manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Pioneer
  6. •
  7. CD Player
  8. •
  9. Pioneer PD-M406 User manual

Pioneer PD-M406 User manual

@ PIONEER~
The Art of Entertainment Operating Instructions
Mode d'emploi
MULTI COMPACT DISC PLAVER
LECTEUR DE COMPACT DISC A CHARGEUR
PD-M406
PD-M426
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHQCK HAZARD,
DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR
MOISTURE.
ATTENTION: AFIN DE PREVENIR TOUS RISQUES DE
CHOC ELECTRIQUE OU DE DEBUT D'ENCENDIE, NE PAS
EXPOSER CET APPAREIL A L'HUMIDITE OU A LA PLUIE.
IMPORTANT NOTICE
The serial number for this equipment is located on the rear
panel. Please write this serial number on your enclosed
warranty card and keep it in a secure area. This is for your
security.
[For Canadian model with the polarized plug ]
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK DO NOT
USE THIS (POLARIZED) PLUG WITH AN EXTENSION
CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE
BLADES CAN BE FULL y INSERTED TO PREVENT BLADE
EXPOSURE.
[Pour le modèle canadien avec la fiche polarisée ]
ATTENTION: POUR PREVENIR LES CHOCS
ELECTRIQUES NE PAS UTILISER cEnE FICHE POLARISEE
AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT
OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES
LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN
LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
REMARQUE IMPORTANTE
Le numéro de série de cet appareil se trouve sur son panneau
arrière. Pour s'y référer en cas de besoin, prière d'inscrire ce
numéro sur la carte de garantie inclue et de la conseNer dans
un endroit sQr.
[For Canadian mode!]
This Class B digital apparatus meets ali requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regula-
tions.
CONTENTS
CAUTIONS REGARDING HANDLING 4
CONFIRM SUPPLIED ACCESSORIES 6
PUT BATTERIES INTO THE REMOTE CONTROL UNIT 6
REMOTE CONTROL OPERATIONS 7
BEFORE OPERATING THE PLAYER 7
CONNECTIONS 9
NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS , 11
BASIC OPERATION 13
VARIOUS OPERATIONS 15
TO PLAY ONL Y DESIRED TRACKS/DISCS 19
TROUBLESHOOTING 24
SPECIFICATIONS 26
POWER-CORD CAUTION
Handle the power cord by the plug. Do not pull out the plug by tugging
the cord and never touch the power cord when your hands are wet
as this could cause a short circuit or electric shock. Do not place the
unit, a piece of furniture, etc., on the power cord, or pinch the cord.
Never make a knot in the cord or tie it with other cords. The power
cords should be routed such that they are not likely to be stepped on.
A damaged power cord can cause fire or give you an electrical shock.
Check the power cord once in a while. When you find it damaged, ask
your nearest PIONEER authorized service center or your dealer for a
replacement.
Thank you for buying this Pioneer product.
Please read through these operating instructions so you
will know how to operate your model properly. Aher you
have finished reading the instructions, put them away in a
safe place for future reference.
In some countries or regions, the shape of the power plug
and power outlet may sometimes differ from that shown in
the explanatory drawings. However, the method of
connecting and operating the unit is the same.
2
<PRE1257>
En/Fr
TA'BLE DES MATIERES
...5
.,.6
...6
"' 7
...7
".9
.11
.13
.15
IL'INTERRUPTEUR D'ATTENTE/ALIMENTATION(STANDBY/ON) EST RACCORDE SECONDAIREMENT ET
PAR CONSEOUENT NE SEPARE PAS L'ALIMENTATION
SECTEUR SUR LA POSITION D'AnENTE.
NOTE IMPORTANTE SUR LE
D'ALIMENT A TION
Tenir le câble d'alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise
en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains
mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc
électrique. Ne pas poser l'appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas
pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou l'attacher à
d'autres câbles. Les câbles d'alimentation doivent être posés de
façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque
d'incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d'alimentation de
temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus
proche ou le revendeur pour un remplacement.
Nous vous remercions pour cet achat d'un produit Pioneer.
Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode
d'emploi; vous serez ainsi à même de faire fonctionner
l'appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d'emploi,
le ranger dans un endroit sOr pour pouvoir s'y référer ultérieure-
ment.
Dans certains pays ou certaines régions, la forme de la fiche
d'alimentation et de la prise d'alimentation peut différer de
celle qui figure sur les schémas, mais les branchements et le
fonctionnement de l'appareil restent les mêmes.
CABLE
19
25
27
PRECAUTIONS CONCERNANT LA MANIPULATION
VERIFIER LES ACCESSOIRES FOURNISMETTRE DES PILES DANS LA TELECOMMANDE ...
FONCTIONNEMENT PAR TELECOMMANDEAVANT DE FAIRE FONCTIONNER LE LECTEURCONNEXIONSNOMS ET FONCTIONS DES PIECESFONCTIONNEMENT DE BASEFONCTIONNEMENTS DIVERSPOUR LIRE UNIQUEMENT LES PISTES/DISQUES
VOULUSGUIDE DE DEPANNAGECARACTERISTIQUES TECHNIQUES
3
<PRE1257>
En/fr
CAUTIONS REGARDING HANDLING
I CLEANING AND HANDLING COMPACT DI
.Always keep your discs clean by wiping them gent Iy with a
