsomt lydstyrken, indtil du kan høre det klart og
behageligt uden forvrængning.
Lyt i rimelige tidsrum:
• Længere tids udsættelse for lyd, selv ved normalt “sikre”
niveauer, kan også forårsage høretab.
• Sørg for, at du anvender apparatet med måde, og hold passende
pauser.
Sørg for, at følgende retningslinier overholdes, når du
bruger hovedtelefoner.
• Lyt ved en rimelig lydstyrke i rimelige tidsrum.
• Pas på du ikke justerer lydstyrken, efterhånden som din hørelse
tilvænnes niveauet.
• Skru ikke så højt op for lydstyrken, at du ikke kan høre noget
omkring dig.
• I potentielt farlige situationer skal du være ekstra opmærksom
eller midlertidigt holde op med at bruge hovedtelefonerne.
• Brug ikke hovedtelefoner under kørsel af et motoriseret
køretøj, på cykel, på skateboard etc.; det kan skabe en farlig
trafiksituation, og mange steder er det ulovligt.
• Vigtigt (gælder modeller med medfølgende hovedtelefoner):
Philips garanterer, at deres audio-afspillere overholder
retningslinierne fra relevante kontrolinstanser med hensyn til
maksimal lydstyrke, hvis der anvendes den originale model af de
vedlagte høretelefoner. Hvis der opstår behov for udskiftning,
anbefaler vi, at du kontakter din forhandler for at bestille en
model, som er magen til den originale, som blev leveret af Philips.
Håndtering af diske
• Du må ikke sætte papir eller tape direkte
på diskene.
• Hold diskene væk fra direkte sollys og
varmekilder.
• Opbevar diskene i en kassette, når de ikke
er i afspilleren.
• Disken kan rengøres, ved at du tørrer den
af med en blød, fnugfri og ren klud.
Om håndtering af LCD-skærmen
LCD'en er fremstillet med højpræcisionsteknologi. Der kan dog
forekomme meget små sorte punkter der hele tiden vises på
LCD'en. Dette er et normalt resultat af fremstillingsprocessen og
indikerer ikke en fejl.
Miljømæssig information
Tutto il materiale d'imballaggio non necessario è stato omesso. Il
materiale d'imballaggio può essere facilmente separato in tipi:
cartone, polistirene, PET e plastica. L'apparecchio consiste di
materiale che può essere riciclato se smontato da un'azienda
specializzata. Si prega di osservare i regolamenti locali riguardanti lo
smaltimento di materiale da imballaggio,batterie scariche e vecchi
apparecchi.
Copyright information
"DivX, DivX" Certified og tilknyttede logoer er varemærker
tilhørende DivX, Inc. og bruges under licens.
Tutti il marchio commerciale o il marchio commerciale registrato
dei rispettivi produttori. La duplicazione e la distribuzione non
autorizzate di registrazioni su Internet / CD / VCD / DVD violano
le leggi sul copyright e i trattati internazionali.
Windows Media og Windows-logoet er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA
og/eller andre lande.
Når afspilleren benyttes i længere tid, kan overfladen blive
varm. Dette er normalt.
Brug altid den medfølgende AC/DC adapter (AY4127)
A-B Repeat Indstil gentagende afspilning. Tryk A-B for at
indstille startpunktet og tryk A-B igen for at
indstille slutpunktet. Afspilleren vil så afspille
løkken gentagende. Tryk A-B for at nulstille
gentagende afspilning
5.3 Afspilning af VCD
1Tryk kortvarigt på POWER knappen på enhedens
hovedbetjening for at tænde enheden.
2Åben dækslet og indsæt disken.
