manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Phoenix
  6. •
  7. Heater
  8. •
  9. Phoenix PELLET HEATER User manual

Phoenix PELLET HEATER User manual

HEATER
PELLET
Használati utasítás
User Manual
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Oδηγίες χρήσης
Инструкция за ползване
Bruksanvisning
Návod na použitie
HU
EN
DE
IT
GR
BG
SE
SK
Tisztelt Vásárló!
Köszönjük, hogy a típusú pellet termékünket vásárolta meg. Ezzel egy magas műszaki színvonalú, gazdaságos és biztonságos üzemű
készülék tulajdonosa lett. Kérjük, ellenőrizze a termék teljességét és sértetlenségét!
Ez a dokumentum kezelési és karbantartási útmutató.
Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő oldalakon leírt tájékoztatónkat, és őrizze meg, mert a későbbiekben is szükség lesz rá.
Amennyiben tanácsainkat megfogadja, akkor termékünk hosszú éveken át megbízhatóan fogja Önt szolgálni.
Dear Customer!
Thank you for purchasing this type of pellet product. You has become the owner of a high-tech, economical and safe-to-operate device.
Please check the completeness and integrity of the product! This document is a management and maintenance guide.
Please read our information on the following pages carefully and keep it for future reference.
If you take our advice, our product will serve you reliably for many years.
Sehr geehrter Kunde!
Vielen Dank für die Wahl der Pelletheizung . Es ist Eigentümer eines hochtechnologischen, wirtschaftlichen und sicher
zu bedienenden Geräts geworden. Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit und Unversehrtheit des Produktes!
Dieses Dokument ist ein Verwaltungs- und Wartungshandbuch.
Bitte lesen Sie unsere Informationen auf den folgenden Seiten sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Wenn Sie unseren Rat befolgen, wird Ihnen unser Produkt viele Jahre lang zuverlässig dienen.
Gentile Cliente!
Grazie per aver acquistato questo tipo di riscaldatore a pellet . È diventato il proprietario di un dispositivo high-tech, economico
e sicuro da usare. Si prega di verificare la completezza e l'integrità del prodotto! Questo documento è una guida per la gestione e la manutenzione.
Si prega di leggere attentamente le nostre informazioni nelle pagine seguenti e conservarle per riferimenti futuri.
Se segui il nostro consiglio, il nostro prodotto ti servirà in modo affidabile per molti anni.
Αγαπητέ πελάτη!
Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος pellet . Έχετε γίνει ιδιοκτήτης μιας συσκευής υψηλής τεχνολογίας, ασφαλής και οικονομικής.
Κατά την παραλαβή του προϊόντος ελέγξτε την αρτιότητα του! Αυτό το έγγραφο είναι ένας οδηγός διαχείρισης και συντήρησης.
Διαβάστε προσεκτικά τις πληροφορίες μας, στις επόμενες σελίδες και κρατήστε τες για μελλοντική χρήση.
Εάν τηρήσετε τις συμβουλές μας, το προϊόν μας θα σας εξυπηρετήσει αξιόπιστα για πολλά χρόνια!!!
Уважаеми клиенти!
Благодарим Ви, че е купил пелети нагревател . Вие станахте собственик на високотехнологично, икономично и безопасно
за експлоатация устройство. Моля, проверете пълнотата и целостта на продукта!
Този документ е ръководство за ползване и поддръжка. Моля прочетете внимателно нашата информация на
следващите страници и я запазете за бъдещи справки.
Ако приемете съветите ни, този продукт ще ви служи надеждно в продължение на много години.
