Pixel Voical Air User manual

User Guide
Wpjdbm!Bjs

Español 10
Deutsch 18
暀梪㖢 26
34
Index
English 2
1
跤旝

2 3
The following items are included in the package.
TX transmitter*1
portable package*1
windproof hair
sheath*1 user guide*1
collar clip
microphone*1
cold boot
adapter seat*1
3.5connecting wire*2
RX receiver*1
USB Type-C
charging wire*2
List of items
Product view
1. External microphone socket
2. Built-in microphone
3. USB Type-C charging interface
4. Power on/off key press it 2s for
start-up/shut down; lightly press it
once to activate/deactivate the
mute
5. Setting key: adjust the
parameters
6. Sensitivity DB Number decrease
key
7. Sensitivity DB Number increase
key
8. OLED screen
1. Recording output socket:
connected to the recording
device with the audio connecting
wire
2. Headphone output socket:
can be connected to the
headphone for real-time
monitoring
3. USB Type-C charging interface
4. Power on/off key: press it 2s for
start-up/shut down; lightly press it
once to activate/deactivate the
mute
5. Setting key: adjust the
parameters
6. Volume decrease key
7. Volume increase key
8. OLED screen
RX receiver
TX transmitter
Do not place the product in a place with high temperature or high
humidity.
The product may be hot in use, which is normal.
Warning: do not place this product in a place where there are
cirrosive chemicals so as to avoid being corroded and damaged.
There are precise electronic circuits in this product, for any
maintenance, please contact authorized maintenance personnel,
and the product failure due to the unauthorized disassembly is not
within the scope of the warranty of this company.
This user guideis preparedon the basis of this company’s
rigoroustest, and the design and specifications are subject to
change without further notice.
Important tips
+
+
+
+
+
12
4
3
6 7
TX MUTE
AU
CH13 582. 15 MHz 13dB
RX MUTE
AU
CH13 582.15MHz V-13
6 7
12
4
3

4 5
Operation and use
Operation and use
1. Installation of the transmitter
1.The transmitter can use built-in microphone or external
microphone to record; as the following figure shows:
2.Insert the plug of the external microphone into the " "
socket of the transmitter. Note that the insertion is in place, as
shown in the picture below.
1. Install the listening device and recording device according
to the corresponding interface, as shown in the picture below.
2. The receiver is installed on the camera for use, as shown in
the picture below.
2. Installation of the receiver
3.Clip the back of the transmitter onto your clothes.
TX
MUTE
A
U

6 7
Operation and use
Operation and use
4. Setting
3.The receiver is installed on the phone for use, as shown in
the picture below.
1.The function setting key is used to set the signal channel
numbers of the transmitter and the receiver to the same.
Signal channel numbers.
Adjusting method: press " " SET setting key, when "CH**"
character flashes on the display screen (the same signal
channel is also accordingly set for the receiver), the signal
channel numbers can be adjusted by pressing the key, after
the adjustment is completed, press the " " SET key again
to quit and save the setting, or wait for 3s, automatically quit
and save the setting.
For example: for A channel, the signal channel of the
transmitter is set as CH01 and the signal channel of the
receiver is set as CH01; the schematic diagram is as follows:
2. The DB sensitivity of the transmitter can be directly
adjusted by pressing "-" "+" keys, after the adjustment is
completed, the satisfactory sound effect is obtained.
3. The monitoring volume of the receiver can be directly
adjusted by pressing "-""+" keys, after the adjustment is
completed, the satisfactory sound effect is obtained.
5. Charging
When the battery capacity is low, it shows red, during
charging, the lightning sign is shown and the charging grid
runs slowly, after the battery capacity is full, the charging grid
stop running.
After using Type-C interface 5V 1A input, the microphone can
work continuously.
+
+
3. Turn on the power
Press it 2s for start-up/shut down; lightly press it once to
activate / deactivate the mute:

8 9
Troubleshooting
Specifications
No signal/
there
is noise
When
speaking
loudly
The sound
is distorted.
No sound/
very small
soundShort
wireless
service
distance
Large
wind noise
Check the signal channel number of the
transmitter shall be the same with that of the
receiver.It may be interfered, please change the
signal channels of the transmitter and the
receiver. The distance is beyond the service
range, please reduce the service distance;
effective outdoor service distance is 70 meters, if
there is shelter or for indoor use, the working
distance will be decreased.
The microphone is a highly sensitive pick-up,
please adjust the distance between the
microphone and the sound source.
Check if the windproof cover of the microphone
has been installed, and please adjust the
sensitivity DB level.
The output volume of the transmitter is too
much, please adjust the sensitivity DB level.
Check if the transmitter or the receiver is in mute
state, if it is in mute state, "MUTE" is shown on
the display screen and the power key can be
pressed once to deactivate the mute. Check if
the microphone plug of the transmitter or the
output plug of the receiver is completely inserted
into the socket. Check the setting of the volume
parameter.
The service distance may be affected because
the transmitter and the receiver are blocked by
the building.The transmitter and the receiver
shall not be covered by the objects as far as
possible in order to facilitate signal
transmission.In a crowded environment, the
human body may attenuate the radio waves so
that the transmitter and the receiver shall not be
blocked as far as possible.It may be interfered,
please change the signal channels of the
transmitter and the receiver.
Scope of acoustics and
electrical equipment:
Transmission type:
Signal to noise ratio:
Pick-up mode:
Service distance:
Number of channels:
Frequency range:
Battery capacity:
Charging power:
Battery endurance:
Display:
Weight:
Dimension(mm):
Analog audio system
UHF
>90dB
omnidirectional
70M
36
570-606Mhz
600mah
5V/1A
TX about 4 hour,RX about 6 hour
OLED screen
55*46*15mm
70g

Español
Español
10 11
1. Puerto de micrófono externo
2. Micrófono incorporado
3. Puerto de carga USB-C
4. Botón de encendido:
Pulsación larga 2 segundos para
encender/apagar; Pulsación
larga para encender/apagar el
modo de silencio
5. Botón de ajuste: Seleccione la
función para establecer
6. "-" es el botón de bajar la
sensibilidad de la DB por
defecto, "-" puede cambiar el
canal después de presionar
largo tiempo el botón SET
7. "+" es el botón de sensibilidad
de la DB por defecto, "+" puede
cambiar el canal después de una
larga pulsación del botón SET
8. Pantalla OLED
1. Salida de grabación: Conectar
al dispositivo de grabación
usando el cable de audio
2. Salida de auriculares:
Conectar los auriculares para el
monitoreo en tiempo real
3. Puerto de carga USB-C
4. Botón de encendido:
Pulsación larga 2 segundos para
encender/apagar; Pulsación
larga para encender/apagar el
modo de silencio
5. Botón de ajuste: Seleccione la
función para establecer
6. Botón para bajar el volumen
del monitor
7. Botón para subir el volumen
del monitor
8. Pantalla OLED
Receptor RX
Transmisor TX
Conoce al Pixel Tiny
El paquete del producto viene con los siguientes artículos.
Transmisor TX *1
Bolsa portátil*1
Pantalla anti-viento
de espuma *1 Guía del usuario *1
Micrófono de
solapa *1
Adaptador de
zapato frío *1
3.5mm
Cable TRS a TRRS *2
Receptor RX *1 Cable de carga
USB-C *2
No lo use, exponga o almacene en condiciones de calor o
humedad excesivos.
Este producto cuando lo usas, es normal que se caliente.
ADVERTENCIA: Para prevenir posibles daños por corrosión,
no lo use ni lo guarde en ninguna área con o cerca de
químicos de corrosión.
Por favor, haga que el producto sea revisado por un agente
autorizado si su producto tiene algún problema. Desmontar
esta unidad anulará todas las garantías No abra y no intente
repararlo usted mismo. Desmontarlo puede dañarlo o puede
causarle lesiones y anulará todas las garantías.
Las instrucciones y la información de este manual del producto
se basan en los procedimientos de prueba de la compañía. El
diseño del producto estará sujeto a cambios sin previo aviso.
Información de seguridad importante
+
+
+
+
+
Lista de empaque
Español
12
4
3
6 7
TX MUTE
AU
CH13 582. 15 MHz 13dB
RX MUTE
AU
CH13 582.15MHz V-13
6 7
12
4
3