3Afspillerens vil automatisk afspille disken.
4De følgende funktioner er tilgængelige under afspilning:
Pause Tryk 2; for at pause afspilningen. Du kan
genoptage afspilning ved at trykke 2; igen
Forrige / Næste Tryk kortvarigt J( eller )K en eller flere
gange for at vælge det ønskede nummer
Hurtig søgning tilbage / Hurtig søgning frem
Tryk gentagende på J( eller )K og enheden vil
søge med 2X, 4X, 6X eller 8X hastighed. Tryk
så 2; for at genoptage normal afspilning
Lydstyrke Tryk 3eller 4kort eller gentagende gange for
at øge eller sænke lydstyrken
Stop Tryk 9kort på den højre side af afspilleren for
at stoppe afspilning
Audio Nogle VCD’er indeholder kun 2 sprog. Du kan
skifte sproget ved brug af denne funktion.
Denne funktion er tilgængelig ved at trykke på
enten AUDIO eller OPTIONS tasten
Zoom Zoom ind på skærmen, og brug så
navigationstasterne til at flytte skærmen rundt.
Denne funktion er tilgængelig ved at trykke på
enten ZOOM eller OPTIONS tasten
A-B Repeat Indstil gentagende afspilning. Tryk A-B for at
indstille startpunktet og tryk A-B igen for at
indstille slutpunktet. Afspilleren vil så afspille
løkken gentagende. Tryk A-B for at nulstille
gentagende afspilning
5.4 Afspilning af Super (S)-VCD
(Super) Video CD’er kan indeholde PBC (Play Back Control –
Afspilningskontrol). Dette gør at du kan afspille video CD’en
interaktivt ved at følge menuen på skærmen.
1Tryk kortvarigt på POWER knappen på enhedens
hovedbetjening for at tænde enheden.
2Indfør (S)VCD’en I diskindføringen på afspillerens højre side.
Hvis PBC er slået til vil diskens indeksmenu vises på skærmen.
3Brug det numeriske tastatur 0-9 til at indtaste dit valg eller vælg
en afspilningsfunktion.
4Tryk RETURN på fjernbetjeningen for at vende tilbage til den
forrige menu.
5Gå ind I SETUP og vælg PBC settings (PBC indstillinger) for
at slå Afspilningskontrol til/fra.
5.5 Afspilning af Musik CD
1Tryk kortvarigt på POWER knappen på enhedens
hovedbetjening for at tænde enheden.
2Åben dækslet og indsæt disken.
3Afspillerens vil automatisk afspille disken.
4De følgende funktioner er tilgængelige under afspilning:
Pause Tryk 2; for at pause afspilningen. Du kan
genoptage afspilning ved at trykke 2; igen
Forrige / Næste
Tryk kortvarigt J( eller )K en eller flere gange
for at vælge det ønskede nummer
Hurtig søgning tilbage / Hurtig søgning frem
Tryk J( eller )K for at gå ind i hurtig søgning.
Tryk så kort for at skifte søgehastighed til 2X,
4X, 6X, 8X, 16X eller 32X.
Lydstyrke Tryk 3eller 4kort eller gentagende gange for
at øge eller sænke lydstyrken
Gentag Tryk OPTIONS tasten for at vælge Gentag 1
nummer eller Gentag alle numre
Bland Tryk OPTIONS tasten for at slå tilfældig
afspilning til eller fra
Stop Tryk 9kort på den højre side af afspilleren for
at stoppe afspilning
5.6 Afspil Musik MP3/WMA-CD
1Tryk kortvarigt på POWER knappen på enhedens
hovedbetjening for at tænde enheden.
2Åben dækslet og indsæt disken.
3Afspillerens vil automatisk afspille disken.
4Brug navigationstasterne til at vælge mappen og MP3/WMA filen
du ønsker afspillet.
5De følgende funktioner er tilgængelige under afspilning:
Pause Tryk 2; for at pause afspilningen. Du kan
genoptage afspilning ved at trykke 2; igen
Forrige / Næste