Bästa Kund!
Tack för att du har inhandlat denna modell av produkt . Du har i och med detta blivit
ägare till en högteknologisk, ekonomisk och användarsäker produkt. Försäkra dig om att originalförpackningen är oskadad och att alla delar finns med.
Detta dokument är en användar- och en underhållsbeskrivning av produkten.
Läs noga igenom vår information gällande produkten på följande sidor och spara denna användarhandledning som framtida referens.
Om du följer våra anvisningar, är vi säkra på att du kommer att ha nytta och nöje av denna kvalitétsprodukt i många år.
Vážený zákazník!
Ďakujeme vám za zakúpenie ohrievača pelety . Vysoká technologická úroveň zariadenia Vám zabezpečí
hospodárnu a bezpečnú prevádzku. Skontrolujte si prosím úplnosť a nepoškodenosť grilu. Pozorne si prosím
prečítajte návody a upozornenia v tejto príručke, nakoľko poskytujú dôležité informácie týkajúce sa bezpečnej inštalácie, použitia,
údržby a dlhodobej spoľahlivosti grilu. Následne si túto príručku starostlivo uchovajte, pre prípad potreby v budúcnosti.
Veríme, že pokiaľ dodržíte naše odporúčania, bude Vám náš výrobok dlhodobo slúžiť k Vašej spokojnosti.
.
HEATER
PELLET
.
1
2
1
2
3
4
6
5
1. ernyő
2. védőrács
3. üvegcső
4. égőtartó
5. égő (INOX)
6. talp
HU
EN
DE
IT SE
GR SK
BG
HU
EN
DE
IT
GR
BG
SE
SK
Összeállítás
A felhasználás helyén állítsa fel a hősugárzó készüléket.
Assembly
Set up the heater at the place of use.
Kompilation
Stellen Sie das Heizgerät am Einsatzort auf.
Compilazione
Installare il riscaldatore nel luogo di utilizzo.
Kомпилация
Настройте нагревателя на мястото на употреба.
HU
EN
DE
IT
GR
BG
SE
SK
Montering
Ställ värmaren på plats.
Zostavenie
Umiestnite ohrievač na miesto použitia.
1. radiant umbrella
2. protective grille
3. glass tube
4. burner holder
5. burner (inox)
6. sole
1. strahlender Regenschirm
2. wache
3. Glasrohr
4. ein Brenner
5. Verbrennung (inox)
6. Sohle
1. ombrello radiante
2. guardia
3. tubo di vetro
4. un bruciatore
5. ardente (inox)
6. unico
1. сияен чадър
2. охрана
3. тръба стъкло
4. горелка
5. изгаряне (inox)
6. подметка
1. strålande paraply
2. skyddsgaller
3. glasrör
4. brännarhållare
5. brännare (inox)
6. fot
1. sálavý dáždnik
2. stráž
3. sklenené trubice
4. horák
5. horiace (inox)
6. podrážka
Ernyő felszerelése
Csavarok beszerelése.
Mounting the radiant umbrella
I nstalling the screws.
Montage des leuchtschirms
Die Schrauben anbringen.
Montaggio dell'ombrello radiante
Installazione delle viti.
Mонтиране на лъчезарния чадър
инсталиране на винтове.
Montering av det strålande paraplyet
Installera skruvarna.
Namontovanie sálavého slnečníka
Inštalácia skrutiek
HEATER
PELLET
1. Ακτινοβόλο ομπρέλα
2. Φρουρά
3. Γυάλινο σωλήνα
4. Ένα καυστήρα
5. Καύση (inox)
6. Σόλα
Συλλογή
Ρυθμίστε τη θερμάστρα στον τόπο χρήσης.
Τοποθετώντας την ακτινοβόλο ομπρέλα
Εγκαταστήσετε τις βίδες.
3
HU
EN
DE
IT
GR
BG
SKSE
Pellet égő feltöltése
Töltse meg a pellet égőt kb. 6 kg pellettel.
(Üzemidő kb. 3 óra).
Pellet burner filling
Fill the pellet burner for approx. 6 kg pellet.
(Operating time approx. 3 hours).
Pelletbrenner Füllung
Befüllen Sie den Pelletbrenner ca. 6 kg pellet.
(Betriebsdauer ca. 3 Stunden).
Riempimento del bruciatore di pellet
Riempire il bruciatore a pellet per ca. 6 kg di pellet.
(tempo di funzionamento circa 3 ore).
