plastia Urbalive User manual

WORM FARM /WURMKOMPOSTER /
VERMIKOMPOSTÉR / VERMIKOMPOSTÉR
USER GUIDE / BENUTZERHANDBUCH /
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA /POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA

23
3
Version A
Version B
back to index
Red Dot winner label variations
CONTENT/
INHALT/
OBSAH/
OBSAH
4English
10 Deutsch
16 Čeština
22 Slovenčina

45
What is vermicomposting?
It’s a method of composting in which earthworms take care of peels, teabags and other bio-waste from
your household. Using a special vessel, the earthworms turn the waste into a vermicompost that is similar
in texture to peat, over the course of a few months. Additionally you obtain a liquid called worm tea. But
the vermicompost and worm tea excellent fertilizers with high content of enzymes and hormones that
promote growth and protect plants from diseases. You can use them to fertilize herbs as well as indoor
and outdoor plants.
Why to compost at home?
• 40 to 60 percent of household waste is compostable.
• Bio-waste doesn’t end up in a dump or incinerator where it doesn’t belong.
• You save money for fertilizers and provide your plants with nutrients without chemicals.
• You will have a fertilizer with high content of nutrients and enzymes for optimal plant growth.
• You have a year-around supply of compost for your plants.
• Your kids and grandkids gain practical knowledge of life cycles.
How to assemble the Urbalive worm farm?
What you will find in the Urbalive worm farm package?
• Cover with a wooden handle (A) with air vent openings
• Two trays (B1, B2)
• Bottom tray (C)
• Release valve
• A grille with a textile
• 4 wooden legs
• 4 screws
Unpack the worm farm and attach the leg to the bottom tray. The
legs already have pilot holes so you can easily attach them using
a common Phillips screwdriver. Once you attached the legs, attach
the release valve to the bottom tray. Check that the release valve is
closed and that it seals well. Put the grille with textile into the bottom
tray of the worm farm and makes sure it seals correctly. Begin com-
posting using the bottom tray (the one with the release valve) and
one trey – we call it the composting trey (B1). For now, the second trey
(B2) remains empty. Its time will come when you fill up the compos-
ting trey (B1). At the moment, you can either put it away or leave it
between the composting trey (B1) and the bottom tray (C).
Warning
How use the worm farm Urbalive?
For those who like it short
• Setup the worm farm.
• Create a bedding from paper in the composting trey (B1). At the moment, you don’t need the second trey
(B2).
• Put a hatch of worms on the bedding.
• Cover the worms by a layer of finely chopped bio-waste.
• Set the composting trey (B1) on top of the bottom tray (C) and cover with the lid (A).
• Monitor moisture levels, temperature and make sure not to overfeed the worms.
• After 2–3 months lay the composting trey (B2) with a prepared bedding on the full trey (B1). Create a pile
in the middle of the full trey (B1) so that the worms can easily move up to trey (B2).
• Happy composting.
ENGLISH ENGLISH
When using the basic set containing two trays.
B1 = 21,7 l
B2 = 21,7 l
C = 15 l (worm tea)
Maximum load of the whole worm farm is 60 kg.
When using the basic set containing three trays.
B1 = 21,7 l
B2 = 21,7 l
B3 = 21,7 l
C = 15 l (worm tea)
Maximum load of the whole worm farm is 60 kg.
A
B1
C
B2
Worm farm Urbalive
Basic Description
The Urbalive worm farm is an interior
container in which earthworms transform
organic waste from households into
vermicompost and worm tea. This way
you get a high-quality 100% organic
fertilizer for growing both indoor and
outdoor plants.
Technical Data
B1
B2
B3
C
C
B1
B2

67
What doesn’t go in a worm farm:
• flavor-intensive foods such as ginger
or an excessive amount of citruses
• milk products
• meat products
• bones
• oil, lard and other fats
TIP: In the beginning of composting, don’t dispose of leftovers of stalk vegetables or potato peels.
The initial small number of worms cannot process them with their enzymes and the leftovers could
smell.
Where to put the worm farm Urbalive?
The worm farm Urbalive can stand in the kitchen, on the balcony,
in the hallway, in a garage, as well as in a classroom or an oce. If
you maintain a few simple rules, you don’t need to be afraid that the
contents of the worm farm would smell badly.
Keep at an adequate temperature. The earthworms like a temper-
ature around 68 °C (20 °C). In the winter, don’t leave the worm farm
outside without insulation, so that it wouldn’t freeze through. In the summer, don’t put it directly in the sun,
where it would overheat and dry up. The temperature in the worm farm should not drop below 41 °F (5 °C)
and exceed 77 °F (25 °C).
Keep the vermicompost at the right humidity level. Check the correct moisture level in the worm farm
by taking a handful of the composted material and pressing it in your palm as hard as possible. If a few
droplets of water appear, the moisture level is ideal. If more water appears, you should dry up the com-
post, for example with shredded paper or carton. If the drops of water fail to appear, moisten the compost
with a water spray or by adding dampened shredded paper or carton from a box or an egg crate. The
number of earthworms may decrease if optimal humidity is not provided.
Earthworms like the dark, so do not place the worm composter in the direct sunlight. The best place for
earthworms is in the shade.
Which earthworms should I use for the worm farm and where to get them?
There is a particular species of earthworms that was bred specifically for composting and that you should
use in your worm farm. They are called the California hybrid or tiger worms (in Latin it‘s Eisenia andrei).
Unlike their common relatives known as redworms (Eisenia fetida), tiger worms are much more eager to
Composting step by step, in detail
• Create a bedding at the bottom of the composting trey (B1) using moistened crumpled paper. One layer
is enough. The box your Urbalive vermikompostér came in is perfect to use for this purpose. But you can
also use egg cartons, newspaper, rolls from toilet paper, grass, leaves, peat, wood shavings or coconut
fiber.
• Put your earthworm hatch on the bedding. For start, one pound (0.5 kg) of earthworms will be sucient.
For those counting, it would be about two hundred earthworms. We’ll tell you later in these instructions
where to get your worms.
• Cover the earthworms as well as the entire bottom of the composting trey (B1) with about an inch (2–3 cm)
thick layer of bio-waste chopped to small pieces.
• For the first month, feed the earthworms once or twice a week with a handful of bio-waste. Beware of
overfeeding. Otherwise the earthworms won’t manage to process the bio-waste and it begins to go
mouldy. If this happens, simply remove the mouldy parts from the worm farm.
• As there are more earthworms, you can increase the volume of the bio-waste. In about three months
the worm farm manages to process approximately half a pound (quarter of a kilo) of bio-waste per day.
This is approximately the amount produced daily by a four-member family.
• Check the moisture level several times a week.
• Once a week carefully rake through the content of the worm farm and see how the earthworms are
doing. This also nicely aerates the compost.
