manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Pioneer
  6. •
  7. CD Player
  8. •
  9. Pioneer PD-M406 User manual

Pioneer PD-M406 User manual

Other manuals for PD-M406

7

This manual suits for next models

1

Other Pioneer CD Player manuals

Pioneer CDJ 200 - Pro Cd/Mp3 Player User manual

Pioneer

Pioneer CDJ 200 - Pro Cd/Mp3 Player User manual

Pioneer DRM-1804X Manual

Pioneer

Pioneer DRM-1804X Manual

Pioneer CLD-79 User manual

Pioneer

Pioneer CLD-79 User manual

Pioneer PD-M423 User manual

Pioneer

Pioneer PD-M423 User manual

Pioneer CDJ-400 - Cd/Media Player Assembly instructions

Pioneer

Pioneer CDJ-400 - Cd/Media Player Assembly instructions

Pioneer BARCODE CLD-V2400 User manual

Pioneer

Pioneer BARCODE CLD-V2400 User manual

Pioneer CLD-99 User manual

Pioneer

Pioneer CLD-99 User manual

Pioneer DEH-M6006ZH User manual

Pioneer

Pioneer DEH-M6006ZH User manual

Pioneer Elite PD-D6-J User manual

Pioneer

Pioneer Elite PD-D6-J User manual

Pioneer PD-31 User manual

Pioneer

Pioneer PD-31 User manual

Pioneer DEH-P410 User manual

Pioneer

Pioneer DEH-P410 User manual

Pioneer DEH-M6117ZH User manual

Pioneer

Pioneer DEH-M6117ZH User manual

Pioneer PD-7050 User manual

Pioneer

Pioneer PD-7050 User manual

Pioneer CDX-P2050VC/X1N/UC User manual

Pioneer

Pioneer CDX-P2050VC/X1N/UC User manual

Pioneer CLD-2710K User manual

Pioneer

Pioneer CLD-2710K User manual

Pioneer CDJ 1000MK3 - Professional CD/MP3 Turntable User manual

Pioneer

Pioneer CDJ 1000MK3 - Professional CD/MP3 Turntable User manual

Pioneer PD-S705 User manual

Pioneer

Pioneer PD-S705 User manual

Pioneer CDJ-700S User manual

Pioneer

Pioneer CDJ-700S User manual

Pioneer PD-J500T User manual

Pioneer

Pioneer PD-J500T User manual

Pioneer Super Tunet IIID DEH-16 User manual

Pioneer

Pioneer Super Tunet IIID DEH-16 User manual

Pioneer CLD-900 User manual

Pioneer

Pioneer CLD-900 User manual

Pioneer CLD-3070 User manual

Pioneer

Pioneer CLD-3070 User manual

Pioneer PD-S703 User manual

Pioneer

Pioneer PD-S703 User manual

Pioneer LaserDisc CLD-D504 User manual

Pioneer

Pioneer LaserDisc CLD-D504 User manual

Popular CD Player manuals by other brands

Arcam CD23 Handbook

Arcam

Arcam CD23 Handbook

Sanyo MCD-Z1F Service manual

Sanyo

Sanyo MCD-Z1F Service manual

JVC RC-ST3SL instructions

JVC

JVC RC-ST3SL instructions

Technics SL-P9066 operating instructions

Technics

Technics SL-P9066 operating instructions

Marantz HD-CD1 quick start guide

Marantz

Marantz HD-CD1 quick start guide

Sony DVP-FX850 Service manual

Sony

Sony DVP-FX850 Service manual

Philips AZ1140 Instrukcja obs?ugi

Philips

Philips AZ1140 Instrukcja obs?ugi

Alpine 7909 owner's manual

Alpine

Alpine 7909 owner's manual

JVC CH-X350 instructions

JVC

JVC CH-X350 instructions

RCA RP-7923 instruction manual

RCA

RCA RP-7923 instruction manual

Philips Shockproof AX2102 brochure

Philips

Philips Shockproof AX2102 brochure

Philips CD582 user manual

Philips

Philips CD582 user manual

Philips AZ 6821 operating manual

Philips

Philips AZ 6821 operating manual

Lasonic MSU-2020 user manual

Lasonic

Lasonic MSU-2020 user manual

Denon DCD-1420 Service manual

Denon

Denon DCD-1420 Service manual

Panasonic SJ-MR100 operating instructions

Panasonic

Panasonic SJ-MR100 operating instructions

Onkyo DX-7210 instruction manual

Onkyo

Onkyo DX-7210 instruction manual

Cambridge Audio SONATA CD30 manual 

Cambridge Audio

Cambridge Audio SONATA CD30 manual 

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

@ PIONEER~
The Art of Entertainment Operating Instructions
Mode d'emploi
MULTI COMPACT DISC PLAVER
LECTEUR DE COMPACT DISC A CHARGEUR
PD-M406
PD-M426
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHQCK HAZARD,
DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR
MOISTURE.
ATTENTION: AFIN DE PREVENIR TOUS RISQUES DE
CHOC ELECTRIQUE OU DE DEBUT D'ENCENDIE, NE PAS
EXPOSER CET APPAREIL A L'HUMIDITE OU A LA PLUIE.