Español
Español
12 13
1. Instalación de transmisor
3.Uso a través de sujetar el clip de espalda del transmisor en
la ropa.
2.Inserte el enchufe del micrófono externo en la toma " "
del transmisor, asegúrese de insertar bien, como se muestra
en la figura siguiente.
1.El transmisor puede realizar la grabación a través de su
propio micrófono incorporado o el micrófono externo;
Cómo se usa Cómo se usa
2. Instalación de receptor
1.Instale según las interfaces correspondientes el equipo de
escucha y el de grabación, como se muestra en la figura
siguiente.
2.Uso a través de instalar el receptor en la cámara, como se
indica en la figura siguiente Conector TRRT de 3.5 mm.

Español
Español
14 15
4. Ajuste
3.Uso a través de instalar el receptor en el móvil, como se
indica en la figura siguiente Conector TRRS de 3.5 mm
1.Use el botón de ajuste, para asegurarse de que el canal
del transmisor y el del receptor son los mismos.
Ajuste del canal: Presione largamente el botón " " SET del
transmisor y el receptor, cuando el "CH**" El personaje
parpadea, puedes ajustar el canal presionando los botones
"+" y "-". Después de completar el ajuste, presione el botón
" " SET de nuevo para salir, o, saldrá automáticamente y
guardará el ajuste de canal después de 3 segundos.
Cómo se usa Cómo se usa
Por ejemplo: El canal del transmisor se ajusta al CH01, y el
canal del receptor se ajusta al CH01.
2. Puede ajustar directamente la sensibilidad de la DB del
transmisor presionando los botones "+" y "-".
3. Puede ajustar directamente el volumen del monitor del
receptor pulsando los botones "+" y "-".
4. Cargando
El símbolo de la batería es de color rojo cuando la batería
está baja; El símbolo del relámpago se muestra durante la
carga. y, la pantalla del símbolo de la batería parpadea; El
símbolo de la batería dejará de parpadear cuando esté
completamente cargada.
Cuando el transmisor y el receptor se están cargando con el
USB-C 5V 1A. Pueden seguir trabajando.
+
+
3. Encenderse
Pulsación larga Botón de encendido 2 segundos para
encender/apagar; pulsación corta para encender/apagar el
modo de silencio:

Español
Español
16 17
Alcance de la acústica
yequipo eléctrico: Sistema de audio analógico
No hay
señal en el
receptor/rui
do
La señal de
audio se
distorsiona
cuando se
habla en
voz alta
Sin
sonido/bajo
sonido
Corta
distancia
operativa
Ruido del
viento
Compruebe si el canal del transmisor es el
mismo que el del receptor.
La señal de frecuencia del canal puede ser
perturbada. Por favor, cambie el canal del
transmisor y del receptor.
La distancia está más allá del rango de
operación, por favor acorte el rango de
operación; el rango de operación efectivo al aire
libre es de 70 metros, si hay una cobertura de
obstáculos o uso en interiores, la distancia será
acortada.
Como el micrófono de solapa es de alta
sensibilidad, por favor ajuste la distancia entre
el micrófono y el sonido.
El volumen de salida del transmisor es
demasiado alto. Por favor, ajuste el nivel de
sensibilidad del DB.
Compruebe si el parabrisas del micrófono está
puesto y ajuste el nivel de sensibilidad de la
DB.
Compruebe si el transmisor está en modo
silencio. Cuando está silenciado, la pantalla del
transmisor muestra "MUTE", pulse el botón de
encendido para restablecerlo.
Compruebe si el enchufe del micrófono del
transmisor y el enchufe de salida del receptor
están completamente insertados en el puerto.
Compruebe el ajuste del parámetro de volumen.
La distancia operativa puede verse afectada por
los edificios.
La antena del transmisor y del receptor no debe
ser cubierta por objetos.
En un ambiente lleno de gente, el cuerpo
humano atenuará las ondas de radio, por favor
asegúrese de que el transmisor y el receptor no
estén bloqueados.
La señal de frecuencia del canal puede ser
perturbada. Por favor, cambie el canal del
transmisor y del receptor.
Solución de problemas
Tipo de transmisión:
Relación S/N:
Modo de recogida:
Distancia de servicio:
Número de canales:
Rango de frecuencia:
Battery capacity:
Potencia de carga:
Tiempo de la batería:
La pantalla:
Peso:
Dimensión (mm):
UHF
>90dB
omnidirectional
70M en el área abierta al aire libre
36
570-606 Mhz
600mah
5V/1A
TX aproximadamente 4 horas,
RX aproximadamente 6 horas
Pantalla OLED
55*46*15mm
70g
Especificaciones