Tryk kortvarigt J( eller )K en eller flere gange
for at vælge det ønskede nummer
Hurtig søgning tilbage / Hurtig søgning frem
Tryk gentagende på J( eller )K og enheden vil
søge med 2X, 4X, 6X eller 8X hastighed. Tryk
så 2; for at genoptage normal afspilning
Lydstyrke Tryk 3eller 4kort eller gentagende gange for
at øge eller sænke lydstyrken
Gentag Tryk OPTIONS tasten for at vælge Gentag 1
nummer eller Gentag alle numre
Bland Tryk OPTIONS tasten for at slå tilfældig
afspilning til eller fra
Stop Tryk 9kort på den højre side af afspilleren for
at stoppe afspilning
5.7 Afspilning af Picture-CD
Afspilleren kan kun læse billeder i JPEG format.
1Tryk kortvarigt på POWER knappen på enhedens
hovedbetjening for at tænde enheden.
2Åben dækslet og indsæt disken.
3Afspillerens vil automatisk afspille disken.
4Brug navigationstasterne til at vælge mappen og JPEG filen du
ønsker vist.
5De følgende funktioner er tilgængelige under afspilning:
Pause Tryk 2; for at pause afspilningen. Du kan
genoptage afspilning ved at trykke 2; igen
Forrige / Næste
Tryk kortvarigt J( eller )K en eller flere gange
for at vælge det ønskede nummer
Roter Tryk OPTIONS tasten for at vælge roter
tilstand. Brug så 1til at rotere billedet med
uret. Brug så 2til at rotere billedet mod uret.
Tryk OPTIONS tasten for at forlade roter
tilstand.
Zoom Zoom ind på skærmen, og brug så
navigationstasterne til at flytte skærmen rundt.
Denne funktion er tilgængelig ved at trykke på
enten ZOOM eller OPTIONS tasten
Stop Tryk 9kort på den højre side af afspilleren for
at stoppe afspilning
6Tryk 9 / for at skubbe disken ud af afspilleren efter afspilning.
5.8 Afspilning fra USB
Dette USB-stik understøtter afspilning af JPEG / MP3 / WMA /
DivX / MPG-4 filer.
ADVARSEL Du bør under ingen omstændigheder prøve at
reparere apparatet selv, da dette vil gøre garantien ugyldig.
Hvis der opstår en fejl, så check først punkterne i listen
nedenfor, inden du bringer apparatet til reparation.
Hvis du ikke kan løse et givet problem ved at følge disse
forslag, bedes du rådføre dig med din forhandler eller dit
servicecenter.
Det vil tage DVD-afspilleren noget tid at gennemse indholdet
af din USB flash enhed. Gennemsynstiden vil afhænge af
hukommelseskapacitet og inholdet af dit USB drev.
ADVARSEL!
• Batterier indeholder kemiske stoffer, og de skal derfor
bortskaffes på forsvarlig vis.
• Der er fare for eksplosion, hvis batteriet sættes forkert i
eller udskiftes med et forkert batteri. Udskift kun batteriet
med et batteri af samme eller tilsvarende type.
• Forkert brug af batterier kan forårsage elektrolytlækager og
vil ætse rummet eller få batterierne til at sprænge.
• Fjern batterierne, hvis apparatet ikke skal anvendes I
længere tid.
• Perchloratmateriale - speciel håndtering kan være
nødvendig. Se www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Overførsel og indspilning af data fra DVD’en til USB-stikket er
ikke muligt
5.1 Opsætning
1Tryk SETUP. En liste med egenskaber vises.
2Brug 3/ 4til at markere dit valg.
3Brug J( eller )K til at vise en undermenu
4Brug navigationstasterne til at markere den ønskede indstilling
og tryk OK for at bekræfte.
5 SETUP (OPSÆTNINGSMENUEN) menuen inkluderer:
General (Generelt)
Language (Sprog)