soft cloth from the inner edge toward the outer periphery.
.If a disc becomes very dirty, dip a soft cloth in water, and
after wringing it out weIl, wipe the dirt away gently, and
then remove any water drops with another soft, dry cloth.
.Do not use record cleaning sprays or anti-static agents on
discs. Also, never clean discs with benzene, thinner, or
other volatile solvents, since damage to the disc surface
may result.
.With this player, use discs which display the mark shown
below. (Optical audio digital discs.)
.When holding discs, do not touch their signal surfaces {the
side reflecting a "rainbow" pattern, opposite the label side).
Hold by the edges, or by one edge and the center hole.
.Do not affix gummed labels or tape to the label surfaces.
Also, do not scratch or damage the label.
.Discs rotate at high speed inside the player. Do not use
damaged (cracked or warped) discs.
I LOCA TION I
Install the player in aweIl ventilated location where it will
not be exposed to high temperatures or humidity.
Do nat install the player inalocation which is exposed ta direct
rays of the sun, or near stoves or radiators. Excessive heat can
adversely affect the cabinet and internai components. Also,
installation of the player in a damp or dusty environment may
result in a malfunction or accident.
I PRECAUTIONS REGARDING INST AL
.Avoid placing the player on heat-generating sources such as
amplifiers.
.Install this compact disc player as far as possible from
tuners and TV sets. Noise may be particularly noticeable
when an indoor antenna is used. In such cases, make use
of anoutdoor antenna, orturn off power to the compact disc
player.
.Please place this unit on a level surface.
I CLEANING THE PLA VER AND THE MAGA
To clean the PLAYER and the MAGAZINE, wipe with a soft.
dry cloth. For stubborn dirt, wet a soft cloth with a mild
detergent solution made by diluting one part detergent to 5 or
6partswater. wringwell, thenwipeoffthedirt. Use a'drycloth
to wipe the surface dry. Do not use volatile liquids such as
benzene and thinner which are harmful to the unit.
I STORING DISCS I
Be careful not to allow discs to warp; always store discs in
their cases vertically, avoiding locations with high heat or
humidity, or extremely low temperatures.
I CD LENS CLEANER I
The player's pickup lens should not become dity in normal
use, but if for some reason it should malfunction due to
soiling, consult your nearest PIONEER authorized service
center. Lenscleaners for CDplayers arecommercially available,
but special care should be exercised in their use since some
may cause damage ta the lens.
I CONDENSATION I
When this unit is brought into a warm room from previously
cold surroundings or when the room temperature rises
suddenly, condensation mayform inside, andthe unit may nat
be able to attain its full performance. If this occurs, allow the
unit to stand for about an hour or raise the room temperature
gradually.
4
<PRE1257>
En/Fr
PRECAUTIONS CONCERNANT LA MANIPULATION
I EMPLACEMENT I
Installer le lecteur dans un endroit bien ventilé à l'abri
d'une température ou d'une humidité élevée.
Ne pas installer le lecteur dans un endroit directement exposé
aux rayons du soleil ou àproximité d'appareils dechauffage ou
de radiateurs. Une chaleur excessive peut avoir des
consequences néfastes pour le coffret et les composants
internes. De plus, l'installation du lecteur dans un endroit
humide ou poussiéreux peut être la cause d'un mauvais
fonctionnement ou d'un accident.
PRECAUTIONS CONCERNANT L'INST ALLA TION
.Eviter de placer ce lecteur sur des sources générant de la
chaleur, comme par exemple des amplificateurs.
.Installer ce lecteur de disque compact aussi loin que
possible de syntoniseurs et de téléviseurs. Ces parasites
peuvent être spécialement importants lorsqu'une antenne
intérieure est utilisée. Si c'est le cas, utiliser une antenne
extérieure ou couper l'alimentation du lecteur de disque
compact.
.Placer cet appareil sur une surface plane.
NETTOV AGE DU LECTEUR ET DU
MAGASIN CHARGEUR
Pour nettoyer le LECTEUR et le MAGASIN CHARGEUR, les
essuyer avec un chiffon doux et sec. S'ils sont très sales,
tremper un chiffon doux dans une solution de détergent doux
faite en diluant un volume de détergent dans cinq ou six
volumes d'eau, bien l'essorer, puis essuyer la saleté. Sécher
ensuite la surface avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser
de liquides volatiles comme de la benzine ou un diluant qui
pourraient endommager l'appareil.
NETTOYAGE ET MANIPULATION DES
DlsauEs COMPACTS
.Toujours garder les disques en parfait état de propreté en
les essuyant doucement avec un chiffon doux, du centre
vers la périphérie.
.Si un disque est très sale, tremper un chiffon doux dans de
l'eau. Après l'avoir bien essoré, essuyer doucement le
disque, puis enlever toute trace d'humidité avec un autre
chiffon doux et sec.
.Ne pas utiliser de produits de nettoyage anti-statiques ou
en aérosol pour disques analogiques sur les disques
compacts. Ne jamais, non plus, nettoyer des disques avec
de la benzine, un diluant ou autres solvants volatils qui
peuvent endommager la surface du disque.
.Utiliser des disques portant la marque indiquée ci-dessous
avec ce lecteur. (Disques audio numériques optiques).