Deutsch
Deutsch
18 19
1. Externe Mikrofon-Steckdose
2. Eingebautes Mikrofon
3. USB Typ-C-Anschluss
4. Ein-/Aus-Taste: Drücken Sie
bitte 2 Sekunden lang, schalten
Sie dann das Mikrofon ein oder
aus. Drücken Sie einmal leicht,
um das Mikrofon
stummzuschalten oder die
Stummschaltung des Mikrofons
aufzuheben.
5. Einstelltaste:
Parametereinstellung
6. Empfindlichkeit DB Decrease
Taste
7. Empfindlichkeit DB Increase
Taste
8. OLED Bildschirm
1. Aufnahme-Ausgangsbuchse:
Verwenden Sie ein Audiokabel
und verbinden Sie dann das
Aufnahmegerät.
2. Kopfhörerausgang:
Das Headset kann daran
angeschlossen werden.
3. USB Typ-C-Anschluss
4. Ein-/Aus-Taste: Drücken Sie
bitte 2 Sekunden lang, schalten
Sie dann das Mikrofon ein oder
aus. Drücken Sie einmal leicht,
um das Mikrofon
stummzuschalten oder die
Stummschaltung des Mikrofons
aufzuheben.
5. Einstellungstaste:
Parametereinstellung
6. Leiser-Taste
7. Lauter-Tastedel monitor
8. OLED Bildschirm
Receive
Transmit
Produktansicht
Das Paket enthält folgende Elemente.
Transmit * 1
Aufbewahrungstasche *1
Windschutz*1 Bedienungsanleitung*1
Lavalier-Mikrofon*1
Zubehörschuh-Adapter*1
3.5-3.5mm
Kabel*2
Receive*1 USB Typ-C
Ladekabel*2
Stellen Sie dieses Produkt nicht an Orten mit hoher
Temperatur und hoher Luftfeuchtigkeit auf.
Das Produkt kann sich während des Gebrauchs erwärmen.
Das ist normal.
ACHTUNG! Vermeiden Sie die Aufstellung dieses Gerätes an
Orten mit ätzenden Chemikalien, um die Korrosion zu
vermeiden.
Dieses Produkt enthält Präzisionselektronik. Reparaturen
dürfen nur vom Hersteller autorisiertes Servicepersonal
erfolgen. Die Firma kann keine Verantwortung übernehmen für
Schaden in irgendwelcher Form als Folge von Zerlegen,
Service oder Reparatur durch nicht autorisiertes Personal.
Diese Bedienungsanleitung basiert auf unseren strengen
Tests. Das Design und die Spezifikationen des Produktes
können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Important tips
+
+
+
+
+
Artikelliste
Deutsch
12
4
3
6 7
TX MUTE
AU
CH13 582. 15 MHz 13dB
RX MUTE
AU
CH13 582.15MHz V-13
6 7
12
4
3

Deutsch
Deutsch
20 21
1. Einbau des Transmitters 1. Einbau des Receivers
3.Der Transmitter kann mittels Clip an der Kleidung befestigt
werden.
1.El transmisor puede grabar con un micrófono incorporado o
con un micrófono externo.
2.Stecken Sie bitte den externen Mikrofonstecker in die
" "-Buchse des Transmitters. Achten Sie bitte darauf, den
Mikrofonstecker wie die unten Abbildung gezeigt einzustecken.
Bedienen Bedienen
1.Das Monitoring-Gerät und das Aufnahmegerät müssen wie
die Abbildung unten zeigt richtig eingesteckt werden.
2. Der Receiver wird wie die Abbildung unten zeigt an der
Kamera montiert und verwendet.

