PICO TA369 User manual

for PicoScope®6000E Series
TA369 8-channel MSO pod
USER’S GUIDE
BENUTZERHANDBUCH
GUÍA DEL USUARIO
MANUEL D'UTILISATION
MANUALE UTENTE
ユ ー ザ ー ガ イド
用户指南

3Copyright © 2020 Pico Technology Ltd. All rights reserved.DO327-1
User’s Guide TA369 8-channel MSO Pod
Contents
English.............................................................................................................. 4
Français............................................................................................................ 9
Italiano............................................................................................................ 14
Deutsch .......................................................................................................... 19
Español........................................................................................................... 24
한국어....................................................................................................... 39

4 Copyright © 2020 Pico Technology Ltd. All rights reserved. DO327-1
TA369 8-channel MSO Pod User's Guide
English
Introduction
This digital probe pod is suitable for PicoScope 6000E Series mixed-signal oscilloscopes (MSOs).
Warranty
Pico Technology Ltd. (“Pico”) warrants this oscilloscope accessory for normal use and operation within
specifications for a period of five years from date of shipment and will repair or replace any defective product
which was not damaged by negligence, misuse, improper installation, accident or unauthorized repair or
modification by the buyer. This warranty is applicable only to defects due to material or workmanship. Pico
disclaims any other implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. Pico will not be
liable for any indirect, special, incidental, or consequential damages (including damages for loss of profits,
loss of business, loss of use or data, interruption of business and the like), even if Pico has been advised of
the possibility of such damages arising from any defect or error in this manual or product.
Disposal
Your help and efforts are required to protect and keep our environment clean. Therefore either
return this product at the end of life to the manufacturer or ensure WEEE-compliant collection and
treatment yourself.
Safety
To prevent possible electrical shock, fire, personal injury, or damage to the product, carefully read this safety
information before attempting to install or use the product. In addition, follow all generally accepted safety
practices and procedures for working with and near electricity.
The product has been designed and tested in accordance with the European standard publication
EN61010‑1: 2010 (Safety Requirements for Electrical Equipment for Measurement, Control and Laboratory
Use). The product left the factory in a safe condition.
The following safety descriptions are found throughout this guide:
A WARNING identifies conditions or practices that could result in injury or death.
A CAUTION identifies conditions or practices that could result in damage to the product or equipment to
which it is connected.
Symbols
These safety and electrical symbols may appear on the product or in this guide:
Symbol Description
Earth (ground) terminal Terminal can be used to make a measurement ground connection.
The terminal is NOT a safety or protective earth.
Possibility of electric shock
Caution Appearance on the product indicates a need to read these safety
and operation instructions.
Do not dispose of this product
as unsorted municipal waste.
WARNING
To prevent injury or death use the product only as instructed. Protection provided by the product may be
impaired if used in a manner not specified by the manufacturer.

5Copyright © 2020 Pico Technology Ltd. All rights reserved.DO327-1
User's Guide TA369 8-channel MSO Pod
Maximum input ranges
The table below and markings on the product indicate the threshold range and maximum input voltage for
the TA369 MSO pod. The threshold is the voltage at which the MSO pod distinguishes logic 1 from logic 0,
and the maximum input voltage is the maximum voltage that can be applied without risk of damage to the
instrument.
WARNING
To prevent electric shock, do not attempt to connect voltages outside the maximum input voltage range.
Model Threshold range Maximum input voltage (DC + AC peak)
TA369 ±8 V ±40 V
WARNING
Signals exceeding the voltage limits in the table below are defined as “hazardous live” by EN 61010.
Signal voltage limits of EN61010-1:2010
±70 V DC 33 V AC RMS ±46.7 V pk max.
Do not use the TA369 MSO pod to directly measure hazardous live voltages. Do not allow the MSO pod,
probes or cables to come into contact with exposed hazardous live conductors.
To prevent electric shock, take all necessary safety precautions when working on equipment where
hazardous live voltages may be present.
Do not exceed the voltage rating marked on any accessory. If an accessory is not marked with a voltage
rating on either the connector, cable or body, or if a protective finger guard is removed, then do not
exceed the EN61010 “hazardous live” limits above. When connecting one or multiple accessories and the
instrument together, the lowest voltage rating in the chain applies to the whole chain.
WARNING
To prevent injury or death, do not connect the MSO pod directly to the mains (line power).
WARNING
The TA369 MSO pod is designed for measurement of logic-level signals only. To prevent injury or death,
do not allow the probes, pod or interconnecting cables to come into contact with exposed conductors
exceeding the input voltage rating of ±40 V pk max, or to come into contact with hot or sharp surfaces that
may cause damage.
WARNING
To prevent injury or death, do not use the product if it appears to be damaged in any way, and stop use
immediately if you are concerned by any abnormal behavior.
Grounding
WARNING
The MSO pod‘s ground connection through the oscilloscope interface is for measurement purposes only.
The MSO pod does not have a protective safety ground.
Never connect the ground input (chassis) to any electrical power source. To prevent personal injury or
death, use a voltmeter to check that there is no significant AC or DC voltage between the MSO probe ground
and the point to which you intend to connect it.
CAUTION
Applying a voltage to the ground input is likely to cause permanent damage to the MSO pod, oscilloscope,
the attached computer, and other equipment.
To prevent measurement errors caused by poor grounding, always use the digital interface cable supplied
with the MSO pod.