• Keep the worm farm closed, the earthworms like darkness.
• In about two months, the worm farm begins to create the earthworm tea, a liquid product of compost-
ing. This runs down into the bottom tray with the release valve. Remove the earthworm tea about once
or twice a month, depending how much is formed. Wash out the bottom tray of the vermikompostér
every time you tap o the earthworm tea.
• Once the composting trey (B1) fills up entirely, add a pile of bio-waste in the middle to create a mound.
Press the second trey (B2) on this and start filling the new trey with bio-waste. The earthworms will either
move to the second trey (B2) by themselves or you can help them and move a part of the earthworms
to the upper floor. Leave the full trey (B1) in the set for another month. During this time all earthworms
will move to the trey (B2) and the material in trey (B1) will turn into vermicompost. If you need to use the
fertilizer immediately, you can spread it in a thin layer on an underlay and make a mound in the middle.
The worms will move from the thin layer to the mound.
• Then remove the vermicompost from the composting trey (B1), fertilize your plants and wash the trey
under running water. The composting trey (B1) thus becomes the empty trey (B2). For now add it empty
to the composter or set it aside until you fill the trey in which you are composting at the moment. Then
repeat the entire cycle with moving the earthworms to the upper floor. And so on, over and over.
What goes in a worm farm:
• Peels and leftovers of fruits and vegetables
(for example potato peels, apple cores, green tops, etc.)
• Tea bags (earthworms often like to reproduce in them,
so don’t forget them)
• Coee grounds, coee filters
• Leftovers of boiled vegetables
• Crushed eggshells
• Paper napkins
• Dampened paper carton
• Dry baked goods
• Leftovers of house or outdoor plants
TIP: Chop large pieces into smaller, the worms will process
them better.
ENGLISH ENGLISH

89
eat, that is to compost, and reproduce faster. You can buy the tiger worms can be bought from specialized
sellers. Please be aware that in hot summer months it’s not possible to send earthworms in mail. You
should also select a seller who will send you earthworms including compost (that is not just clean worms
in a box).
When it doesn’t work as it should…
The worm farm exudes odor:
A properly maintained vermikompostér doesn’t have an unpleasant smell. If the odor appears, it’s most
often because the earthworms can’t manage to process all the bio-waste, therefore lower its amount.
The unprocessed waste also causes high humidity of the composted material, that then rots and exudes
odor. Dry the contents of the worm farm with pieces of shredded paper, newspaper, cartons or paper egg
crates. Another reason for an unpleasant odor may be remnants of stalk vegetables or potatoes. These
are best introduced to composting only after a few months, when the earthworms are suciently active for
timely processing.
The lack of earthworms:
A lack of earthworms is a signal that the earthworms aren’t breeding in the Worm Farm, because they
don’t feel well in it. Try to change the composition of bedding and bio-waste and also fine-tune the mois-
ture level of the composted material.
Too many earthworms:
If you have too many small earthworms in your worm farm, you can give them away. You can also let us
know and we’ll be happy take care of your earthworms. You shouldn’t let them out because they may not
be a native species and are not used to cold, so they wouldn’t survive a winter.
The earthworms drop through:
In case some earthworms dropped through to the bottom tray of the composter, return them to the com-
posting trey (B1) and check that the grille with the textile is properly places.
Mould:
Should mould appear in the worm farm, it is most often because the earthworms can’t manage to pro-
cess the bio-waste, so decrease its amount. Remove the mouldy pieces. If there is only a little bit of mould,
simply cover it with a layer of composted bio-waste.
The worm farm mix is too moist:
Should in the worm farm material be too moist, add pieces of shredded paper, newspaper or paper egg
crates. Leave the lid slightly ajar until the moisture level drops.
The worm farm mix is too dry:
Should in the worm farm material be too dry, moisten it with a water spray or pieces of shredded dam-
pened paper, newspaper or paper egg crates.
Earthworm escapes:
When the earthworms have plenty of moisture and food, they have no reason to run. Even then, should
this happen, make sure the worm farm isn’t too dry and if so, moisten it with a water spray or pieces of
dampened paper. Further check that all parts of the worm farm fit tightly. The earthworms have no way to
escape a properly assembled Urbalive worm farm.
Holiday:
Holiday is no problem. Earthworms can easily make it for two weeks without food. But they survive without
food a maximum to four weeks.
Maintenance and cleaning of the Urbalive Worm Warm
It is an interior container which does not need any special maintenance.
When you tap o the earthworm tea from the worm farm, wash out the bottom tray with the release valve.
Also wash the tray from which you took processed compost. Both trays can be washed with a dish soap
and thoroughly rinsed. When rinsing with warm water, turn the release valve a few times (i.e. close it and
open it again). By doing so, you ensure that the sediment and worm tea dregs are removed completely
and at the same time, you avoid freezing the release valve during its opening and closing.
Disassembling
To disassemble the worm farm, reverse the way you have assembled it. First, take the top tray away from
the bottom tray, then take the grille out, unscrew the drain valve from the bottom container and remove
the wooden legs from the bottom tray.
Spare Parts
Do you need any spare parts for your worm farm? On the website www.plastia.eu or by your dealer, you
can buy the following spare parts: the cover, the middle tray - the (B) tray, and the filter sifter.
Disposal
The worm farm should be disposed of ecologically, i.e. either the plastic trays
and wooden legs should be thrown away into appropriate recycling bins (plastic
and wood respectively), or it should be handed over in a nearby household waste
recycling site. The disposal must be carried out in accordance with the regulation of the Government
(European directive) – Law 185/2001 Coll. (2002/95/EC) on waste and amending certain other acts, as
amended.
Guarantee
Terms of guarantee: The Urbalive worm farm is guaranteed for the period of 24 months from the date
of purchase. The guarantee is granted only in eligible guarantee claims, i.e. in the cases of material of
manufacturing defects. The guarantee is claimable only when the product is used according to the
Instructions for use.
Producer:
Plastia s.r.o., Na Pankráci 1062/58, 140 00 Praha 4, Czech Republic
How to use vermicompost and worm tea?
Vermicompost is the best fertilizer you can give
your plants. It contains ecient enzymes and
atural growth hormones. I tis added to soil in
planters of indoor plants or directly on the plant
bed. If you mix vermicompost with soil, you can
use it as a classic substrate. It’s also eective as
a starter for plant germination process. Earthworm
tea is an excellent liquid fertilizer for herbs, indoor
plants as well as the garden. It contains high levels
of nutrients and enzymes that promote growth and
help bulit plant resistance against pests. You can
tap o the earthworm tea into a plastic or glass
bottle. It’s best diluted with water in the 1:9 ratio.
Use the diluted earthworm tea to water plants or
spray it on their foliage.
ENGLISH ENGLISH

10 11
DEUTSCH DEUTSCH
Was ist Wurmkompostierung?