!
HU
EN
DE
Maximum feltöltés
Az égő feltöltését pellettel
a megjelölt vonalig végezze el!
Maximum upload
Fill the burner with a pellet to the
marked line!
Maximaler Upload
Füllen Sie den Brenner mit einem
Pellet bis zur markierten Linie!
IT Upload massimo
Riempire il bruciatore con un pellet
fino alla linea contrassegnata!
GR
BG
SE
SK
Maximerad fyllningsgräns
Fyll upp brännaren med pellets till den
!markerade linjen
Naplnenie horáka
Naplňte horák peletami - cca. 6 kg.
(doba prevádzky cca. 3hod.).
Maximálna výška naplnenia horáka
Horák naplňte maximálne !po označenú čiaru
Запълване на пелетната горелка
Заредете в горелката около 6 кг. пелети.
( ~ 3 часа работа).
Максимално зареждане
Заредете горелката до !отметката
Påfyllning av pellets
Fyll brännaren med ca. 6 kg pellets.
(Ger en ungefärlig brinntid i 3 timmar).
HEATER
PELLET
HU
EN
DE
IT
GR
BG
SE
SK
Grill alágyújtó elhelyezése az égőben
A begyújtáshoz használjon grill szilárd vagy folyékony alá gyújtóst.
A megjelölt pozícióban helyezze el.
Placing a barbecue lighter in the burner
To ignite, use barbecue solid or liquid under ignition.
Place it in the marked position.
Grillfeuerzeug in den Brenner stellen
Verwenden Grill fest oder flüssig unter dem
Anzünden Reisig. Legen Sie es in die markierte Position.
Posizionare un accendino per barbecue nel bruciatore
Per accendere, utilizzare barbecue solido o liquido
sotto accensione. Collocarlo nella posizione contrassegnata.
Placering av tändmedel i brännaren
För att tända brännaren rekommenderas antingen tändkuber eller
tändvätska. Placera kuberna enligt bilden. Istället för kuber.
kan en mindre mängd tändvätska användas.
Umiestnenie podpaľovača do horáka
K podpáleniu použite pevný, alebo tekutý podpaľovač
s umiestnením podľa označenia.
Поставяне на разпалки
Ползвайте твърдо или течно средство за запалване.
Поставете ги в указаното място.
Pellet κάψιμο
Γεμίστε τον καυστήρα (περίπου 6 kg pellet).
Χρόνος λειτουργίας περίπου 3 ώρες.
Μέγιστη μεταφόρτωση
Γεμίστε τον καυστήρα με pellet
μέχρι τη γραμμή!
Τοποθετώντας έναν αναπτήρα μπάρμπεκιου στον καυστήρα
Για ανάφλεξη, χρησιμοποιήστε στερεό ή υγρό μπάρμπεκιου κάτω
από την ανάφλεξη. Τοποθετήστε το στην επισημασμένη θέση.
6
7
5
HU
EN
DE
IT
GR
BG
SE
SK
HU
EN
DE
IT
GR
BG
SE
SK
Üvegcső elhelyezése
A megfelelő pozícióba helyezze el az üvegcsövet.
Placement of the glass tube
Place the glass tube in the correct position.
Platzierung der Glasröhre
Platzieren Sie das Glasrohr in der richtigen Position.
posizionamento del tubo di vetro
Posizionare il tubo di vetro nella posizione corretta.
поставяне на стъклена тръба
поставете стъклената тръба в правилното положение.
Placering av glasröret
Placera glasröret i rätt läge.
Umiestnenie sklenenej trubice
Umiestnite sklenenú trubicu do správnej polohy.
Védőrács elhelyezése
Placement of the protective grille
Platzierung des Schutzgitters
Posizionamento della griglia di protezione
Τοποθέτηση της προστατευτικής μάσκας
поставяне на защитната решетка
Placering av skyddsgallret
Umiestnenie ochrannej mriežky
HEATER
PELLET
HU
EN
DE
IT
GR
BG
SE
SK
Égő behelyezése a hősugárzóba
Az égőt helyezze a készülékbe a megfelelő pozícióba.
Inserting a burner into the heater
Place the burner in the device in the correct position.
Einsetzen des Brenners in die Heizung