.Pour manipuler les disques, ne pas toucher leur surface de
signal (le côté réfléchissant un" arc-en-ciel" ,de l'autre côté
de l'étiquette). Les tenir par les bords ou par un bord et
l'orifice central.
.Ne pas coller d'étiquettes ou de ruban adhésif sur l'éti
quette d'origine. Eviter également de rayer ou d'endom
mager cette étiquette-
.Les disques tournent à grande vitesse à l'intérieur du
lecteur. Ne pas utiliser de disques endommagés (craquelés
ou déformés).
Faire attention à ce que les disques ne se déforment pas;
toujours les ranger dans leurs boîtiers, verticalement, en
évitant les endroits soumis à une chaleur ou humidité élevée
ou à des températures extrêmement basses.
DISPOSITIF DE NETTOV AGE DE
L' PTIQUE DE D
L'optique de lecture du lecteur ne doit pas se salir en usage
normal, mais si pour certaines raisons, le lecteur venait à ne
pas fonctionner correctement en raison d'un encrassement,
demander àvotre centre de service autorisé PIONEER le plus
proche. Des dispositifs de nettoyage d'optique pour lecteurs
deCD sont disponibles dans lecommerce, mais ilest important
de faire particulièrement attention àleur usage car ils risquent
d'endommager l'optique.
REMAROUES:
.Pour écouter un CD de 8cm, il est nécessaire d'utiliser un
magasin chargeur multi-lecture spécial (JD-M 108,JD-M308)
qui est vendu separément. Bien lire le mode d'emploi avant
de l'utiliser.
.Adaptateurs de CD de 8cm
Il est possible que méme un adaptateur correspondant aux
spécifications de CD standard recommandées ne puisse
pas étre utilisé avec le lecteur de CD. Nous vous recomman-
dons d'utiliser lemagasin chargeur multi-lecture (JD-M 108,
JD-M308) spécial.
.Ne jamais charger un CD de 8cm ou son adaptateur dans
un magasin chargeur pour disque de 12cm standard. Cela
peut sérieusement endommager le lecteur de CD.
.Ne pas insérer seulement un disque de 8cm et unadaptateur
dans les magasins fournis. .
Lorsque le lete~ansporté d'un endroit froid dans une
pièce chaude ou si la température de la pièce augmente
brusquement, de la condensation risque de se former à
l'intérieur du lecteur et il peut ne pas réaliser toutes ses
performances. Dans ce cas, ne pas utiliser l'appareil pendant
une heure environ ou augmenter progressivement la
température de la pièce.
5
<PRE1257>
En/Fr
@
CD @
@
CD6-Compact Disc Magazine x 1
{Called 6-disc magazine in the explanatory text.1
NOTE:
The supplied 6-disc magazine is for 12 cm ( 5-inch) disc
on/y.
@ Output cable x 1
Q) Contrai cab!e x 1 (except for PD-M426 of European mode!)
@ Remote cantrol unit x 1 (PD-M426 on!y)
@ AAA/RO3 dry cell batteries x 2 (PD-M426 only)
METTRE DES PILES DANS LA
TELECOMMANDE
NOTES:
.In order to prevent battery leakage, remove the batteries
when not using the remote control unit for an extended
period (one mon th or more). If leakage occurs, carefully
wipe away any battery fluid inside the compartment, and
replace the batteries with new ones.
.Do not allow books or other objects to rest on top of the
remote control unit, since the buttons may be depressed,
causing faster exhaustion of the batteries.
REMARQUES:
.Pour éviter une fuite des piles, les retirer si vous n'avez pas
l'intention d'utiliser la télécommande pendant longtemps
(un mois ou plus). Dans le cas d'une fuite, essuyer soig-
neusement le fluide des piles dans le compartiment et
remplacer les piles par des neuves.
.Ne pas poser des livres ou autres objets sur la
.télécom-mande car des touches peuvent être pressées,
ce qui provoque une usure accélérée des piles.
6
<PRE1
En/Fr 1257>
When operating the remote control unit, point the unit's
infrared signal transmit ter at the remote control receiver
(REMOTE SENSOR) on the front panel of the player. The
remote control unit can be used within a range of about 7
meters (23 feet) from the remote sensor, and within angles
of up to about 30 degrees.
Lors de l'utilisation de latélécommande, diriger l'émetteur de
signal infrarouge vers le récepteur detélécommande (REMOTE
SENSOR) du panneau avant du lecteur. La télécommande
peut être utilisée sur une portée d'environ 7 mètres du
détecteur et sur un angle d'environ 30 degrés.
REMARQUE:
Si la fenétre du détecteur de télécommande est dans une
position où elle reçoit une forte lumière, comme les rayons du
soleil ou une lampe fluorescente, le contr61e peut étre
impossible.
NOTE:
If the remote control sensor window is in apasition where it
receives strong light such as sunlight ar fluorescent light,
cantral may nat be possible.
NOTE for PD-M406:
Operate the PD-M406 using the remote control unit which
accompanies the amplifier. (See page 9.)
REMARQUE pour PD-M406 :
Contrôler le PD-M406 en utilisant l'unité de télécommande
qui est livrée avec l'amplificateur. Noir page 9)
INSERTION DES DISQUES DANS LE MAGASIN
CHARGEUR A 6 DISQUES
I INSERT DISCS INTO THE 6-DISC MAGAZINE I
Insert any discs which you may have into the supplied
magazine. Up to six discs may be inserted. The numbering of
thediscsbeginswith 1atthetopmosttray.andthen.increases
inorder downwards to 6 for the lowest tray .The magazine has
a window through which the pulled-out disc tray can be
checked. Even during playback. the number of the disc being
played back can be checked through this window.