Es ist eine Art der Kompostierung, bei der für die Schalen, Tee-Beutel und andere organische Abfälle von
Haushalten die Kompostwürmer sorgen. Die Kompostwürmer verwandeln die Abfälle in einigen Monaten
in einem speziellen Behälter – Wurmkomposter genannt – zu Wurmkompost (derin seiner Struktur der
Torferde ähnelt). Als zweites Produkt gewinnen Sie den sogenannten Wurmtee. Sowohl Wurmkompost als
auch Wurmtee sind hochwertige organische Naturdünger mit hohem Enzymgehalt, die beim Pflan-
zenwachstum helfen und Pflanzen vor Krankheiten schützt. Beide Dünger können Sie sowohl für Ihre
Zimmerpflanzen als auch für Kräuter und Pflanzen im Freien verwenden.
Warum in der eigenen Wohnung kompostieren?
• 40 bis 60 Prozent des Mülls aus dem Haushalt sind kompostierbar
• Biomüll sollte nicht auf die normale Deponie oder in die Müllverbrennungsanlage gefahren werden, wo
er nicht hingehört
• Sie sparen beim Dünger und gönnen Ihren Pflanzen und Kräutern Nährstoe ohne Chemie
• So erhalten Sie einen Dünger - reich an Nährstoen und Enzymen – für das richtige Pflanzenwachstum
• Sie schaen sich eine ganzjährige Kompostversorgung für Ihre Pflanzen
• Sie können Ihre Kinder und Enkelkinder über die natürlichen Zyklen aufklären
Wie baut man den Wurmkomposter Urbalive
zusammen
Was finden Sie in einer Packung mit Wurmkomposter Ur-
balive?
• Deckel mit einem Holzgri (A) und Löcher für Luftzufuhr
• 2 Wurmbetten (B1, B2)
• Unterteil (C)
• Auslaufhahn
• Zwischengitter mit Gewebe
• 4 Holzfüßchen
• 4 Schrauben
Den Wurmkomposter auspacken. Die Füßchen in die Vorbohrungen
des Unterteils schrauben. Beigepackte Schrauben mit Schraubenzieher
festdrehen. Nachdem die Füßchen festgeschraubt sind, schraubt man
den Auslaufhahn ein. Überprüfen, dass der Auslaufhahn geschlossen
und dicht ist. Das Zwischengitter mit Gewebefließ in das Unterteil des
Wurmkomposters einlegen und die Abdichtung überprüfen.
Zu Kompostieren beginnt man mit dem Unterteil (Teil mit dem Auslauf-
hahn) und mit einem Wurmbett (B1). Das zweite Wurmbett (B2) bleibt
leer. Dies kommt zum Einsatz, wenn das Wurmbett (B1) voll wird. Das
Wurmbett (B2) kann inzwischen herausgenommen werden oder auch
einfach zwischen dem Wurmbett (B1) und dem Unterteil bleiben (C).
Wichtige Warnungen
Wie benutzt man den Wurmkomposter Urbalive?
Für Diejenigen, für die es ausreichend ist, kurz zu erklären:
• Wurmkomposter zusammenbauen
• Auf das Wurmbett (B1) fein zusammengeknülltes Papier hinlegen.
• Das zweite Wurmbett (B2) braucht man noch nicht.
• Kompostwürmer auf die Streu legen
• Kompostwürmer mit einer Schicht aus fein zerkleinerten organischen Abfällen abdecken.
• Wurmbett (B1) auf das Unterteil setzen und mit dem Deckel (A) zudecken
• Auf die Feuchtigkeit und Temperatur achten. Kompostwürmer nicht überfüttern
• Nach 2-3 Monaten das Wurmbett (B2) mit der vorbereiteten Streu auf das volle Wurmbett (B1) setzen. In
dem vollen Wurmbett (B1) einen Haufen in der Mitte bilden, damit die Kompostwürmer einfacher in das
Wurmbett (B2) kriechen.
• Kompostieren mit Freude
A
B1
C
B2
Wurmkomposter Urbalive
Grundbeschreibung
Es ist handelt sich um ein Innengefäß,
in dem Regenwürmer die Pflanzenreste
aus dem Haushalt zu Wurmkompost und
Regenwurmtee umwandeln. So erhalten
Sie einen hochwertigen 100% organischen
Dünger für Zimmer- und Außenpflanzen.
Technische Angaben
B1
B2
B3
C
C
B1
B2
Bei Verwendung eines Grundsets vom Wurmkomposter mit drei
Stockwerken.
B1 = 21,7 l
B2 = 21,7 l
B3 = 21,7 l
C = 15 l (Wurmtee)
Die maximale Belastung des ganzen Wurmkomposters beträgt 60 kg.
Bei Verwendung eines Grundsets vom Wurmkomposter mit zwei
Stockwerken.
B1 = 21,7 l
B2 = 21,7 l
C = 15 l (Wurmtee)
Die maximale Belastung des ganzen Wurmkomposters beträgt 60 kg.

12 13
In einen Wurmkomposter gehört nicht:
• Lebensmittel mit unverwechselbarem
Geschmack, wie Ingwer oder große Mengen
von Zitrusfrüchte
• Fleisch und Milchprodukte
• Knochen
• Öl, Schmalz und andere Fette
HINWEIS: Zu Beginn der Kompostierung werfen Sie keine Reste von Kohlgemüse oder Kartoelscha-
len hinein. Vermeiden Sie die Gerüche, die durch mangelhafte Zersetzung (bei kleiner Anzahl von
Kompostwürmern) anfangs entstehen.
Wo soll der Urbalive Wurmkomposter hingestellt werden?
UrbAlive Wurmkomposter kann in der Küche, auf dem Balkon, im Flur,
in der Garage oder in der Klasse oder im Büro stehen. Wenn ein paar
Regeln befolgt werden, stink der Wurmkomposterinhalt nicht.
Halten Sie die angemessene Temperatur ein. Eine Temperatur um 20
°C bekommt den Kompostwürmern gut. Im Winter soll der Wurmkom-
poster nicht ohne Isolierung draußen bleiben, er darf nicht durchfrie-
ren. Im Sommer darf der Wurmkomposter nicht in der direkten Sonne stehen, sonst trocknet er aus.
Die Temperatur im Wurmkomposter sollte nicht unter 5 °C fallen und 25 °C nicht überschreiten.
Halten Sie die richtige Feuchtigkeit des Wurmkompostes aufrecht. Die richtige Feuchtigkeit der
Mischung im Wurmkomposter ist zu überprüfen, so dass Sie eine Handvoll vom kompostierten Material
nehmen und es festdrücken. Die ideale Feuchtigkeit ist, wenn ein paar Wassertropfen entstehen. Wenn
zu viel Wasser entsteht, sollte der Kompost mit dem Papier oder Pappe ausgetrocknet werden. Falls keine
Wassertropfenentstehen, muss der Kompost mit einem Sprühgerät oder nassen Papierschnipzeln (Zeitun-
gen, Eierschachteln etc.) befeuchtet werden.