Stellen Sie den Brenner lagerichtig in das Gerät.
Inserendo il bruciatore nel riscaldatore
Posizionare il bruciatore nel dispositivo nella posizione
corretta.
поставяне на горелката в нагревателя
поставете горелката в устройството в
правилното положение.
Sätta in brännaren i värmaren
Placera brännaren i enheten i rätt position.
Vloženie horáka do ohrievača
Umiestnite horák do zariadenia v správnej polohe .
Τοποθετώντας τον καυστήρα στον θερμαντήρα
Τοποθετήστε τον καυστήρα στη συσκευή στη
σωστή θέση.
Τοποθέτηση του γυάλινου σωλήνα
Τοποθετήστε τον γυάλινο σωλήνα στη σωστή θέση.
8
9
HEATER
PELLET
HU
EN
DE
IT
GR
BG
SE
SK
Üvegcső tisztítás
Glass tube cleaning
Glasrohrreinigung
Pulizia del tubo di vetro
Καθαρισμό γυάλινων σωλήνων
Почистване на стъклени тръби
Rengöring av glasrör
čistenie sklenených trubíc
HU
EN
DE
IT
GR
BG
SE
SK
Égő tisztítása
Tisztítás előtt győződjön meg a égő hideg állapotáról!
Burner cleaning
Before cleaning, make sure the burner is cold!
Brennende reinigung
Stellen Sie vor dem Reinigen sicher, dass der
Brenner kalt ist!
Pulizia del bruciatore
Prima della pulizia, assicurarsi che il bruciatore sia freddo!
Почистване на горелката
Преди почистване на горелката се уверете,
че тя е напълно изстинала!
Rengöring av brännardel
Innan rengöring av brännardelen skall ni vara säker
på att delarna inte är upphettade!
Čistenie horáka
Pred samotným čistením sa presvedčte, že horák
je už úplne vychladnutý!
Καθαρισμός καυστήρα
Πριν τον καθαρισμό, βεβαιωθείτε ότι ο καυστήρας
είναι κρύος!
HEATER
PELLET
MSZ EN 1860-1:2013+A1:2017
MSZ EN 13229:2001/A2:2005
MSZ EN 13240:2001/A2:2005
ISO 17225-2:2014 HU 004
www.fsc.org
®
FSC C018101 PEFC/13-31-011
HU IT SE
EN GR SK
DE BG
ISO 17829 ISO 17831-1
ISO 17829 ISO 18134-1
ISO 18125 ISO 18122
D
L
Q
DU
M
A
D
L
Q
DU
M
A
D
L
Q
DU
M
A
D
L
Q
DU
M
A
D
L
Q
DU
M
A
D
L
Q
DU
M
A
D
L
Q
DU
M
A
D
L
Q
DU
M
A
- átmérő
- hossz
- fűtőérték
- mechanikai tartósság
- nedvességtartalom
- hamutartalom
- diametro
- lunghezza
- calorifico
- durabilitá meccanica
- tenore di acqua
- ontenuto di ceneri
- diameter
- lenght
- calorific value
- mechanical durability
- moisture
- ash content
- átmérő
- hossz
- fűtőérték
- mechanikai tartósság
- nedvességtartalom
- hamutartalom
- Durchmesser
- Länge
- Heizwert
- Mechanische Haltbartkeit
- Feuchtigkeitsgehalt
- Asche
6 mm
20-25 mm
5 kWh/kg
98,6 %
7 %
0,3 %
6 mm
20-25 mm
5 kWh/kg
98,6 %
7 %
0,3 %
6 mm
20-25 mm
5 kWh/kg
98,6 %
7 %
0,3 %
6 mm
20-25 mm
5 kWh/kg
98,6 %
7 %
0,3 %
6 mm
20-25 mm
5 kWh/kg
98,6 %
7 %
0,3 %
6 mm
20-25 mm
5 kWh/kg
98,6 %
7 %
0,3 %
6 mm
20-25 mm
5 kWh/kg
98,6 %
7 %
0,3 %
6 mm
20-25 mm
5 kWh/kg
98,6 %
7 %
0,3 %
Minősített termék
Minősített használat
Prodotto qualificato
Utilizzio di qualitá
Qualified product
Quality usage
Qualified product
Quality usage
Πιστοποιημένο προϊόν
Πιστοποιημένη χρήση
Сертифициран продукт
Сертифицирана употреба
- диаметър
- дължина
- отоплителна стойност
- механична издръжливост
- влага
- пепел
Certifierad produkt
Certifierad användning
- diameter
- längd
- värmevärde
- mekanisk hållbarhet
- fukt
- aska
Certifikovaný produkt
Certifikované použiti
- Διάμετρος
- Μήκος
- Θερμαντική αξία
- Μηχανική ανθεκτικότητα
- Υγρασία
- Τέφρα
Gyártó:
R. E. Heating Zrt
Magyarország
3200 Gyöngyös
Belváros tér 6.
inf[email protected]
www.reheating.hu