3.Der Receiver wird wie die Abbildung unten zeigt mit dem
Smartphone verbunden und verwendet.
Deutsch
Deutsch
22 23
3. Einschalten
4. Einstellen
Drücken Sie bitte 2 Sekunden lang, schalten Sie dann das
Mikrofon ein. Drücken Sie einmal leicht, um das Mikrofon
stummzuschalten oder die Stummschaltung des Mikrofons
aufzuheben.
1.Benutzen Sie die Einstellungstaste, um die Kanalkodierung
vom Sender und Empfänger gleich einzustellen. Methode zur
Einstellung der Kanalkodierung: Drücken " " Sie bitte die
Einstellungstaste. Wenn das Zeichen "CH / A" auf dem
Bildschirm blinkt (der Empfänger entspricht auch demselben
Kanal), können Sie die Kanalkodierung durch die
Einstellungstaste einstellen. Drücken " " Sie nach der
Einstellung die Einstellungstaste erneut, um die Einstellung
zu beenden und zu speichern. Oder nach 3 Sekunden kann
die Einstellung automatisch gespeichert werden.
Bedienen Bedienen
Zum Beispiel: die Kanalkodierung von dem A-Sendekanal
ist auf CHA01 eingestellt, die des Empfängerkanals ist auf
CH-01 eingestellt. Sehen Sie bitte die folgende Abbildung.
2. Durch die "+" und "-" Tasten kann der Sender die
DB-Empfindlichkeit direkt einstellen. Danach kann eine
befriedigende Soundqualität erzielt werden.
3. Durch die "+" und "-" Tasten kann der Empfänger die
Monitorlautstärke direkt einstellen. Danach kann eine
befriedigende Soundqualität erzielt werden.
5. Aufladen
Es wird Rot angezeigt, wenn die Batterie fast leer ist. Beim
Aufladen wird Blitzsymbol angezeigt. Die Ladeanzeige blinkt
bis die Batterie vollständig aufgeladen ist.
Verwenden Sie bitte 5V-1A-Eingang der Typ-C-Schnittstelle.
Das Mikrofon kann weiter arbeiten.
+
+

Deutsch
Deutsch
24 25
Akustik und Gerätebereich:
Übertragungsart:
Signal-Rausch-Verhältnis:
Aufnahmemodus:
Funkreichweite:
Anzahl der Kanäle:
Übertragungsbereich:
Akkukapazität:
Aufladestrom:
Batterielaufzeit:
Display:
Gewicht:
Abmessung(mm):
Analoges Audiosystem
UHF
>90dB
Omnidirektional
70M
36
570-606Mhz
600mah
5V/1A
TX ca. 4 Stunden
RX ca. 6 Stunden
OLED Bildschirm
55*46*15mm
70g
Kein
Signal/Rau
schen
Verzerrter
Ton beim
lauten
Sprechen
kein
Ton/minima
ler Ton
Wireless
Mikrofon
bietet eine
kleinere
Reichweite
Windgeräu
sche sind
laut
Überprüfen Sie bitte, ob die Kanalkodierung vom
Sender mit der des Empfängers übereinstimmt.
Es kann gestört werden. Wechseln Sie bitte die
Kanalkodierung vom Sender und Empfänger.
Wenn die Funkreichweite den
Verwendungsbereich überschreitet, verkleinern
Sie bitte den Verwendungsbereich. Im Freien hat
das Mikrofon eine effektive Funkreichweite von
70 Metern. Wenn es im Gebäude ist oder
blockiert wird, verkleinert dann die
Funkreichweite.
ikrofon ist ein hochempfindlicher Tonabnehmer.
Stellen Sie bitte den Abstand zwischen dem
Mikrofon und der Schallquelle ein.
Die Ausgangslautstärke des Senders ist zu
groß. Bitte stellen Sie den DB-Empfindlichkeit
ein.
Überprüfen Sie bitte, ob der
Mikrofon-Windschutz auf das Mikrofon
aufgesteckt wird. Bitte stellen Sie auch die
DB-Empfindlichkeit ein.
Bitte überprüfen Sie, ob sich der Sender oder
Empfänger im Stummschaltungszustand
befindet. Auf dem Bildschirm wird "MUTE"
angezeigt, wenn die Stummschaltung erfolgt. Sie
können den Netzschalter zum Aufheben der
Stummschaltung drücken.
Überprüfen Sie bitte den Mikrofonstecker des
Senders und der Ausgangsstecker des
Empfängers, ob die vollständig in die Buchse
eingesteckt werden.
Überprüfen Sie bitte die Einstellung der
Parameter von den Lautstärken.
Der Sender und Empfänger werden von den
Gebäuden blockiert, was die Funkreichweite
beeinflussen kann.
Um die Signalübertragung zu erleichtern sollen
der Sender und der Empfänger so weit wie
möglich nicht von Gegenständen bedeckt
werden.
In einer Umgebung mit einer großen Anzahl von
Menschen dämpft der menschliche Körper die
Funkwellen. Damit werden das Senden und das
Empfangen so weit wie möglich nicht blockiert.
Es kann gestört werden. Wechseln Sie bitte die
Kanalkodierung vom Sender und Empfänger.
Fehlerbehebung Fehlerbehebung
Spezifikation

