manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Phonocar
  6. •
  7. Tuner
  8. •
  9. Phonocar VM 213 User manual

Phonocar VM 213 User manual

MANUALE ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS MANUAL
NOTICE DE MONTAGE ET D’EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
VM 213
DVB-T
RICEVITORE DIGITALE PER AUTO
CAR DIGITAL TUNER
ENGLISH
ITALIANO
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
2
3
CONNESSIONI • CONNECTIONS • CONNEXIONS
KABEL-VERBINDUNGEN • CONEXIONES
9 10 1211 13
1 2 3 4 5 876
1. Ingresso Video
2. Ingresso Audio
3. Ingresso HDMI
4. Indicatore ON/OFF
5. Porta USB
6. Sensore infrarossi
7. Non abilitato
8. Sensore infrarossi remoto
9. Ingresso antenne
10. Uscita Video 2 - Video 3
Component
11. Uscita Video 1
12. Uscita Audio 1
13. Connettore alimentazione
1. Video Input
2. Audio Input
3. HDMI input
4. ON/OFF
5. USB Port
6. Infrared sensor
7. Not active
8. Remote infrared sensor
9. Aerial input
10. Video2 - Video 3 Output
Component
11. Video 1 Output
12. Audio 1 Output
13. Power connector
1. Entrada Video
2. Entrada Audio
3. Entrada HDMI
4. Indicador ON/OFF
5. Puerto USB
6. Sensor de infrarrojos
7. No está activo
8. Sensor infrarrojos remoto
8. Entradas antenas
9. Salida Video2 - Video 3
Componente
10. Salida Video 1
11. Salida Audio
12. Conector alimentación
1. Video-Eingang
2. Audio-Eingang
3. HDMI-Eingang
4. ON/OFF-Leuchte
5. USB-Öffnung
6. Infrarot-Sensor
7. Nicht aktiv
8. Infrarot-Remote-Sensor
9. Antennen-Eingang
10. Ausgang Video 2 - Video 3
Komponenten
11. Ausgang Video 1
12. Ausgang Audio
13. Strom-Anschluss-Stecker
1. Entrée Vidéo
2. Entrée Audio
3. Entrée HDMI
4. Indicateur ON/OFF
5. Porte USB
6. Capteurs infrarouges
7. Pas actif
8. Capteur infrarouges isolé
9. Entrée antennes
10. Sortie Video2 – Video3
Component
11. Sortie Video1
12. Sortie Audio 1
13. Connecteur Alimentation
2
3
CONNESSIONI • CONNECTIONS • CONNEXIONS
KABEL-VERBINDUNGEN • CONEXIONES
VERDE / GREEN / VERT / GRÜN / VERDE
GIALLO / YELLOW / JAUNE / GELB / AMARILLO
NERO / BLACK / NOIR / SCHWARZ / NEGRO
ROSSO / RED / ROUGE / ROT / ROJO
CAR ENGINE KEY / SOTTOCHIAVE
+ 12 V BATT / BATTERIA
GND
PARKING / FRENO A MANO
USB
HDMI
IR REMOTE
VM213
DIGITAL TV TUNER RECEIVER
4 DIVERSITY - 4 TUNERS
HD/SD DVB-T
4
5
1. Encendido/Apagado.
2. 0 - 9: teclado numérico.
3. Volumen - Canal Flechas de
desplazamiento en los menús.
4. Confirma selección.
5. Desplaza hacia abajo +10
posiciones.
6. Desplaza hacia arriba +10
posiciones.
7. FAV: función canal preferido.
8. Cambia de TV a Radio.
9. Ultimo canal.
10. Pausa.
11. Muestra informaciones del canal.
12. Graba canal en la USB.
13. Salir de los menús
14. MENÚ.
15. EPG: Guía de los programas.
16. Selecciona TV / AV / AUX-IN.
17. Escansión automática de los
canales.
18. Elegir idioma Audio.
19. Silencia Audio.
1. Allumage/Extinction
2. 0-9 :touches numériques.
3. Volume - Canal - Flèches
déplacement dans les menus.
4. Confirmation sélection.
5. Mouve en bas+10 positions
6. Mouve en haut +10 positions
7. FAV : fonction canal prédéfini.
8. Change de canaux TV à Radio
9. Retourne au dernier canal
10. Pause.
11. Montre informations sur le canal
12. Enregistre canal sur USB
13. Quitter les menus
14. MENU
15. EPG :Guide aux programmes
16. Sélectionne TV/AV /AUX-IN
17. Scansion automatique des canaux
18. Choix langue Audio
19. Réduit au silence Audio
1. Einschalten / Ausschalten
2. 0-9 : Nummerntasten
3. Lautstärke - Kanal
Pfeil-Tasten für Menü-Bewegungen
4. Wahl-Bestätigung
5. 10 Positionen nach unten
6. 10 Positionen nach oben
7. FAV: Lieblingskanal
8. Umschalten von TV-Kanal auf
Radio.
9. Zuletzt gehörten Kanal aufgreifen
10. Pause.
11. Kanal-Infos ausweisen.
12. Kanal auf USB speichern.
13. Verlassen der Menüs.
14. MENU.
15. EPG: Programm-Übersicht
16. Wahl TV / AV / AUX-IN.
17. Autom. Scrolling der Kanäle.
18. Wahl der Audio-Sprache.
19. Audio-Stummschaltung.
1. Accensione/Spegnimento.
2. 0 - 9 : tasti numerici.
3. Volume - Canale
Frecce spostamento nei menu.
