Piscine Laghetto PLAYA Series User manual

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
NOTICE DE MONTAGE - INSTRUCCIONES DE MONTAJE
MONTAGEANLEITUNG
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

2
COME LEGGERE LE ISTRUZIONI
HOw TO READ THIS INSTRUCTIONS
COMMENT LIRE LES INSTRUCTIONS
COMO LEER LAS INSTRUCCIONES
wIE DIE MONTAGEANLEITUNG ZU LESEN IST
ISTRUZIONE COMUNE A TUTTI I MODELLI E DIMENSIONI PLAYA
Instructions valid for all models and sizes Playa
Notice pour tous les modèles Playa
Instrucciones comunes a todos los modelos y dimensiones Playa
Gültig für alle Modelle und Größen des Playa
ISTRUZIONE SPECIFICA PER PLAYA DIMENSIONE 1
Specific instructions for Playa size 1
Notice spécifique pour Playa dimension 1
Instrucciones específicas para Playa Tamaño 1
Spezielle Anleitung für Playa Größe 1
ISTRUZIONE SPECIFICA PER PLAYA DIMENSIONE 2
Specific instructions for Playa size 2
Notice spécifique pour Playa dimension 2
Instrucciones específicas para Playa Tamaño 2
Spezielle Anleitung für Playa Größe 2
ISTRUZIONE SPECIFICA PER PLAYA DIMENSIONE 3
Specific instructions for Playa size 3
Notice spécifique pour Playa dimension 3
Instrucciones específicas para Playa Tamaño 3
Spezielle Anleitung für Playa Größe 3
ISTRUZIONE SPECIFICA PER PLAYA VERSIONE MINIPISCINA
Specific instructions for Playa, swimming pool version
Notice spécifique pour Playa version mini bassin seul
Instrucciones específicas para Playa versión minipiscina
Spezielle Anleitung für Playa Mini Pool
ALL
PLAYA 1
PLAYA 2
PLAYA 3

3
ISTRUZIONE SPECIFICA PER PLAYA VERSIONE BOLLE
Specific instructions for Playa, only hydro version
Notice spécifique pour playa version avec hydro seul
Instrucciones específicas para Playa versión hidromasaje
Spezielle Anleitung für Playa Version Luftsprudler
ISTRUZIONE SPECIFICA PER PLAYA VERSIONE RISCALDATORE E BOLLE
Specific instructions for Playa, hydro&heater version
Notice spécifique pour Playa version avec hydro et réchauffage
Instrucciones específicas para Playa versión hidromasaje y calentador
Spezielle Anleitung für Playa Version Luftsprudler und Heizung
ATTREZZI DA UTILIZZARE
Required Tools
Outils nécessaires
Herramientas necesarias
Notwendiges Werkzeug
LISTA E NUMERO DI PEZZI DA UTILIZZARE
Parts List
Perspectives et quantité des pièces à utiliser
Listado y numero de piezas a emplear
Liste und Anzahl der Einzelteile
TOOLS
NOTE

4
INDEX
SCHEMA LAMIERE MODELLI PLAYA pag. 08
Perimeter structure plan for all models Playa
Plan tôles pour tous les modèles Playa
Esquema modelos Playa
Gestellzeichnung aller Modelle Playa
ASSEMBLAGGIO TRAVERSINI TESTATE pag. 09
Short side crossbars assembly
Assemblage des traverses supérieures
Montaje de los travesaños superiores
Montage der Kopf-Profile
ASSEMBLAGGIO TRAVERSINI LATERALI - PLAYA 1 pag. 10
Longside crossbars assembly
Assemblage des traverses latérales
Montaje de los travesaños laterales
Montage der Längsprofile
ASSEMBLAGGIO TRAVERSINI LATERALI - PLAYA 2 pag. 11
Longside crossbars assembly
Assemblage des traverses latérales
Montaje de los travesaños laterales
Montage der Längsprofile
ASSEMBLAGGIO TRAVERSINI LATERALI - PLAYA 3 pag. 12
Longside crossbars assembly
Assemblage des traverses latérales
Montaje de los travesaños laterales
Montage der Längsprofile
ASSEMBLAGGIO STRUTTURA pag. 13
Structure assembly
Assemblage de la structure
Montaje de la estructura
Montage des Gestells
FISSAGGIO SKIMMER A STRUTTURA pag. 14
Mounting the skimmer to the structure
Fixation du skimmer à la structure
Fijación de skimmer a la estructura
Befestigung des Skimmers am Gestell
ALLALLALL
ALL PLAYA 1PLAYA 2PLAYA 3