6 Copyright © 2020 Pico Technology Ltd. All rights reserved. DO327-1
TA369 8-channel MSO Pod User's Guide
Environment
WARNING
To prevent injury or death, do not use in wet or damp conditions, or near explosive gas or vapor.
CAUTION
To prevent damage, always use and store your MSO pod in appropriate environments.
Storage Operating For quoted accuracy
Temperature –20 °C to +60 °C 0 °C to +40 °C 15 °C to 30 °C
Max. humidity (non-condensing) 5 to 95 %RH 5 to 80 %RH
Max. altitude 2000 m
Pollution degree 2 (As defined in IEC 61010-031. Non-conductive pollution with occasional
temporary conductivity due to condensation.)
Care of the product
The MSO pod contains no user-serviceable parts. Repair, servicing and calibration require specialized test
equipment and must only be performed by Pico or an approved service provider. There may be a charge for
these services unless covered by the Pico five-year warranty.
Inspect the MSO pod and all probes, connectors, cables and accessories before use for signs of damage.
WARNING
To prevent electric shock do not tamper with or disassemble the MSO pod, probes, case parts, connectors
or accessories.
CAUTION
When cleaning the product, use a soft cloth and a solution of mild soap or detergent in water. To prevent
electric shock, do not allow liquids to enter the MSO pod or probe casings, as this will compromise the
electronics or insulation inside.
Accessories
The TA369 MSO pod is provided with several accessories designed to make probing and measurement
simpler. Please take a moment to familiarize yourself with these accessories and their uses.
Accessories included Order code Quantity
MSO grabbers (set of 12) TA139 1
MSO ground lead MI490 8
MSO ground clip 1-way TA362 8
MSO ground clip 4-way TA363 1
MSO ground clip 8-way TA364 1
MSO digital interface cable TA365 1

7Copyright © 2020 Pico Technology Ltd. All rights reserved.DO327-1
User's Guide TA369 8-channel MSO Pod
Typical connections
YX
E
BD
CF
A
G
A: Circuit board under test
B: Test header on circuit board
C: MSO ground lead
D: Ground pin on circuit board
E: MSO probe head
F: Digital interface cable to MSO port of PicoScope 6000E Series oscilloscope
G: TA369 MSO pod (up to two per PicoScope oscilloscope)
X: Ground pin on circuit board
Y: MSO ground clip
Hints:
• For best performance with high-speed signals, connect the ground terminal of each probe to the circuit
ground as close as possible to the signal under test. Use either the ground leads (C) or the ground clips
(Y) supplied. The ground clips enable the probe to fit on a pair of 0.1“-pitch header pins.
• Ungrounded probes will share the ground path with grounded probes, lowering performance and
causing crosstalk between digital channels.

8 Copyright © 2020 Pico Technology Ltd. All rights reserved. DO327-1
TA369 8-channel MSO Pod User's Guide
Using in PicoScope 6
1. When you start PicoScope 6 with a TA369
MSO pod for the rst time, only the analog
channels will be visible.
2. The MSO button in
the toolbar shows that
your oscilloscope has
mixed-signal capability.
3. Click the MSO button
to open the MSO setup
dialog.
4. Drag the digital
channels that you wish
to view from the upper
boxes into the lower,
empty box.
5. Click Enable All, then OK. The PicoScope
display will then change to show the selected
digital inputs.
Further information
For advice on operating the TA369 MSO pod in PicoScope 6, see the PicoScope 6 User’s Guide.
Consult www.picotech.com for information on using the PicoScope SDK, which allows you to control
the MSO pod and oscilloscope from your own software application.
For technical specications, see the PicoScope 6000E Series Data Sheet at www.picotech.com.
Made in the United Kingdom.