26 27
1.外付けマイクコンセント
2.内蔵マイク
3.USBType-C充電ポート
4.電源オン/オフボタン:2秒押
して起動/オフします。1回押し
て静かな音を起働/解除します
5.設定ボタン:パラメータ調整
6.感度DB数がボタンを小さくし
ます
7.感度DB数がボタンを増加させ
ます
8.OLEDスクリーン
1.録音出力ソケット:オーディオ
ケーブルを用いて録音機器と接
続します
2.イヤホン出力コンセント:イ
ヤホンに接続できます。リアル
タイムで傍受できます
3.USBType-C充電ポート
4.電源オン/オフボタン:2秒押
して起動/オフします。1回押し
て静かな音を起働/解除します
5.設定ボタン:パラメータ調整
6.音量低減ボタン
7.音量増加ボタン
8.OLEDスクリーン
RX受信機
TX送信機
プロダクト・ビュー
パッケージ内には以下のものが含まれています
TX送信機*1
バッグ*1
防風カバー*1 使用ガイド*1
タイピンマイク*1
コールドブーツ変換座*1
3.5-3.5mm
ケーブル*2
RX受信機*1 USBType-C
充電ケーブル*2
高温、高湿の場所に製品を置かないでください。
制品は使用中に発熱する可能性があります、正常な現
象です。
警告:腐食性化学物質が腐食した場所に放置しないでく
ださい。
本制品には精密電子がありますので、修理が必要な場
合はライセンスの修理者に連絡してください。分解、
改造しないでください、。
このユーザーマニュアルは弊社の厳格なテストに基づ
いて制定されており、設計と仕様に変更がございまし
たら、ご連絡致しかねます。
安全上のご注意
+
+
+
+
+
部品
暀梪㖢
12
4
3
6 7
TX MUTE
AU
CH13 582. 15 MHz 13dB
RX MUTE
AU
CH13 582.15MHz V-13
6 7
12
4
3

ご操作・使用 ご操作・使用
28 29
苽鏰ǹ┘┏┧
一.送信機設置
1.送信機は、内蔵マイクを使用して録音するか,写真のように
表示します。
2.送信機の「」ソケットに外付けマイクプラグを挿入し,
次の図のように挿入します。
㹁䌄㔰漸
糴惡淕
4/㬍惡淕с鑨跤ǘ桽о慴ǚк懲К︑
二.受信機設置
2/啇寃Эǒǹ┧ㄞ┫┉ㄆ┫ㄘо寃Ьй︒苽鏰㔰漸л㹁䌄㔰漸
ǘ㔰鉝Ый︒漛с糝сìКоЫáЭ︑
3/糴惡淕ǘㄊ┕┝о僉ó髀Хй懲羮Эǒл︒漛с糝сìКо
нǒ︑
侳髀Х┒ǹㄎ┡┉ㄈ┧
㬍惡淕