5
MONTAGGIO TELO pag. 15
Liner installation
Montage de la toile
Instalación del rivestimiento (liner)
Montage der Folie
MONTAGGIO ACCESSORI pag. 17
Accessories assembly
Montage des accessoires
Montaje de los accesorios
Montage des Zubehörs
MONTAGGIO IMPIANTO PLAYA:
VERSIONE MINIPISCINA pag. 19
Assembly plant Playa: swimming pool version
Montage équipement Playa: version mini bassin seul
Montaje equipo Playa: versión minipiscina
Montageplan Playa Version Mini Pool
COLLEGAMENTO FARETTO pag. 20
Connecting spotlight
Branchement du petit projecteur
Conexión del foco
Montage der Unterwasserbeleuchtung
FISSAGGIO INTERRUTTORE A VASCA pag. 21
Switch mounting to the pool
Fixation de l’intérupteur sur le bassin
Fijación del interruptor a la piscina
Befestigung des Ein/Aus-Schalters des Beckens
MONTAGGIO IMPIANTO PLAYA:
VERSIONE BOLLE - VERSIONE RISCALDATORE E BOLLE pag. 22
Assembly plant Playa: only hydro and hydro&heater version
Montage équipement Playa: version avec hydro seul - version avec hydro et réchauffage
Montaje equipo Playa: versiones hidromasaje y calentador
Montageplan Playa Version Heizung und Luftsprudel
FISSAGGIO COLLO D’OCA pag. 23
Siphon fixing
Fixation du col de cygne
Fijación del serpentín y toma de tierra
Anschluß Erdungskabel und Luftsyphon
ALLALL

6
COLLEGAMENTO TUBAZIONI MASSAGGIO AD ARIA pag. 24
Connecting air massage pipes
Liaison des tuyaux pour le massage à l’air
Conexión tuberías hidromasaje
Anschluß der Luftschläuche
COLLEGAMENTO FARETTO pag. 25
Connecting spotlight
Branchement du petit projecteur
Conexión del foco
Montage der Unterwasserbeleuchtung
COLLEGAMENTO PULSANTI PIEZOELETTRICI pag. 26
Connecting piezoelectric button
Liaison des boutons piézoélectriques
Conexión botón piezoeléctrico
Montage des Piezo-Schalters
RIEMPIMENTO VASCA pag. 28
Filling the pool
Remplissage du bassin
Llenar la piscina
Befüllen des Beckens
MONTAGGIO PANNELLI pag. 29
Assembly of the panels
Montage des panneaux
Montaje de los paneles
Montage der Außenverkleidung
MONTAGGIO SUPPORTO COPERTURA GAVONE pag. 30
Mounting Locker Cover support
Montage des supports du couvercle du local technique
Montaje del soporte de cobertura del casillero
Montage der Liegfläche
ASSEMBLAGGIO PANNELLI pag. 32
Assembly of the panels
Assemblage des panneaux
Montaje de los paneles
Zusammenbau der Außenverkleidung
ALLALLALLALL

7
POSIZIONAMENTO PANNELLI SULLA STRUTTURA pag. 33
Positioning the panels on the structure
Positionnement des panneaux d’habillage sur la structure
Posicionamiento de los paneles por encima de la estructura
Positionierung der Außenverkleidung am Gestell
POSIZIONAMENTO COPERTURA DEL GAVONE pag. 34
Positioning locker cover
Positionnement du couvercle du local technique
Colocación de la tapa del cajón técnico
Einlegen der Liegefläche
ALLALL

