Phonocell 6/850 Simple manual

MANUALE ISTRUZIONI
MANUAL INSTRUCTIONS
6/850
Vivavoce Bluetooth
a ricarica solare
Bluetooth Solar Handsfree-Unit
Text-To-Speech
ENGLISH
DEUTSCH
ITALIANO
FRANÇAIS

2
IT
3
1. Descrizione Prodotto
Avantalk Phonocell 6/850 è un vivavoce Bluetooth con funzione Text-To-Speech e
ricarica solare. Le funzioni annullamento eco e eliminazione rumore permettono di
avere una migliore comunicazione durante la guida.
Inserire il vivavoce nell’involucro trasparente e posizionarlo in alto a sinistra sul
parabrezza lato conducente per una buona qualità dell'audio durante la conver-
sazione.
2. Prodotto
1. Tasto Mute
2. Volume su
3. Porta-vivavoce da parabrezza
4. Microfono
5. Tasto Multi-funzione (MFB)
6. Presa Micro USB
7. Volume giù
8. Altoparlante
3. Ricarica
Avantalk Phonocell 6/850 è fornito di una batteria interna ricaricabile.
ATTENZIONE: Al primo utilizzo é indispensabile caricare la batteria comple-
tamente.
Ricarica in auto – Sono necessarie circa 3 ore per caricare la batteria completa-
mente.
Ricarica USB – Si carica dal pc tramite cavo USB. Sono necessarie circa 3 ore
per caricare la batteria completamente.
Il LED si illumina di rosso durante la carica e si spegnerà a ricarica avvenuta.
Pannello Solare
Il 6/850 si ricarica tramite pannello solare. Se il vivavoce riceve luce solare diretta
per 2 ore, è possibile effettuare una conversazione di circa un’ora. L'ausilio
della ricarica solare prolungherà la durata della batteria aumentando il tempo di
conversazione e stand-by senza la necessità di utilizzare il carica batteria.
ATTENZIONE:
Evitare di caricare il vivavoce con caricatori diversi da quello originale, potrebbero
danneggiare o rompere il vivavoce.
4. Connessione cellulare-vivavoce
1) Posizionare vivavoce e cellulare a non più di 1 metro di distanza.
2) Da spento tenere premuto il tasto "MFB" del vivavove per 5 secondi fino a
quando il led arancione inizia a lampeggiare.

2
3
IT
3) Attivare la funzione Bluetooth sul cellulare e ricercare il dispositivo. Seguire il
manuale istruzioni del cellulare per la procedura.
4) Selezionare “ Phonocell Avantalk” dalla lista dei dispositivi.
6) Inserire il codice “0000” e premere “OK” per connettere il cellulare al vivavoce.
Alcuni cellulari permettono di connettersi in automatico al vivavoce. Si consiglia
di accettare la connessione automatica al dispositivo per evitare i ripetere questa
procedura ad ogni accensione del vivavoce.
7) La conferma della connessione viene data tramite il messaggio vocale "TELE-
FONO PRONTO ALL'USO".
Il vivavoce, una volta connesso, è in modalità stand-by con il LED arancione che
si illumina ogni 3 secondi.
Il campo di funzionamento e di 10 metri.
NOTE: Il vivavoce rimarrà in attesa di connessione per 2 minuti, se non avviene é
necessario ripetere la procedura.
5. Operazioni Base
5.1 Vivavoce Acceso/Spento
Accensione: Tener premuto il tasto “MFB” per 3 secondi , il LED si illuminerà di
arancione. (messagio vocale "ACCESO")
Spegnimento: Tener premuto il tasto “MFB” fino a che il LED si spegnerà. (mes-
sagio vocale "SPENTO")
NOTE: Per risparmiare energia, il vivavoce si spegnerà automaticamente se non
è connesso a nessun dispositivo per più di 10 minuti.
5.2 Rispondere
Premere il tasto “MFB”.
5.3 Rifiutare una telefonata
Quando si sente la suoneria, tenere premuto il tasto “MFB” per 3 secondi. Il mes-
saggio vocale del numero chiamante può ripetersi per qualche secondo.
5.4 Ripetizione ultima chiamata
Premere il tasto “MFB” due volte.
5.5 Interrompere la chiamata
Premere brevemente il tasto“MFB”.
5.6a
Trasferire una chiamata dal vivavoce al cellulare: durante una chiamata, premere il
tasto “MUTE” due volte.
5.6b
Trasferire una chiamata da cellulare al vivavoce: premere il tasto “MFB”.
5.7 Attivare/Disattivare il microfono
Durante una chiamata, tenere premuto il tasto “MUTE” per 3 secondi per disatti-
vare il microfono e premere di nuovo il tasto “MUTE” per 3 secondi per riattivarlo.