1. Pull out only one dise tray.
2. Position dises with the label side downward.
@ Label side downward
3. Put the dise tray baek as it was originally.
4. Insert other dises by repeating steps 1 to 3.
Insérer n'importe quels disques dans le magasin chargeur fourni.
Jusqu'à 6 disques peuvent être insérés. La numérotation des
disques commence par 1 pour le disque placé sur le plateau
supérieur, et setermine par 6 pour ledisque placé dansle plateau
inférieur. Lemagasin chargeur comporte une fenêtre par laquelle
le tiroir de disque extrait peut être vérifié. Même pendant la
lecture, le numéro du disque en cours de lecture peut être vérifié
par cette fenêtre.
1. Extraire seulement un tiroir de disque.
2. Positionner les disques avec l'étiquette vers le bas.
@ L'étiquette vers le bas
3. Repousser le tiroir du disque à sa position initiale.
4. Insérer les autres disques en répétant les opérations 1à
3.
ATTENTIONS :
.Faire attention à n'extraire qu'un seul tiroir de disque à la
fois. (Lorsqu'un tiroir de disque aété extrait, ne pas extraire
d'autres tiroirs de disque.)
.Si les disques sont insérés avec leur étiquette vers le haut,
ils ne pourront pas être lus. Faire attention à bien les insérer
avec l'étiquette vers le bas.
.Des objets autres que des disques (cartes de musique,
explications du contenu d'un disque, etc.) ne doivent
jamais être insérés sur les tiroirs de disques.
.Ne pas toucher la surface de lecture des disques (la face
iridescente) avec les mains ou les doigts. 7
<PRE1257>
En/Fr
CAUTIONS:
.Please make sure to only pull out one disc tray at a time.
(When a disc tray has been pullad out, do not pull out othar
disc trays.)
.If discs are inserted label sida upward, it will not be possible
for them to be played. Please make sure to insert them with
the label side downward.
.Objects other than discs (song cards, explanations of disc
contents, etc.), must never be inserted into the disc trays.
.Do not touch the playing surface of discs (iridescent side)
with hands or fingers.
BEFORE OPERA TING THE PLA VER AV ANT DE FAIRE FONCTIONNER LE LECTEUR
I AFRXING LABELS Ta THE MAGAZINE I FIXATION DES ETIQUETTES SUR LE MAGASIN
CHARGEUR
.Always attach the labels provided in the designated locations.
Correct operation may not be possible if labels or tape are
attached in other locations.
.The following are convenient ways of using labels:
A: For titles
B: For disc names
C: For classification
.Do not attach labels on top of other labels.
.Toujours fixer/es étiquettes fournies aux endroits spécifiés.
Un fonctionnement correct peut ne pas âtre possible si les
étiquettes ou une bande sont fixés dans d'autres endroits.
.Manières pratiques d'utiliser les étiquettes :
A: Pour les titres
B: Pour les noms des disques
C: Pour la classification
.Ne pas fixer des étiquettes sur d'autres étiquettes.
* JD-M1 O0/JD-M200/JD-M300
Magazine for 12-cm (5-inch) discs
JD-M10B/JD-M30B Magazine for B-cm (3-inch) discs *JD-M 1O0/JD-M200/JD-M300
Magasin chargeur pour disques de 12cm
JD-Ml00/JD-M30B Magasin chargeur pour disques de Bcm
NOTE:
Do not load 8-cm (3-inch) discs into the magazine for 12-cm (5-
inch) discs. REMARQUE:
Ne pas charger de disques de Bcm dans le magasin pour
disques de 12cm.
8
<PAE1257>
En/Fr
~ON NE CTIONS
White
Blanc
-~
CD
LêL
R~
Before making or changing the connections. turn off the
power and disconnect the power cord from the AC
, ' outlet.
Avant d.effectuer les raccordement. ou de les modifier.
~CO~btjU~ cable .veillez à couper l'alimentation et à débrancher la fiche
~ a e e sortie du cordon d.alimentation.
CD player / Lecteur CD
Red
Rouge
\1 White
Blanc
~
~I~
Red
Rouae To AC Wall outlet
Vers une prise secteur
@-
Stereo amplifier
Amplificateur stéréo Power cord
Cordon d'alimentation
Control cable
Câble de contrôle
(Except for PD-M426 of European model)
(Saufpour le modèle PD-M426 destiné àl'Europe)
Making connections
1. Connect the UNE OUT jacks of this unit to the
input jacks (CD or AUX) of the amplifier. MakE!
sure that the white plugs are connected to the
left (LI jacks and the red plugs to the right (R)
jacks.
.Be sure not to connect this unit to the amplifier's
PHONO jacks, as sound will be distorted and normal
playback will not be possible.
2. Connect the power cord to a household AC wall
outlet or an AC outlet on your amplifier .
.Make sure plugs are inserted fully into the jacks and wall
outlet.
Exécution des connexions
1. Raccorder les prises UNE OUT de cet appareil aux
prises d'entrée (CD ou AUX) de l'amplificateur .
S'assurer que les prises blanches sont connectées
aux prises de gauche (LI et les prises rouges aux
prises de droite (R).
.Attention à ne pas connecter cet appareil aux prises
PHONO de l'amplificateur car le son sera distordu et une
lecture normale ne sera pas possible.
2. Brancher le cordon d'alimentation sur une prise
de courant murale ou à la sortie CA de
l' amplificateur .
.S'assurer que les prises sont insérées à fond.
Exploitation à distance avec un amplificateur stéréo
Pioneer porteur de la marque ~ (sauf pour le
modèle PD-M426 destiné à l'Europe)
Quand un amplificateur Pioneer porteur de la marque 111est
utilisé, relier la prise CONTROL IN du panneau arrière du
lecteur de CD à la prise CONTROL OUT de l'amplificateur.