Die Regenwürmer mögen Dunkelheit, setzen Sie also den Wurmkomposter dem direkten Sonnenlicht nicht
aus. Sie fühlen sich am besten im Schatten.
Wo bekomme ich die Würmer her und welche Würmer passen in den Wurmkomposter?
In den Wurmkomposter passt eine besondere Art von Würmern, die speziell für die Kompostierung
gezüchtet wird. Oft als Californian Hybrid genannt (lateinisch Eisenia andrei). Kalifornische Würmer haben
einen größeren Appetit und vermehren sich schneller. Kalifornische Würmer sind im Fachhandel zu
erhalten. Seien Sie sich bewusst, dass in den heißen Sommermonaten die Würmer nicht per Post gesen-
det werden können. Wählen Sie aus den Wurmhändlern nur solche aus, die die Würmer in einer Dose mit
einer kleinen Kompostmenge verschicken (nicht nur reine Würmer in einer Box).
Kompostierung Schritt für Schritt, im Detail
• Auf das Wurmbett (B1) Streu aus zusammengeknülltem Papier legen. Eine Schicht reicht. Perfekt passt
auch die Kartonage, in der der Wurmkomposter eingetroen ist. Man kann ebenso Zeitungen, Toiletten-
papierrollen, Gras, Laub, Torf, Holzspäne oder Kokosfaser verwenden.
• Kompostwürmer auf die Streu legen. Am Anfang braucht man nur 250 Gramm Kompostwürmer. Das
entspricht ca. 200 einzelnen Würmern. Wo man die Kompostwürmer beziehen kann, erfahren Sie im
nächsten Teil der Anleitung
• Kompostwürmer und Wurmbett (B1) mit einer dicken Schicht 2–3 cm aus fein zerkleinerten organischen
Abfällen abdecken
• Im ersten Monat die Kompostwürmer ein bis zweimal in der Woche mit einer Handvoll organischem
Abfall füttern. Vorsicht: Kompostwürmer nicht überfüttern. Ansonsten können die Kompostwürmer die
organischen Abfälle nicht verarbeiten und die Abfälle werden schimmelig. Sollte das passieren, einfach
die verschimmelten Stücke entfernen.
• Wenn die Anzahl der Kompostwürmer wächst, kann die Abfallmenge entsprechend erhöht werden.
Etwa in 3 Monaten verarbeiten die
• Kompostwürmer täglich bis zu 250 Gramm organischer Abfälle. Diese Menge etwa produziert pro Tag
eine vierköpfige Familie.
• Mehrmals pro Woche die Feuchtigkeit kontrollieren.
• Einmal in der Woche den Inhalt im Wurmkomposter wenden und auflockern. Dabei sollte man schauen,
ob die Kompostwürmer i.o. sind. Der Kompost ist somit gleichzeitig schön belüftet.
• Der Wurmkomposter sollte geschlossen bleiben, denn die Kompostwürmer lieben Dunkelheit.
• Etwa zwei Monate später entsteht im Wurmkomposter der sogenannte Wurmtee. Er ist ein flüssiges
Produkt der Kompostierung. Er fließt in den Unterteil mit dem Abflusshahn. Den Wurmtee nehmen Sie
einmal oder zweimal im Monat ab, je nach Menge. Nach jedem Abziehen des Wurmtees reinigen Sie
den Unterteil
• Wenn das Wurmbett (B1) voll ist, geben Sie in die Mitte noch eine Handvoll organischen Abfall zu, um
einen Haufen zu bilden. Danach das zweite Wurmbett (B2) andrücken und organische Abfälle darauf-
legen. Die Kompostwürmer klettern in das zweite Wurmbett (B2) durch die Löcher alleine oder mit Ihrer
Hilfe. Ein Teil der Kompostwürmer können Sie auch in das zweite Wurmbett (B2) legen. Das Wurmbett
(B1) lassen Sie dort noch ein Monat. Während dieser Zeit klettern alle Kompostwürmer in das zweite
Wurmbett (B2) und das Material im Wurmbett (B1) wird in Kompost umgewandelt. Allerdings, wenn Sie
den Dünger sofort verwenden, verteilen Sie den Wurmkompost auf einer Matte in einer dünnen Schicht
mit dem Haufen in der Mitte. Die Kompostwürmer ziehen hinein.
• Schütten Sie den Wurmkompost aus dem Wurmbett (B1), düngen Sie damit die Pflanzen und spülen
Sie das Wurmbett ab. Aus dem Wurmbett (B1) wird ein leeres Wurmbett (B2). Legen Sie dieses beiseite,
bis das Wurmbett, in dem gerade kompostiert wurde, wieder voll ist. Und der Zyklus wird immer so
wiederholt.
Was gehört in einen Wurmkomposter?
• Gemüse- und Obstabfälle und sonstige Grünschnittreste
• Teebeutel (in Teebeuteln vermehren sich die Regenwürmer
oft) und abgekühlter Kaeesatz
• Reste von gekochtem Gemüse
• zerkleinerte Eierschalen
• Papierreste, Papierservietten, feuchte Pappe,
Kaeefilter
• trockene Brotreste
• Blumen- und sonstige Grünschnittreste
HINWEIS: Große Stücke sollten klein geschnitten werden,
um den Kompostwürmern ihr Arbeit zu erleichtern.
DEUTSCH DEUTSCH

14 15
Wenn es nicht geht, wie es gehen sollte...
Wurmkomposter stinkt:
Ein richtig gepflegter Wurmkomposter stinkt nicht. Wenn er stinkt, schaen die Kompostwürmer die
Verarbeitung der organischen Abfälle nicht. Reduzieren Sie die Menge von organischen Abfällen. Große
Mengen der nicht verarbeiteten organischen Abfälle verursacht hohe Feuchtigkeit und die organischen
Abfälle verwesen und stinken. Der Inhalt des Wurmkomposters kann mit Papier, Zeitungen oder Eier-
schachteln getrocknet werden. Geruch könnte von Kohlgemüseresten oder Kartoeln stammen. Diese
sollten erst nach ein paar Monaten in die Kompostierung einbezogen werden, wenn die Kompostwürmer
aktiv genug sind.
Zu wenig Kompostwürmer:
Wenn in dem Wurmkoposter wenig kleine Kompostwürmer sind, es ist ein Signal, dass die Kompostwürmer
sich nicht vermehren. Versuchen Sie die Streustruktur und die Struktur der organischen Abfälle zu ändern.
Die Feuchtigkeit sollte auch besser eingestellt werden.