9Copyright © 2020 Pico Technology Ltd. Alle Rechte vorbehalten.DO327-1
Benutzerhandbuch TA369 8-Kanal MSO-Tastkopf
Deutsch
Einführung
Dieser digitale Sondentastkopf ist geeignet für Mixed-Signal-Oszilloskope (MSOs) der PicoScope-Serie
6000E.
Garantie
Pico Technology Ltd. („Pico“) gibt für das hier beschriebene Oszilloskopzubehör bei normalem Gebrauch
und Betrieb innerhalb der Spezifikation eine Garantie von fünf Jahren ab dem Lieferdatum und repariert
oder ersetzt jedes defekte Produkt, das nicht durch Fahrlässigkeit, falschen Gebrauch, unsachgemäße
Installation, Versehen oder nicht befugte Reparatur oder Veränderung durch den Käufer beschädigt wurde.
Diese Garantie gilt nur für Material- oder Herstellungsfehler. Pico lehnt jede andere implizite Gewährleistung
der Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck ab. Pico haftet nicht für indirekte, spezielle,
zufällige Schäden oder Folgeschäden (einschließlich Schäden für entgangene Gewinne, Geschäftsverluste,
Nutzungsschäden oder Datenverlust, Geschäftsunterbrechnungen und dergleichen), auch wenn Pico
informiert wurde, dass solche Schäden möglicherweise durch irgendeinen Defekt oder einen Fehler in dieser
Bedienungsanleitung oder dem Produkt entstehen können.
Entsorgung
Ihre Hilfe und Bemühungen sind erforderlich, um unsere Umwelt zu schützen und sauber zu halten.
Deshalb senden Sie dieses Produkt am Ende des Produktlebens entweder zum Hersteller zurück,
oder stellen Sie eine WEEE-konforme Entsorgung sicher.
Sicherheit
Um Stromschlaggefahr, Brandgefahr, Verletzungen und Beschädigungen des Produkts zu vermeiden, lesen
Sie diese Sicherheitsinformationen sorgfältig, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Befolgen
Sie außerdem alle allgemeinen elektrotechnischen Sicherheitsverfahren und -vorschriften.
Das Produkt wurde gemäß der europäischen Norm EN61010‑1:2010 (Sicherheitsbestimmungen für
elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte) entwickelt und geprüft. Das Produkt hat das Werk in
einwandfreiem Zustand verlassen.
In dieser Anleitung werden die folgenden Sicherheitssymbole verwendet:
Der Begriff WARNUNG weist auf Bedingungen oder Vorgehensweisen hin, die zu Verletzungen oder zum Tod
führen können.
Der Begriff ACHTUNG weist auf Bedingungen oder Vorgehensweisen hin, die zu Schäden am Produkt oder
der damit verbundenen Ausrüstung führen können.
Symbole
Folgende Sicherheits- und Elektrosymbole sind auf dem Produkt oder in dieser Anleitung abgebildet:
Symbol Beschreibung
Erdungsklemme (Masse)
Die Klemme kann verwendet werden, um einen Massenanschluss
für Messungen herzustellen. Diese Klemme ist KEINE
Schutzerdung.
Gefahr von elektrischem Schlag
Achtung Die Verwendung dieses Symbols auf dem Produkt weist darauf hin,
die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung zu lesen.
Dieses Produkt nicht im
Hausmüll entsorgen.
WARNUNG
Um schwere oder tödliche Verletzungen zu vermeiden, verwenden Sie das Produkt nur wie beschrieben.
Wenn das Produkt nicht gemäß den Herstelleranweisungen verwendet wird, kann dies die integrierten
Schutzfunktionen beeinträchtigen.

10 Copyright © 2020 Pico Technology Ltd. Alle Rechte vorbehalten. DO327-1
TA369 8-Kanal MSO-Tastkopf Benutzerhandbuch
Maximale Eingangsbereiche
Die folgende Tabelle und die Markierungen auf dem Produkt geben den Schwellenbereich und die maximale
Eingangsspannung für den TA369 MSO-Tastkopf an. Die Schwelle ist die Spannung, bei der der MSO-
Tastkopf die logische 1 von der logischen 0 unterscheidet, und die maximale Eingangsspannung ist die
maximale Spannung, die ohne Risiko einer Beschädigung des Geräts angelegt werden kann.
WARNUNG
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, versuchen Sie nicht, Spannungen außerhalb des maximalen
Eingangsspannungsbereichs anzuschließen.
Modell Schwellenbereich Maximale Eingangsspannung (DC- + AC-Spitze)
TA369 ±8V ±40V
WARNUNG
Signale, die die Spannungsgrenzen in der nachstehenden Tabelle überschreiten, sind gemäß EN61010 als
„berührungsgefährliche Spannung“ definiert.
Signalspannungsgrenzen gemäß EN61010-1:2010
±70VDC 33 V AC RMS max. ± 46,7V Spitze
Verwenden Sie den TA369 MSO-Tastkopf nicht zur direkten Messung gefährlicher anliegender Spannungen.
Der MSO-Tastkopf, die Sonden oder Kabel dürfen nicht mit freiliegenden, gefährlich spannungsführenden
Leitern in Berührung kommen.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, treffen Sie alle notwendigen Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie
an Geräten arbeiten, die unter gefährlicher Spannung stehen können.
Überschreiten Sie nicht die auf einem Zubehörteil gekennzeichnete Nennspannung. Wenn ein Zubehörteil
weder auf dem Stecker, dem Kabel noch auf dem Gehäuse mit einem Spannungswert gekennzeichnet
ist oder wenn ein Fingerschutz entfernt wurde, dürfen die oben genannten Grenzwerte gemäß EN61010
„Gefährliche Spannung“ nicht überschritten werden. Wenn Sie ein oder mehrere Zubehörteile und das Gerät
zusammen anschließen, gilt die geringste Bemessungsspannung in der Kette für die gesamte Kette.
WARNUNG
Um schwere oder tödliche Verletzungen zu vermeiden, schließen Sie den MSO-Tastkopf nicht direkt an das
Netz (Hauptrom) an.
WARNUNG
Der TA369 MSO-Tastkopf ist nur für die Messung von Signalen der Logikebene vorgesehen. Um schwere
oder tödliche Verletzungen zu vermeiden, dürfen die Sonden, der Tastkopf oder die Verbindungskabel
nicht mit freiliegenden Leitern in Kontakt kommen, die die Eingangsspannung von maximal ±40 V Spitze
überschreiten, oder mit heißen oder scharfen Oberflächen in Berührung kommen, die Schäden verursachen
können.
WARNUNG
Um schwere oder tödliche Verletzungen zu vermeiden, verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es jegliche
Anzeichen von Beschädigung aufweist, und stellen Sie den Gebrauch unverzüglich ein, wenn es sich
ungewöhnlich verhält.
Erdung
WARNUNG
Die Erdingsverbindung des MSO-Tastkopfs über die Oszilloskop-Schnittstelle dient nur zu Messzwecken.
Der MSO-Tastkopf hat keine Schutzerdung.
Schließen Sie den Erdungseingang (Gehäuse) nicht an eine Stromquelle an. Um schwere oder tödliche
Verletzungen zu vermeiden, stellen Sie mit einem Voltmeter sicher, dass zwischen der Erdung der MSO-
Sonde und dem beabsichtigten Anschlusspunkt keine relevante Wechsel- oder Gleichspannung anliegt.