30 31
三.電源を入れる
四.設置
2秒押して起動/オフします。1回押して静かな音を起働/解除し
ます。
1.機能設定ボタンを用いて送信機と受信機のチャネル番号を
一致させる。チャネル番号調整方法:「」ボタンを押して,
「CH/A」の文字が点滅しているとき(受信機も同じチャネル
を設定することに対応),ボタンを押してチャネル番号を調整
し,調整が完了したら再度「」ボタンを押すとログアウト
して設定を保存するか,3秒後に自動ログアウトして設定を保
存します。
ご操作・使用 ご操作・使用
例えば、Aチャネル送信機チャネルはCHA01に設定され、受
信機チャネルはCH-01に設定される、写真のように表示しま
す。
2.送信機は「+」「−」ボタンを直接押してDB感度を調整で
き、調整が完了した後、満足な音響効果が得られる。
3.受信機は「+」「−」ボタンを直接押して音量を調整でき、
調整が完了すると、満足な音響効果が得られる。
五.充電
電力不足は赤色を表示し、充電中は、稲妻の符号が表示さ
れ、充満したら停止します。
Type-Cインタフェース5v1aを用いて入力し,マイクが動作
し続けます。
+
+
4/糴惡淕т掓夐䈌㕴о捵㨔Ый懲羮ЫáЭ︑

32 33
トラブルシューティング 規格
信号なし/
雑音あり
大きな声
で話す時
は音が割
れる
無声/声は
極小
無線利用
距離が短
い
風が強い
送信機のチャネル符号化が受信機と一致す
ることを検査します;
干渉を受ける可能性があるので、送信と受
信のチャネルを変更してください;
距離が使用範囲を超えているので、使用範
囲を短縮してください。屋外での有効使用
距離は70mであり,遮蔽や屋内での使用があ
ればそれに応じて短縮される。
マイクは高感度ピックアップとし,マイクと
音源間の距離を調整してください。
マイクの防風カバーが装着されているかを
チェックし,感度dBレベルを調整します。
送信機や受信機が無音状態かどうかをチェ
ックし、無音時に「MUTE」を表示し、電源
ボタンを一度押して無音を解除します;
送信機のマイクプラグ、受信機の出力プラ
グがソケット内に完全に挿入されているか
をチェックします;
音量パラメータの設定を確認します。
送信機と受信機は建物によって遮蔽され、
使用距離に影響を与えます;
送信機と受信機は、できるだけ物体に覆わ
れないようにして、信号の伝達を容易にし
ます;
多くの人が集まる環境では、人は電波を減
衰させ、可能な限り送信と受信が遮られな
いようにします;
干渉を受ける可能性があるので、送信と受
信機のチャンネルを変えてください。
音響と電気の範囲:
ジャンル:
信号対雑音比:
拾って音モデル:
使用距離:
チャネル数:
周波数は:
バッテリー容量:
充电电源:
バッテリー使用時間:
表示:
重量:
サイズ(mm):
オーディオシステムを模擬します
UHF
>90dB
全指向
70M
36
570-606Mhz
600mah
5V/1A
TX約4時間、RX約6時間
OLEDスクリーン
55*46*15mm
70g

