manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Piscine Laghetto
  6. •
  7. Swimming Pool
  8. •
  9. Piscine Laghetto Dolce Vita WOODY User manual

Piscine Laghetto Dolce Vita WOODY User manual

This manual suits for next models

2

Other Piscine Laghetto Swimming Pool manuals

Piscine Laghetto BABY User manual

Piscine Laghetto

Piscine Laghetto BABY User manual

Piscine Laghetto Dolcevita PLAYA User manual

Piscine Laghetto

Piscine Laghetto Dolcevita PLAYA User manual

Piscine Laghetto Dolce Vita GOLD User manual

Piscine Laghetto

Piscine Laghetto Dolce Vita GOLD User manual

Piscine Laghetto PLAYA Series User guide

Piscine Laghetto

Piscine Laghetto PLAYA Series User guide

Piscine Laghetto PLAYA Series User manual

Piscine Laghetto

Piscine Laghetto PLAYA Series User manual

Popular Swimming Pool manuals by other brands

Bestway POWER STEEL 12352 owner's manual

Bestway

Bestway POWER STEEL 12352 owner's manual

Outside Living Industries UBBINK 500x500 manual

Outside Living Industries

Outside Living Industries UBBINK 500x500 manual

Piscine Solide V35018 installation manual

Piscine Solide

Piscine Solide V35018 installation manual

Bestway STEEL PRO 56545 owner's manual

Bestway

Bestway STEEL PRO 56545 owner's manual

Bestway 52385E owner's manual

Bestway

Bestway 52385E owner's manual

Vogue V31039 instruction manual

Vogue

Vogue V31039 instruction manual

Intex PureSpa SC-10 user manual

Intex

Intex PureSpa SC-10 user manual

Intex 128912GH manual

Intex

Intex 128912GH manual

GardiPool Quatroo 300x500 manual

GardiPool

GardiPool Quatroo 300x500 manual

GRE KPCOR60 instruction manual

GRE

GRE KPCOR60 instruction manual

SUMMER WAVES QUICK SET OVAL POOL user manual

SUMMER WAVES

SUMMER WAVES QUICK SET OVAL POOL user manual

Bestway InflateYourFun owner's manual

Bestway

Bestway InflateYourFun owner's manual

GRE MAR BE LLA instruction manual

GRE

GRE MAR BE LLA instruction manual

Exit 8719743254190 user manual

Exit

Exit 8719743254190 user manual

Intex 126384GS owner's manual

Intex

Intex 126384GS owner's manual

GRE Mango instruction manual

GRE

GRE Mango instruction manual

GRE KPCOR46 instruction manual

GRE

GRE KPCOR46 instruction manual

Exit 12FTX30IN user manual

Exit

Exit 12FTX30IN user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Dolcevita fuoriterra
collezioni:
WOODY
RATTAN
DIVA
ASSEMBLY INSTRUCTIONS - NOTICE DE MONTAGE
MONTAGEANLEITUNG
NOTE
TOOLS
LEGENDA
WOODY
RATTAN
DIVA
ALL
COME LEGGERE LE ISTRUZIONI
How to read this instrucons - Comment lire les instrucons
Wie die Montageanleitung zu lesen ist
TIPO DI FINITURA DOLCEVITA
DolceVita related external finish - Type d'habillage Dolcevita
Art der Verkleidung des DolceVita
ATTREZZI DA UTILIZZARE
Required Tools - Ouls nécessaires
Notwendiges Werkzeug
LISTA E NUMERO DI PEZZI DA UTILIZZARE
Parts List - Perspecves et quanté des pièces à uliser
Liste und Anzahl der Einzelteile
CONTINUARE MONTAGGIO DELLA FINITURA A PAGINA x
plese connue the assembly of the finish as shown at page X
Suite du montage selon type d'habillage page. x
machen Sie ab Seite x mit der Monatge der Verkleidung weiter
FINE MONTAGGIO DELLA SEZIONE RELATIVA AL TIPO DI FINITURA
End of this Finish Assembly
Fin de montage de l'habillage concerné
Ende der Montage der Verkleidung
WOODY
RATTAN
DIVA
ALL
THE
END
WOODY
RATTAN
DIVA
ALL pag. X
Usare un cacciavite come fermo.
Lasciarlo innestato.
Use a screwdriver as a stopper. Leave it engaged.
Utilisez un tournevis comme goupille.
Le laisser enfoncé.
Verwenden Sie einen Schraubendreher als
Arretierung. Lassen Sie ihn eingesteckt.
Usare n. 2 chiavi per serrare.
Use 2 wrenches to tighten.
Utilisez deux clés pour le serrage.
Verwenden Sie zwei Schraubenschlüssel
zum Anziehen.
TOOLSTOOLS
17
2
LEGENDA
n.1 M 10
n.1 ø 18 x 45
n.2 ø 10
n.1 M 10 X 70
ASSEMBLAGGIO PIEDE
Support Leg assembly
Assemblage des pieds - Gestellaufbau
1
WOODY
RATTAN
DIVA
ALL
p. 02
LEGENDA
n.4 M 10
n.4 M 10 x 15
n.8 ø 10
3
Sfilare il cacciavite usato come fermo
Remove the screwdriver used as a stopper
Retirez le tournevis utilisé précedemment
comme goupille.
Entfernen Sie den Schraubendreher,
den Sie als Arretierung verwendet haben.
Usare n. 2 chiavi per serrare.