Other Phoenix Heater manuals

Phoenix 4030940 Operation manual

Phoenix

Phoenix 4030940 Operation manual

Phoenix FireBIRD Compact 20 User manual

Phoenix

Phoenix FireBIRD Compact 20 User manual

Phoenix FireBird HD308 Operation manual

Phoenix

Phoenix FireBird HD308 Operation manual

Popular Heater manuals by other brands

Twin-Star International Duraflame 91HM100-04 user manual

Twin-Star International

Twin-Star International Duraflame 91HM100-04 user manual

Haverland RCWave+ Instruction & installation manual

Haverland

Haverland RCWave+ Instruction & installation manual

Kooper 2194348 User instructions

Kooper

Kooper 2194348 User instructions

Ecostrad Opus instruction manual

Ecostrad

Ecostrad Opus instruction manual

Kermi C2V10 Instructions for installation and use

Kermi

Kermi C2V10 Instructions for installation and use

Ravanson FH-2000RW Original instructions

Ravanson

Ravanson FH-2000RW Original instructions

Zibro SRE 228 TC Silver operating manual

Zibro

Zibro SRE 228 TC Silver operating manual

Chromalox CAF-20215 Installation, operation and maintenance

Chromalox

Chromalox CAF-20215 Installation, operation and maintenance

Master MH-60V-GFA-A User's manual & operating instructions

Master

Master MH-60V-GFA-A User's manual & operating instructions

Gude GID 20 Translation of the original instructions

Gude

Gude GID 20 Translation of the original instructions

bestelectric slimline curve Installation and user manual

bestelectric

bestelectric slimline curve Installation and user manual

Toyotomi Zibro LC-32 operating manual

Toyotomi

Toyotomi Zibro LC-32 operating manual

Mi-T-M MH-0600-0M10 Operator's manual

Mi-T-M

Mi-T-M MH-0600-0M10 Operator's manual

Tamarack Industries Thawzall HEATZONE TCH250 Operator's manual

Tamarack Industries

Tamarack Industries Thawzall HEATZONE TCH250 Operator's manual

STIEBEL ELTRON CK 15 E Operating and installation instructions

STIEBEL ELTRON

STIEBEL ELTRON CK 15 E Operating and installation instructions

nedis HTFA11CWT manual

nedis

nedis HTFA11CWT manual

MAXPEEDINGRODS MXR-3M manual

MAXPEEDINGRODS

MAXPEEDINGRODS MXR-3M manual

IR Energy EvenTube ETS Installation, operation and service instructions

IR Energy

IR Energy EvenTube ETS Installation, operation and service instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.