Zu viel Kompostwürmer:
Wenn in dem Wurmkoposter viele kleine Kompostwürmer sind, schenken Sie diese jemandem. Sie können
auch uns kontaktieren, gerne nehmen wir Ihre Kompostwürmer an. Bitte die Kompostwürmer nicht in die
freie Natur setzen. Es ist keine heimische Wurmart, die an den Winter nicht gewöhnt ist und die Würmer
überleben es nicht.
Kompostwürmer fallen:
Wenn die Kompostwürmer versehentlich in den Unterteil des Wurmkomposters durchfallen, sollten sie
wieder in das Wurmbett (B1) zurückgebracht werden. Kontrollieren Sie, dass das Zwischengitter mit
Gewebe richtig positioniert ist.
Schimmel:
Wenn im Wurmkomposter Schimmel zu sehen ist, schaen es die Kompostwürmer nicht, die organischen
Abfälle zu verarbeiten. Reduzieren Sie die Menge. Entfernen Sie die verschimmelten Stücke. Wenn im
Wurmkomposter nur wenig Schimmel ist, sollte er mit einer Schicht kompostierter organischer Abfälle
zugedeckt werden.
Ist die Mischung im Wurmkomposter zu nass?
Wenn die Oberfläche des Wurmbettes zu nass ist, sollen Zeitungsstücke, Papierstücke oder Eierschachteln
hinzugefügt werden. Den Deckel nicht halb oenlassen, bis die Feuchtigkeit zurück geht.
Ist die Mischung im Wurmkomposter zu trocken?
Wenn die Oberfläche des Wurmbettes zu trocken ist, sollte mit einem Sprühgerät oder nassen Papier-
schnipseln (Zeitungen, Eierschachteln etc.) befeuchtet werden.
Wurmflucht:
Wenn die Kompostwürmer genügend Feuchtigkeit und genügend Nahrung haben, haben sie keinen
Grund zu fliehen. Sollten die Würmer aus der Masse entfliehen, muss sichergestellt werden, dass die
Oberfläche des Wurmbettes nicht zu trocken ist, bzw. Sie sollte mit einem Sprühgerät befeuchtet werden.
Außerdem sollte noch überprüft werden, dass alle Teile des Wurmkomposters dicht geschlossen sind.
Wenn der Wurmkomposter Urbalive richtig aufgestellt ist, finden die Kompostwürmer keinen Weg hinaus.
Urlaub:
Urlaub ist kein Problem. Die Kompostwürmer überleben problemlos auch einen zweiwöchigen Hun-
gerstreik. Ohne Nahrung halten die Kompostwürmer aber höchstens vier Wochen durch.
Wartung und Reinigung vom Urbalive-Wurmkomposter
Es ist ein Innenbehälter, der keine besondere Wartung erfordert.
Der Unterteil mit Auslaufhahn, wenn der Wurmtee abfließt, und das Wurmbett, aus dem der fertige Wurm-
kompost entnommen wurde, muss man mit einem warmen Wasser und einem Spülmittel ausgewaschen
werden und beide Teile gut nachspülen. Während der Spülung mit warmem Wasser drehen Sie mehr-
mals mit dem Auslaufhahn-Ventil (Schließen und erneutes Önen), um eine gründliche Entfernung der
Ablagerungen und des Schlamms aus dem Wurmtee zu gewährleisten. Gleichzeitig vermeiden Sie, dass
das Ventil beim Önen oder Schließen erstarrt.
Demontage
Der Wurmkomposter wird in der gleichen Weise demontiert, wie er zusammengebaut wurde. Trennen Sie
das Wurmbett von dem Unterteil ab, entfernen Sie das Zwichengitter, schrauben Sie das Ablassventil vom
unteren Teil ab und demontieren Sie die hölzernen Füße vom unteren Teil.
Ersatzteile
Benötigen Sie Ersatzteile für Ihren Wurmkomposter? Unter www.plastia.eu bieten wir Ihnen die Möglich-
keit, Ersatzteile nachzukaufen: Deckel, Mittelteil - Wurmbetten (B), Zwischengitter mit Gewebe.
Entsorgung
Geben Sie den Behälter zur ökologischen Entsorgung über, entweder in einen
Container für Kunststoteile und in Container für Holz (Holzfüße) oder entsorgen
Sie ihn in einem Sammelplatz Ihres Wohnortes.
Die Entsorgung muss in Übereinstimmung mit der Regierungsverordnung (Europäische Richtlinien)
erfolgen - Gesetz 185/2001 Slg. (2002/95/EC) über Abfälle und Änderung einiger anderer Gesetze in der
gültigen Fassung.
Garantie
Garantiebedingungen: Für den Urbalive-Wurmkomposter gilt eine Garantie von 24 Monaten ab dem
Datum der Warenübernahme. Die Garantie wird nur bei berechtigten Garantiefällen gewährt, und zwar
bei Material- oder Herstellungsfehlern. Die Garantie gilt nur, wenn das Produkt in Übereinstimmung mit
der Bedienungsanleitung verwendet wird.
Hersteller:
Plastia s.r.o., Na Pankráci 1062/58, 140 00 Praha 4, Tschechische Republik
Wozu passt der Wurmkompost und der Wurmtee?
Wurmkompost ist der beste Dünger, den Sie Ihren Pflanzen geben
können. Der Dünger ist reich an aktiven Enzymen und Wachstum-
shormonen. Er wird in den Blumentöpfen in die Erde oder direkt auf
die Beete gegeben. Der Wurmkompost mit der Erde gemischt kann
als Standardsubstrat verwendet werden. Wirkt aber auch als Starter
beim Keimungsprozess der Pflanzen.
Wurmtee ist ein ausgezeichneter Flüssigdünger für Kräuter, Zim-
merpflanzen aber auch für den Garten. Der Wurmtee ist reich an
Nährstoen und Enzymen, er hilft den Pflanzen beim Wachstum
und schützt gegen Schädlinge. Der Wurmtee kann in eine Kunststo-
oder Glasflasche abgefüllt werden. Idealerweise verdünnt man Tee mit Wasser im Verhältnis 1 : 9.
Mit diesem verdünnten Wurmtee gießen Sie Ihre Pflanzen oder besprühen Sie die Pflanzenblätter damit.
DEUTSCH DEUTSCH

16 17
Co je vermikompostování?
Je to způsob kompostování, při kterém se o slupky, čajové pytlíky a další bioodpad z domácnosti postarají
žížaly. Ty odpad ve speciální nádobě – vermikompostéru – za několik měsíců promění ve vermikompost,
který se strukturou podobá rašelině. Navíc získáte i takzvaný žížalí čaj. Vermikompost i žížalí čaj jsou skvělá
hnojiva s vysokým obsahem enzymů a přírodních hormonů, které pomáhají růstu a chrání rostliny před
nemocemi. Lze je používat ke hnojení bylinek a pokojových nebo venkovních rostlin.