Cette connexion permet d'exploiter à distance le lecteur de
CD par la télécommande fournie avec l'amplificateur stéréo.
Si l'utilisation de cette fonction n'est pas envisagée, il est
inutile de relier les prises CONTROL IN/OUT.
.Le câble de contrôle est fourni avec le lecteur de CD.
.La télécommande fournie avec l'amplificateur commande
les opérations de lecture, d'arrêt, d'arrêt momentané, de
recherche de piste/de disque et de changement de disque.
.Pour les détails concernant les connexions et le
fonctionnement, se reporter au mode d'emploi de
l'amplificateur stéréo.
System remote control with a Pioneer stereo
amplifier that has the ~ mark (Except for PD-M426
of European model)
When a Pioneer stereo amplifier bearing the ~ mark is used,
connect the CONTROL IN jack on the rear panel of the CD
player to the CONTROL OUT jack of the amplifier. This will
enable the CD player to be controlled using the remote control
unit supplied with the stereo amplifier. If you do not plan to
use this feature, it is not necessary to connect CONTROL INI
OUT jacks.
.The control cable is supplied with the CD player.
.The remote control unit supplied with the amplifier can be
used to control Play, Stop, Pause, Track/Disc Search and
Disc Change operations.
.For instructions regarding connections and operation, refer
to the operating instruction manual provided with your
stereo amplifier .
9
<PRE1257>
En/fr
CONNECTIONS CONNEXIONS
REMARQUES:
.Quand un cordon de télécommande est branché au lecteur
par la prise CONTROL IN, il est impossible d'exploiter
directement celuici par la télécommande. Faire fonctionner
le lecteur en pointant la télécommande vers l'amplificateur
(sauf pour le modèle PD-M426 destiné à l'Europe).
.Veiller à raccorder les deux fiches du cordon de
télécommande à fond dans les prises CONTROL IN/OUT.
Ne jamais brancher qu'une seule extrémité du cordon.
.Toujours couper J'alimentation de J'amplificateur avant de
raccorder le cordon d'alimentation et le c.4ble de sortie.
NOTES:
.When acontrol cord is connected to the player' s CONTROL
IN jack, direct control of the player with the remote control
unit is not possible. Operate the player with the remote
control unit by aiming it at the amplifier.
.Be sure to connectboth of the controlcord's plugs securely
to the CONTROL IN and CONTROL OUTterminals. Do not
connect on/y one end of the cable (except for PD-M426 of
European model).
.Be sure to turn off the power of the amplifier before
connecting the power cord and output cord.
Connecting the power cord
Connect the power cord to a household AC wall outlet or an
AC outlet on your amplifier.
.Make sure plugs are inserted fully into the jacks and wall
outlet.
AC POWER CORD CONNECTION AND
FUNCTIONS
Some functions cannot be carried out depending on the
connection of AC power cord.
Connexion du cordon d'alimentation
Brancher le câble d'alimentation dans une prise de courant
murale ou dans l'une des prises CA de l'amplificateur.
.S'assurer que les fiches sont insérées àfond dans les prises
et la prise de courant.
CONNECTIONS DU CORDON D'ALIMENTATION
ET FONCTIONS
Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées, selon la
connexion du cordon d'alimentation secteur.
For details, refer to the description of each function in these
Operating Instructions.
Pour les détails. se reporter à la description de chaque
fonction dans ce mode d'emploi.
10
<PRE1257>
En/Fr
G) (.6)
p~
M
~
I-
~
T
~
@
STANDBY indicator
(Except for Canadian model)
Témoin STANDBY
(sauf pour le modèle destiné au Canada:
PANNEAU AVANT
FRONT PANEL
11
<PRE1257>
En/Fr
@
NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS NOMS ET FONCTIONS DES PIECES
12
<PRE1257>
En/Fr
I BASIC OPERATION I FONCTIONNEMENT DE BASE
I POUR LIRE UN DISQUE COMPACT I
I TO PLAY A COMPACT DISC I
1. Press the ST ANDBY ION switch to turn the power
on.
2. Insert a magazine. pushing it in until a click sound
is heard.
.Insert the discs to be played into the magazine beforehand.
(Refer to "BEFORE OPERA TING THE PLA VER" on page 7.}
.In standby mode, inserting a magazine automatically turns on
the power.
3. Press the .-/11 button to start playback.
Ta pause playback tempararily:
Press the ~/II button during playback. The" indicator lights
and playback ispaused at that point. Pressing the ~/II button
again or ~ btton resumes playback from the position where
pause mode was entered.
Pour arrêt er la lecture;
Appuyer sur la touche ..Le lecteur revient au début de la
prémière plage musicale où la lecture a été arrêtée. Si on
appuie deux fois sur la touche ., le lecteur revient au début
de la première plage musicale du premier disque, puis passe
en mode d'arrêt.
NOTE:
When the power is turned off while amagazine isin the player,
the player memorizes which disc was played just before the
power was turned off. Thus, when the power is next turned
on, pressing the ..III button starts playback from the first
track on the memorized disc.
REMARQUE:
Au moment où l'on met le lecteur hors tension alors qu'il
contient un chargeur, le lecteur mémorise le numéro du
disque qui était en cours de lecture. De la sorte, lorsque le
lecteur est remis sous tension etque l'on appuiesurla touche
de lecture, lalecture commence par lapremière plage musicale