Sprogvalg for display på skærmen (OSD)
PBC Settings (PBC opsætning)
lår Afspilningskontrol (PBC) funktionen
TIL/FRA. Denne egenskab er tilgængelig for
Super VCD.
Power Save (Strømbesparende tilstand)
Slå strømbesparende tilstand TIL/FRA
DivX (VOD) Hent DivX (Video-On-Demand) koden
Parental (Forældrelås)
Vælg forælderlåsfunktioner
Set password (Indstil adgangskoden)
Skift adgangskode (standardværdi: 9999)
Factory settings (Fabriksindstillinger)
Gendan fabriksindstillinger
Video
TV Display Indstiller billedformat
TV standard Indstil videoudgangsformat til TV-systemet
Mpeg 4 undertekster
Vælg undertekstsprog for Mpeg 4 video, f.eks.
DivX video
Audio
Dolby Indstil Dolby udgang
Digital (SPDIF) Indstil digital udgangsformat
5.2 Afspilning af DVD
1Tryk kortvarigt på POWER knappen på enhedens
hovedbetjening for at tænde enheden.
2Åben dækslet og indsæt disken.
3Afspillerens vil automatisk afspille disken.
4Brug navigationstasterne 1, 2, 3, 4for at vælge et punkt fra
DVD disk menuen, såsom afspil nu, vælg sprog og undertekster.
5De følgende funktioner er tilgængelige under afspilning:
Pause Tryk 2; for at pause afspilningen. Du kan
genoptage afspilning ved at trykke 2; igen
Forrige / Næste
Tryk kortvarigt J( eller )K en eller flere gange
for at vælge de ønskede kapitler
Hurtig søgning tilbage / Hurtig søgning frem
Tryk gentagende på J( eller )K og enheden vil
søge med 2X, 4X, 6X hastighed…Tryk så 2;
for at genoptage normal afspilning
Lydstyrke Tryk 3eller 4kort eller gentagende gange for
at øge eller sænke lydstyrken
Stop Tryk 9kort på den højre side af afspilleren for
at stoppe afspilning
Undertekst) Skift undertekstvisning. Denne funktion er
tilgængelig ved at trykke på enten SUBTITLE
eller OPTIONS tasten
Sprog Skift sprog. Denne funktion er tilgængelig ved at
trykke på enten AUDIO eller OPTIONS
tasten
Synsvinkel Skifte mellem tilgængelige synsvinkler på
DVD’en. Funktionen er tilgængelig ved at trykke
på OPTIONS tasten.
Zoom Zoom ind på skærmen, og brug så
navigationstasterne til at flytte skærmen rundt.
Denne funktion er tilgængelig ved at trykke på
enten ZOOM eller OPTIONS tasten
3Afspilleren vil gennemse og vise indholdet I USB flash enheden
automatisk.
For at deaktivere USB browseren eller vende tilbage til DVD-
afspilning skal du frakoble USB forbindelsen.
4Brug navigationstasterne til at vælge filen du ønsker adgang til,
tryk så OK for at afspille den.
5Træk USB flash drevet eller USB hukommelseskortet ud af
afspilleren efter endt afspilning
8 Tekniske data
Dimensioner 20.4 x 16.8 x 3.3 cm
Vægt 1.0 kg / 2.19 lb
Strømforsyning DC 9V 1.8A
Strømforbrug ≤20W
Driftstemperaturområde 0 - 50°C (32 - 122°F)
Laserbølgelængde 650nm
Videosystem NTSC / PAL / AUTO
PHILIPS forbeholder sig ret til at foretage
produktforbedringsmæssige ændringer i design og
specifikationer uden forudgående varsel.
Le modifiche non autorizzate dal produttore rendono nullo
il diritto dell'utente ad utilizzare questo dispositivo.
Alle rettigheder forbeholdes.
Oplysninger om copyright
Det kan være strafbart at krænke andres ophavsrettigheder ved
uberettiget at fremstille kopier af kopibeskyttet materiale, herunder
computer programmer, filer, tv udsendelser og lydoptagelser.
Dette produkt må ikke anvendes til disse formål.