IMPORTANT NOTICE
The serial number for this equipment is located on the rear
panel. Please write this serial number on your enclosed
warranty card and keep it in a secure area. This is for your
security.
[For Canadian model with the polarized plug ]
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK DO NOT
USE THIS (POLARIZED) PLUG WITH AN EXTENSION
CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE
BLADES CAN BE FULL y INSERTED TO PREVENT BLADE
EXPOSURE.
[Pour le modèle canadien avec la fiche polarisée ]
ATTENTION: POUR PREVENIR LES CHOCS
ELECTRIQUES NE PAS UTILISER cEnE FICHE POLARISEE
AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT
OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES
LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN
LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
REMARQUE IMPORTANTE
Le numéro de série de cet appareil se trouve sur son panneau
arrière. Pour s'y référer en cas de besoin, prière d'inscrire ce
numéro sur la carte de garantie inclue et de la conseNer dans
un endroit sQr.
[For Canadian mode!]
This Class B digital apparatus meets ali requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regula-
tions.
CONTENTS
CAUTIONS REGARDING HANDLING 4
CONFIRM SUPPLIED ACCESSORIES 6
PUT BATTERIES INTO THE REMOTE CONTROL UNIT 6
REMOTE CONTROL OPERATIONS 7
BEFORE OPERATING THE PLAYER 7
CONNECTIONS 9
NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS , 11
BASIC OPERATION 13
VARIOUS OPERATIONS 15
TO PLAY ONL Y DESIRED TRACKS/DISCS 19
TROUBLESHOOTING 24
SPECIFICATIONS 26
POWER-CORD CAUTION
Handle the power cord by the plug. Do not pull out the plug by tugging
the cord and never touch the power cord when your hands are wet
as this could cause a short circuit or electric shock. Do not place the
unit, a piece of furniture, etc., on the power cord, or pinch the cord.
Never make a knot in the cord or tie it with other cords. The power
cords should be routed such that they are not likely to be stepped on.
A damaged power cord can cause fire or give you an electrical shock.
Check the power cord once in a while. When you find it damaged, ask
your nearest PIONEER authorized service center or your dealer for a
replacement.
Thank you for buying this Pioneer product.
Please read through these operating instructions so you
will know how to operate your model properly. Aher you
have finished reading the instructions, put them away in a
safe place for future reference.
In some countries or regions, the shape of the power plug
and power outlet may sometimes differ from that shown in
the explanatory drawings. However, the method of
connecting and operating the unit is the same.
2
<PRE1257>
En/Fr
TA'BLE DES MATIERES
...5
.,.6
...6
"' 7
...7
".9
.11
.13
.15
IL'INTERRUPTEUR D'ATTENTE/ALIMENTATION(STANDBY/ON) EST RACCORDE SECONDAIREMENT ET
PAR CONSEOUENT NE SEPARE PAS L'ALIMENTATION
SECTEUR SUR LA POSITION D'AnENTE.
NOTE IMPORTANTE SUR LE
D'ALIMENT A TION
Tenir le câble d'alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise
en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains
mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc
électrique. Ne pas poser l'appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas
pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou l'attacher à
d'autres câbles. Les câbles d'alimentation doivent être posés de
façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque
d'incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d'alimentation de
temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus
proche ou le revendeur pour un remplacement.
Nous vous remercions pour cet achat d'un produit Pioneer.
Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode
d'emploi; vous serez ainsi à même de faire fonctionner
l'appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d'emploi,
le ranger dans un endroit sOr pour pouvoir s'y référer ultérieure-
ment.
Dans certains pays ou certaines régions, la forme de la fiche