8
SCHEMA LAMIERE MODELLI PLAYA
Perimeter structure plan for all models Playa - Plan tôles pour tous les modèles playa
Esquema modelos Playa - Gestellzeichnung aller Modelle Playa
ALL
188
148
124 124
174174
DVPLA1
s.a. 180x140 Cm
DVPLA2
s.a. 180x 240 Cm
DVPLA3
s.a. 180x 340 Cm
188 188
PLAYA 1
PLAYA 2
PLAYA 3

9
ASSEMBLAGGIO TRAVERSINI TESTATE
Short side crossbars assembly - Assemblage des traverses supérieures
Montaje de los travesaños cabeceros - Montage der Kopf-Profile
ALL
TOOLS
8
13
Usare n. 2 chiavi per serrare.
Use 2 wrenches to tighten. Utilisez deux clés pour le serrage.
Utilizar 2 llaves para apretar.
Verwenden Sie zwei Schraubenschlüssel zum Anziehen.
n.16 M5 x 15
n.5 M8 x 20
n.16 ø 5
n.5 ø 8
n.16 M5
n.5 M8
180 cm.

10
ASSEMBLAGGIO TRAVERSINI LATERALI
Longside crossbars assembly - Assemblage des traverses latérales
Montaje de los travesaños laterales - Montage der Längsprofile
PLAYA 1
TOOLS
8
13
Usare n. 2 chiavi per serrare.
Use 2 wrenches to tighten. Utilisez deux clés pour le serrage.
Utilizar 2 llaves para apretar.
Verwenden Sie zwei Schraubenschlüssel zum Anziehen.
n.12 M5 x 15
n.6 M8 x 20
n.12 ø 5
n.6 ø 8
n.12 M5
n.6 M8
148 cm.
PLAYA 1

11
ASSEMBLAGGIO TRAVERSINI LATERALI
Longside crossbars assembly - Assemblage des traverses latérales
Montaje de los travesaños laterales - Montage der Längsprofile
PLAYA 2
TOOLS
8
13
17
Usare n. 2 chiavi per serrare.
Use 2 wrenches to tighten. Utilisez deux clés pour le serrage.
Utilizar 2 llaves para apretar.
Verwenden Sie zwei Schraubenschlüssel zum Anziehen.
n.20 M5 x 15
n.36 M8 x 20
n.2 ø 10 x 40
n.2
n.2
n.20 ø 5
n.36 ø 8
n.20 M5
n.36 M8
n.2 M10
124 cm. 124 cm.
PLAYA 2

12
ASSEMBLAGGIO TRAVERSINI LATERALI
Longside crossbars assembly - Assemblage des traverses latérales
Montaje de los travesaños laterales - Montage der Längsprofile
PLAYA 3
TOOLS
8
13
17
Usare n. 2 chiavi per serrare.
Use 2 wrenches to tighten. Utilisez deux clés pour le serrage.
Utilizar 2 llaves para apretar.
Verwenden Sie zwei Schraubenschlüssel zum Anziehen.
n.28 M5 x 15
n.36 M8 x 20
n.2 ø 10 x 40
n.2
n.2
n.28 ø 5
n.36 ø 8
n.28 M5
n.36 M8
n.2 M10
174 cm. 174 cm.
PLAYA 3

13
n.16 M8 x 20
n.16 ø 8
n.4 ø 10 x 40
n.4
n.16 M8
n.8 M10
ASSEMBLAGGIO STRUTTURA
Structure assembly - Assemblage de la structure
Montaje de la estructura - Montage des Gestells
ALL
TOOLS
13
17
Usare n. 2 chiavi per serrare.
Use 2 wrenches to tighten. Utilisez deux clés pour le serrage.
Utilizar 2 llaves para apretar.
Verwenden Sie zwei Schraubenschlüssel zum Anziehen.
Mettere a bolla la struttura e verificare che le
diagonali siano uguali.
Level the structure and verify the measurement
of the diagonals is the same.
Mettre la structure à niveau et vérifier que les
diagonales soient identiques.
Poner la estructura a nivel y verificar que las
diagonales sean idénticas.
Stellen Sie das Gestell an seinen Platz und
stellen Sie sicher, dass die Diagonalen gleich
lang sind.
66 cm