Bortskaffelse af udtjente produkter
Dit produkt er udviklet og fremstillet i materialer og
komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges.
Når et produkt er forsynet med dette symbol med en
overkrydset affaldsspand på hjul, betyder det, at
produktet er omfattet af EUdirektiv 2002/96/EC.
Undersøg reglerne for dit lokale indsamlingssystem for
elektriske og elektroniske produkter. Følg de lokale regler, og
bortskaf ikke dine udtjente produkter sammen med almindeligt
husholdningsaffald. Korrekt bortskaffelse af udtjente produkter er
med til at forhindre negativ påvirkning af miljø og helbred.
6 Yderligere Funktioner
6.1 DISPLAY Menu
Når du trykker DISPLAY under afspilnign, bliver den følgende
menu blive vist og du kan få adgang til de tilhørende funktioner og
informationer:
Brightness (Lysstyrke)
Dette tillader dig at justere skærmens lysstyrke
Contrast (Kontrast)
Dette tillader dig at justere skærmens kontrask
Color (Farve)
Dette tillader dig at justere skærmens farve til
kold, varm og normal.
Turn off LCD (Sluk for LCD)
Du kan slukke for skærmen i nogle situationer,
såsom når enheden er forbundet med et TV
eller når du afspiller musikdiske. Dette kan
spare strøm på batteriet
Battery level (Batteriniveau)
Viser batteriniveau
6.2 Forbindelser
6.2.1 Høretelefoner
Forbind høretelefonerne til et af høretelefonstikkene eller
videoforstærkeren på siden af afspilleren.
6.2.2 TV
Du kan forbinde afspilleren til et TV og nyde din DVD.
6.2.3 AV indgang
Du kan forbinde andre enheder såsom Digital Videooptagere,
Digitale Kameraer, osv.
Når du forbinder en kilde til AV-indgangen vil DVD-afspilleren
automatisk skifte til AV visning. Når du har set videoen skal du
koble forbindelsen fra for at deaktivere AV kilden.
Hvid
Rød
Gul
Hvid
Rød
Gul
7 Fejlfinding
Hvis der opstår fejl på dvd-videoafspilleren, skal du først gennemgå
tjeklisten.
Der kan være noget, du har overset.
Videokildeenhederne, såsom videoforstærker, digital
videooptager og digitalkamera bør have RCA
udgangsforbindelsen på enheden. Hvis din enhed ikke har en
RCA udgang, så kontakt din forhandler.
6.2.4 USB
Du kan forbinde USB flashdrevet for at se gemte billeder og video.
1Når du har forbundet USB flashdrevet vil DVD-afspilleren
automatisk gennemse indholdet af dit USB drev.
2Se sektion 5.8 Afspilning fra USB for afspilningsdetaljer.
3Fjern USB drevet efter at have nydt indholdet Dette vil også
deaktivere USB gennemsynsfunktionen.
6.2.5Coaxial
Det forsyner et digitalt lydudgangssignal som du kan forbinde til dit
hjemmebiografudstyr for at dekode det digitale lydsignal.
Gul
Symptom Afhjælpning
Ingen lyd ved digitalt
output • Kontroller de digitale tilslutninger
• Kontroller at du vælger det korrekte
digital lyddekodningsformat på din
forstærker.
Afspilleren reagerer
ikke på
kommandoerne under
afspilning
• Disken tillader ikke kommandoerne.
• Læs instruktionerne om kommandoer
under afspilning i dokumentationen til
disken.
Kan ikke finde USB
plug-in
• Fjern USB forbindelsen og sæt den i
igen. Det kan tage noget tid at finde
enheden afhængigt af kapaciteten på din
USB enhed.
• DVD-afspilleren understøtter kun Mass
Storage (MSC) format fra USB flashdrev.
• DVD-afspilleren understøtter ikke