d'alimentation et de la prise d'alimentation peut différer de
celle qui figure sur les schémas, mais les branchements et le
fonctionnement de l'appareil restent les mêmes.
CABLE
19
25
27
PRECAUTIONS CONCERNANT LA MANIPULATION
VERIFIER LES ACCESSOIRES FOURNISMETTRE DES PILES DANS LA TELECOMMANDE ...
FONCTIONNEMENT PAR TELECOMMANDEAVANT DE FAIRE FONCTIONNER LE LECTEURCONNEXIONSNOMS ET FONCTIONS DES PIECESFONCTIONNEMENT DE BASEFONCTIONNEMENTS DIVERSPOUR LIRE UNIQUEMENT LES PISTES/DISQUES
VOULUSGUIDE DE DEPANNAGECARACTERISTIQUES TECHNIQUES
3
<PRE1257>
En/fr
CAUTIONS REGARDING HANDLING
I CLEANING AND HANDLING COMPACT DI
.Always keep your discs clean by wiping them gent Iy with a
soft cloth from the inner edge toward the outer periphery.
.If a disc becomes very dirty, dip a soft cloth in water, and
after wringing it out weIl, wipe the dirt away gently, and
then remove any water drops with another soft, dry cloth.
.Do not use record cleaning sprays or anti-static agents on
discs. Also, never clean discs with benzene, thinner, or
other volatile solvents, since damage to the disc surface
may result.
.With this player, use discs which display the mark shown
below. (Optical audio digital discs.)
.When holding discs, do not touch their signal surfaces {the
side reflecting a "rainbow" pattern, opposite the label side).
Hold by the edges, or by one edge and the center hole.
.Do not affix gummed labels or tape to the label surfaces.
Also, do not scratch or damage the label.
.Discs rotate at high speed inside the player. Do not use
damaged (cracked or warped) discs.
I LOCA TION I
Install the player in aweIl ventilated location where it will
not be exposed to high temperatures or humidity.
Do nat install the player inalocation which is exposed ta direct
rays of the sun, or near stoves or radiators. Excessive heat can
adversely affect the cabinet and internai components. Also,
installation of the player in a damp or dusty environment may
result in a malfunction or accident.
I PRECAUTIONS REGARDING INST AL
.Avoid placing the player on heat-generating sources such as
amplifiers.
.Install this compact disc player as far as possible from
tuners and TV sets. Noise may be particularly noticeable
when an indoor antenna is used. In such cases, make use
of anoutdoor antenna, orturn off power to the compact disc
player.
.Please place this unit on a level surface.
I CLEANING THE PLA VER AND THE MAGA
To clean the PLAYER and the MAGAZINE, wipe with a soft.
dry cloth. For stubborn dirt, wet a soft cloth with a mild
detergent solution made by diluting one part detergent to 5 or
6partswater. wringwell, thenwipeoffthedirt. Use a'drycloth
to wipe the surface dry. Do not use volatile liquids such as
benzene and thinner which are harmful to the unit.
I STORING DISCS I
Be careful not to allow discs to warp; always store discs in
their cases vertically, avoiding locations with high heat or
humidity, or extremely low temperatures.
I CD LENS CLEANER I
The player's pickup lens should not become dity in normal
use, but if for some reason it should malfunction due to
soiling, consult your nearest PIONEER authorized service
center. Lenscleaners for CDplayers arecommercially available,
but special care should be exercised in their use since some
may cause damage ta the lens.
I CONDENSATION I
When this unit is brought into a warm room from previously
cold surroundings or when the room temperature rises
suddenly, condensation mayform inside, andthe unit may nat
be able to attain its full performance. If this occurs, allow the
unit to stand for about an hour or raise the room temperature
gradually.
4
<PRE1257>
En/Fr
PRECAUTIONS CONCERNANT LA MANIPULATION
I EMPLACEMENT I
Installer le lecteur dans un endroit bien ventilé à l'abri
d'une température ou d'une humidité élevée.
Ne pas installer le lecteur dans un endroit directement exposé
aux rayons du soleil ou àproximité d'appareils dechauffage ou