11Copyright © 2020 Pico Technology Ltd. Alle Rechte vorbehalten.DO327-1
Benutzerhandbuch TA369 8-Kanal MSO-Tastkopf
ACHTUNG
Wenn Sie eine Spannung an den Erdungseingang anlegen, besteht die Gefahr einer dauerhaften
Beschädigung des MSO-Tastkopfs, des Oszilloskops, des angeschlossenen Computers und der weiteren
Ausrüstung.
Um Messfehler durch schlechte Erdung zu vermeiden, verwenden Sie immer das mit dem MSO-Tastkopf
mitgelieferte digitale Schnittstellenkabel.
Umgebung
WARNUNG
Um schwere oder tödliche Verletzungen zu vermeiden, verwenden Sie das Gerät nicht in feuchten
Umgebungen oder in der Nähe von explosiven Gasen oder Dämpfen.
ACHTUNG
Um Schäden zu vermeiden, sollten Sie Ihren MSO-Tastkopf immer in einer geeigneten Umgebung
verwenden und aufbewahren.
Lagerung Betrieb Für die angegebene
Genauigkeit
Temperatur ‑20°C bis +60°C 0°C bis +40°C 15°C bis 30°C
Max. Feuchtigkeit (nicht
kondensierend)
5 bis 95 % relative
Feuchtigkeit 5 bis 80 % relative Feuchtigkeit
Max. Höhe 2000 m
Verschmutzungsgrad 2 (Wie in IEC 61010-031 definiert. Nichtleitende Verschmutzung mit
gelegentlicher temporärer Leitfähigkeit durch Kondensation.)
Pflege des Produkts
Der MSO-Tastkopf enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Die Reparatur, Wartung und Kalibrierung
des Produkts erfordern spezielle Prüfsysteme und dürfen nur von Pico oder einem zugelassenen Dienstleister
durchgeführt werden. Diese Leistungen sind gebührenpflichtig, sofern sie nicht unter die fünfjährige Garantie
von Pico fallen.
Überprüfen Sie den MSO-Tastkopf und alle Sonden, Stecker, Kabel und Zubehörteile vor dem Gebrauch auf
Anzeichen von Schäden.
WARNUNG
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, dürfen Sie den MSO-Tastkopf, die Sonden, Gehäuseteile,
Steckverbinder oder Zubehör nicht manipulieren oder zerlegen.
ACHTUNG
Reinigen Sie das Oszilloskop mit einem weichen Tuch und einer Lösung aus milder Seife oder einem milden
Reinigungsmittel und Wasser. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, dürfen keine Flüssigkeiten in
den MSO-Tastkopf oder die Sondengehäuse eindringen, da dies die Elektronik oder die Isolierung im Inneren
gefährdet.

12 Copyright © 2020 Pico Technology Ltd. Alle Rechte vorbehalten. DO327-1
TA369 8-Kanal MSO-Tastkopf Benutzerhandbuch
Zubehörteile
Der TA369 MSO-Tastkopf wird mit verschiedenen Zubehörteilen geliefert, die das Abtasten und Messen
vereinfachen. Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um sich mit dem Zubehör und dessen Verwendung
vertraut zu machen.
Enthaltene Zubehörteile Bestellnummer Menge
MSO-Grabber (12er Satz) TA139 1
MSO-Erdungsleitung MI490 8
MSO-Erdungsklemme 1-fach TA362 8
MSO-Erdungsklemme 4-fach TA363 1
MSO-Erdungsklemme 8-fach TA364 1
MSO-Kabel, High-Speed TA365 1
Typische Anschlüsse
YX
E
BD
CF
A
G
A: Leiterplatte im Test
B: Testkopf auf der Leiterplatte
C: MSO-Erdungsleitung
D: Erdungspunkt auf der Leiterplatte
E: MSO-Sondenkopf
F: Digitalkabel zu MSO-Anschluss des Oszilloskops der PicoScope-Serie 6000E
G: TA369 MSO-Tastkopf (bis zu zwei pro PicoScope Oszilloskop)
X: Erdungspunkt auf der Leiterplatte
Y: MSO-Erdungsklemme

