
DI-401-05603-20A
3-WAY SWITCH
Cat. No. SR3 - Rated: 15A-120/277V AC
INTERRUPTEUR À 3 VOIES
Nº de cat. SR3 - Valeurs nominales : 15A-120/277 V c.a.
3-WAY / À TROIS VOIES / 3-VÍAS
Ground (Green Screw)
Terre (vis verte)
Tierra (Tornillo Verde)
3
Travelers Brass Screw
to Brass Screw
Conducteur ltinerant vis laiton
à vis laiton
Viajeros, tornillo de Latón
a tornillo de Latón
2
To Common Terminal (Black Screw)
À la borne commune (vis noir)
A Terminal Común (Tornillo Negro)
1
Load
Charge
Carga
Line Hot (Black)
Ligne actif (noir)
Linea Fase (Negro)
Black / Noir / Negro
Neutro (Blanco)
Neutre (Blanc)
Neutral (White)
1
1
2
2
33
Self-grounding clip, if applicable / Pince de MALT autonome, le cas échéant / Gancho autoconectado a tierra, si es necesario
Ground Insert Hole
Orifice d’insertion
Orificio para
insertar
GROUND
INSERT
HOLE
Tab / Languette / Lengüeta
Top view / Vue du dessus / Vista superior
Ground Screw
Vis de terre
Tornillo a Tierra
Conductor
Fil
Conductor
/ FIGURE 1 /
INSTALLATION
WARNING: TO BE INSTALLED AND/OR USED IN ACCORDANCE WITH ELECTRICAL CODES AND REGULATIONS.
CAUTION: USE THIS DEVICE WITH COPPER OR COPPER CLAD WIRE ONLY.
NOTE: This device may be equipped with a self-grounding clip that provides an automatic ground connection only in a properly
grounded metal wallbox.
1. WARNING: TO AVOID FIRE, SHOCK, OR DEATH; TURN OFF POWER AT CIRCUIT BREAKER OR FUSE AND TEST THAT THE
POWER IS OFF BEFORE WIRING!
2. Connect wires per appropriate WIRING DIAGRAM, using one of the wiring methods below.
3A. TO QUICKWIRE™: Remove insulation per strip gauge on device approx. 5/8" (1.6 cm). Insert straight #14 AWG solid copper wires
into round Quickwire™ holes. Quickwire™ terminals accept #14 AWG solid copper wires ONLY! For circuits with #12 AWG solid
copper or copper clad wires, use terminal screws instead. To replace or rewire after Quickwiring, gently press the tip of a small
screwdriver in the release slot and back the wire out gradually.
3B. TO BACKWIRE: Remove insulation per strip gauge on device approx. 5/8" (1.6 cm). Insert straight wires under clamps of
appropriate terminal screws. Tighten screws rmly.
3C. TO SIDE WIRE: Remove insulation approx. 3/4" (1.9 cm). Loop wires clockwise 3/4 turn around terminal screws. Firmly tighten
screws over wire loops.
NOTE: Back and side wire terminal screws accept up to #12 AWG copper or copper clad wire.
3D. The GROUND terminal on this device may be wired in the traditional side wire method or as follows: Slide wire straight between
screw head and tab and insert into hole per FIGURE 1 (no looping of wire required). Firmly tighten screw over wire.
4. Mount device using long mounting screws. Attach wallplate (not included).
5. Restore power at circuit breaker or fuse. Installation is complete.
English
© Philips Lighting
INSTALLATION
AVERTISSEMENT : INSTALLER OU UTILISER CONFORMÉMENT AUX CODES DE L’ÉLECTRICITÉ.
MISE EN GARDE : N’UTILISER CE DISPOSITIF QU’AVEC DU FIL DE CUIVRE OU PLAQUÉ CUIVRE..
REMARQUE : ce dispositif peut être muni d’une pince qui assure automatiquement sa mise à la terre seulement lorsqu’il est installé dans une
boîte murale métallique adéquatement reliée à la masse.
1. AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D'ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT AU
FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR ET S’ASSURER QUE LE CIRCUIT SOIT BIEN COUPÉ AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION.
2. Raccorder les ls conformément au SCHÉMA DE CÂBLAGE approprié (ci-dessous).
3A. CÂBLAGE RAPIDE (QUICKWIRE
MC
) : dénuder les ls sur un peu plus de 1,5 cm, conformément au gabarit apparaissant sur le dispositif. Insérer
des ls de cuivre ou plaqués cuivre dans les orices ronds du Quickwire
MC
. Les terminaux du Quickwire
MC
tolèrent des ls de cuivre ou plaqués
cuivre de calibre 14 AW SEULEMENT! Pour les circuits utilisant des ls de cuivre ou plaqués cuivre de calibre 12 AWG, utiliser les bornes à vis en
lieu et place. Pour remplacer ou reconnecter après la connexion Quickwire
MC
, presser doucement la pointe d’un petit tournevis dans la fente de
dégagement et retirer le l graduellement via l’arrière.
3B. CÂBLAGE ARRIÈRE : dénuder les ls sur un peu plus de 1,5 cm, conformément au gabarit apparaissant sur le dispositif. Insérer les ls raidis
sous les pinces des bornes appropriées. Serrer fermement les vis.
3C. CÂBLAGE LATÉRAL : dénuder les ls sur un peu moins de 2 cm. Enrouler les ls sur les bornes de trois quarts de tour vers la droite. Serrer
fermement les vis sur les ls.
REMARQUE : Les bornes arrière et latérales acceptent les ls de cuivre ou plaqués cuivre d’un calibre pouvant atteindre 12 AWG.
3D. La borne de terre de ce dispositif peut être raccordée latéralement de la manière traditionnelle, ou comme suit. Glisser le l droit entre la tête de
vis et la languette, et l’insérer dans l’orice tel qu’illustré à la FIGURE 1 (le l n’a pas besoin d’être enroulé). Serrer fermement la vis sur le l.
4. Fixer le dispositif au moyen de longues vis de montage. Installer une plaque (non comprise).
5. Rétablir l’alimentation au fusible ou au disjoncteur. L’installation est terminée.
Français
PHILIPS LIGHTING STANDARD FIVE (5) YEAR WARRANTY
Philips Lighting Standard five (5) year warranty
Refer to website for full terms and conditions, website: www.philipslightingcontrols.com/warranty
Contact Information: Philips Lighting, 10275 Higgins Road, Rosemont, IL 60018 USA
Customer
Care/T
echnical
Service:
1
800-372-3331
E-Mail:
[email protected] Website:
www.philips.com
GARANTIE RÉGULIÈRE DE CINQ (5) ANS OFFERTE PAR PHILIPS LIGHTING
Se reporter au site Web pour lire l’ensemble des modalités et conditions : www.philipslightingcontrols.com/warranty (en anglais seulement)
Coordonnées : Philips Lighting, 10275 Higgins Road, Rosemont, IL 60018 USA
Service
technique/à
la
clientèle
:
1
800-372-3331
Courriel
:
[email protected] Site
Web
:
www
.philips.com