4
IT
5
5.8 Modalità Privacy
Nel mezzo di una conversazione, premere il tasto “MUTE" una volta e il volume
del vivavoce si abbasserà al minimo fino al punto da poter utilizzare il vivavoce
come un cellulare.
5.9 Richiamo vocale
Se il cellulare è predisposto, in modalità stand-by premere brevemente il
tasto“MFB”e pronunciare il nome del contatto dopo il beep.
NOTE: Verificare la correttezza del nome del contatto sul cellulare. Le funzionalità
del cellulare variano in base al modello. Fare sempre riferimento al manuale del
proprio cellulare.
6. Text- to- Speech
6.1. Attivare/disattivare la funzione Text-To-Speech
Per attivare o disattivare la funzione TTS, tenere premuto il tasto “V+” per 6 se-
condi in modalità standby. Messaggio vocale “COMANDI A RICONOSCIMENTO
VOCALE DISATTIVATI” o “COMANDI A RICONOSCIMENTO VOCALE ATTIVATI”.
6.2. Text-To-Speech Opzioni Lingua
Selezionare la lingua tra le 5 a disposizione nel vivavoce.
Durante la modalità standby, premere il tasto “V+” per 3 secondi fino a che il LED
si illumina 3 volte e il vivavoce annuncia “SELEZIONA LA LINGUA”.
Ripetere questa procedura per selezionare la lingua nella sequenza: Inglese,
Francese, Italiano, Tedesco e Spagnolo.
6.3. Trasferire la rubrica del Cellulare nella rubrica del Vivavoce
In modalità standby tenere premuto il tasto MUTE per 3 secondi per caricare i dati
della rubrica del cellulare sul vivavoce, si sentirà il messaggio “CARICAMENTO
RUBRICA. PREGASI ATTENDERE” e il LED rimarrà acceso.
Questa procedura può durare per alcuni minuti.
Durante il processo di trasferimento il vivavoce annuncerà "PREGASI ATTEN-
DERE".
A Rubrica trasferita il vivavoce annuncerà “CONTATTO SALVATO.”
e “NUMERO DI CONTATTI COPIATI DAL TELEFONO MOBILE E DALLA SIM
CARD”. Se la memoria del vivavoce è piena, Il vivavoce salverà I contatti e an-
nuncerà “RUBRICA PIENA”.
Quando il vivavoce e il cellulare si connetteranno per la seconda volta, il vivavoce
non trasferirà la rubrica nuovamente.
É possibile aggiornare manualmente la rubrica tenendo premuto il tasto “Mute”
per 3 secondi durante la modalità standby. Il vivavoce annullerà automaticamente
i dati della rubrica salvati sul di esso e potrà ricevere i dati della rubrica modificata
dal cellulare.

4
5
IT
NOTE:
Se il trasferimento della rubrica non avviene, il vivavoce avviserà “CARICO RU-
BRICA FALLITO”. La funzione Rubrica varia dal tipo di cellulare, e non tutti hanno
questa opzione. Verificare che il cellulare supporti questa funzione.
ATTENZIONE
I dati della rubrica registrati sul vivavoce verranno automaticamente
cancellati quando si connetterà un altro cellulare.
RESET TOTALE DISPOSITIVO
Tenere premuto contemporaneamente i tasti V+ e V- per 10 secondi fino a quando
il LED lampeggia, rilasciare i tasti e premerli nuovamente per 2 secondi. Il disposi-
tivo annuncerà "RESET FACTORY COMPLETED" e poi si spegne.
7. Specifiche Prodotto
Bluetooth: Bluetooth 2.0+ specifiche EDR
Frequenza di lavoro: 2.4GHz ~ 2.48GHz
Potenza di uscita: Classe 2 fino a 10 metri
Proli supportati: HSP • HFP 1.5
Lingue supportate dal TTS: Inglese, Francese, Italiano, Tedesco, Spagnolo
Rubrica: Memorizza fino a 1000 contatti
Numero massimo di dispositivi collegabili: fino a 8 telefoni cellulari
DSP integrato
Altoparlante e microfono interni
Durata in Standby : Fino a 450 ore
Durata in conversazione: 11-13 ore
Tempo di ricarica Batteria: Con caricatore USB/AUTO circa 3 ore, tramite pannello
solare circa 18 ore.
Tensione alimentatore: DC5.0V 400mA
Tipo Batteria: 550mA (Batteria ricaricabile al Litio)
8. Informazioni di sicurezza
Se si utilizza durante la guida, mantenere sempre l’attenzione sulla strada.
Non permette ai bambini di usare questo prodotto. Alcune piccole parti possono
essere ingerite.
Fare attenzione a tutti quei luoghi dove è necessario spegnere I dispositivi elettrici
come per esempio ospedali.
Spegnere il vivavoce prima di salire in aereo. Non utilizzarlo in aereo.
Mai lasciare il vivavoce in un zona sopra lo spazio airbag.

6
IT
7
9. Dichiarazione di Conformità
9.1. FCC & IC
Questo dispositivo rispetta la parte 15 delle regole FCC.
9.2. EU
Questo prodotto è certificato CE in accordo con la direttiva R&TTE (99/5/EC).
Il produtore dichiara che il prodotto rispetta le normative presenti nella Direttiva
1999/5/EC.
9.3. Trademark Statement
Il marchio Bluetooth e i loghi sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc.
10. Garanzia
Questo prodotto é garantito per 2 anni dalla data di acquisto.Questa garanzia
dà diritto alla sostituzione gratuita dei pezzi difettosi la cui causa è da imputarsi
a difetti di materiale o fabbricazione. Sarà solo ed esclusivamente competenza
del nostro servizio tecnico valutare se il guasto è dovuto a cattivo uso o difetto di
costruzione.
Le riparazioni effettuate in garanzia non danno luogo a proroghe o rinnovi della
stessa ed è escluso ogni indennizzo a qualsiasi titolo.
Non sono coperti da garanzia: Avarie da trasporto (graffi, ammaccature e simili).
Danni dovuti ad errata installazione dell’apparecchio elettrico o alterazioni derivanti
da condizioni ambientali, climatiche o altra natura. Avarie causate da trascuratezza,
negligenza, manomissione, incapacità d’uso, o riparazioni effettuate da personale
non autorizzato. Per le riparazioni rivolgersi al rivenditore o telefonare al Centro
Assistenza Tecnica Phonocar al N° 0522 - 941621.
L’apparecchio dovrà essere consegnato con il certificato di garanzia, correttamente
compilato, ed il relativo documento d’acquisto.