Proč kompostovat doma?
• 40 až 60 procent odpadků z domácnosti můžete kompostovat.
• Bioodpad neskončí na skládce či ve spalovně odpadu, kam nepatří.
• Ušetříte za hnojivo a svým rostlinám dopřejete živiny bez chemie.
• Budete mít hnojivo s vysokým obsahem živin a enzymů pro správný růst rostlin.
• Máte celoroční přísun kompostu pro vaše rostliny.
• Vaše děti či vnoučata získají praktické znalosti o přírodních cyklech.
Sestavení vermikompostéru Urbalive
Co najdete v balení vermikompostér Urbalive?
• víko s dřevěným madlem (A)
• dvě patra (B1, B2)
• spodní díl (C)
• vypouštěcí ventil
• filtrační síto
• 4 dřevěné nohy
• 4 vruty
Nejprve pomocí vrutů připevněte dřevěné nohy ke spodnímu dílu
vermikompostéru. Poté našroubujte do spodního dílu vypouštěcí
ventil. Zkontrolujte, zda je vypouštěcí ventil uzavřený a zda dobře
těsní. Do spodního dílu vermikompostéru vložte filtrační síto tak,
aby dobře těsnilo.
Kompostovat začnete se spodním dílem (ten s vypouštěcím ven-
tilem) a s jedním patrem – tomu říkáme kompostovací patro (B1).
Druhé patro (B2) zatím zůstane prázdné. To přijde na řadu,
až kompostovací patro (B1) zaplníte. Můžete ho tedy zatím schovat
nebo nechat mezi kompostovacím patrem (B1) a spodním dílem (C).
Důležitá upozornění
Jak používat vermikompostér Urbalive?
Pro ty, kterým to stačí stručně
• Sestavte vermikompostér.
• V kompostovacím patře (B1) vyrobte podestýlku z papíru. Druhé patro (B2) zatím nepotřebujete.
• Na podestýlku dejte násadu žížal.
• Žížaly pokryjte vrstvou nadrobno nakrájeného bioodpadu.
• Kompostovací patro (B1) umístěte na spodní díl (C) a přikryjte víkem (A).
• Hlídejte vlhkost, teplotu a dávejte pozor, abyste žížaly nepřekrmovali.
• Po 2–3 měsících položte kompostovací patro (B2) s připravenou podestýlkou na plné patro (B1).
Žížalám vytvořte v plném patře (B1) hromádku uprostřed, aby se mohli snáze přestěhovat do patra (B2).
• Kompostujte s radostí.
ČEŠTINA ČEŠTINA
A
B1
C
B2
Vermikompostér Urbalive
Základní popis
Jedná se o interiérovou nádobu, ve které
žížaly přemění rostlinné zbytky z domác-
nosti na vermikompost a žížalí čaj. Získáte
tak vysoce kvalitní 100% organické hnojivo
pro pěstování pokojových i venkovních
rostlin.
Při použití základní sestavy vermikompostéru se dvěma patry.
B1 = 21,7 l
B2 = 21,7 l
C = 15 l (žížalího čaje)
Maximální zatížení celého vermikompostéru je 60 kg.
Při použití sestavy vermikompostéru se třemi patry.
B1 = 21,7 l
B2 = 21,7 l
B3 = 21,7 l
C = 15 l (žížalího čaje)
Maximální zatížení celého vermikompostéru je 60 kg.
B1
B2
B3
C
C
B1
B2
Technické údaje

18 19
Co nepatří do vermikompostéru
• chuťově výrazné potraviny jako zázvor
nebo velké množství citrusů
• mléčné výrobky
• masné výrobky
• kosti
• olej, sádlo a jiné tuky
TIP: Zpočátku kompostování nevhazujte zbytky košťálové zeleniny nebo slupky brambor. Malý počet
žížal v počátku nemůže svými enzymy kompost rozložit a tyto zbytky by pak mohly zapáchat.
Kde umístit vermikompostér? Aneb kam s ním.
Urbalive vermikompostér může stát v kuchyni, na chodbě,
ve stínu na balkóně, v garáži nebo ve třídě či kanceláři. Pokud
budete dodržovat pár jednoduchých zásad, nemusíte se bát,
že by obsah vermikompostéru zapáchal.
Dodržujte přiměřenou teplotu. Žížalám svědčí teplota kolem
20 °C. V zimě nenechávejte vermikompostér venku bez izolace,
aby nepromrzl. V létě ho nedávejte na přímé slunce, kde by se
přehříval a vysychal. Teplota ve vermikompostéru by neměla
klesnout pod 5 °C a přesáhnout 25 °C.
Udržujete správnou vlhkost směsi ve vermikompostéru. Zkontrolujete tak, že vezmete hrst kompos-
tovaného materiálu a stisknete ji co nejpevněji v dlani. Pokud se objeví pár kapek vody, je vlhkost ideální.
Když se objeví vody více, je potřeba kompost vysušit třeba natrhaným papírem nebo lepenkou. Když se
kapky vody neobjeví, zvlhčíte kompost rozprašovačem vody anebo vlhkým natrhaným papírem, navlh-
čeným kartónem z krabice nebo od vajíček. Pokud nebude zajištěna optimální vlhkost, může nastat úbytek
žížal.
Žížalám svědčí tma, proto vermikompostér nevystavujte přímému slunci. Nejlépe jim bude ve stínu.
Kde získám žížaly a jaký druh potřebuji?
Do vermikompostéru patří speciální druh žížal vyšlechtěný přímo pro kompostování. Říká se mu kalifornský
hybrid (latinsky se jmenuje Eisenia andrei). Na rozdíl od své české příbuzné žížaly hnojní (ta nese latinské
jméno Eisenia fetida) mají kalifornské žížaly větší chuť k jídlu. Tedy ke kompostování. A také se rychleji
množí. Kalifornské žížaly dostanete u specializovaných prodejců. Dejte ale pozor na to, že v horkých let-
ních měsících není možné žížaly posílat poštou. Stejně tak je potřeba vybírat mezi těmi prodejci žížal, kteří
ČEŠTINA ČEŠTINA
Kompostování krok za krokem, podrobně
• Na dně kompostovacího patra (B1) vyrobte podestýlku z navlhčeného zmačkaného papíru. Stačí jedna
vrstva. Skvěle se hodí třeba krabice, ve které vám vermikompostér Urbalive dorazil. Použít můžete ale
i plata od vajíček, noviny, ruličky od toaletního papíru, trávu, listí, rašelinu, hobliny nebo kokosové vlákno.
• Na podestýlku dejte násadu žížal. Do začátku vám bude stačit půl kila žížal. Pro ty, kdo počítají na kusy,
je to asi dvě stě žížal. Kde získáte žížaly, se dozvíte v další části návodu.