de radiateurs. Une chaleur excessive peut avoir des
consequences néfastes pour le coffret et les composants
internes. De plus, l'installation du lecteur dans un endroit
humide ou poussiéreux peut être la cause d'un mauvais
fonctionnement ou d'un accident.
PRECAUTIONS CONCERNANT L'INST ALLA TION
.Eviter de placer ce lecteur sur des sources générant de la
chaleur, comme par exemple des amplificateurs.
.Installer ce lecteur de disque compact aussi loin que
possible de syntoniseurs et de téléviseurs. Ces parasites
peuvent être spécialement importants lorsqu'une antenne
intérieure est utilisée. Si c'est le cas, utiliser une antenne
extérieure ou couper l'alimentation du lecteur de disque
compact.
.Placer cet appareil sur une surface plane.
NETTOV AGE DU LECTEUR ET DU
MAGASIN CHARGEUR
Pour nettoyer le LECTEUR et le MAGASIN CHARGEUR, les
essuyer avec un chiffon doux et sec. S'ils sont très sales,
tremper un chiffon doux dans une solution de détergent doux
faite en diluant un volume de détergent dans cinq ou six
volumes d'eau, bien l'essorer, puis essuyer la saleté. Sécher
ensuite la surface avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser
de liquides volatiles comme de la benzine ou un diluant qui
pourraient endommager l'appareil.
NETTOYAGE ET MANIPULATION DES
DlsauEs COMPACTS
.Toujours garder les disques en parfait état de propreté en
les essuyant doucement avec un chiffon doux, du centre
vers la périphérie.
.Si un disque est très sale, tremper un chiffon doux dans de
l'eau. Après l'avoir bien essoré, essuyer doucement le
disque, puis enlever toute trace d'humidité avec un autre
chiffon doux et sec.
.Ne pas utiliser de produits de nettoyage anti-statiques ou
en aérosol pour disques analogiques sur les disques
compacts. Ne jamais, non plus, nettoyer des disques avec
de la benzine, un diluant ou autres solvants volatils qui
peuvent endommager la surface du disque.
.Utiliser des disques portant la marque indiquée ci-dessous
avec ce lecteur. (Disques audio numériques optiques).
.Pour manipuler les disques, ne pas toucher leur surface de
signal (le côté réfléchissant un" arc-en-ciel" ,de l'autre côté
de l'étiquette). Les tenir par les bords ou par un bord et
l'orifice central.
.Ne pas coller d'étiquettes ou de ruban adhésif sur l'éti
quette d'origine. Eviter également de rayer ou d'endom
mager cette étiquette-
.Les disques tournent à grande vitesse à l'intérieur du
lecteur. Ne pas utiliser de disques endommagés (craquelés
ou déformés).
Faire attention à ce que les disques ne se déforment pas;
toujours les ranger dans leurs boîtiers, verticalement, en
évitant les endroits soumis à une chaleur ou humidité élevée
ou à des températures extrêmement basses.
DISPOSITIF DE NETTOV AGE DE
L' PTIQUE DE D
L'optique de lecture du lecteur ne doit pas se salir en usage
normal, mais si pour certaines raisons, le lecteur venait à ne
pas fonctionner correctement en raison d'un encrassement,
demander àvotre centre de service autorisé PIONEER le plus
proche. Des dispositifs de nettoyage d'optique pour lecteurs
deCD sont disponibles dans lecommerce, mais ilest important
de faire particulièrement attention àleur usage car ils risquent
d'endommager l'optique.
REMAROUES:
.Pour écouter un CD de 8cm, il est nécessaire d'utiliser un
magasin chargeur multi-lecture spécial (JD-M 108,JD-M308)
qui est vendu separément. Bien lire le mode d'emploi avant
de l'utiliser.
.Adaptateurs de CD de 8cm
Il est possible que méme un adaptateur correspondant aux
spécifications de CD standard recommandées ne puisse
pas étre utilisé avec le lecteur de CD. Nous vous recomman-
dons d'utiliser lemagasin chargeur multi-lecture (JD-M 108,
JD-M308) spécial.
.Ne jamais charger un CD de 8cm ou son adaptateur dans
un magasin chargeur pour disque de 12cm standard. Cela
peut sérieusement endommager le lecteur de CD.
.Ne pas insérer seulement un disque de 8cm et unadaptateur
dans les magasins fournis. .
Lorsque le lete~ansporté d'un endroit froid dans une