6 7
GB
1. Product Description
Avantalk Phonocell 6/850 is a Bluetooth handsfree-unit with Text-To-Speech-
Function and Solar recharge. The functions of echo-cancellation and noise-
elimination assure the best communication-quality while driving.
Introduce the handsfree-unit into the transparent cover and position it on the left
upper corner of the windscreen, at the driver’s seat, for an increased quality of
your phone conversation-audio.
2. Product
1. Mute-key
2. Volume increase
3. Handsfree-holder for windscreen
4. Microphone
5. Multi-function-key (MFB)
6. Micro USB-drive
7. Volume decrease
8. Loudspeaker
3. Recharge
The Avantalk Phonocell 6/850 is fitted with an internal re-chargeable battery.
ATTENTION: At the very first use, it is indispensable to recharge the battery
completely.
Recharge inside car – To recharge battery completely, will take about 3 hours.
Recharge through USB – Recharge takes place by means of a PC, with the aid
of a USB-cable.
To recharge battery completely will take about 3 hours.
The LED will remain red during the recharging-process and will turn out when
recharging-process has been completed.
Solar Panel
The 6/850 self-recharges by means of a solar panel. Given that the handsfree-unit
receives direct sun-light for 2 hours, a conversation-time of about one hour will
be possible. With the help of the solar recharge-panel, the battery-autonomy will
increase, with a consequent longer conversation and stand-by-time, with no need
of turning to a battery recharge-unit.
ATTENTION:
Please avoid to use other re-charging units than the Original supplied, as this
could damage or even destroy your handsfree-unit.

8
GB
9
4. Connection mobile phone – handsfree unit
1) Position handsfree-unit and mobile-phone at a maximum distance of 1 metre.
2) Keep handsfree-unit switched-off and press “MFB”-key for 5 seconds, until the
time the orange Led starts flashing.
3) Activate the Bluetooth-function on the mobile-phone and search for the
handsfree-unit. This procedure is described in your mobile-phone Instructions-
Manual.
4) Select “ Phonocell Avantalk” from the Devices-List.
6) Insert code “0000” and press “OK” to connect the mobile-phone to the
handsfree-unit. Some mobile-phones are automatically connectable to handsfree-
units. It is advisable to “accept” the automatic connection to the handsfree-
unit, so that the connection-procedure needs not be repeated every time the
handsfree-unit is switched-on.
7) The connection-confirmation is announced by the vocal message “PHONE IS
READY FOR USE”.
Once connected, the handsfree-unit will be in stand-by-mode, with the orange
Led flashing every 3 seconds.
The unit has an operation-field of 10 metres.
NOTE: The handsfree-unit offers a connection waiting-time of 2 minutes. If
connection does not take place within such period, the procedure will have to be
repeated.
5. Basic Operations
5.1 Handsfree-Unit On/Off
Switch-on: keep “MFB”-key pressed for 3 seconds. The LED will turn orange.
(vocal message “POWER ON”)
Switch-off: keep “MFB”-key pressed until LED turns off (vocal message “POWER
OFF”)
Note: to save energy, the handsfree-unit will automatically switch-off, every time
it remains unconnected for more than 10 minutes.
5.2 Answering the phone
Press “MFB”-key.
5.3 Refusing a phone-call
When it rings, keep the “MFB”-key pressed for 3 seconds. The vocal message
announcing the calling phone-number will be repeated for some seconds.
5.4 Repeating last phone-call
Press the “MFB”-key twice.
5.5 Interrupting phone-call
Press “MFB”-key briefly.
5.6a

8
9
GB
Transferring a phone-call from the handsfree-unit to the mobile-phone: during the
phone-call, press “MUTE”-key twice.
5.6b
Transferring a phone-call from the mobile-phone to the handsfree-unit: press
“MFB”-key.
5.7 Activate/Deactivate Microphone
During the phone-call, keep “MUTE”-key pressed for 3 seconds to deactivate the
microphone. Press “MUTE” again for 3 seconds, to reactivate the microphone.
5.8 Privacy-Mode
During the phone-conversation, press “MUTE”-key once, so that the Volume of
the handsfree-unit will decrease to its minimum and the handsfree-unit can be
used as mobile-phone.
5.9 Voice-Call
If the mobile-phone is fit for Voice-call, press “MFB” briefly while in stand-by-
mode and pronounce the name of the person you wish to call, after the beep-
signal.
NOTE: Check the correctness of the pronounced name on the mobile-phone.
The functions of the mobile-phone vary from one model to another. That is why
you should always refer to the related mobile-phone Instructions Manual.
6. Text- to- Speech
6.1. Activate/Deactivate Text-To-Speech
To activate/deactivate the TTS-function, keep “V+”-key pressed for 6 seconds
while in stand-by-mode. Vocal message “VOICE PROMPT OFF” or “VOICE
PROMPT ON”.
6.2. Text-To-Speech (Language-Option)
Choose one of the 5 Languages available on the handfree-unit.
While in stand-by-mode, press “V+” for 3 seconds until the LED flashes 3 times
and the handsfree-unit starts the vocal message “SELECT LANGUAGE”.
Repeat same procedure also to select the requested language in the following
sequence: English, French, Italian, German, Spanish.
6.3. Transfer the list of phone-numbers from your mobile-phone to the
handsfree-unit
While in stand-by-mode, keep MUTE-key pressed for 3 seconds to charge the
List of phone-numbers from your mobile-phone onto the handsfree-unit. You will
hear the vocal message “PLEASE WAIT” and the LED remains switched-on.
This procedure will take some minutes.
As soon as the List of phone-numbers has been transferred, the handsfree-unit
will start the vocal message “contact saved” and
“NUMBERS OF PHONEBOOK-DATA RECEIVED FROM MOBILE-PHONE