13Copyright © 2020 Pico Technology Ltd. Alle Rechte vorbehalten.DO327-1
Benutzerhandbuch TA369 8-Kanal MSO-Tastkopf
Hinweise:
• Für die beste Leistung bei Hochgeschwindigkeitssignalen verbinden Sie die Erdungsklemme jeder
Sonde mit der Leitererdung so nahe wie möglich am zu prüfenden Signal. Verwenden Sie entweder die
mitgelieferten Erdungsleitungen (C) oder die Erdungsklemmen (Y). Mit den Erdungsklemmen kann die
Sonde auf ein Paar 0,1"-Stiftleisten gesetzt werden.
• Ungeerdete Sonden teilen sich den Erdungsweg mit geerdeten Sonden, was die Leistung verringert und
eine Überlagerung zwischen den digitalen Kanälen verursacht.
Verwendung in PicoScope 6
1. Wenn Sie PicoScope 6 zum ersten Mal mit
einem TA369 MSO-Tastkopf starten, sind nur
die analogen Kanäle sichtbar.
2. Der MSO-Button in
der Symbolleiste zeigt
an, dass Ihr Oszilloskop
über Mixed-Signal-
Fähigkeit verfügt.
3. Klicken Sie auf die
Schaltäche MSO, um
den MSO-Setup-Dialog
zu öffnen.
4. Ziehen Sie die
digitalen Kanäle zur
Ansicht von den oberen
Feldern in das untere
leere Feld.
5. Klicken Sie Alle aktivieren, dann OK. Das
PicoScope-Display wechselt dann zur Anzeige
der ausgewählten digitalen Eingänge.
Weiterführende Informationen
Hinweise zum Betrieb des TA369 MSO‑Tastkopfs in PicoScope 6 nden Sie im
PicoScope 6 Benutzerhandbuch.
Informationen zur Verwendung des PicoScope SDK, mit dem Sie den MSO-Tastkopf und das
Oszilloskop von Ihrer eigenen Softwareanwendung aus steuern können, nden Sie unter www.
picotech.com.
Technische Daten nden Sie im Datenblatt der PicoScope-Serie 6000E unter www.picotech.com.
Hergestellt im Vereinigten Königreich.

14 Copyright©2020PicoTechnologyLtd.Todoslosderechosreservados. DO327-1
Módulo para MSO de 8 canales TA369 Guía del usuario
Español
Introducción
Este módulo de sondas digitales es apto para los osciloscopios de señal mixta (MSO) PicoScope serie
6000E.
Garantía
Pico Technology Ltd. ("Pico") garantiza la integridad de este accesorio para osciloscopios, si se le da un uso
y funcionamiento conforme a las especificaciones, durante un plazo de cinco años a partir de la fecha de
envío, y reparará o sustituirá cualquier producto defectuoso, siempre que el defecto no haya sido causado
por una negligencia, mal uso, instalación inadecuada, accidente o reparación o modificación no autorizadas
por parte del comprador. Esta garantía solo se aplica a los defectos materiales o de fabricación. Pico
renuncia a realizar cualquier otra garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un fin específico.
Pico no será responsable de ningún daño indirecto, especial, accidental ni resultante (incluidos los daños
por pérdida de beneficios, pérdida de uso o datos, interrupción de actividad empresarial y similares), incluso
aunque Pico haya sido notificado de que existe la posibilidad de que se produzcan dichos daños como
consecuencia de algún defecto o error en el presente manual o el producto.
Residuos
Su ayuda y sus esfuerzos son necesarios para proteger y conservar limpio nuestro medio
ambiente. Por tanto, al final de su vida útil, devuelva este producto a su fabricante o procure que el
producto sea recogido y tratado según la Directiva WEEE.
Seguridad
Para evitar una posible descarga eléctrica, incendios, lesiones personales o daños en el producto, lea
atentamente estas instrucciones de seguridad antes de intentar instalar o utilizar el producto. Además,
respete todas las prácticas y los procedimientos de seguridad generalmente aceptados para trabajar con
electricidad y cerca de ella.
El producto ha sido diseñado y comprobado de acuerdo con la publicación de la norma europea EN 61010-1:
2010 (requisitos de seguridad en equipamientos eléctricos para medición, control y uso en laboratorio). El
producto ha salido de fábrica cumpliendo todos los requisitos de seguridad.
Las siguientes descripciones de seguridad se encuentran a lo largo de esta guía:
Una ADVERTENCIA identifica condiciones o prácticas que pueden provocar lesiones o incluso la muerte.
Una PRECAUCIÓN identifica condiciones o prácticas que podrían provocar daños en el producto o en el
equipo al que se conecte.
Símbolos
Estos símbolos eléctricos y de seguridad pueden aparecer en el producto o en esta guía:
Símbolo Descripción
Terminal de tierra El terminal se puede usar para hacer una medición de la conexión
a tierra. El terminal NO es una conexión de seguridad o de tierra.
Posibilidad de descarga
eléctrica
Precaución Si aparece en el producto, indica que es necesario leer estas
instrucciones de seguridad y funcionamiento.
No deseche este producto como
residuo urbano sin clasificar.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de lesiones o muerte, utilice el producto únicamente del modo indicado. La protección
proporcionada por el producto podría verse mermada si este se utiliza de una manera no especificada por
el fabricante.

