Phonocar VM 212 User manual

MANUALE ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS MANUAL
NOTICE DE MONTAGE ET D’EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
VM 212
DVB-T
RICEVITORE DIGITALE PER AUTO
CAR DIGITAL TUNER
ENGLISH
ITALIANO
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL

2
3
CONNESSIONI • CONNECTIONS • CONNEXIONS
KABEL-VERBINDUNGEN • CONEXIONES
7 8 9 10 11
1 2 3 4 5 6
1. Ingresso Video
2. Ingresso Audio
3. Sensore infrarossi
4. Indicatore ON/OFF
5. Porta USB
6. Sensore infrarossi remoto
7. Ingresso antenne
8. Uscita Video 2 - Video 3
Component
9. Uscita Video 1
10. Uscita Audio
11. Connettore alimentazione
1. Video Input
2. Audio Input
3. Infrared sensor
4. ON/OFF
5. USB Port
6. Remote infrared sensor
7. Aerial input
8. Video2 - Video 3 Output
Component
9. Video 1 Output
10. Audio Output
11. Power connector
1. Entrada Video
2. Entrada Audio
3. Sensor de infrarrojos
4. Indicador ON/OFF
5. Puerto USB
6. Sensor infrarrojos remoto
7. Entradas antenas
8. Salida Video2 - Video 3
Componente
9. Salida Video 1
10. Salida Audio
11. Conector alimentación
1. Video-Eingang
2. Audio-Eingang
3. Infrarot-Sensor
4. ON/OFF-Leuchte
5. USB-Öffnung
6. Infrarot-Remote-Sensor
7. Antennen-Eingang
8. Ausgang Video 2 - Video 3
Komponenten
9. Ausgang Video 1
10. Ausgang Audio
11. Strom-Anschluss-Stecker
1. Entrée Vidéo
2. Entrée Audio
3. Capteurs infrarouges
4. Indicateur ON/OFF
5. Porte USB
6. Capteur infrarouges isolé
7. Entrée antennes
8. Sortie Video2 – Video3
Component
9. Sortie Video1
10. Sortie Audio
11. Connecteur Alimentation

2
3
CONNESSIONI • CONNECTIONS • CONNEXIONS
KABEL-VERBINDUNGEN • CONEXIONES
VERDE / GREEN / VERT / GRÜN / VERDE
ROSSO / RED / ROUGE / ROT / ROJO
BLU / BLUE / BLEU / BLAU / AZUL
MARRONE / BROWN / MARRON / BRAUN / MARRÓN
GIALLO / YELLOW / JAUNE / GELB / AMARILLO
NERO / BLACK / NOIR / SCHWARZ / NEGRO
+ 12 V BATT / BATTERIA
OUT 12-24 V / USCITA*
PARKING / FRENO A MANO
GND
GND*
CAR ENGINE KEY / SOTTOCHIAVE
USB
IR REMOTE
VM212
DIGITAL TV TUNER RECEIVER
4 DIVERSITY - 4 TUNERS
HD/SD DVB-T
* •Filobluelomarrone:alimentazioneperdispositivoaux-in.
•BlueandBrownwire:powerforaux-indevice.
•Câblebleuetcâblemarron:alimentationpourdispositifaux/in.
•BlauesundbraunesKabel:StromanschlussfürAux-in-Gerät.
•Cableazulycablemarrón:alimentaciónparadispositivosaux-in.