10
GB
11
PHONEBOOK AND SIM-CARD”. Should the memory of the handsfree-unit
be full, the handsfree-unit will save the contacts and make the announcement
“PHONEBOOK FULL”.
When the handsfree-unit and the mobile-phone are paired for the second time,
the handsfree-unit will NOT transfer the List of phone-numbers (Phonebook)
again.
It is possible to up-date the Phonebook manually, by keeping the “Mute” pressed
for 3 seconds, while in stand-by-mode. The handsfree-unit will automatically
erase the data saved and will then be ready to receive the new up-dated List of
phone-numbers from the mobile-phone.
NOTE:
1. In case that the List of phone-numbers should not have been transferred, the
handsfree-unit will advise “PHONEBOOK-CHARGING FAILED”. The Phonebook-
function varies from one mobile-phone to the other and not all mobile-phones
are fitted with this function. You have to check whether or not the Phonebook-
function is supported by your mobile-phone.
ATTENTION
The Phonebook data memorized on the handsfree-unit will
automatically be erased when another mobile-phone is connected.
TOTAL RESET OF THE UNIT
Keep the keys V+ e V- contemporarily pressed for 10 seconds, until the LED
starts flashing. Leave the two keys and press them again for 2 seconds. The
handsfree-unit will make the announcement “RESET FACTORY COMPLETED”
and will then switch-off.
7. Product Specifications
Bluetooth: Bluetooth 2.0+ EDR-specifications
Working Frequency: 2.4GHz ~ 2.48GHz
Exit Power: Class 2, up to 10 metres
Supported proles: HSP • HFP 1.5
Languages supported by the TTS: English, French, Italian, German, Spanish.
List of phone-numbers (Phonebook): Memory-capacity up to 1,000 contacts
Number of connectable mobile-phones: max. 8
DSP integrated
Built-in Loudspeaker and Microphone
Stand-by Time : up to 450 hours
Conversation Time: 11-13 hours
Battery Charging Time: by means of USB/AUTO, about 3 hours. By means of
solar panel, about 18 hours.
Charger Tension: DC 5.0V 400mA
Battery Type: 550mA (Lithium rechargeable type)

10
11
GB
8. Safety Information
1) If you use the handsfree-unit while driving, make sure that you pay maximum
attention to the traffic situation.
2) Do NOT allow children to use this Product, as small parts of it could be
swallowed.
3) Please observe those places where electrical devices should be switched-off,
example Hospitals. 4) Switch-off the handsfree-kit before boarding an airplane.
Do NOT use the Product on the airplane.
5) Never leave the handsfree-kit on the Airbag-area.
9. Conformity Declaration
9.1. FCC & IC
This device is in due accordance with part 15 of the FCC-regulations.
9.2. EU
This Product is CE-certified, in due respect of the R&TTE-regulations (99/5/EC).
The Manufacturer declares that the Product duly respects the regulations
contained in the 999/5/EC-law.
9.3. Trademark Statement
The Bluetooth Trademark and Logos are property of Bluetooth SIG, Inc.
10. Warranty
This product is guaranteed for 2 years from the date of purchase.
This warranty gives you the right to receive free-of-charge replacement of the
defective parts due to sub-standard materials or workmanship. It shall be the
prerogative of our company’s technical staff to assess whether the defect claimed
reflects improper use of the appliance or defect of manufacture.
The repairs effected under warranty will not give the right of postponement or
renewal of the warranty period and no damages can, in any case, be claimed.
Warranty does not cover: Damage due to transport(scratches, dents, etc.);
damage resulting from an incorrect installation of the equipment; from a falulty or
inadequate electrical system, or anomalies caused by environmental / climatic or
other conditions. Damage caused by wrong handling, lack of care and attention,
tampering, or modifications or repairs attempted by non-authorized persons.
Should the appliance be out of order, please turn to your nearest Sales Point or
ring PHONOCAR Italy directly at n°. 0039/0522/941621. The appliance will have
to be sent in along with the correctly filled-in warranty-certificate and the relevant
purchase document.

1212
FR
1313
1. Description du produit
Avantalk Phonocell 6/850 est un kit mains libres Nomades ayant la fonction
Text-To-Speech et recharge solaire. Les fonctions d’annulation des échos et
l’élimination des rumeurs permettent d’avoir une communication meilleure
pendant la conduite.
Insérer la main libre dans l’enveloppe transparente et le positionner du coté du
chauffeur, en haut et à gauche sur la pare-brise pour une bonne qualité de l’audio
durant la conversation.
2. Produit
1. Touche Mute
2. Hausser le Volume
3. Porte main libre de la pare-brise
4. Microphone
5. Touche Multifonction (MFB)
6. Prise Micro USB
7. Réduire le Volume
8. Haut parleur
3. Recharge
Avantalk Phonocell 6/850 est doté d’une batterie interne rechargeable.
ATTENTION: AU PREMIER USAGE, IL FAUT COMPLÈTEMENT
CHARGER LA BATTERIE.
Recharge dans le véhicule – il faut environ 3 heures pour recharger complètement
la batterie.
Recharge USB – elle se recharge du pc moyennant le câble USB. Il faut environ 3
heures pour la recharger complètement.
Le LED s’illumine de rouge pendant la recharge et s’éteint une fois la recharge
effectuée.
Panneau Solaire
Le 6/850 se recharge à travers le panneau solaire. Si la main libre reçoit
directement la lumière solaire pendant 2 heures,on peut effectuer une
conversation d’une heure environ. L’aide de la recharge solaire prolonge la durée
de la batterie en augmentant le temps de la conversation et du stand-by sans la
nécessité d’utiliser le chargeur de la batterie.
ATTENTION:
Eviter de charger la main libre avec des chargeurs différents de
l’original, ils pourraient endommager ou abîmer le main libre.