• Pak žížaly i celé dno kompostovacího patra (B1) pokryjte 2–3 cm silnou vrstvou bioodpadu nakrájeného
na malé kousky.
• První měsíc krmte žížaly jednou až dvakrát týdně hrstí bioodpadu. Pozor na překrmování. Jinak žížaly
nestíhají bioodpad zpracovávat a ten začne plesnivět. Pokud se vám to přihodí, plesnivé kousky
z vermikompostéru jednoduše odstraňte.
• Jak bude žížal přibývat, můžete množství bioodpadu zvyšovat. Asi za tři měsíce zvládne vermikom-
postér až čtvrt kila bioodpadu denně. Tolik zhruba vyprodukuje za den jedna čtyřčlenná rodina.
• Několikrát týdně kontrolujte vlhkost.
• Jednou týdně obsah vermikompostéru opatrně prohrábněte a podívejte se, jak se žížalám daří. Kom-
post se tím zároveň hezky provzdušní.
• Vermikompostér zavírejte, žížaly mají rády tmu.
• Asi za dva měsíce se v kompostéru začne tvořit takzvaný žížalí čaj, což je tekutý produkt kompostování.
Ten odtéká do spodního dílu s vypouštěcím ventilem. Žížalí čaj odebírejte jednou až dvakrát za měsíc,
podle toho, kolik se ho vytvoří. Po každém stáčení žížalího čaje spodní díl opláchněte.
• Až se kompostovací patro (B1) úplně zaplní, přidejte doprostřed ještě hrst bioodpadu, aby vznikl
kopeček. Na ni přimáčkněte druhé patro (B2) a do něj začněte dávat bioodpad. Žížaly do druhého
patra (B2) přelezou buď samy skrz otvory ve dně, nebo jim můžete pomoci a část žížal do horního
patra přestěhovat. Patro (B1) nechejte v sestavě vermikompostéru ještě jeden měsíc. Za tu dobu si
všechny žížaly přelezou do patra (B2) a materiál v patře (B1) se přemění ve vermikompost. Pokud však
potřebujete hnojivo použít ihned, můžete vermikompost rozprostřít na podložku v tenké vrstvě a vytvořit
hromádku. Žížaly se sem z tenké vrstvy přemístí.
• Pak vermikompost z kompostovacího patra (B1) vysypte, pohnojte rostlinky a patro opláchněte.
Z kompostovacího patra (B1) se tak stane prázdné patro (B2). Zatím ho dejte na kompostér prázdné
nebo odložte stranou, než zaplníte patro, do kterého právě kompostujete. Pak celý koloběh se
stěhováním žížal do vyššího patra zopakujte. A tak pořád dokola.
Co patří do vermikompostéru
• odkrojky a zbytky zeleniny a ovoce
(třeba bramborové slupky, ohryzky z jablek,
zelené natě apod.)
• čajové sáčky (žížaly se v nich často a rády
rozmnožují, proto na ně nezapomínejte)
• kávová sedlina, kávové filtry
• zbytky vařené zeleniny
• rozdrcené vaječné skořápky
• papírové ubrousky
• navlhčená papírová lepenka
• suché pečivo
• zbytky pokojových a venkovních rostlin
TIP: Velké kusy nakrájejte na menší, žížaly je lépe zpracují.

20 21
ČEŠTINA ČEŠTINA
Co dělat když...
Vermikompostér zapáchá:
Správně vedený vermikompost nezapáchá. Pokud se zápach objeví, je to nejčastěji proto, že žížaly nestačí
zpracovávat všechen bioodpad. Snižte proto jeho množství. Nezpracovaný bioodpad má na svědomí
i velkou vlhkost kompostovaného materiálu, který potom hnije a zapáchá. Obsah vermikompostéru
vysušíte kousky natrhaného papíru, novin nebo kartonů od vajíček. Příčinou zápachu mohou být také
zbytky košťálové zeleniny nebo brambor. Tyto je vhodné zapojit do kompostování až po několika měsících,
kdy jsou žížaly dostatečně aktivní pro včasné rozložení.
Nedostatek žížal:
Nedostatek malých žížal je signál, že se žížaly nerozmnožují, protože jim ve vermikompostéru není dobře.
Zkuste změnit složení podestýlky a bioodpadu a také vylaďte vlhkost kompostovaného materiálu.
Hodně žížal:
Pokud máte ve vermikompostéru hodně malých žížal, můžete je někomu věnovat. Můžete se obrátit také
na nás, rádi se vašich žížal ujmeme. Ven byste je pouštět neměli, protože se nejedná o původní druh,
a navíc nejsou zvyklé na zimu, a tak by nepřežily.
Žížaly propadávají:
Pokud by do spodního dílu vermikompostéru náhodou propadaly nějaké žížaly, vraťte je zpátky do kom-
postovacího patra (B1) a zkontrolujte, zda je mřížka s textilií správně umístěná.
Plíseň:
Když se ve vermikompostéru objeví plíseň, je to nejčastěji proto, že žížaly nestačí bioodpad zpracovávat.
Snižte proto jeho množství. Plesnivé kousky odstraňte. A pokud je plísně jen maličko, stačí ji zahrnout
vrstvou kompostovaného bioodpadu.
Směs ve vermikompostéru je moc vlhká:
Pokud je materiál ve vermikompostéru příliš vlhký, přidejte kousky natrhaného papíru, novin nebo kartonů
od vajíček. Nechávejte pootevřené víko, dokud se vlhkost nesníží.
Směs ve vermikompostéru je moc suchá:
Pokud je materiál ve vermikompostéru příliš suchý, zvlhčete ho rozprašovačem nebo kousky natrhaného
vlhkého papíru, novin nebo kartonů od vajíček.
Žížalí útěky:
Když mají žížaly dostatek vlhka a potravy, nemají důvod utíkat. Pokud se to přece jen přihodí, ujistěte se,
že není vermikompostér suchý, případně navlhčete rozprašovačem nebo kousky natrhaného vlhkého
papíru. Dále překontrolujte, zda všechny části vermikompostéru dobře doléhají. Ze správně sestaveného
Urbalive vermikompostéru nemají žížaly kudy utéct.
Dovolená:
Dovolená není problém. Žížaly bez problémů přečkají i čtrnáctidenní hladovku. Bez potravy však vydrží
nejdéle čtyři týdny.
Údržba a čištění vermikompostéru Urbalive
Jedná se o interiérovou nádobu, která nepotřebuje žádnou speciální údržbu. Spodní díl s vypouštěcím
ventilem, po odebrání žížalího čaje, a kompostovací patro, po odebrání vermikompostu, řádně vymyjte
teplou vodou a prostředkem na nádobí a důkladně vypláchněte. Ventilem při proplachování teplou vodou
několikrát otočte (zavírejte a znovu otevírejte). Zajistíte tím tak důkladné odstranění nánosů a kalu z žížalího
čaje a zároveň předejdete zatuhnutí ventilu při jeho otevírání či zavírání.