du disque dont le numéro est en mémoire.
To stop playback and take out the magazine:
Press the EJECT button (~) .remove the magazine. and then
press the STANDBV/ON switch to turn off the power.
Even when the power is turned off (in standby mode}. the
magazine will be ejected by pressing the EJECT button. Pour arrêter la lecture et retirer le magasin chargeur :
Appuyer sur la touche EJECT (~) , retirer le magasin chargeur,
puis appuyer sur l'interrupteur ST ANDBY ION pour couper
l'alimentation. Même lorsque l'alimentation est coupée (dans
le mode d'attente), le magasin est éjecté par une pression sur
la touche EJECT.
Operations indicated the [ ~ ] mark are performed with the
remote control unit.
~
Lesfonctionnementsindiquésparla marque[ ~ Is'effectuent
par la télécommande.
13
<PRE1257>
En/Fr
BASIC OPERA TION FONCTIONNEMENT DE BASE
Cautions regarding handling of magazines:
.When inserting a magazine into the player, make sure that
the direction of insertion is correçt,
.After use, store in the case provided. Do not place in
locations subject to high tempe ratures or exposed to direct
sunlight.
.Do not take magazines apart.
.Be careful not to drop, or hit magazines against things. Aiso
do not apply strong force to trays which have been with-
drawn.
.Application of benzene, thinner, insecticide or othervolatile
liquids to a magazine may damage the surface, so keep
magazines away ftom such substances.
Précautions en ce qui concerne la manipulation du
magasin chargeur:
.Lors de l'insertion d'un magasin chargeur dans le lecteur,
s'assurer que la direction d'insertion est correcte.
.Après utilisation, le ranger dans le boîtier fourni. Ne pas le
placer dans des endroits sujets à de hautes températures
ou exposés aux rayons directs du soleil.
.Ne pas démonter un magasin.
.Faire attention ànepas faire tomber ouheurter les magasins
chargeurs. Ne pas non plus forcer sur le tiroir qui a été
retiré.
.Le fait d'appliquer de labenzine, du diluant, de l'insecticide
ou un autre liquide volatil peut endommager la finition;
garder le magasin chargeur à l'abri de ces produits.
14
<PRE1257>
En/Fr
RECHERCHE DE DISQUE -POUR RECHERCHER
UN DISQUE DONNE
Enmodede lecture ou d'arrêt
PD-M426 seulement
DISC1 DISC2 DISC3
~ DDD
9DISC NUMBERDISC 4 DISC 5 DISC 6
DDD
/Y
Pour effectuer une techerche de disque, utilisez la touche
DISC pour sélectionner le numéro du disque désiré, puis
appuyez sur la touche ..111, ou encore appuyez sur l'une des
touches de numéro de disque (DISC NUMBER) (DISC 1-
DISC 6) ; le lecteur recherchera le disque sélectionné et
commencera la lecture depuis le début du disque.
DISC
D
/:;1
NOTES:
.If "no DISC" appears on the display, you have pressed the
disc number of a tray which does not contain a disc.
.During program playback, Disc Search cannot be carried
out.
TRACK SEARCH -TO SEARCH FOR A
PARTICULAR TRACK
Duringplayback.pauseor stop mode
REMARQUES:
.Si "no DISC" apparaÎt dans l'affichage, vous avez appuyé
sur le numéro de disque d'un tiroir qui ne contient pas de
disque.
.Pendant la lecture programmée, la fonction de recherche
de disque ne peut pas étre effectuée.
RECHERCHE DE PISTE -POUR RECHERCHER
UNE PISTE DONNEE
En mode de lecture. de pause ou d'arrêt
REMARQUES:
.Pendant la lecture programmée, la touche ~ (ou
~} ou , (ou ' }ne peut pas être utilisée pour
sélectionner la piste programmée.
.En lecture normale, larecherche depiste peut ~treeffectuée
sur un disque seulement. Dans le mode d'arr~t, cette
opération peut ~tre réalisée de la 1 ère a la 99 ème plage
musicale.
15
:PRE1257>
En/fr
DISC SEARCH -TO SEARCH FOR A
PARTICULAR DISC
Duringplaybackor stop mode
DISC
D
VARIOUS OPERATIONS FONCTIONNEMENTS DIVERS
MANUAL SEARCH -TO SEARCH FOR A
PARTICULAR PASSAGE
Duringplaybackor pausemode
RECHERCHE MANUELLE -POUR RECHERCHER
UN PASSAGE DONNE
En mode de lecture ou de pause
TRACK/MANUAL
(~J
:?
TRACK/MANUAL
(~~1~~]
y
Quand latouche ~ ~ est maintenue enfoncée, la lecture
avance rapidement vers la fin du disque. Quand la lecture
atteint la fin du disque, le lecteur entre en mode de pause et
"END" est effiché. Quand latouche ~ ~ est maintenue
enfoncée, la lecture recule rapidement vers le début du
disque. Quand le passage voulu est atteint, relâcher latouche
~ ~ ou ~ ~. Le lecteur entre dans le mode d'origine
(lecture ou pause) quand la touche ~ ~ ou ~ ~ est
relâchée.
l:..:.:J
/';;J
To repeatedly play the displayed track, press the REPEAT
butta" once. The REPEAT-1 indicator lights. The REPEAT
butta" can be pressed in any playback mode.
To repeatedly play aIl tracks on aIl of the discs in normal
playback mode or in the specified playback mode (Program
playback, Oelete program playback or Random playback),
press the REPEAT butta" twice. The REPEAT indicator
lights.
.T o exit repeat mode, press the REPEAT butta" so that the
REPEAT-1or REPEAT indicator goes off.
Pour lire plusieurs fois la piste affichée, appuyer une fois sur
latouche REPEAT. L'indicateur REPEAT-1s'allume. Latouche
REPEAT peut être enfoncée dans n'importe quel mode de
lecture.
Pour lire plusieurs fois toutes les pistes de tous les disques en
mode de lecture normale ou dans le mode de lecture spécifié
(lecture programmée, lecture de programme avec annulation