1212
1313
FR
4. Connexion portable – main libre
1) Positionner la main libre et le portable non loin l’un de l’autre ( à pas plus d’un
mètre de distance).
2) Quand il est éteint appuyer la touche «MFB» de la Main libre pendant 5
secondes jusqu’au clignotement du Led orange.
3) Activer la fonction Bluetooth sur le portable et rechercher l’appareil. Suivre le
mode d’emploi du portable pour la procédure.
4) Sélectionner “ Phonocell Avantalk” de la liste des appareils.
6) Insérer le code “0000” et appuyer “OK” pour connecter le portable à la main
libre. Certains portables permettent de se connecter automatiquement à la main
libre. On conseille d’accepter la connexion automatique à l’appareil afin d’éviter
de répéter cette procédure à chaque allumage de la main libre.
7) La confirmation de la connexion est donnée à travers le message vocal «LE
TELEPHONE est PRET A’ L’USAGE».
Une fois connecté, la main libre est en modalité stand-by avec le LED orange qui
s’illumine toutes les trois secondes.
L’espace de fonctionnement est de 10 mètres.
NOTE: la main libre restera en attente de connexion pendant 2
minutes, si ceci ne se vérifie pas, il faut nécessairement répéter la
procédure.
5. Opérations principales
5.1 Main libre allumé / éteint
Allumage:Appuyer la touche “MFB” pendant 3 secondes, le LED s’illuminera
d’orange. (message vocal «ALLUME»)
Désactivation: Appuyer la touche “MFB” jusqu’à ce que le LED s’éteigne.
(message vocal «ETEIND»)
Note: Pour épargner de l’énergie, la main libre se désactivera
automatiquement si elle n’est connectée à aucun appareil pendant
plus de 10 minutes.
5.2 Répondre
Appuyer la touche “MFB”.
5.3 Refuser un appel
Quand on entend la sonnerie, appuyer la touche “MFB” pendant 3 secondes. Le
message vocal du numéro de celui qui appelle peut se répéter pendant quelques
secondes.
5.4 Répétition dernier appel
Appuyer deux fois la touche “MFB”.
5.5 Interrompre l’appel
Appuyer brièvement la touche“MFB”.

1414
FR
1515
5.6a
Transférer un appel de la main libre au portable: pendant un appel, appuyer la
touche “MUTE” deux fois.
5.6b
Transférer un appel du portable à la main libre: appuyer la touche “MFB”.
5.7 Activer / Désactiver le microphone
Au cours d’un appel, appuyer la touche “MUTE” pendant 3 secondes pour
désactiver le microphone et appuyer de nouveau la touche “MUTE” pendant 3
secondes pour le réactiver.
5.8 Modalité Privacy (Privée)
En pleine conversation, appuyer la touche “MUTE» une fois et le volume de la
main libre se réduira au minimum au point d’être l’utiliser comme un portable.
5.9 Rappel vocal
Si le portable est prédisposé, en modalité stand-by appuyer brièvement la touche
“MFB” et prononcer le nom du contact après le beep.
NOTE: Vérifier que le nom du contact dans le portable soit correct.
Les fonctions du portable varient selon le modèle. Toujours se référer
au mode d’emploi de son portable.
6. Text- to- Speech
6.1. Activer/désactiver la fonction Text-To-Speech
Pour activer ou désactiver la fonction TTS, appuyer la touche “V+” en modalité
stand-by pendant 6 secondes. Message vocal “GUIDE VOCAL DESACTIVE” ou
“GUIDE VOCAL ACTIVE’”.
6.2. Text-To-Speech Options Langue
Sélectionner la langue parmi les 5 à disposition dans la main libre.
Pendant la modalité stand-by, appuyer la touche “V+” pendant 3 secondes
jusqu’à ce que le LED s’illumine 3 fois et la main libre annonce “SELECTIONNER
LA LANGUE”.
Répéter cette procédure pour sélectionner la langue dans l’ordre: Anglais ;
Français, Italien ; Allemand et Espagnol.
6.3. Transférer le répertoire du portable dans le répertoire de la main libre
En modalité stand-by appuyer la touche MUTE pendant 3 secondes pour charger
les données du répertoire du portable sur la main libre, on écoutera le message
“LECTURE DU REPERTOIRE. MERCI DE PATIENTER” et le LED restera allumé.
Cette procédure peut durer quelques minutes.
Durant le transfert, la main libre annoncera «MERCI DE PATIENTER».
À répertoire transféré, la main libre annoncera “CONTACT SAUVEGARDÉ’.”
et “NOMS COPIÉS DU TELEPHONE ET DE LA CARTE SIM OK”. Si la mémoire
de la main libre est pleine, celle ci sauvegardera les contacts et annoncera