Harddisk opbevaring eller Media
Transfer Protocol (MTP) format.
Kan ikke skifte til AV
eller der er intet signal
• Fjern AV forbindelsen og sæt den i igen.
• Kontroller forbindelsen fra AV enheden,
såsom digitalkamera, videooptager osv.
• Brug det medfølgende AV kabel til
forbindelsen.
Skift mellem
DVD/USB/AV
• DVD tilstanden er standardkilde når
DVD-afspilleren tændes.
• USB tilstanden aktiveres når du tilslutter
en USB enhed. Den deaktiveres ved at
fjerne den.
• AV tilstanden aktiveres når du tilslutter
en AV enhed. Den deaktiveres ved at
fjerne den.
• Tilslut ikke USB og AV enheder på
samme tid. Tilslut kun en slags enhed af
gangen.
• Fjern forbindelsen før du tilslutter en
anden forbindelse.
Afspilleren føles varm Når afspilleren benyttes i længere tid, kan
overfladen blive varm.
Dette er normalt.
Skærmen bliver
svagere, når
netstrømmen ikke er
tilsluttet
Enheden sparer strøm for at sikre længere
afspilningstid på batteri. Det er normalt.
Juster lysstyrken i DISPLAY menuen eller
slå strømsparerfunktionen fra i SETUP
(OPSÆTNING) menuen.
Symptom Afhjælpning
Ingen strøm • Se efter at begge ben i strømstikket
sidder korrekt i.
• Kontroller, om der er strøm i kontakten
ved at tilslutte et andet apparat.
• Kontroller, om batteripakken sidder
korrekt
• Kontroller, om biladapteren sidder
korrekt.
Forvrænget billede • Kontroller, om der er fingeraftryk på
disken. Rengør den med en blød klud,
og tør fra midten mod kanten.
• Af og til kan billedet være en smule
forvrænget. Dette er ikke en fejl.
Fuldstændigt
forvrænget billede/
ingen farve på tv-
skærmen
Det kan være, at NTSC/PAL er angivet
forkert. Sammenlign indstillingen på tv'et
med indstillingen på afspilleren.
Ingen lyd Kontroller lydforbindelserne. Hvis du
benytter en HiFi-forstærker, kan du prøve
en anden lydkilde.
Disken kan ikke
afspilles • Sørg for at etiketten på disken vender
opad.
• Rengør disken.
• Kontroller, om disken er defekt, ved at
afspille en anden disk.
Afspilleren reagerer
ikke på
fjernbetjeningen
Peg fjernbetjeningen direkte mod sensoren
på orsiden af afspilleren. Undgå alle
forhindringer, der kan stå i vejen for
signalet. Efterse eller udskift batterierne.
Forvrænget eller S/H
billede på dvd eller
video-cd-disk
Anvend kun diske, der er formateret i
overensstemmelse med det benyttede tv-
apparat (PAL/NTSC).
Dette apparat overholder de gældende EU-direktiver vedrørende.
2
2
5
3
4
1
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
7
4
8
9
5
6
10 11 12 13 14
15 16
VARNING! Att använda kontroller eller inställningar eeler
att utföra funktioner på ett annat sätt ät här nämns kan
förosaka, att man utsätts fö farlig strålning eller annan farlig
påverkan.
Symtom Åtgärd
Skivan kan inte spelas
upp • Kontrollera att etiketten är vänd uppåt.
• Rengör skivan.
• Kontrollera om det är fel på skivan
genom att försöka med en annan skiva.
Ingen reaktion på
spelaren när du skickar
kommandon från
fjärrkontrollen
Rikta fjärrkontrollen direkt mot sensorn på
framsidan av spelaren. Undvik alla hinder
som kan störa signalvägen. Kontrollera
eller byt ut batterierna.
Förvrängd eller svartvit
bild med DVD- eller
video-CD-skiva
Använd endast skivor som är formaterade i
enlighet med den TV-apparat som används
(PAL/NTSC).