15Copyright©2020PicoTechnologyLtd.Todoslosderechosreservados.DO327-1
Guía del usuario Módulo para MSO de 8 canales TA369
Rango de entradas máximas
La siguiente tabla y los marcados del producto indican el rango de umbral y la tensión máxima de entrada
para el módulo para MSO TA369. El umbral es la tensión a la cual el módulo para MSO distingue la lógica 1
de la lógica 0, y la tensión de entrada máxima es la tensión máxima que se puede aplicar sin correr el riesgo
de que se dañe el instrumento.
ADVERTENCIA
Para evitar las descargas eléctricas, no intente conectar el instrumento a tensiones fuera del rango de
tensión de entrada máximo.
Modelo Rango de umbral Tensión de entrada máxima (CC + CA pico)
TA369 ±8V ±40V
ADVERTENCIA
Según la norma EN61010, las señales que superen los límites de tensión indicados en la tabla inferior son
peligrosas.
Límites de tensión de señal de la EN61010-1:2010
±70 V CC 33 V CA RMS ± 46,7 V pk máx.
No use el módulo para MSO TA369 para medir directamente tensiones peligrosas activas. No permita que
el módulo para MSO, las sondas ni los cables entren en contacto con conductores con tensiones peligrosas
activas expuestos.
Para evitar descargas eléctricas, tome todas las precauciones de seguridad necesarias al trabajar en un
equipo que pueda tener tensiones peligrosas.
No supere la tensión nominal marcada en ninguno de los accesorios. Si un accesorio no lleva un marcado
de clasificación de tensión ni en el conector, ni en el cable ni en el cuerpo o si se ha retirado el protector de
dedos, no supere los límites de "tensiones peligrosas" de la EN61010 que aparecen anteriormente. Cuando
se conecte uno o varios accesorios al instrumento, la tensión nominal más baja dentro de la cadena se
aplicará a toda la cadena.
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones o la muerte, no conecte el módulo para MSO directamente a la corriente (red eléctrica).
ADVERTENCIA
El módulo para MSO TA369 ha sido diseñado únicamente para la medición de señales de niveles lógicos.
Para evitar lesiones o la muerte, no permita que las sondas, el módulo ni los cables de interconexión entren
en contacto con conectores expuestos que superen la clasificación de tensión de entrada de ±40 V pk máx.
ni con superficies calientes o afiladas que puedan causarles daños.
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones o la muerte, no use el producto si parece estar dañado de alguna manera y deje de
usarlo de inmediato si le preocupa cualquier comportamiento anormal.
Conexión a tierra
ADVERTENCIA
La conexión a tierra del módulo para MSO a través de la interfaz del osciloscopio sirve únicamente para
fines de medición. El módulo para MSO no tiene conexión a tierra protectora de seguridad.
Nunca conecte la entrada de tierra (chasis) a una fuente de corriente eléctrica. Para evitar lesiones
personales o la muerte, use un voltímetro para comprobar la ausencia de tensión de CA o CC significativa
entre la conexión a tierra de la sonda de MSO y el punto al que desee conectarla.
PRECAUCIÓN
Es muy posible que la aplicación de una tensión a la entrada de tierra produzca daños permanentes en el
módulo para MSO, el ordenador conectado y otros equipos.
Para evitar los errores de medición provocados por una conexión a tierra deficiente, utilice siempre el cable
de interfaz digital suministrado con el módulo para MSO.

16 Copyright©2020PicoTechnologyLtd.Todoslosderechosreservados. DO327-1
Módulo para MSO de 8 canales TA369 Guía del usuario
Entorno
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de lesiones o muerte, no utilice el producto en un entorno mojado o húmedo, ni
tampoco cerca de gases o vapores explosivos.
PRECAUCIÓN
Para evitar daños, use y almacene siempre el módulo para MSO en entornos apropiados.
Almacenamiento Funcionamiento Para la precisión
indicada
Temperatura De –20 °C a 60 °C De 0 °C a 40 °C De 15 °C a 30 °C
Humedad máx. (sin
condensación) Del 5 al 95% de HR Del 5 al 80% de HR
Altitud máx. 2000 m
Grado de contaminación 2 (según se define en la IEC 61010-031. Contaminación no conductiva
con conductividad temporal ocasional debida a la condensación).
Cuidado del producto
El módulo para MSO no contiene piezas cuyo mantenimiento pueda realizar el usuario. Las tareas de
reparación, mantenimiento o calibración requieren equipos especiales de prueba, y solo deberán ser
realizadas por Pico o por un proveedor de servicios autorizado. Estos servicios podrían estar sujetos a un
importe específico, a menos que estén cubiertos por la garantía de cinco años de Pico.
Inspeccione en busca de daños el módulo para MSO y todas las sondas, conectores, cables y accesorios
antes de usarlos.
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas, no manipule ni desmonte el módulo para MSO, las sondas, las piezas de la
carcasa, los conectores ni los accesorios.
PRECAUCIÓN
Al limpiar el producto, utilice un paño suave y una solución de jabón o detergente suave con agua. Para
evitar descargas eléctricas, no permita que penetren líquidos en la carcasa del módulo para MSO o las
sondas, ya que esto podría poner en riesgo la instalación electrónica o el aislamiento interno.
Accesorios
El módulo para MSO TA369 viene con varios accesorios diseñados para simplificar el sondeo y las
mediciones. Dedique unos momentos a familiarizarse con estos accesorios y su uso.
Accesorios incluidos Código del
pedido Cantidad
Conectores de prueba para MSO
(juego de 12) TA139 1
Cable de tierra para MSO MI490 8
Pinza de tierra unidireccional
para MSO TA362 8
Pinza de tierra cuatridireccional
para MSO TA363 1
Pinza de tierra octodireccional
para MSO TA364 1
Cable de alta velocidad para
MSO TA365 1