1414
1515
FR
“REPERTOIRE SATURÉ”.
A la deuxième connexion du portable et de la main libre, cette dernière ne
transfère pas de nouveau le répertoire.
On peut ajourner manuellement le répertoire en appuyant la touche “Mute”
pendant 3 secondes en modalité stand-by. La main libre annulera
automatiquement les données du répertoire qui y sont sauvegardées et pourra
ainsi recevoir les données du répertoire modifié à partir du portable.
NOTE:
1. Si le transfert du répertoire ne réussi pas, la main libre avisera “LECTURE
DU RÉPERTOIRE NON RÉUSSIE”. La fonction répertoire vari selon le type
de portable, tous le portables n’ont pas cette option. Vérifier que le portable
supporte cette fonction.
ATTENTION
Les données du répertoire enregistrées dans la main libre seront
automatiquement effacées à la connexion d’un autre portable.
RESET TOTAL DU DISPOSITIF
Appuyer contemporainement les touches V+ e V- pendant 10 secondes jusqu’au
clignotement du LED,laisser les touches et les appuyer de nouveau pendant 2
secondes. L’appareil annoncera “RESET FACTORY COMPLETED” et ensuite
l’éteindre.
7. Spécificités du produit
Bluetooth: Bluetooth 2.0+ spécificité EDR
Fréquence de travail: 2.4GHz ~ 2.48GHz
Puissance de sortie: Classe 2 jusqu’à 10 mètre
Prols supportés: HSP • HFP 1.5
Langues supportées TTS: Anglais, Français, Italien, Allemand, Espagnol
Répertoire: Mémorise jusqu’à 1000 contacts
Numéro maximum d’appareils qui peuvent y être connecté: jusqu’à 8 portables
DSP intégré
Haut parleur et microphone internes
Durée en Stand-by : 450 heures
Durée en conversation: 11-13 heures
Temps de recharge de la batterie: avec le chargeur USB / AUTO environ 3 heures,
à travers le panneau solaire environ 18 heures.
Tension du chargeur: DC5.0V 400mA
Type de batterie:550mA (Batterie rechargeable à Litio)
8. Informations de sûreté
1) Si on l’utilise pendant la conduite, avoir toujours l’attention sur la route.

1616
FR
17
2) Ne pas permettre aux enfants d’utiliser ce produit. Certaines petites pièces
peuvent être avalées.
3) Faire attention à tous les lieux où il faut nécessairement éteindre les appareils
électriques; comme par exemple les hôpitaux.
4) Eteindre la main libre avant de monter dans l’avion. Ne pas l’utiliser dans
l’avion.
5) ne jamais laisser la main libre dans un coin au dessus de l’espace airbag.
9. Déclaration de Conformité
9.1. FCC & IC
Cette appareil respecte la quinzième partie des règles FCC.
9.2. EU
Ce produit est certifié CE en accord avec la directive R&TTE (99/5/EC).
Le producteur déclare que le produit respecte les normatives présentes dans la
directive 1999/5/EC.
9.3. Trademark Statement
La marque Bluetooth et les logos sont de propriété de Bluetooth SIG, Inc.
10. Garantie
Durée: Ce produit est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. Les éventuelles
interventions effectuées sous garantie durant cette période ne donnent droit à aucune
prolongation ou renouvellement de la durée de garantie.La présente garantie porte
exclusivement sur le remplacement gratuit des pièces détachées nécessaires à la
réparation, sauf en cas de non respect des prescriptions d’installation et d’utilisation,
de modifications des caractéristiques techniques de l’appareil ou lorsqu’une cause
étrangère à l’appareil est responsable de la défaillance. Elle exclut également toute
autres indemnités de quelques nature qu’elles soient.
Conditions d’application: durant la période de garantie, seul le Service Technique
de Phonocar est habilité à décider du bien-fondé de la demande de prise en charge
sous garantie, et à intervenir sur les appareils. Les matériels doivent être retournés
munis du certificat de garantie dûment complété et de la facture d’achat du
revendeur. N’entrent pas, dans le cadre de la garantie, les dégâts éventuels infligués
aux appareils durant leur transport.

1616 17
D
1. Produkt-Beschreibung
Avantalk Phonocell 6/850 ist ein Bluetooth-Freisprechgerät, mit Solar-Technik und
Text-To-Speech-Funktion. Um die Telefon-Akustik im Auto optimieren zur können,
sieht das Gerät Funktionen vor, mit denen man Widerhall und Grundgeräusche
entfernen kann. Freisprechgerät einfach in die Klarsicht-Hülle geben und am oberen
Rand der Windschutzscheibe (Fahrersitz) befestigen. Somit verbessert sich die Audio-
Qualität der Telefonate im Auto.
2. Produkt
1. Mute-Taste (Stummschaltung)
2. Lautstärke erhöhen
3. Halter zum Anbringen
an die Windschutzscheibe
4. Mikrophon
5. Multifunktions-Taste (MFB)
6. Mikro-Buchse USB
7. Lautstärke reduzieren
8. Lautsprecher
3. Wiederaufladen
Avantalk Phonocell 6/850 ist mit einer internen, wiederaufladbaren Batterie
ausgestattet.
WICHTIG: Bei der ersten Inbetriebnahme muss unbedingt das vollständige Batterie-
Wiederaufladen vorgenommen werden.
Wiederaufladen im Auto – für das vollständige Wiederaufladen werden circa 3 Stunden
beansprucht.
Wiederaufladen durch USB – mittels USB-Kabel und PC. Für das vollständige
Wiederaufladen werden circa 3 Stunden beansprucht.
Während des Wiederaufladens leuchtet das Led rot auf, und erlischt nach beendetem
Wiederaufladen.
Solar-Teil
Dank der Solar-Technik, sorgt das Freisprechgerät 6/850 für das eigenständige
Wiederaufladen der Batterie.
Nachdem das Freisprechgerät 2 Stunden am direkten Sonnenlicht verbracht hat,
steht eine Gesprächsdauer von circa 1 Stunde zur Verfügung. Die Solar-Technik
verlängert die Lebensdauer der Batterie und sorgt für eine verstärkte Autonomie der
Telefongespräche und des Wartestandes (Stand-by). Das Netzteil muss daher seltener
herangezogen werden.
WICHTIG :Bitte immer nur das Original-Netzteil verwenden, da das Freisprechgerät
sonst Schaden erleiden könnte.