14
n.2 ø 4 x 16
FISSAGGIO SKIMMER A STRUTTURA
Mounting the skimmer to the structure - Fixation du skimmer à la structure
Fijación de skimmer a la estructura - Befestigung des Skimmers am Gestell
ALL
Guarnizione a sandwich
Sandwich gasket - Joint sandwich
Junta bilabial - Sandwich-Dichtung

15
MONTAGGIO TELO
Liner installation - Montage de la toile
Instalación lámina (liner) - Montage der Folie
ALL
Ripulire accuratamente il pavimento sottostante e verificare che non ci siano asperità.
Inserire il telo vasca nel profilo in alluminio (come da disegno in sezione) facendo
coincidere i tagli al centro degli angoli del telo con l’angolo della struttura.
Carefully clean the floor underneath, and verify that there are no rough edges.
Enter liner edge in the aluminum profile (as in the cross section drawing) make coincide the
cuts in the middle of the corners of the liner with the corner of the structure.
Nettoyer soigneusement la dalle sur laquelle sera installée la piscine et vérifier qu’il n’y ait
aucune aspérité.
Placer la toile dans le profil en aluminium (voir dessin ci-contre) en faisant correspondre les
coins de la toile aux angles de la structure.
Limpiar muy bien la zona de apoyo de la piscina y verificar que esté perfectamente nivelada.
Insertar el liner en el perfil de aluminio (así como se muestra en el dibujo) procurando que
los cortes en el medio de los ángulos del liner coincidan con el ángulo de la estructura.
Reinigen Sie den Boden und stellen Sie sicher, dass keine Unebenheiten oder Steinchen
vorhanden sind.
Legen Sie den Rand der Folie in das Aluminium-Profil ein (wie in der Zeichnung dargestellt),
sodass alle Folienecken mit den Gestellecken überinstimmen.

16
Inserire il cordino pvc come da disegno aiutandosi con un martello in gomma.
Engage the PVC cord as in the drawing with the help of a rubber hammer.
Insérer le jonc en PVC comme sur le dessin à l’aide d’une massette en caoutchouc.
Insertar el cordel de PVC como se muestra en el dibujo con la ayuda de un martillo de goma.
Stecken Sie nun die PVC-Kordel ebenfalls in das Aluminiumprofil, wie in der Zeichnung
dargestellt. Benutzen Sie dazu einen Gummihammer.
ALL

17
n.10 ø 5,5 x 25
MONTAGGIO ACCESSORI
Accessories assembly - Montage des accessoires
Montaje de los accesorios - Montage des Zubehörs
ALL

18
n.10 ø 5,5 x 25
ALL

19
MONTAGGIO IMPIANTO PLAYA VERSIONE MINIPISCINA
Assembly plant Playa: swimming pool version - Montage équipement Playa: version mini bassin seul
Montaje equipo Playa versión minipiscina - Montageplan Playa Version Mini Pool

20
3,5 mt
COLLEGAMENTO FARETTO
Connecting spotlight - Branchement du petit projecteur
Conexión del foco - Montage der Unterwasserbeleuchtung
Collegare fili faretto come da schema e posizionare trasformatore a 3,5 m dalla vasca.
Connect the wires of the spotlight as in the diagram and place the transformer 3.5 meters
away from pool.
Brancher les câbles du projecteur comme sur le schema ci-contre et placer le transformateur
à 3,5 m du bassin
Conectar los cables del foco como se muestra en el esquema y posicionar el transformador a
3,5 m de la piscina.
Schließen Sie die Kabel entsprechend der Zeichnung an und stellen Sie den Trafo etwa 3,5m
vom Becken entfernt auf.
Other manuals for PLAYA Series
1
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other Piscine Laghetto Swimming Pool manuals