Use 2 wrenches to tighten.
Utilisez deux clés pour le serrage.
Verwenden Sie zwei Schraubenschlüssel
zum Anziehenn.
NB: serrare solo viti cerchiate
Tighten the circled screws only
Serrer uniquement les vis entourées
dans le schema ci-contre.
Nur Bundschrauben verwenden
TOOLS
13
LEGENDA
n.6 M 8
n.2 M 8 x 20
n.2 M 8 x 50
n.8 ø 8
KIT FISSAGGIO E ALLINEAMENTO (OPZIONALE)
Fastening and alignment KIT (optional) - Kit de fixation et d'alignement (OPTIONNEL)
KIT zum Justieren und fixieren (optional)
WOODY
RATTAN
DIVA
ALL 1
p. 03
Usare n. 2 chiavi per serrare.
Use 2 wrenches to tighten.
Utilisez deux clés pour le serrage.
Verwenden Sie zwei Schraubenschlüssel
zum Anziehen.
TOOLS
17
2
LEGENDA
n.4 M 10
n.1 M 10 x 20
n.1 M 10 x 90
n.2 ø 10
n.4 ø 10 x 40
p. 04
NB: serrare solo viti cerchiate
Tighten the circled screws only
Serrer uniquement les vis entourées
dans le schema ci-contre.
Nur Bundschrauben verwenden
Usare n. 2 chiavi per serrare.
Use 2 wrenches to tighten.
Utilisez deux clés pour le serrage.
Verwenden Sie zwei Schraubenschlüssel
zum Anziehen.
TOOLS
13
3
LEGENDA
n.6 M 8
n.2 M 8 x 20
n.2 M 8 x 50
n.8 ø 8
p. 05
NB: serrare solo viti cerchiate
Tighten the circled screws only
Serrer uniquement les vis entourées
dans le schema ci-contre.
Nur Bundschrauben verwenden
Usare n. 2 chiavi per serrare.
Use 2 wrenches to tighten.
Utilisez deux clés pour le serrage.
Verwenden Sie zwei Schraubenschlüssel
zum Anziehenn
TOOLS
8
LEGENDA
n.4 M 5
n.4 M 5 x 16
n.4 ø 5
Usare n. 2 chiavi per serrare.
Use 2 wrenches to tighten.
Utilisez deux clés pour le serrage.
Verwenden Sie zwei Schraubenschlüssel
zum Anziehen.
TOOLS
13
LEGENDA
n.2 M 8
n.2 M 8 x 20
n.2 ø 8
ASSEMBLAGGIO RINFORZO TRAVERSINO
Reinforcement cross bar assembly
Assemblage de la barre de renfort transversale - Montage der Profilverstärkung
WOODY
RATTAN
DIVA
ALL
ASSEMBLAGGIO PROFILO
Profile assembly
Assemblage du profil - Zusammenbau des Profils
WOODY
RATTAN
DIVA
ALL
p. 06
Non serrare.
Don't tighten now.
Ne pas serrer.
nicht vestziehen.
LEGENDA
n.2 M 8
n.2 M 8 x 20
n.4 ø 8
LEGENDA
n.2 M 8
n.2 M 8 x 20
n.4 ø 8
TOOLS
Non serrare.
Don't tighten now.
Ne pas serrer.
nicht vestziehen.
TOOLS
ASSEMBLAGGIO ANGOLO
Corner piece assembly
Assemblage des angles - Montage des Eckpfostens
WOODY
RATTAN
DIVA
ALL
ASSEMBLAGGIO MODULO
Module assembly
Assemblage du module - Montage des Profils
WOODY
RATTAN
DIVA
ALL
p. 07
TOOLS
13
TOOLS
Utilizzando un filo teso tra i due piantoni ad angolo, procedere
ad allineare i piedi della struttura fino ad ottenere un lato dritto e tassellare.
Using a wire stretched between the two corner columns, align the foot structure
to obtain a straight side and fix it to the ground with anchors.
A l'aide d'un fil tendu entre les deux pieds d'angle, ajuster les pieds de la structure
jusqu'à ce que vous obteniez un alignement parfait et fixer avec les chevilles.
Befestigen Sie eine Schnur an den Eckpfosten auf der unteren Seite des Gestells.
Richten Sie die Gestellfüsse so aus, dass sie in einer Reihe stehen.
Befestigen Sie eine Gestellreihe mit Dübeln am Boden.
TOOLS
LEGENDA
ø 8 x 60
Misurando le due diagonali che devono essere uguali (come da misura in tabella),
regoliamo la posizione dei 4 angoli, in modo da ottenere i giusti riferimenti
per allineare i restanti 3 lati della piscina e tasselliamoli al fondo.
By measuring the two diagonals that must be the same (as in the table’s size)
adjust the position of the 4 corners, so you get the right references to align the remaining
3 sides of the pool. Then fix it to the ground with anchors.
Les deux diagonales doivent être parfaitement identiques (cf dimensions du tableau),
ajuster la position des 4 angles, afin d’obtenir les bonnes côtes de façon à pouvoir aligner
les 3 côtés restant et les fixer au sol avec des chevilles.
Messen Sie die beiden Diagonalen und richten Sie die Ecken so aus, dass die Diagonalen
gleich sind (siehe Tabelle).
SPECCHIO ACQUA DIAGONALE
water size - miroir d'eau - Wasserfläche diagonal - diagonale - Diagonale
m. 3 x 5 m. 5,831
m. 3 x 6 m. 6,708
m. 3 x 7 m. 7,616
m. 4 x 8 m. 8,944
m. 4 x 9 m. 9,849
m. 5 x 10 m. 11,18
ALLINEAMENTO STRUTTURA
Structure alignment
Alignement de la structure - Ausrichtung der Struktur
WOODY
RATTAN
DIVA
ALL
p. 08
2
1