34 35
2/!侳鉝䧍陸䏣抴姫
3/!廟鉝䧍陸䏣
4/!VTC!Uzqf.D擄翄扟訥
5/!翄瑧婩饅䀽䯤慍賓3蟩婩梽0饅
梽䯥㪇慍酽漛蕓誤䉪䌄0㓦䅵䉪䌄
6/!㛄鉝䀽䯤贋斶㜉斾
7/!!瞝敽姪EC斶謙啢慍䀽
8/!瞝敽姪EC斶亱鎢慍䀽
9/!PMFE嗢奟
2/!嫚䌄㪟熱抴姫䯤懲羮䌄䎣㫪扟
鄡醮嫚䌄㛄侕㫪扟
3/!鎍梽㪟熱抴姫䯤詵㫪扟鎍梽呺
暚苳堝
4/!VTC!Uzqf.D擄翄扟訥
5/!翄瑧婩饅䀽䯤慍賓3蟩婩梽0饅
梽䯥㪇慍酽漛蕓誤䉪䌄0㓦䅵䉪䌄
6/!㛄鉝䀽䯤贋斶㜉斾
7/!䌄㳝謙啢慍䀽
8/!䌄㳝亱鎢慍䀽
9/!PMFE嗢奟
SY扟敒梽
UY僨啑鏍
鲲閔㓉蹕
㛽陽啔鲲閔敡鉝鮪䗮珕徏鍎䗮瑍艊鰱昷︑
鲲閔鮪懲羮㫓蠿跤詵镾=僨硰䯖嘄鲋澐夠粷㝧︑
㙬鶯䯤㛽陽啔梪鲲閔敡鉝鲋桹阺麿屟誼叧窹閔艊鰱昷䯖
飨鋁⺖阺麿懖鰥︑
梪鲲閔桹赗哣翄厸鄡㣵䯖䈑㒄醎販暚㛽鎽跀戦棈艊醎販
鳏蘚䯖梥鄽㚾詵摾靕惖趙啂靪鲲閔敭䆭䯖醭鮪梪駡誒墮
販餱縶廟︑
㛽贋鍊蹺咲荁饅槪豈懲羮嶗撋慘䯖罌懲羮撋慘醭嫕鍖㬬
彾梽鏍懖鰥䯖醭鮪墮販餱縶廟䯖貶羮忊詵飨髀㠿醎販︑
澑羮忊慇攢賜懪梪駡誒跛樴牣㛛壽呯䯖㛄㚧嶗㓇樴偧桹
黌桖䯖岴醭詆㬦蓜︑
藥⺸廟藥塒飨醣窹閔
UY僨啑鏍+2
點掓藥+2
䅂䏣灀倧+2 懲羮慇攢+2
䎘俴䧍陸䏣+2
頻䊅㩸懙姫+2
4/6.4/6nn
㫪扟鄡+3
SY扟敒梽+2 VTC!Uzqf.D
擄翄鄡+3
㳛㒄抲蛵
+
+
+
+
+
+
窹閔玜雜
跤旝
12
4
3
6 7
TX MUTE
AU
CH13 582. 15 MHz 13dB
RX MUTE
AU
CH13 582.15MHz V-13
6 7
12
4
3

36 37
撋慘懲羮撋慘懲羮
酽/僨啑鏍呏⺸
2/僨啑鏍詵懲羮靕夃廟鉝䧍陸䏣徏鍎侳扟䧍陸䏣嫚䌄䯖偧醣蹕
3/啔侳鉝䧍陸䏣抴俧抴駱僨啑鏍艊#!!!¥抴姫䯖燍嶯抴駱勢瀕䯖
偧醣蹕
嫚䌄㛄侕
扟敒鏍
苳堝鎍梽
4/啔僨啑鏍醢艊鑨俴時鮪桽醢懲羮︑
鲈/扟敒鏍呏⺸
2/慍唻姉艊扟訥呏⺸苳堝㛄侕嶗嫚䌄㛄侕䯖偧醣蹕
3/扟敒鏍呏⺸鮪荁梽醢懲羮䯖偧醣蹕
4/6nn!荁梽㫪扟鄡
侳扟䧍陸䏣
僨啑鏍
Other manuals for Voical Air
1
Table of contents
Languages:
Other Pixel Microphone System manuals
Popular Microphone System manuals by other brands

Russound
Russound X1-TX8 quick start guide

Sennheiser
Sennheiser evolution wireless G3 EW 100-935 G3-B-X instruction manual

auna PRO
auna PRO UHF-550 Quartett manual

Extron electronics
Extron electronics VoiceLift installation guide

Bosch
Bosch LTC 4600 Series instruction manual

Shure
Shure T series user guide