4. Conferma selezione.
5. Muove in basso +10 posizioni.
6. Muove in alto +10 posizioni.
7. FAV: funzione canale preferito.
8. Cambia da canali TV a Radio.
9. Richiama l'ultimo canale.
10. Pausa.
11. Mostra informazioni sul canale.
12. Registra canale su USB.
13. Usci dai menù
14. MENÚ.
15. EPG: Guida ai Programmi.
16. Seleziona TV / AV / AUX-IN.
17. Scansione automatica dei canali.
18. Scelta lingua Audio.
19. Silenzia Audio.
1. Power on/off.
2. 0 - 9 : Number buttons.
3. Volume - Channel
Direction arrows on the menus.
4. Select.
5. Move down +10 positions.
6. Move up +10 positions.
7. FAV: Favorite channel function.
8. Switch from TV channel to Radio.
9. Back to the last channel.
10. Pause.
11. Show infos on the channel.
12. Record the channel on USB.
13. MENU Exit
14. MENU
15. EPG: Programs Guide.
16. Select TV / AV / AUX-IN.
17. Automatic Channel Scan.
18. Select Audio language.
19. Mute.
1
2
4
8
5
6
7
3
12
13
14
15
16
17
18
19
9
11
10
FUNZIONI TELECOMANDO • REMOTE FUNCTIONS
TÉLÉCOMMANDE • FERNBEDIENUNGS • MANDO A DISTANCIA
4
5
MENU’ PRINCIPALE • MAIN MENU • MENU • MENÜ • MENÚ PRINCIPAL
Alla prima accensione impostare i seguenti parametri tramite telecomando:
1. OSD LANGUAGE: Seleziona la lingua
2. COUNTRY: Seleziona il paese.
3. CHANNEL SEARCH: Memorizzazione automatica dei canali.
When it’s turned on for the first time please check the following settings trough the
remote control:
1. OSD LANGUAGE: Select language
2. COUNTRY: Select country. 3. CHANNEL SEARCH: Save automatically the channels.
IMMAGINE
• Impostazionidivisualizzazione.
IMAGE
•Visual setting.
IMAGE
• Réglagesdevisualisation.
BILD
•EinstellungenzurDisplay-Ausweisung.
IMAGEN
• Conguracióndevisualización.
PROGRAMMA
• Program edit: Lista canali
personalizzata (password 000000).
• Sort: - LCN Lista canali standard.
- Service name Ordine alfabetico.
- ONID Ordine frequenza canali.
- SERVICE ID Ordine pacchetti.
PROGRAM
• Program edit: Channel list
personalizzata (password 000000).
• Sort: - LCN Standard Channel list.
- Service name - Alphabetic order.
- ONID Channel frequency order.
- SERVICE ID Package order.
PROGRAMME
• Program edit :Liste Canaux
personnalisée (mot de passe 000000)
• Sort : - LCN Liste canaux standard
- Service name Ordre alphabétique.
- ONID Ordre fréquence canaux
- Service ID Ordre paquets
PROGRAMM
•Program edit: persönliche Liste der Kanäle
(Passwort 000000).
• Sort: - LCN Standard-Liste der Kanäle.
- Service name Alphabethische Reihenfolge.
- ONID Nach Kanal-Frequenzen geordnet.
- SERVICE ID Nach Programm-Art geordnet.
PROGRAMA
• Program edit: Lista canales
personalizada (password 000000).
• Sort: - LCN Lista canales standard.
- Service name Orden alfabético.
- ONID Orden frecuencia canales.
- SERVICE ID Orden por grupos.
MEMORIZZAZIONE CANALI
• Memorizzazione automatica.
• Ricercamanualecanali.
• Selezionepaesediappartenenza.
• Impostazioniantenna.
CHANNEL SAVE
• Automatic save.
• Search channels manually.
• Select country.
• Aerial settings.
MÉMORISATION CANAUX
• Mémorisationautomatique.
• Recherchemanuelcanaux.
• Sélectionnepaisd’appartenance.
• Réglagesantenne.
KANAL-SPEICHERUNG
• AutomatischeEinspeicherung.
• ManuelleKanal-Suche.
• WahldeszutreffendenLandes.
• Antennen-Einstellungen.
MEMORIZACION CANALES
• Memorizaciónautomática.
• Búsquedamanualcanales.
• Selecciónpaísdepertenencia.
• Ajusteantena.
Au premier allumage, les suivantes
paramètres à travers le telecommande:
1. OSD LANGUAGE: Sélectionne
langue.
2. COUNTRY: Sélectionne le pais.
3. CHANNEL SEARCH: Mémorisation
automatique des canaux.
Bei der ersten Inbetriebnahme, mit
Hilfe der Fernbedienung, folgende
Parameter einstellen:
1. OSD LANGUAGE: Sprache wählen
2. COUNTRY: Land wählen
3. CHANNEL SEARCH: Kanal
automatisch speichern.
La primera vez que se enciende el dispositivo
hay que configurar los siguientes parámetros
mediante el mando a distancia:
1. OSD LANGUAGE: Selecciona el idioma
2. COUNTRY: Selecciona el país.
3. CHANNEL SEARCH: Memorización
automática de los canales.