pièce chaude ou si la température de la pièce augmente
brusquement, de la condensation risque de se former à
l'intérieur du lecteur et il peut ne pas réaliser toutes ses
performances. Dans ce cas, ne pas utiliser l'appareil pendant
une heure environ ou augmenter progressivement la
température de la pièce.
5
<PRE1257>
En/Fr
@
CD @
@
CD6-Compact Disc Magazine x 1
{Called 6-disc magazine in the explanatory text.1
NOTE:
The supplied 6-disc magazine is for 12 cm ( 5-inch) disc
on/y.
@ Output cable x 1
Q) Contrai cab!e x 1 (except for PD-M426 of European mode!)
@ Remote cantrol unit x 1 (PD-M426 on!y)
@ AAA/RO3 dry cell batteries x 2 (PD-M426 only)
METTRE DES PILES DANS LA
TELECOMMANDE
NOTES:
.In order to prevent battery leakage, remove the batteries
when not using the remote control unit for an extended
period (one mon th or more). If leakage occurs, carefully
wipe away any battery fluid inside the compartment, and
replace the batteries with new ones.
.Do not allow books or other objects to rest on top of the
remote control unit, since the buttons may be depressed,
causing faster exhaustion of the batteries.
REMARQUES:
.Pour éviter une fuite des piles, les retirer si vous n'avez pas
l'intention d'utiliser la télécommande pendant longtemps
(un mois ou plus). Dans le cas d'une fuite, essuyer soig-
neusement le fluide des piles dans le compartiment et
remplacer les piles par des neuves.
.Ne pas poser des livres ou autres objets sur la
.télécom-mande car des touches peuvent être pressées,
ce qui provoque une usure accélérée des piles.
6
<PRE1
En/Fr 1257>
When operating the remote control unit, point the unit's
infrared signal transmit ter at the remote control receiver
(REMOTE SENSOR) on the front panel of the player. The
remote control unit can be used within a range of about 7
meters (23 feet) from the remote sensor, and within angles
of up to about 30 degrees.
Lors de l'utilisation de latélécommande, diriger l'émetteur de
signal infrarouge vers le récepteur detélécommande (REMOTE
SENSOR) du panneau avant du lecteur. La télécommande
peut être utilisée sur une portée d'environ 7 mètres du
détecteur et sur un angle d'environ 30 degrés.
REMARQUE:
Si la fenétre du détecteur de télécommande est dans une
position où elle reçoit une forte lumière, comme les rayons du
soleil ou une lampe fluorescente, le contr61e peut étre
impossible.
NOTE:
If the remote control sensor window is in apasition where it
receives strong light such as sunlight ar fluorescent light,
cantral may nat be possible.
NOTE for PD-M406:
Operate the PD-M406 using the remote control unit which
accompanies the amplifier. (See page 9.)
REMARQUE pour PD-M406 :
Contrôler le PD-M406 en utilisant l'unité de télécommande
qui est livrée avec l'amplificateur. Noir page 9)
INSERTION DES DISQUES DANS LE MAGASIN
CHARGEUR A 6 DISQUES
I INSERT DISCS INTO THE 6-DISC MAGAZINE I
Insert any discs which you may have into the supplied
magazine. Up to six discs may be inserted. The numbering of
thediscsbeginswith 1atthetopmosttray.andthen.increases
inorder downwards to 6 for the lowest tray .The magazine has
a window through which the pulled-out disc tray can be
checked. Even during playback. the number of the disc being
played back can be checked through this window.
1. Pull out only one dise tray.
2. Position dises with the label side downward.
@ Label side downward
3. Put the dise tray baek as it was originally.
4. Insert other dises by repeating steps 1 to 3.
Insérer n'importe quels disques dans le magasin chargeur fourni.
Jusqu'à 6 disques peuvent être insérés. La numérotation des
disques commence par 1 pour le disque placé sur le plateau
supérieur, et setermine par 6 pour ledisque placé dansle plateau
inférieur. Lemagasin chargeur comporte une fenêtre par laquelle
le tiroir de disque extrait peut être vérifié. Même pendant la
lecture, le numéro du disque en cours de lecture peut être vérifié
par cette fenêtre.
1. Extraire seulement un tiroir de disque.