4
5
1. Encendido/Apagado.
2. 0-9:tecladonumérico.
3. Volumen - Canal Flechas de
desplazamientoenlosmenús.
4. Conrmaselección.
5. Desplazahaciaabajo+10
posiciones.
6. Desplazahaciaarriba+10
posiciones.
7. FAV:funcióncanalpreferido.
8. CambiadeTVaRadio.
9. Ultimocanal.
10. Pausa.
11. Muestrainformacionesdelcanal.
12. GrabacanalenlaUSB.
13. Salirdelosmenús
14. MENÚ.
15. EPG:Guíadelosprogramas.
16. SeleccionaTV/AV/AUX-IN.
17. Escansión automática de los
canales.
18. ElegiridiomaAudio.
19. SilenciaAudio.
1. Allumage/Extinction
2. 0-9:touchesnumériques.
3. Volume - Canal - Flèches
déplacementdanslesmenus.
4. Conrmationsélection.
5. Mouveenbas+10positions
6. Mouveenhaut+10positions
7. FAV:fonctioncanalprédéni.
8. ChangedecanauxTVàRadio
9. Retourne au dernier canal
10. Pause.
11. Montre informations sur le canal
12. Enregistre canal sur USB
13. Quitter les menus
14. MENU
15. EPG:Guideauxprogrammes
16. Sélectionne TV/AV /AUX-IN
17. Scansionautomatiquedescanaux
18. ChoixlangueAudio
19. Réduit au silence Audio
1. Einschalten / Ausschalten
2. 0-9:Nummerntasten
3. Lautstärke-Kanal
Pfeil-TastenfürMenü-Bewegungen
4. Wahl-Bestätigung
5. 10 Positionen nach unten
6. 10Positionennachoben
7. FAV:Lieblingskanal
8. UmschaltenvonTV-Kanalauf
Radio.
9. ZuletztgehörtenKanalaufgreifen
10. Pause.
11.Kanal-Infosausweisen.
12.KanalaufUSBspeichern.
13.VerlassenderMenüs.
14. MENU.
15.EPG:Programm-Übersicht
16.WahlTV/AV/AUX-IN.
17.Autom.ScrollingderKanäle.
18. WahlderAudio-Sprache.
19. Audio-Stummschaltung.
1. Accensione/Spegnimento.
2. 0 - 9 : tasti numerici.
3. Volume - Canale
Frecce spostamento nei menu.
4. Conferma selezione.
5. Muove in basso +10 posizioni.
6. Muove in alto +10 posizioni.
7. FAV: funzione canale preferito.
8. Cambia da canali TV a Radio.
9. Richiama l'ultimo canale.
10. Pausa.
11. Mostra informazioni sul canale.
12. Registra canale su USB.
13. Usci dai menù
14. MENÚ.
15. EPG: Guida ai Programmi.
16. Seleziona TV / AV / AUX-IN.
17. Scansione automatica dei canali.
18. Scelta lingua Audio.
19. Silenzia Audio.
1. Poweron/off.
2. 0-9:Numberbuttons.
3. Volume - Channel
Directionarrowsonthemenus.
4. Select.
5. Movedown+10positions.
6. Moveup+10positions.
7. FAV:Favoritechannelfunction.
8. SwitchfromTVchanneltoRadio.
9. Backtothelastchannel.
10. Pause.
11. Showinfosonthechannel.
12. RecordthechannelonUSB.
13. MENU Exit
14. MENU
15. EPG:ProgramsGuide.
16. SelectTV/AV/AUX-IN.
17. AutomaticChannelScan.
18. SelectAudiolanguage.
19. Mute.
1
2
4
8
5
6
7
3
12
13
14
15
16
17
18
19
9
11
10
FUNZIONI TELECOMANDO • REMOTE FUNCTIONS
TÉLÉCOMMANDE • FERNBEDIENUNGS • MANDO A DISTANCIA