17Copyright©2020PicoTechnologyLtd.Todoslosderechosreservados.DO327-1
Guía del usuario Módulo para MSO de 8 canales TA369
Conexiones típicas
YX
E
BD
CF
A
G
A: Placa de circuito sometida a prueba
B: Cabezal de prueba en la placa de circuito
C: Cable de tierra para MSO
D: Punta de tierra en la plaza de circuito
E: Cabezal de la sonda para MSO
F: Cable digital al puerto para MSO del osciloscopio PicoScope serie 6000E
G: Módulo para MSO TA369 (hasta dos unidades por osciloscopio PicoScope)
X: Punta de tierra en la placa de circuito
Y: Pinza de tierra para MSO
Consejos:
• Para disfrutar del mejor rendimiento con señales de alta velocidad, conecte el terminal de tierra de cada
sonda a la tierra del circuito lo más cerca posible de la señal sometida a prueba. Utilice los cables de
tierra (C) o las pinzas de tierra (Y) suministradas. Las pinzas de tierra permiten ajustar la sonda a un par
de cabezales de pines con un paso de 2,54 mm.
• Las sondas sin conexión a tierra compartirán la ruta a tierra con las sondas puestas a tierra, lo que
reducirá el rendimiento y causará interferencias cruzadas entre canales digitales.

18 Copyright©2020PicoTechnologyLtd.Todoslosderechosreservados. DO327-1
Módulo para MSO de 8 canales TA369 Guía del usuario
Uso en PicoScope 6
1. Cuando inicie PicoScope 6 con un módulo
para MSO TA369 por primera vez, solo serán
visibles los canales analógicos.
2. El botón MSO de la
barra de herramientas
mostrará que su
osciloscopio tiene
capacidad de señal
mixta.
3. Haga clic en el botón
MSO para abrir el
cuadro de diálogo de
conguración de MSO.
4. Arrastre los canales
digitales que quiera
ver desde las casillas
superiores a la casilla
inferior, que está vacía.
5. Haga clic en Activar todos y después
en Aceptar. La pantalla del PicoScope
cambiará para mostrar las entradas digitales
seleccionadas.
Más información
Para obtener consejos sobre cómo utilizar el módulo para MSO TA369 en PicoScope 6, consulte la
Guía del usuario de PicoScope 6.
Consulte www.picotech.com para ver información sobre cómo usar el SDK de PicoScope, que le
permite controlar el módulo para MSO y el osciloscopio desde su propia aplicación de software.
Para ver las especicaciones técnicas, consulte la Hoja de datos de PicoScope serie 6000E en www.
picotech.com.
Fabricado en el Reino Unido.

19Copyright © 2020 Pico Technology Ltd. Tous droits réservés.DO327-1
Manuel d'utilisation Pod MSO à 8 canaux TA369
Français
Introduction
Ce pod de sonde numérique convient aux oscilloscopes à signaux mixtes (MSO) PicoScope série 6000E.
Garantie
Pico Technology («Pico») garantit l'utilisation et le fonctionnement normaux de cet accessoire
d'oscilloscope selon les spécifications pendant une période de cinq ans à compter de la date d'expédition
et réparera ou remplacera tout produit défectueux qui n'a pas été endommagé pour cause de négligence,
mauvaise utilisation, installation inappropriée, accident ou réparation ou modification non autorisées
par l'acheteur. Cette garantie est uniquement applicable aux défauts dus aux vices de fabrication ou de
matériaux. Pico décline toute autre garantie implicite de qualité marchande ou de convenance à un usage
particulier. Pico ne sera pas responsable des dommages indirects, spéciaux, accessoires ou consécutifs (y
compris les dommages pour perte de profits, perte d'activité, perte d'utilisation ou de données, interruption
d'activité et similaire), même si Pico a été informé de la possibilité de tels dommages provenant de tout
défaut ou erreur concernant ce manuel ou produit.
Mise au rebut
Votre aide et vos efforts sont requis pour protéger notre environnement et préserver sa propreté.
Par conséquent, à la fin de sa vie, retournez ce produit au fabricant ou prenez vous-même des
dispositions pour la collecte et le traitement conformes aux directives DEEE à la fin de vie du
produit.
Sécurité
Afin d'éviter un éventuel choc électrique, un incendie, une blessure ou l'endommagement du produit, lisez
attentivement ces consignes de sécurité avant de tenter d'installer ou d'utiliser le produit. De plus, veuillez
respecter toutes les pratiques et procédures de sécurité communément admises pour les travaux à proximité
d’un point électrique ou avec de l’électricité.
Le produit a été conçu et testé conformément à la publication de la norme européenne EN 61010-1:2010
(Exigences de sécurité pour les équipements électriques destinés aux mesures, contrôles et utilisation en
laboratoire). Le produit a quitté l’usine en bon état du point de vue de la sécurité.
Les descriptions de sécurité suivantes sont utilisées tout au long du présent guide:
Une mention AVERTISSEMENT identifie des conditions ou pratiques pouvant entraîner des blessures, voire la
mort.
Une mention ATTENTION identifie des conditions ou pratiques pouvant entraîner un endommagement du
produit ou de l'équipement auquel il est connecté.
Symboles
Ces symboles de sécurité et électriques peuvent figurer sur le produit ou dans ce guide:
Symbole Description
Borne de terre
La borne peut être utilisée pour réaliser une connexion à la terre
pour les mesures. La borne N'est PAS une borne de terre de
sécurité ou de protection.
Possibilité de choc électrique
Attention Sa mention sur le produit indique qu'il est nécessaire de consulter
ces consignes de sécurité et d'utilisation.
Ne mettez pas le produit
au rebut avec les déchets
municipaux non triés.
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter les blessures, voire la mort, utilisez uniquement le produit selon les instructions. La protection
offerte par le produit pourra être compromise si celui-ci n'est pas utilisé de la façon indiquée par le
fabricant.