Inget ljud i den digitala
utgången • Kontrollera de digitala anslutningarna
• Se till att du har valt det rätta digitala
avkodningsformatet för din förstärkare.
Det går inte att
använda alla
kommandon på
spelaren under
uppspelningen
• Funktionerna kan inte utföras av skivan.
• Mer information finns i anvisningarna för
uppspelning på skivinlägget.
Spelaren hittar inte
USB-enheten
• Koppla loss USB-enheten och koppla in
den igen. Det kan ta en stund för
spelaren att hita USB-enheten beroende
på hur stort minnet är.
• DVD-spelaren understödjer bara USB-
enheter med s.k. Mass Storage (MSC)
format.
• DVD-spelaren understödjer inte
Hårddisklagring eller Media Transfer
Protocol (MTP) format.
Kan inte växla till AV-
in eller ingen signal
• Koppla loss Audio/Video-enheten och
koppla in den igen.
• Kontrollera anslutningen från
audio/videoenheterna, såsom
digitalkamera, digital videospelare, etc.
• Använd den medlevererade AV-kabeln
för anslutningarna.
Växla mellan
DVD/USB/AV-in
• DVD-läget är förstavalet när DVD-
spelaren slås på.
• Om man ansluter en USB-enhet,
aktiveras USB-läget. Avaktivera det
genom att koppla loss enheten.
• Anslutning till AV-ingången aktiverar
AV-in-läget. Avaktivera det genom att
koppla loss enheten.
• Koppla inte in USB & AV-in samtidigt.
Anslut bara en typ av anslutning åt
gången.
• Koppla loss anslutningen innan du
kopplar in en annan.
Spelaren är varm När spelaren används under lång tid blir
ytan varm.
Det är helt normalt.
Skärmbelysningen blir
svagare när
stickkontakten dras ur
Enheten sparar ström för att få längre
speltid ur batteriet. Detta är normalt.
Justera ljusstyrkan i menyn DISPLAY eller
stäng av strömsparläget i menyn SETUP
(INSTÄLLNING).
6.2.4 USB
Du kan ansluta din USB-flash-enhet för att titta på de bilder och
video som finns i den.
1Efter det att du har anslutit USB-flash-enheten, kommer DVD-
spelaren automatiskt att gå igenom innehållet i den.
2Se avsnittet 5.8 Uppspelning från USB för vidare detaljer.
3Koppla loss USB-minnet när du är klar. Detta deaktiverar även
genomsökningsfunktionen på USB-minnet.
6.2.5 Coaxial
Denna ger en digital audiosignal som du kan använda när du
ansluter till hemmabioutrustning med möjlighet att avkoda digitala
audiosignaler.
Gul
• Trafiksikkerhed: Må ikke anvendes under kørsel eller cykling, da
du kan være skyld i en ulykke.
• Må ikke udsættes for ekstrem varme fra varmeudstyr eller
direkte sollys.
• Produktet er ikke vandtæt: afspilleren må ikke komme under
vand. Hvis der kommer vand i afspilleren, kan det medføre
alvorlig skade.
• Brug ikke rengøringsmidler, som indeholder alkohol, ammoniak,
benzol eller slibemidler, da disse kan ødelægge apparatet.
• Apparatet må ikke udsættes for vanddryp eller - sprøjt. Sæt ikke
farlige ting ovenpå apparatet (f.eks. ting fyldt med væske, tændte
stearinlys).
• Du må ikke røre ved linsen!
1Tryk kortvarigt på POWER knappen på enhedens
hovedbetjening for at tænde enheden.
2Indsæt et USB flash drev eller USB hukommelseskortlæser I
USB-stikket.
USB plug-in opbevaring understøtter kun Mass Storage (MSC)
enheder. Den understøtter ikke Harddisk USB
opbevaringsenheder og opbevaring i MTP (Music Transfer
Protocol) format.
PET730_ifu 1-4.qxd 2007-01-12 18:30 Page 35