4
5
MENU’ PRINCIPALE • MAIN MENU • MENU • MENÜ • MENÚ PRINCIPAL
Alla prima accensione impostare i seguenti parametri tramite telecomando:
1. OSD LANGUAGE: Seleziona la lingua
2. COUNTRY: Seleziona il paese.
3. CHANNEL SEARCH: Memorizzazione automatica dei canali.
When it’s turned on for the first time please check the following settings trough the
remotecontrol:
1. OSDLANGUAGE:Selectlanguage
2. COUNTRY:Selectcountry.3. CHANNELSEARCH:Saveautomaticallythechannels.
IMMAGINE
• Impostazionidivisualizzazione.
IMAGE
• Visualsetting.
IMAGE
• Réglagesdevisualisation.
BILD
•EinstellungenzurDisplay-Ausweisung.
IMAGEN
• Conguracióndevisualización.
PROGRAMMA
• Programedit: Lista canali
personalizzata (password 000000).
• Sort: - LCN Lista canali standard.
-Servicename Ordine alfabetico.
- ONID Ordine frequenza canali.
- SERVICE ID Ordine pacchetti.
PROGRAM
• Program edit: Channel list
personalizzata(password000000).
• Sort: - LCN StandardChannellist.
- Service name -Alphabeticorder.
- ONID Channelfrequencyorder.
- SERVICE ID Packageorder.
PROGRAMME
• Program edit:ListeCanaux
personnalisée(motdepasse000000)
• Sort : - LCN Listecanauxstandard
- Service nameOrdrealphabétique.
- ONIDOrdrefréquencecanaux
- Service ID Ordrepaquets
PROGRAMM
•Program edit:persönlicheListederKanäle
(Passwort000000).
• Sort: - LCNStandard-ListederKanäle.
- Service nameAlphabethischeReihenfolge.
- ONIDNachKanal-Frequenzengeordnet.
-SERVICE IDNachProgramm-Artgeordnet.
PROGRAMA
• Programedit: Lista canales
personalizada(password000000).
• Sort: - LCN Listacanalesstandard.
-Servicename Ordenalfabético.
- ONID Ordenfrecuenciacanales.
- SERVICE ID Ordenporgrupos.
MEMORIZZAZIONE CANALI
• Memorizzazione automatica.
• Ricercamanualecanali.
• Selezionepaesediappartenenza.
• Impostazioniantenna.
CHANNEL SAVE
• Automaticsave.
• Searchchannelsmanually.
• Selectcountry.
• Aerialsettings.
MÉMORISATION CANAUX
• Mémorisationautomatique.
• Recherchemanuelcanaux.
• Sélectionnepaisd’appartenance.
• Réglagesantenne.
KANAL-SPEICHERUNG
• AutomatischeEinspeicherung.
• ManuelleKanal-Suche.
• WahldeszutreffendenLandes.
• Antennen-Einstellungen.
MEMORIZACION CANALES
• Memorizaciónautomática.
• Búsquedamanualcanales.
• Selecciónpaísdepertenencia.
• Ajusteantena.
Aupremierallumage,lessuivantes
paramètresàtraversletelecommande:
1. OSDLANGUAGE:Sélectionne
langue.
2. COUNTRY:Sélectionnelepais.
3. CHANNELSEARCH:Mémorisation
automatiquedescanaux.
BeidererstenInbetriebnahme,mit
HilfederFernbedienung,folgende
Parametereinstellen:
1. OSDLANGUAGE:Sprachewählen
2. COUNTRY:Landwählen
3. CHANNELSEARCH:Kanal
automatischspeichern.
Laprimeravezqueseenciendeeldispositivo
hayquecongurarlossiguientesparámetros
medianteelmandoadistancia:
1. OSDLANGUAGE:Seleccionaelidioma
2. COUNTRY:Seleccionaelpaís.
3. CHANNELSEARCH:Memorización
automáticadeloscanales.
ATTIVAZIONE • ACTIVATIONS • ACTIVATIONS • AKTIVIERUNG • ACTIVACIÓN