18
D
19
4. Koppelung zwischen Mobil-Telefon u. Freisprechgerät
1) Mobil-Telefon und Freisprechgerät nicht mehr als 1 m voneinander entfernt halten.
2) Bei ausgeschaltetem Freisprechgerät, „MFB“-Taste 5 Sekunden lang gedrückt
halten, bis das orange Led anfängt zu blinken.
3) Auf dem Mobil-Telefon, die Bluetooth-Funktion aktivieren und das Freisprechgerät
lokalisieren. Dieser Vorgang ist in den Anweisungen des Mobil-Telefons näher
beschrieben. Bitte befolgen.
4) Aus der Geräte-Liste, “ Phonocell Avantalk” wählen.
6) Code-Nr. “0000” eingeben und “OK” drücken, um Mobil-Telefon und
Freisprechgerät aneinander zu koppeln. Einige Mobil-Telefone koppeln sich
automatisch von selbst an Freisprechgeräte. Wenn möglich, dann bestätigen Sie am
Besten die automatische Koppelung, um, beim Einschalten des Freisprechgeräts,
nicht immer dieselbe Prozedur wiederholen zu müssen.
7) Nach der erfolgreich abgeschlossenen Koppelung kommt die vokale Durchsage
„TELEFON ZUM GEBRAUCH BEREIT“.
Sobald das Freisprechgerät fertig angekoppelt ist, befindet es sich im Wartezustand
(Stand-by), mit Orangefarbenem Led, das alle 3 Sekunden aufblinkt.
Das Gerät verfügt über eine Reichweite von 10 Metern.
WICHTIGER HINWEIS: Das Freisprechgerät wartet nur 2 Minuten auf die Koppelung.
Wenn diese nicht rechtzeitig eingeleitet wird, muss man die Prozedur wiederholen.
5. Basis-Funktionen
5.1 Freisprechgerät Ein-/Ausschalten
Einschalten: Taste “MFB” 3 Sekunden gedrückt halten. Das LED leuchtet orange auf
(vokale Durchsage „STROM EIN“)
Ausschalten: Taste “MFB” so lange gedrückt halten, bis das LED erlischt. (vokale
Durchsage „STROM AUS“)
WICHTIGER HINWEIS: falls das Feisprechgerät länger als 10 Minuten an keinem
Mobil-Telefon angeschlossen ist, schaltet das Freisprechgerät sich automatisch wieder
aus, um Strom einzusparen.
5.2 Anruf in Empfang nehmen - Taste “MFB”drücken.
5.3 Anruf nicht beantworten - Beim Klingeln, Taste “MFB” 3 Sekunden lang drücken.
Die Nummer des Anrufers wird einige Male wiederholt angesagt.
5.4 Letzte Rufnummer wiederwählen - Taste “MFB” zwei Mal drücken.
5.5 Telefongespräch unterbrechen - Taste “MFB” kurz drücken.
5.6a - Um das Telefongespräch umzustellen, vom Freisprechgerät aufs Mobil-Telefon:
während des Telefonats, Taste “MUTE” zwei Mal drücken.
5.6b - Um das Telefongespräch umzustellen, vom Mobil-Telefon aufs Freisprechgerät:
Taste “MFB” drücken.
5.7 Mikrophon Aktivieren/Deaktivieren - Um das Mikrophon zu deaktivieren,