ATTIVAZIONE • ACTIVATIONS • ACTIVATIONS • AKTIVIERUNG • ACTIVACIÓN
6
7
SISTEMA
• Protezione minori.
• Impostapassword.
• Resetimpostazionidifabbrica.
• Informazioni di sistema.
SYSTEM
• Family filter.
• Set the password.
• Reset to default settings.
• System informations.
SYSTÈME
• Protectionmineurs.
• Impostemotdepasse.
• Resetréglagesd’usine.
• Informationsdesystème.
SYSTEM
• Jugendschutz.
• Passworteingeben.
• Fabrik-Einstellungenwiederherstellen.
• System-Infos.
SISTEMA
• Protecciónmenores.
• Congurapassword.
• ResetAjustesdefábrica.
• Informacionesdelsistema.
FOTO
SELEZIONA CARTELLA
SELECT A FOLDER
SELEZIONA FOTO
SELECT PHOTO
OK
OK
OK
VIDEO / FILM
SELEZIONA CARTELLA
SELECT A FOLDER
SELEZIONA VIDEO / FILM
SELECT VIDEO / FILM
OK
OK
OK
SELEZIONA CARTELLA
SELECT A FOLDER
SELEZIONA TRACCIA
SELECT TRACK
OK
OK
OK
MUSICA
CARTELLA HBPVR
HBPVR FOLDER
SELEZIONA REGISTRAZIONE
SELECT RECORDING
OK
OK
OK
PVR
MENU’ PRINCIPALE • MAIN MENU • MENU • MENÜ • MENÚ PRINCIPAL
•IMPOSTAZIONEDATAEORA
•TIMEANDDATESETTING
•RÉGLAGESDATEETHORAIRE
•EINSTELLUNGVONDATUM
UND UHRZEIT
•CONFIGURACIONFECHAY
HORA
OPZIONE
• OSD: Imposta lingua nei menu.
• Subtitle: Attiva - Disattiva sottotitoli.
• Audio: Impostazione lingua audio.
•Digital Audio: non attivo.
OPTIONS
• OSD: set the language on the menu.
• Subtitle: Activate -deactivate subtitiles.
• Audio: Audio language settings.
•Digital Audio: not active.
OPTION
• OSD: impose langue dans les menus
• Subtitle: Active - Désactive sous titres
• Audio: Réglages langue audio
• Digital Audio : pas actif
OPTION
• OSD: Wahl der Sprache innerhalb der Menüs.
• Subtitle: Untertitel Aktivieren - Deaktivieren.
• Audio: Wahl der Audio-Sprache.
• Digital Audio: nicht aktiviert.
OPCIÓN
• OSD: Configura idioma en los menús.
• Subtitle: Activa - Desactiva subtítulos.
• Audio: Configura idioma audio.
• Digital Audio: no activo.
Time Offset Auto
Country region Rome
Time zone GMT+1
Time
Multimedia
Photo Configure
Movie Configure
Pvb Configure
USB
OSD Language English
Subtitle OFF
Audio English
Digital Audio PCM
Option
6
7
COLLOCAZIONE ANTENNE • INSTALLATION AERIALS
COLLOCATION ANTENNES • ANTENNEN-INSTALLATIONSMÖGLICHKEITEN
INSTALACCIÓN ANTENAS
4 Antenne installate sui vetri
4 Aerials installed on the window
4 Antennes installées sur les verres
4 Antennen für die Scheiben-Installation
4 Antenas montadas en los cristales
100%
100%
100% 100%
2 Antenne installate sui vetri 1 su tetto VM808-809
2 Aerials installed on the window
1 on the roof VM808-809
2 Antennes installées sur les verres 1 sur toit VM808-809
2 Antennen für die Scheiben-Installation
1 Dachmontage VM808-809
2 Antenas montadas en los cristales y
1 en el techo VM808-809
100%100%
100%
100%
SUPPORTA/SUPPORT HE-ACC/H.264/AVC, MPEG2-4 VIDEO DECODER
• Riceve canali in HD HD channels receiver
•Memorizza fino a 1000 canali Storage for 1000 channels
• Registra su USB max 32 Gb Record on USB
MAX 32 Gb
• Aggiornamento software via USB Software up-grade via USB
• Guida programmi EPG-funzione PIG EPG programs guide-PIG function
• Funzione memoria dopo lo spegnimento Memory function after power-off
• Lista canali favoriti Favourite channels list
• Sensore IR esterno External IR sensor
• 1 Uscita Audio/Video HDMI 1 Audio/Video output HDMI
• 1 Uscita Video Component 1 Video output Component
•1 Uscita Audio/Video RCA 1 Audio/Video output RCA
•1 Ingresso Audio/Video RCA 1 Audio/Video input RCA
• Alimentazione 12 V - 24 V Power supply 12 V - 24 V
• Dimensioni / Dimensions L. 172 - P. 94 - H. 25 mm
SPECIFICHE • SPECIFICATIONS • SPÉCIFICATIONS
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN • CARACTERISTICAS TECNICAS
ViaF.lliCervi,167/C•42124ReggioEmilia(Italy)
Tel.+390522941621•Fax+3905221602093•www.phonocar.com•e-mail:info@phonocar.it
Il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici.
Per ulteriori informazioni consultare il sito www.phonocar.it
This Product must NOT be treated as a domestic waste.
For further information, please read homepage www.phonocar.it