20 Copyright © 2020 Pico Technology Ltd. Tous droits réservés. DO327-1
Pod MSO à 8 canaux TA369 Manuel d'utilisation
Plages d'entrée maximum
Le tableau ci-dessous et/ou les marques sur le produit indiquent la plage de seuil et de tension d'entrée
maximum pour le pod TA369. Le seuil est la tension à laquelle le pod MSO différencie logique 1 et
logique 0, et la tension d'entrée maximum est la tension maximum qui peut être appliquée sans risque
d'endommagement pour l'équipement.
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter tout choc électrique, n'essayez pas de connecter des tensions hors de la plage de tension
d'entrée maximum.
Modèle Plage de seuil Tension d'entrée maximum (crête CC + CA)
TA369 ±8V ±40V
AVERTISSEMENT
Les signaux dépassant les limites de tension du tableau ci‑dessous sont définis comme «dangereux» par
la norme EN61010.
Limites de tension du signal de la norme EN61010-1:2010
±70V CC 33V CA RMS ±46,7V crête max.
N'utilisez pas le pod MSO TA369 pour mesurer directement des tensions dangereuses. Ne laissez pas le
pod, les sondes ou câbles MSO entrer en contact avec des conducteurs sous tension dangereux exposés.
Afin d'éviter tout choc électrique, prenez les précautions de sécurité nécessaires en cas d'intervention sur
un équipement pouvant présenter des tensions dangereuses.
Ne dépassez pas la tension nominale indiquée sur n'importe quel accessoire. Si la tension nominale d'un
accessoire n'est pas indiquée sur son connecteur, son câble ou son corps, ou si un protège-doigt est enlevé,
ne dépassez pas les limites de «tension dangereuse» de l'EN61010 ci‑dessus. Lors de la connexion d’un
ou de plusieurs accessoires avec l’instrument, l’indication de tension la plus faible de la chaîne s’applique à
l’ensemble de la chaîne.
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter toute blessure ou fatalité, ne connectez pas le pod MSO directement au secteur (réseau
électrique).
AVERTISSEMENT
Le pod TA369 MSO est conçu pour la mesure de signaux de niveau logique uniquement. Afin d'éviter toute
blessure ou fatalité, ne laissez pas les sondes, le pod ou les câbles d'interconnexion entrer en contact avec
des conducteurs exposés dépassant la tension nominale d'entrée de ±40V de crête max., ou entrer en
contact avec des surfaces chaudes ou tranchantes représentant un risque d'endommagement.
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter toute blessure, voire la mort, n'utilisez pas le produit s'il semble endommagé d'une quelconque
façon, et cessez immédiatement de l'utiliser si vous constatez tout comportement anormal.
Mise à la terre
AVERTISSEMENT
La connexion de terre du pod MSO via l'interface de l'oscilloscope est destinée exclusivement à des fins de
mesure. Le pod MSO ne dispose pas d'une terre de sécurité/de protection.
Ne raccordez jamais l'entrée de terre (châssis) à une source d'alimentation électrique. Afin d'éviter toute
blessure, voire la mort, utilisez un voltmètre pour vérifier l'absence de tension continue ou alternative
significative entre la terre de la sonde MSO et le point auquel vous avez l'intention de la raccorder.
ATTENTION
L'application d'une tension à l'entrée de terre peut causer des dommages permanents au pod MSO, à
l'oscilloscope, à l'ordinateur connecté, et à d'autres équipements.
Afin d'éviter les erreurs de mesure dues à une mauvaise mise à la terre, utilisez toujours le câble d'interface
numérique fourni avec le pod MSO.
Table of contents
Languages:
Popular Control Unit manuals by other brands

Acromag
Acromag APMC4110 user manual

Epec
Epec 2024 Technical document

Oase
Oase Proficlear - Screendrive Module 2 operating instructions

SOMFY
SOMFY Animeo Solo 1860143 owner's manual

Allen-Bradley
Allen-Bradley Sipha 440N-S32013 installation instructions

Continental Refrigerator
Continental Refrigerator FE5RW0D31 Manual and user guide