ou lecture aléatoire), appuyer deux fois surlatoucheREPEAT.
L'indicateur REPEAT s'allume-
.Pour arrêter le mode de répétition, appuyer sur la
touche REPEATpourque l'indicateur REPEAT-1ou REPEAT
s'éteigne.
16
<PAE1257>
En/Fr
NOTES:
.During normal playback, Manual Search can be carried out
on one disc only.
.During program playback, Manual Search can be carried
out in one program step on/y.
I Ta REPEAT PLAYBACK (REPEAT PLAY) , I
REPEAT
r ,
VARIOUS OPERATIONS FONCTIONNEMENTS DIVERS
RANDOM PLAVBACK -Ta PLAv ALL TRACKS
IN RANDOM aRDER
RANDOM
Q)
/:;:J
Appuyer sur latouche de lecture aléatoire (RANDOM (PLAYII..
Pour lire les pistes autres que les pistes annulèes dans un
ordre aléatoire, appuyer sur la touche de lecture aléatoire
(RANDOM (PLAYII après avoir effectué le processus de
programme avec annulation. Voir la section "LECTURE DE
PROGRAMME AVEC ANNULATION", page 22.
Press the RANDOM (PLA VI button. Ail tracks on aIl discs are
played in a random order oTo play tracks other than the deleted
tracks in a random order, press the RANDOM (PLA VI button
after carrying out the Oelete Program procedureo See " Delete
Program Playback" on page 220
Poursortir du mo de de balayage Hi-Lite de magasin:
Appuyer sur la touche ..~/II ou de numéro de disque (DISC
1-DISC 6). Lorsque la touche ~/II est enfoncée, la lecture
normale commence depuis le point actuel. Lorsque la touche
de numéro de disque. le disque ou la piste sélectionné est
reproduit depuis le début.
17
<PRE1257>
En/fr
VARIOUS OPERATIONS FONCTIONNEMENTS DIVERS
REMARauEs:
.Le balayage Hi-Lite peut I§tre effectué â partir de la durée
écoulée voulue de la piste. Pendant la lecture, appuyer sur
la touche de balayage HI.LITE SCAN au point où vous
voulez commencer la lecture avec balayage Hi-Lite. Le
lecteur mémorise les minutes et secondes du point et la
lecture par balayage Hi-Lite des pistes est effectuée â
partir des minutes et secondes mémorisées sur chaque
piste.
.A chaque fois que la touche de balayage HI-LITE SCAN
est enfoncée, le mode commute entre balayage de
disque et balayage de piste.
.La programmation d'uniquement les pistes voulues est
possible pendant la lecture avec balayage des pistes. Voir
Programmation directe " page 20.
.Pendant la lecture avec balayage de pistes, vous pouvez
passer àlapiste voulue avec latouche I OU ,...,o
.Quand la touche REPEAT est pressée, la lecture avec
balayage Hi-Lite est répétée.
.Quand la durée de lecture d'une piste est inférieure à une
minute ou à la durée mémorisée, la lecture avec balayage
Hi-Lite est effectuée depuis le début de la piste pendant
environ 10 secondes. Quand la lecture d'une piste est
inférieure à 10secondes, la piste est lue du début à la fino
18
<PRE1257>
En/Fr
REMARQUE:
Au moment où une plage musicale est choisie au moyen des
touches ~ ou , , au cours de/' étape 3, le numéro
de laplage affiché fait automatiquement partie du programme
si on n'appuie pas sur les touches' ou , dans
les 2 secondes qui suivent. En conséquence, ne pas oublier
d'appuyer sur les touches' ou , jusqu .à ce que
le mliméro de la plage musicale que /'on désire écouter
s'affiche. 19
<PRE1257>
En/Fr
POUR LIRE uNIQuEMENT LES PISTES/DISaUEs
VOULUS
Ta PLAY aNL Y DESIRED TRACKS/DISCS
13 TRACK/MANUAL
[~~ I~~ )
/';J.J
PROGRAM
D
/';J
6
14
To stop Program playback, Press the. button. Pour errêter la lecture programmée, appuyer sur latouche ..
.Programs containing up to 32 steps can be created.
.To go to the previous or next step in a program. press the
~ or ~ ~ button.
.If the magazine is in the player. the program contents will
not be erased even if the power is turned off.
Pour quitter le mode de programmation :
Pendant la lecture programmée. sélectionner un n° de disque
avec la touche de numéro de disque, puis appuyer sur la
touche ..III. Le lecteur passe dans le mode de lecture
normale et la lecture commence depuis le début du disque
sélectionné.
.Des programmes contenant jusqu'à 32 étapes peuvent
être créés.
.Pour passer à l'étape précédente ou suivante dans un
programme, appuyer sur la touche ~ .. ou ~ ~ .
.Si un magasin chargeur est dans le lecteur, le contenu du
programme ne sera pas effacé même si l'alimentation est
coupée.
REMARauE:
Pendant la programmation avec annulation ou l'édition avec
fondu de durée, la touche PROGRAM ne fonctionne pas.
NOTE:
Ouring Oelete programming the PROGRAM buffon cannot
be operated.
Direct Program:
During normal playback or Magazine Hi-Lite Scan playback.
the track being played can be programmed.
1. Press the PROGRAM buttonto enterthe program
mode.
2. To search for a desired track during normal play
back, it is possible to skip to succeeding tracks by
pressing the ~ or.. ~ button.
Also. Magazine Hi-Lite Scan function can be used to move
from track to track through the disc.
3. If you wish to program thetrack currently playing,
press the PROGRAM button while the track is
playing.
.Direct programming is nat possible during program
playback.
To check the program contents
(PD-M426 only);
During program mode, set the player to stop mode and press
the CHECK button on the remote control unit. The program
contents will be displayed in the programmed order.
.After confirming the last program step, the display will
show .'0-00'. .
20
<PRE1
En/Fr
PLAY/PAUSE
0
257>

