The socket-outlet shall be installed near the equipment
and shall be easily accessible.
Installation
123
4
Francais
À
Connectezlacartesonore.
Á
Branchezl'alimentation.
Â
Accordezlesystèmeàl'aidedela
cartesonore/sourcesonoreetdes
commandesdesenceintes.
Note: Nintroduisez pas la fiche dalimentation dans
la prise CA tant que tous les branchements ne
sont pas effectués !
Swedish
À
Anslutljudkortet.
Á
Anslutströmförsörjningen.
Â
Ställinsystemetmedhjälpav
ljudkort/ljudkällaoch
högtalarkontroller.
Obs: Anslut inte nätkontakten till
nätuttaget förrän alla
anslutningar har gorts!
Danish
À
Tilslutlydkort.
Á
Tilslutstrømforsyning.
Â
Indstilsystemet vedhjælpaf
lydkort/lydkildeog
højttalerregüleringen.
Bemærk: Sæt ikke stikket i kontakten
til elnettet før alt er tilsluttet!
Finnish
À
Yhdistääänikortti.
Á
Kytkevirta.
Â
Viritäjärjestelmääänikortin,
äänilähteenjakaiuttimen
säätimillä.
Huom: Älä yhdistä pistotulppaa
pistorasiaan, ennen kuin
kaikki kytkennät ovat valmiit!
Norwegian
À
Kopletillydkortet.
Á
Kopletil strømforsyningen
.
Â
Finjustersystemetvedå regulere
innstillingeneforlydkortet/lydkilden
oghøyttalerne.
Merk: Ikke sett støpselet i en
stikkontakt før alle tilkoplingene
er g ort!
Portuguese
À
Liguea placa desom.
Á
Ligueaalimentação eléctrica.
Â
Ajusteo sistema utilizandoaplaca
desom/fonte de somecontrolos
dascolunas.
Nota: Nãointroduza a fichaeléctrica
natomada antes defazertodas as
ligações!
Deutsch
À
SchließenSiedieSoundkartean.
Á
SchließenSiedasNetzteil an.
Â
StellenSiedasSystemmitHilfe
derSoundkarteodereineranderen
Klangquelleundden
Bedienungselementender
Lautsprecherein.
Hinweis: Den Netzstecker nicht in die
Steckdose stecken,bis alle
Verbindungen hergestellt worden
sind!
Italiano
À
Collegarelaschedaaudio.
Á
Collegarel'alimentazione.
Â
Sintonizzareilsistemautilizzando
laschedaaudio/sorgenteei
comandidellecasseacustiche.
Nota: Non inserire il connettore di
alimentazione nella presa di rete
in c.a. prima di avere completato
tutti i collegamenti !
Turkish
À
Ses kartini baðlayiniz.
Á
Güç kaynaðini takiníz.
Â
Ses karti/ses kaynagi ve hoparlör
kontrollerini kullanarak sistemi
ayarlayiniz.
Not: Bütün baðlant lar yapmadan
elektrik fiþini AC ç k þ na
takmay n z!
Nederlands
À
Sluitdegeluidskaartaan.
Á
Sluitdevoedingaan.
Â
Stelhetsysteeminmetderegelaars
voordegeluidskaart/geluidsbronen
deluidsprekers.
Opmerking: Steek de stekker van het
netsnoer pas in het stopcontact als
alle aansluitingen gereed zi n!
Español
À
Conectelatarjetadesonido.
Á
Conecteelsuministrode
alimentación.
Â
Ajusteelsistemaconlos controles
delaltavoz ydelatarjeta/fuente de
sonido.
Observación:No inserte el conector de
alimentación en la toma de corriente
mientras no haya completado todas
las conexiones
Russian
➀
Ïîäñîåäèíèòå çâóêîâóþ êàðòó.
Á
Ïîäñîåäèíèòå èñòî÷íèê ïèòàíèÿ.
➂
Íàñòðîéòå ñèñòåìó ïðè ïîìîùè
çâóêîâîé êàðòû/èñòî÷íèêà çâóêà è
îðãàíîâ óïðàâëåíèÿ àêóñòè÷åñêîé
ñèñòåìîé.
Ïðèìå÷àíèå: Íå ïîäñîåäèíÿéòå âèëêó
ñåòåâîãî øíóðà ê ðîçåòêå ñåòè
ïåðåìåííîãî òîêà íå âûïîëíåíû
âñå? íåîáõîäèìû? ñîåäèíåíèÿ!
Polish
À
Przyùàczyã kartæ dêwiækowà
Á
Wùàczyã do sieci
Â
Dostroiã za pomocà karty
dêwiækowej, ukùadu doboru êródùa
sygnaùu oraz ustawiania barwy i
siùy dêwiæku
Uwaga: ie wùàczaj wtyczki zasilania
do gniazda sieciowego przed
dokonaniem wszystkich
poùàczeñ!
À
Â
Á
English
À
Connectsoundcard.
Á
Connectthepowersupply.
Â
Tunethesystemusingsoundcard/
soundsourceandspeaker
controls.
Note: Do not insert the power plug into
the AC outlet until all connections
are made!
5
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug.
To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1Remove fuse cover and fuse.
2Fix new fuse which should be a S1362 5 Amp, A.S.T.A. or SI
approved type.
3Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut
off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains
a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is
used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5
Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible
shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code:
blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not
correspond with the colour markings identifying the terminals in your
plug, proceed as follows:
Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black.
Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red.
Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked
E (or ) or coloured green (or green and yellow).
efore replacing the plug cover, make certain that the cord grip is
clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See
Copyright Act 1956 and The Performer's Protection Acts 1958 to
1972.
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde
netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er
tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet
ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Deutschland
Hiermit wird bescheinigt, daß dieses Gerät in Übereinstimmung
mit den estimmungen der Amtsblattverfügung 1046/1984
funkentstört ist.
Der Deutschen undespost wurde das Inverkehrbringen dieses
Gerätes angezeigt und die erechtigung zur Überprüfung der Serie
auf Einhaltung der estimmungen eingeräumt.
~
EXPLANATION
~
1) Headphone
Forprivate listeningaheadphone
canbe connected
2) Power On/Off
To switch on or off power
3) RotaryVolume Control
To adjustthe volumehigher orlower
4) Line In
To connect the fixed Line In cable to
thesoundcard/ soundsource
5) Power
To connect to power supply
LINEIN LSPK