6
7
SISTEMA
• Protezione minori.
• Impostapassword.
• Resetimpostazionidifabbrica.
• Informazioni di sistema.
SYSTEM
• Familylter.
• Setthepassword.
• Resettodefaultsettings.
• Systeminformations.
SYSTÈME
• Protectionmineurs.
• Impostemotdepasse.
• Resetréglagesd’usine.
• Informationsdesystème.
SYSTEM
• Jugendschutz.
• Passworteingeben.
• Fabrik-Einstellungenwiederherstellen.
• System-Infos.
SISTEMA
• Protecciónmenores.
• Congurapassword.
• ResetAjustesdefábrica.
• Informacionesdelsistema.
FOTO
SELEZIONA CARTELLA
SELECT A FOLDER
SELEZIONA FOTO
SELECT PHOTO
OK
OK
OK
VIDEO / FILM
SELEZIONA CARTELLA
SELECT A FOLDER
SELEZIONA VIDEO / FILM
SELECT VIDEO / FILM
OK
OK
OK
SELEZIONA CARTELLA
SELECT A FOLDER
SELEZIONA TRACCIA
SELECT TRACK
OK
OK
OK
MUSICA
CARTELLA HBPVR
HBPVR FOLDER
SELEZIONA REGISTRAZIONE
SELECT RECORDING
OK
OK
OK
PVR
MENU’ PRINCIPALE • MAIN MENU • MENU • MENÜ • MENÚ PRINCIPAL
•IMPOSTAZIONEDATAEORA
•TIMEANDDATESETTING
•RÉGLAGESDATEETHORAIRE
•EINSTELLUNGVONDATUM
UND UHRZEIT
•CONFIGURACIONFECHAY
HORA
OPZIONE
• OSD: Imposta lingua nei menu.
• Subtitle: Attiva - Disattiva sottotitoli.
• Audio: Impostazione lingua audio.
• DigitalAudio: non attivo.
OPTIONS
• OSD:setthelanguageonthemenu.
• Subtitle:Activate-deactivatesubtitiles.
• Audio:Audiolanguagesettings.
• DigitalAudio:notactive.
OPTION
• OSD:imposelanguedanslesmenus
• Subtitle:Active-Désactivesoustitres
• Audio:Réglageslangueaudio
• DigitalAudio:pasactif
OPTION
• OSD:WahlderSpracheinnerhalbderMenüs.
• Subtitle:UntertitelAktivieren-Deaktivieren.
• Audio:WahlderAudio-Sprache.
•DigitalAudio:nichtaktiviert.
OPCIÓN
• OSD:Conguraidiomaenlosmenús.
• Subtitle:Activa-Desactivasubtítulos.
• Audio:Conguraidiomaaudio.
• DigitalAudio:noactivo.
TimeOffset Auto
Countryregion Rome
Timezone GMT+1
Time
Multimedia
Photo Congure
Movie Congure
Pvb Congure
USB
OSDLanguage English
Subtitle OFF
Audio English
DigitalAudio PCM
Option

6
7
COLLOCAZIONE ANTENNE • INSTALLATION AERIALS
COLLOCATION ANTENNES • ANTENNEN-INSTALLATIONSMÖGLICHKEITEN
INSTALACCIÓN ANTENAS
4Antenneinstallatesuivetri
4Aerialsinstalledonthewindow
4Antennesinstalléessurlesverres
4AntennenfürdieScheiben-Installation
4Antenasmontadasenloscristales
100%
100%
100% 100%
2Antenneinstallatesuivetri1sutettoVM808-809
2Aerialsinstalledonthewindow
1ontheroofVM808-809
2Antennesinstalléessurlesverres1surtoitVM808-809
2AntennenfürdieScheiben-Installation
1DachmontageVM808-809
2Antenasmontadasenloscristalesy
1eneltechoVM808-809
100%100%
100%
100%
SUPPORTA/SUPPORT HE-ACC/H.264/AVC, MPEG2-4 VIDEO DECODER
• Riceve canali in HD HDchannelsreceiver
•Memorizza fino a 1000 canali Storage for 1000 channels
• Registra su USB max 32Gb Record on USB
MAX32Gb
• Aggiornamento software via USB Softwareup-gradeviaUSB
• Guida programmi EPG-funzione PIG EPG programs guide-PIG function
• Funzione memoria dopo lo spegnimento Memoryfunctionafterpower-off
• Lista canali favoriti Favouritechannelslist
• Sensore IR esterno ExternalIRsensor
• 4 Uscite video (1 Component)4Videooutput(1Component)
•1 Uscita audio 1 Audio output
• Alimentazione 12 V - 24 V Powersupply12 V - 24 V
• Dimensioni / Dimensions L. 172 - P. 94 - H. 25 mm
SPECIFICHE • SPECIFICATIONS • SPÉCIFICATIONS
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN • CARACTERISTICAS TECNICAS

S.p.A.-ViaF.lliCervi,167/C•42124ReggioEmilia(Italy)
Tel.++390522941621•Fax++390522942452www.phonocar.com•e-mail:info@phonocar.it
Other Phonocar Tuner manuals