2. Positionner les disques avec l'étiquette vers le bas.
@ L'étiquette vers le bas
3. Repousser le tiroir du disque à sa position initiale.
4. Insérer les autres disques en répétant les opérations 1à
3.
ATTENTIONS :
.Faire attention à n'extraire qu'un seul tiroir de disque à la
fois. (Lorsqu'un tiroir de disque aété extrait, ne pas extraire
d'autres tiroirs de disque.)
.Si les disques sont insérés avec leur étiquette vers le haut,
ils ne pourront pas être lus. Faire attention à bien les insérer
avec l'étiquette vers le bas.
.Des objets autres que des disques (cartes de musique,
explications du contenu d'un disque, etc.) ne doivent
jamais être insérés sur les tiroirs de disques.
.Ne pas toucher la surface de lecture des disques (la face
iridescente) avec les mains ou les doigts. 7
<PRE1257>
En/Fr
CAUTIONS:
.Please make sure to only pull out one disc tray at a time.
(When a disc tray has been pullad out, do not pull out othar
disc trays.)
.If discs are inserted label sida upward, it will not be possible
for them to be played. Please make sure to insert them with
the label side downward.
.Objects other than discs (song cards, explanations of disc
contents, etc.), must never be inserted into the disc trays.
.Do not touch the playing surface of discs (iridescent side)
with hands or fingers.
BEFORE OPERA TING THE PLA VER AV ANT DE FAIRE FONCTIONNER LE LECTEUR
I AFRXING LABELS Ta THE MAGAZINE I FIXATION DES ETIQUETTES SUR LE MAGASIN
CHARGEUR
.Always attach the labels provided in the designated locations.
Correct operation may not be possible if labels or tape are
attached in other locations.
.The following are convenient ways of using labels:
A: For titles
B: For disc names
C: For classification
.Do not attach labels on top of other labels.
.Toujours fixer/es étiquettes fournies aux endroits spécifiés.
Un fonctionnement correct peut ne pas âtre possible si les
étiquettes ou une bande sont fixés dans d'autres endroits.
.Manières pratiques d'utiliser les étiquettes :
A: Pour les titres
B: Pour les noms des disques
C: Pour la classification
.Ne pas fixer des étiquettes sur d'autres étiquettes.
* JD-M1 O0/JD-M200/JD-M300
Magazine for 12-cm (5-inch) discs
JD-M10B/JD-M30B Magazine for B-cm (3-inch) discs *JD-M 1O0/JD-M200/JD-M300
Magasin chargeur pour disques de 12cm
JD-Ml00/JD-M30B Magasin chargeur pour disques de Bcm
NOTE:
Do not load 8-cm (3-inch) discs into the magazine for 12-cm (5-
inch) discs. REMARQUE:
Ne pas charger de disques de Bcm dans le magasin pour
disques de 12cm.
8
<PAE1257>
En/Fr
~ON NE CTIONS
White
Blanc
-~
CD
LêL
R~
Before making or changing the connections. turn off the
power and disconnect the power cord from the AC
, ' outlet.
Avant d.effectuer les raccordement. ou de les modifier.
~CO~btjU~ cable .veillez à couper l'alimentation et à débrancher la fiche
~ a e e sortie du cordon d.alimentation.
CD player / Lecteur CD
Red
Rouge
\1 White
Blanc
~
~I~
Red
Rouae To AC Wall outlet
Vers une prise secteur
@-
Stereo amplifier
Amplificateur stéréo Power cord
Cordon d'alimentation
Control cable
Câble de contrôle
(Except for PD-M426 of European model)
(Saufpour le modèle PD-M426 destiné àl'Europe)
Making connections
1. Connect the UNE OUT jacks of this unit to the
input jacks (CD or AUX) of the amplifier. MakE!
sure that the white plugs are connected to the
left (LI jacks and the red plugs to the right (R)
jacks.
.Be sure not to connect this unit to the amplifier's
PHONO jacks, as sound will be distorted and normal
playback will not be possible.
2. Connect the power cord to a household AC wall
outlet or an AC outlet on your amplifier .
.Make sure plugs are inserted fully into the jacks and wall
outlet.
Exécution des connexions
1. Raccorder les prises UNE OUT de cet appareil aux
prises d'entrée (CD ou AUX) de l'amplificateur .
S'assurer que les prises blanches sont connectées
aux prises de gauche (LI et les prises rouges aux
prises de droite (R).
.Attention à ne pas connecter cet appareil aux prises