Other manuals for PET730

10

This manual suits for next models

1

Other Philips Portable DVD Player manuals

Philips PET944 User manual

Philips

Philips PET944 User manual

Philips PB9001/05 User manual

Philips

Philips PB9001/05 User manual

Philips PD9000/51 User manual

Philips

Philips PD9000/51 User manual

Philips DCP851 User manual

Philips

Philips DCP851 User manual

Philips PET721S/12 User manual

Philips

Philips PET721S/12 User manual

Philips PET717/94 User manual

Philips

Philips PET717/94 User manual

Philips PET941D/79 User manual

Philips

Philips PET941D/79 User manual

Philips PET941D/05 User manual

Philips

Philips PET941D/05 User manual

Philips PET722 User manual

Philips

Philips PET722 User manual

Philips PD7060 User manual

Philips

Philips PD7060 User manual

Philips PET742/98 User manual

Philips

Philips PET742/98 User manual

Philips PET700/75 User manual

Philips

Philips PET700/75 User manual

Philips PD7016/07 User manual

Philips

Philips PD7016/07 User manual

Philips PET7402D/12 User manual

Philips

Philips PET7402D/12 User manual

Philips PET717 User manual

Philips

Philips PET717 User manual

Philips PET940/98 User manual

Philips

Philips PET940/98 User manual

Philips PET944 User manual

Philips

Philips PET944 User manual

Philips PET721D/79 User manual

Philips

Philips PET721D/79 User manual

Philips PD9048 User manual

Philips

Philips PD9048 User manual

Philips PD7012 User manual

Philips

Philips PD7012 User manual

Philips PET744/12 User manual

Philips

Philips PET744/12 User manual

Philips PD8015/12 User manual

Philips

Philips PD8015/12 User manual

Philips PD7007/55 User manual

Philips

Philips PD7007/55 User manual

Philips PET725 User manual

Philips

Philips PET725 User manual

Popular Portable DVD Player manuals by other brands

Insignia 10-0058 user guide

Insignia

Insignia 10-0058 user guide

Coby TF-DVD1090 Specifications

Coby

Coby TF-DVD1090 Specifications

Toshiba SD-P101S - DVD Player - 10.2 Specifications

Toshiba

Toshiba SD-P101S - DVD Player - 10.2 Specifications

Gogen PDXD10710 user manual

Gogen

Gogen PDXD10710 user manual

Akai ACVDS736T user manual

Akai

Akai ACVDS736T user manual

LENCO DVP-747 owner's manual

LENCO

LENCO DVP-747 owner's manual

Sandstorm S95PD11E instruction manual

Sandstorm

Sandstorm S95PD11E instruction manual

Insignia IS-PDVD10 user guide

Insignia

Insignia IS-PDVD10 user guide

Nextar MP307 Operation instruction & owner's manual

Nextar

Nextar MP307 Operation instruction & owner's manual

Grundig DVD-P 7850 user manual

Grundig

Grundig DVD-P 7850 user manual

ProScan PDVD7049 manual

ProScan

ProScan PDVD7049 manual

Audiovox D1805 instruction manual

Audiovox

Audiovox D1805 instruction manual

LENCO DVP-840 Specifications

LENCO

LENCO DVP-840 Specifications

Insignia NS-P10DVD11 Guide de l'utilisateur

Insignia

Insignia NS-P10DVD11 Guide de l'utilisateur

LG DP170N owner's manual

LG

LG DP170N owner's manual

Panasonic DVD-LS92 owner's manual

Panasonic

Panasonic DVD-LS92 owner's manual

Audiovox D7121ESK owner's manual

Audiovox

Audiovox D7121ESK owner's manual

Insignia NS-A2202 user guide

Insignia

Insignia NS-A2202 user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.