18
19
D
während des Gesprächs die Taste „MUTE“ 3 Sekunden lang drücken.
Um das Mikrophon wieder zu aktivieren, Taste „MUTE“ nochmals 3 Sekunden lang
drücken.
5.8 Privacy-Modalität - Während des Telefongesprächs, “MUTE“ 1 Mal drücken. Die
Lautstärke des Freisprechgeräts reduziert sich dabei so extrem, dass das Gerät wie
ein Telefon benutzt werden kann.
5.9 Anruf durch Spracherkennung - Soweit das Mobil-Telefon mit dieser Funktion
ausgestattet ist, im Wartezustand (Stand-by) kurz “MFB” drücken und, nach dem
Piep-Ton, den Namen der anzurufenden Person aussprechen.
WICHTIGER HINWEIS: Auf dem Mobil-Telefon vorher gut kontrollieren,
unter welchem Namen die Person im Telefonregister eingetragen ist. Die
genauen Anweisungen bitte immer in der Betriebsanleitung Ihres Mobil-
Telefons nachlesen, denn die Telefon-Funktionen sind Modell-abhängig.
6. Text- to- Speech
6.1. Text-To-Speech-Funktion Aktivieren/Deaktivieren
Um die TTS-Funktion zu aktivieren bzw. zu deaktivieren, Taste “V+”, im
Wartezustand (Stand-by), 6 Sekunden lang gedrückt halten. Vokale Durchsage :
“SPRACHERKENNUNG IST AUSGESCHALTET” bzw. “SPRACHERKENNUNG IST
EINGESCHALTET”.
6.2. Text-To-Speech Sprach-Wahl - Eine der 5 Sprachen wählen.
Im Wartezustand (Stand-by), Taste “V+” 3 Sekunden lang drücken, bis das LED 3 Mal
aufblinkt und die vokale Durchsage ertönt “SPRACHE AUSWÄHLEN”.
Diesen Vorgang nochmals wiederholen, um eine der folgenden Sprachen zu wählen:
Englisch, Französisch, Italienisch, Deutsch, Spanisch.
6.3. Telefon-Register übermitteln, vom Mobil-Telefon aufs Freisprechgerät - Im
Wartezustand (Stand-by), MUTE-Taste 3 Sekunden lang drücken, um die Daten des
Telefon-Registers auf das Freisprechgerät weiterzuleiten. Es ertönt die Durchsage
“TELEFONBUCH WIRD GELADEN. BITTE WARTEN” und das LED bleibt an.
Dieser Vorgang könnte einige Minuten in Anspruch nehmen. Währenddessen ertönt
immer wieder die Durchsage „BITTE WARTEN“.
Sobald das Telefon-Register übermittelt worden ist, ertönt die Durchsage “KONTAKT
OK” und “KOPIEREN DER KONTAKTE VON TELEFON UND SIM-CARD OK”. Falls
die Speicherkapazität des Freisprechgeräts ausgelastet ist, speichert das Gerät die
Telefonnummern regulär ein, startet aber gleichzeitig die Durchsage “TELEFONBUCH
VOLL”. Falls Mobil-Telefon und Freisprechgerät ein zweites Mal aneinander gekoppelt
werden, dann findet die Übermittlung des Telefon-Registers nicht noch einmal statt.
Es besteht die Möglichkeit, das Telefon-Register von Hand zu aktualisieren. Zu
diesem Zweck,im Wartezustand (Stand-by), “Mute” 3 Sekunden lang drücken. Das
Freisprechgerät wird nun die bei sich eingespeicherten Telefon-Nummern automatisch

20
D
21
löschen und daraufhin das aktualisierte Telefon-Register des Mobil-Telefons
übernehmen.
WICHTIGER HINWEIS :
Falls die Übermittlung des Telefon-Registers nicht stattfinden konnte, startet das
Freisprechgerät die Durchsage “KOOPIEREN DER KONTAKTE VOM TELEFON
NICHT GELUNGEN”. Die Funktion des Telefon-Registers fällt bei jedem Mobil-Telefon
unterschiedlich aus und nicht alle Telefon-Modelle sind damit ausgestattet. Bitte
nachlesen, ob Ihr Mobil-Telefon über diese Funktion verfügt.
BITTE BEACHTEN:
Die im Freisprechgerät eingespeicherten Telefon-Nummern werden
automatisch gelöscht, sobald ein anderes Mobil-Telefon am
Freisprechgerät angeschlossen wird.
GERÄT KOMPLETT NEU EINSTELLEN « RESET »
Gleichzeitig beide Tasten, V+ und V-, 10 Sekunden lang drücken, bis das LED
aufblinkt. Jetzt die beiden Tasten loslassen und dann erneut 2 Sekunden lang
drücken. Das Freisprechgerät startet die Durchsage“RESET FACTORYCOMPLETED/
DRUCHGEFÜHRT“ und schaltet dann von selbst aus.
7. Technische Daten
Bluetooth: Bluetooth 2.0+ EDR-Normen
Betriebs-Frequenz: 2.4GHz ~ 2.48GHz
Ausgangs-Leistung: Klasse 2, bis 10 Meter
Prol-Kompatibilität: HSP • HFP 1.5
Sprachen in TTS: Englisch, Französisch, Italienisch, Deutsch, Spanisch.
Telefon-Register: max. 1.000 Rufnummern
Max. koppelbare Geräte: 8 Mobil-Telefone
DSP-integriert
Lautsprecher und Mikrophon intern eingebaut
Autonomie im Stand-by-Zustand : max. 450 Stunden
Autonomie für Telefongespräche: 11-13 Stunden
Batterie-Wiederaufladen: mit Netzteil USB/AUTO erfolgt das Aufladen in 3 Stunden.
Das Solar-Teil beansprucht circa 18 Stunden.
Netzteil-Spannung: DC5.0V 400mA
Batterie-Typ: 550mA (Lithium, wiederaufladbar)
8. Sicherheitsvorkehrungen
1) Falls das Gerät während der Fahrt benutzt wird, bitte konzentriert auf den Verkehr achten.
2) Das Produkt eignet sich NICHT für Kinder: Kleinteile davon könnten leicht
verschluckt werden. 3) Die Pflicht, elektrische Geräte, in bestimmten Umgebungen wie
Table of contents
Languages:
Other Phonocell Automobile Accessories manuals
Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Spyder Auto
Spyder Auto PRO-YD-C300C-HL installation guide

Blue Ox
Blue Ox BX1126 installation instructions

ACV
ACV 381143-40 installation manual

Huf
Huf HUF8432MS Technical description and user manual

Steinhof
Steinhof T-195 FITTING AND OPERATION MANUAL

AFX MOTORSPORTS
AFX MOTORSPORTS CAN AM X3 installation manual