PHONO de l'amplificateur car le son sera distordu et une
lecture normale ne sera pas possible.
2. Brancher le cordon d'alimentation sur une prise
de courant murale ou à la sortie CA de
l' amplificateur .
.S'assurer que les prises sont insérées à fond.
Exploitation à distance avec un amplificateur stéréo
Pioneer porteur de la marque ~ (sauf pour le
modèle PD-M426 destiné à l'Europe)
Quand un amplificateur Pioneer porteur de la marque 111est
utilisé, relier la prise CONTROL IN du panneau arrière du
lecteur de CD à la prise CONTROL OUT de l'amplificateur.
Cette connexion permet d'exploiter à distance le lecteur de
CD par la télécommande fournie avec l'amplificateur stéréo.
Si l'utilisation de cette fonction n'est pas envisagée, il est
inutile de relier les prises CONTROL IN/OUT.
.Le câble de contrôle est fourni avec le lecteur de CD.
.La télécommande fournie avec l'amplificateur commande
les opérations de lecture, d'arrêt, d'arrêt momentané, de
recherche de piste/de disque et de changement de disque.
.Pour les détails concernant les connexions et le
fonctionnement, se reporter au mode d'emploi de
l'amplificateur stéréo.
System remote control with a Pioneer stereo
amplifier that has the ~ mark (Except for PD-M426
of European model)
When a Pioneer stereo amplifier bearing the ~ mark is used,
connect the CONTROL IN jack on the rear panel of the CD
player to the CONTROL OUT jack of the amplifier. This will
enable the CD player to be controlled using the remote control
unit supplied with the stereo amplifier. If you do not plan to
use this feature, it is not necessary to connect CONTROL INI
OUT jacks.
.The control cable is supplied with the CD player.
.The remote control unit supplied with the amplifier can be
used to control Play, Stop, Pause, Track/Disc Search and
Disc Change operations.
.For instructions regarding connections and operation, refer
to the operating instruction manual provided with your
stereo amplifier .
9
<PRE1257>
En/fr
CONNECTIONS CONNEXIONS
REMARQUES:
.Quand un cordon de télécommande est branché au lecteur
par la prise CONTROL IN, il est impossible d'exploiter
directement celuici par la télécommande. Faire fonctionner
le lecteur en pointant la télécommande vers l'amplificateur
(sauf pour le modèle PD-M426 destiné à l'Europe).
.Veiller à raccorder les deux fiches du cordon de
télécommande à fond dans les prises CONTROL IN/OUT.
Ne jamais brancher qu'une seule extrémité du cordon.
.Toujours couper J'alimentation de J'amplificateur avant de
raccorder le cordon d'alimentation et le c.4ble de sortie.
NOTES:
.When acontrol cord is connected to the player' s CONTROL
IN jack, direct control of the player with the remote control
unit is not possible. Operate the player with the remote
control unit by aiming it at the amplifier.
.Be sure to connectboth of the controlcord's plugs securely
to the CONTROL IN and CONTROL OUTterminals. Do not
connect on/y one end of the cable (except for PD-M426 of
European model).
.Be sure to turn off the power of the amplifier before
connecting the power cord and output cord.
Connecting the power cord
Connect the power cord to a household AC wall outlet or an
AC outlet on your amplifier.
.Make sure plugs are inserted fully into the jacks and wall
outlet.
AC POWER CORD CONNECTION AND
FUNCTIONS
Some functions cannot be carried out depending on the
connection of AC power cord.
Connexion du cordon d'alimentation
Brancher le câble d'alimentation dans une prise de courant
murale ou dans l'une des prises CA de l'amplificateur.
.S'assurer que les fiches sont insérées àfond dans les prises
et la prise de courant.
CONNECTIONS DU CORDON D'ALIMENTATION
ET FONCTIONS
Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées, selon la
connexion du cordon d'alimentation secteur.
For details, refer to the description of each function in these
Operating Instructions.
Pour les détails. se reporter à la description de chaque
fonction dans ce mode d'emploi.
10
<PRE1257>
En/Fr