Other manuals for PD-M406

7

This manual suits for next models

1

Other Pioneer CD Player manuals

Pioneer DEH-P770MPXN User manual

Pioneer

Pioneer DEH-P770MPXN User manual

Pioneer Super Tuner III D User manual

Pioneer

Pioneer Super Tuner III D User manual

Pioneer CDJ-1000MK2 User manual

Pioneer

Pioneer CDJ-1000MK2 User manual

Pioneer CLD-1750 User manual

Pioneer

Pioneer CLD-1750 User manual

Pioneer CDJ-1000 User manual

Pioneer

Pioneer CDJ-1000 User manual

Pioneer CLD-901 User manual

Pioneer

Pioneer CLD-901 User manual

Pioneer PD-30-K User manual

Pioneer

Pioneer PD-30-K User manual

Pioneer LaserDisc CLD-S104 User manual

Pioneer

Pioneer LaserDisc CLD-S104 User manual

Pioneer CDX-FM1277 User manual

Pioneer

Pioneer CDX-FM1277 User manual

Pioneer PD-7500 User manual

Pioneer

Pioneer PD-7500 User manual

Pioneer CLD-D925 User manual

Pioneer

Pioneer CLD-D925 User manual

Pioneer PD-R555RW User manual

Pioneer

Pioneer PD-R555RW User manual

Pioneer PD-M427 User manual

Pioneer

Pioneer PD-M427 User manual

Pioneer DEH-P825R User manual

Pioneer

Pioneer DEH-P825R User manual

Pioneer DEH-P410 User manual

Pioneer

Pioneer DEH-P410 User manual

Pioneer CDX-P1250 User manual

Pioneer

Pioneer CDX-P1250 User manual

Pioneer Elite PD-D6-J User manual

Pioneer

Pioneer Elite PD-D6-J User manual

Pioneer CDJ-500II User manual

Pioneer

Pioneer CDJ-500II User manual

Pioneer CLD-52 User manual

Pioneer

Pioneer CLD-52 User manual

Pioneer CLD-1590K User manual

Pioneer

Pioneer CLD-1590K User manual

Pioneer CLD-D503 User manual

Pioneer

Pioneer CLD-D503 User manual

Pioneer PD-S705 User manual

Pioneer

Pioneer PD-S705 User manual

Pioneer PD-F1007 User manual

Pioneer

Pioneer PD-F1007 User manual

Pioneer CDJ-400 - Cd/Media Player User manual

Pioneer

Pioneer CDJ-400 - Cd/Media Player User manual

Popular CD Player manuals by other brands

JVC RD-T50RLB instructions

JVC

JVC RD-T50RLB instructions

Tivoli Audio Model CD owner's manual

Tivoli Audio

Tivoli Audio Model CD owner's manual

Sony CDX-C5850 - Fm/am Compact Disc Player operating instructions

Sony

Sony CDX-C5850 - Fm/am Compact Disc Player operating instructions

Sony CDX-646 Operating Instructions  (English,Español,... Service manual

Sony

Sony CDX-646 Operating Instructions (English,Español,... Service manual

Panasonic SLPD10 - COMPACT DISC CHANGER operating manual

Panasonic

Panasonic SLPD10 - COMPACT DISC CHANGER operating manual

Yamaha CD-NT670 owner's manual

Yamaha

Yamaha CD-NT670 owner's manual

RSQ SG-405 owner's manual

RSQ

RSQ SG-405 owner's manual

Casio PZ-700 Service manual

Casio

Casio PZ-700 Service manual

moon 230D owner's manual

moon

moon 230D owner's manual

DJ-Tech CDX-210 Quick start owner's manual

DJ-Tech

DJ-Tech CDX-210 Quick start owner's manual

Denon DCD-510AE owner's manual

Denon

Denon DCD-510AE owner's manual

Philips AZ 8100 operating instructions

Philips

Philips AZ 8100 operating instructions

Philips AX1001/00 user manual

Philips

Philips AX1001/00 user manual

Sony CFD-980 Operating Instructions  (English,... operating instructions

Sony

Sony CFD-980 Operating Instructions (English,... operating instructions

Studebaker SB3703 owner's manual

Studebaker

Studebaker SB3703 owner's manual

Sharp MD-MT866H Operation manual

Sharp

Sharp MD-MT866H Operation manual

Philips EXP3461/17 Specifications

Philips

Philips EXP3461/17 Specifications

Hitachi CX-35E(BS) Operation Operation guide

Hitachi

Hitachi CX-35E(BS) Operation Operation guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.