Other Phonocar Tuner manuals

Phonocar VM 209 User manual

Phonocar

Phonocar VM 209 User manual

Phonocar VM 212 User manual

Phonocar

Phonocar VM 212 User manual

Phonocar VM 210 User manual

Phonocar

Phonocar VM 210 User manual

Phonocar VM 210 User manual

Phonocar

Phonocar VM 210 User manual

Popular Tuner manuals by other brands

Arcam DT91 Handbook

Arcam

Arcam DT91 Handbook

Harman Kardon TU915 Technical manual

Harman Kardon

Harman Kardon TU915 Technical manual

Korg pitchblack PORTABLE user manual

Korg

Korg pitchblack PORTABLE user manual

Yamaha T-230 owner's manual

Yamaha

Yamaha T-230 owner's manual

VIETA VH-HT010 user manual

VIETA

VIETA VH-HT010 user manual

Rotel RT-955 owner's manual

Rotel

Rotel RT-955 owner's manual

ZeeVee ZvSync-NA user manual

ZeeVee

ZeeVee ZvSync-NA user manual

Contemporary Research ATSC-SDI 4 product manual

Contemporary Research

Contemporary Research ATSC-SDI 4 product manual

Teac Tascam TU-690 owner's manual

Teac

Teac Tascam TU-690 owner's manual

COMPRO E650F - START UP GUIDE manual

COMPRO

COMPRO E650F - START UP GUIDE manual

Technics ST-7300 operating instructions

Technics

Technics ST-7300 operating instructions

Ortega SEA DEVIL user manual

Ortega

Ortega SEA DEVIL user manual

Onkyo T-407 instruction manual

Onkyo

Onkyo T-407 instruction manual

Marshall Amplification MT-1 owner's manual

Marshall Amplification

Marshall Amplification MT-1 owner's manual

LEGRAND 035 82 installation manual

LEGRAND

LEGRAND 035 82 installation manual

Freedom9 Capture 750 Specifications

Freedom9

Freedom9 Capture 750 Specifications

Harman Kardon Tempo F-10 owner's manual

Harman Kardon

Harman Kardon Tempo F-10 owner's manual

Audio Refinement Tuner complete a owner's manual

Audio Refinement

Audio Refinement Tuner complete a owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.