Demontáž
Vermikompostér demontujeme stejným způsobem, jako jsme ho složili. Oddělíme vrchní patro od spodní
části, vyndáme filtrační síto, vyšroubujeme vypouštěcí ventil ze spodního dílu a od spodního dílu odmontu-
jeme dřevěné nohy.
Náhradní díly
Potřebujete náhradní díly pro svůj vermikompostér? Na www.plastia.eu Vám nabízíme možnost dokoupit
náhradní díly: víko, prostřední část - patro (B), filtrační síto.
Likvidace
Nádobu předejte k ekologické likvidaci, buď do kontejneru na plasty (plastové
části) a kontejneru na dřevo (dřevěné nohy) nebo předejte do sběrného dvora
v místě Vašeho bydliště. Likvidace musí být provedena v souladu s nařízením
vlády (evropské direktivy) – zákon 185/2001 Sb. (2002/95/EC) o odpadech
a o změně některých dalších zákonů v platném znění.
Záruka
Záruční podmínky: Na vermikompostér Urbalive je poskytována záruka po dobu 24 měsíců od data
převzetí zboží. Záruka je poskytována pouze v oprávněných záručních případech, a to při materiálových
nebo výrobních vadách. Záruka platí pouze tehdy, je-li výrobek používán podle návodu k obsluze.
Výrobce:
Plastia s.r.o., Na Pankráci 1062/58, 140 00 Praha 4, Česká republika
vám je pošlou i s kompostem (tedy ne čisté žížaly v krabičce).
TIP : Nejvýhodnější cesta, jak získat kalifornské žížaly, je dostat je od jiného kompostovacího
nadšence. Kontakty na další vermikompostáře najdete na stránkách www.mapko.cz. Jedná se
o mapu komunitních zahrad a vermikompostérů. Třeba tam najdete souseda v ulici, který vám ještě
dnes dá dvě hrsti vermikompostu i se žížalami. Přidejte i svůj kompostér do mapy a nabídněte své
přebytky kompostu a žížal.
Použití vermikompostéru a žížalího čaje
Vermikompost je nejlepší hnojivo, které můžete
svým rostlinám dopřát. Obsahuje účinné enzymy
a růstové hormony. Přidává se k zemině do
květináčů pokojových květin nebo přímo na záhon.
Pokud vermikompost smícháte se zeminou, může
být použit jako klasický substrát. Působí také jako
startér při procesu klíčení rostliny. Žížalí čaj je vyni-
kající tekuté hnojivo pro bylinky, pokojové rostliny
i zahradu.
Obsahuje totiž vysoké množství živin a enzymů,
které pomáhají rostlinám růst a udržovat je odolné
vůči škůdcům. Žížalí čaj můžete stočit do plastové
či skleněné lahve. Ideální je, když čaj zředíte vodou
v poměru 1:9. Zředěným žížalím čajem zalévejte
rostliny nebo jej rozprašujte na jejich lístky.

22 23
SLOVENČINA SLOVENČINA
Čo je vermikompostovanie?
Je to spôsob kompostovania, pri ktorom sa o šupky, čajové vrecká a ďalší bioodpad z domácnosti
postarajú dážďovky. Tie odpad v špeciálnej nádobe – vermikompostéri – za niekoľko mesiacov preme-
nia na vermikompost, ktorý sa štruktúrou podobá rašeline. Navyše získate i takzvaný dážďovkový čaj.
Vermikompost i dážďovkový čaj sú skvelé hnojivá s vysokým obsahom enzýmov a prírodných hormónov,
ktoré podporujú rast a chránia rastliny pred chorobami. Dá sa používať na hnojenie byliniek a izbových aj
záhradných rastlín.
Prečo kompostovať doma?
• 40 až 60 percent odpadkov z domácnosti môžete kompostovať.
• Bioodpad neskončí na skládke či v spaľovni odpadov, kam nepatrí.
• Ušetríte za hnojivo a svojim rastlinám doprajete živiny bez chémie.
• Budete mať hnojivo s vysokým obsahom živín a enzýmov pre správny rast rastlín.
• Máte celoročný prísun kompostu pre vaše rastliny.
• Vaše deti či vnúčatá získajú praktické znalosti o prírodných cykloch.
Zostavenie vermikompostéra Urbalive
Čo nájdete v balení vermikompostéra Urbalive?
• veko s dreveným držadlom (A)
• dve poschodia (B1, B2)
• spodný diel (C)
• vypúšťací ventil
• filtračné sito
• 4 drevené nohy
• 4 skrutky
Najprv do otvorov v spodnom diele priskrutkujte nohy pomocou
pribalených skrutiek.
Až po priskrutkovaní nožičiek priskrutkujte do spodného diela
vypúšťací ventil. Prekontrolujte, či je vypúšťací ventil zatvorený a či
dobre tesní. Do spodného diela vermikompostéra vložte filtračné sito
tak, aby dobre tesnilo. Kompostovať začnete so spodným dielom (to
je ten s vypúšťacím ventilom) a s jedným poschodím – to nazývame
kompostovacie poschodie (B1). Druhé poschodie (B2) zatiaľ ostane
prázdne. Príde na rad, až keď kompostovacie poschodie (B1) zapl-
níte. Zatiaľ ho môžete odložiť alebo nechať medzi kompostovacím
poschodím (B1) a spodným dielom (C).
Dôležité upozornenia
Ako používať vermikompostér Urbalive?
Pre všetkých, ktorým to stačí stručne
• Zostavte vermikompostér.
• V kompostovacom poschodí (B1) urobte podstielku z papiera. Druhé poschodie (B2) zatiaľ nepotrebujete.
• Na podstielku dejte násadu dážďoviek.
• Dážďovky prekryte vrstvou nadrobno nakrájaného bioodpadu.
• Kompostovacie poschodie (B1) dajte na spodný diel (C) a prikryte vekom (A).
• Sledujte vlhkosť, teplotu a dávajte pozor, aby ste dážďovky neprekrmovali.
• Za 2–3 mesiace položte kompostovacie poschodie (B2) s pripravenou podstielkou na plné poschodie
(B1). Dážďovkám urobte v plnom poschodí (B1) v strede kôpku, aby sa mohli ľahšie presťahovať do
poschodia (B2).
• Kompostujte s radosťou.
Pri použití základnej zostavy vermikompostéra s dvoma podlažiami.
B1 = 21,7 l
B2 = 21,7 l
C = 15 l (dážďovkový čaj)
Maximálne zaťaženie celého vermikompostéra je 60 kg.
Pri použití základnej zostavy vermikompostéra s tromi podlažiami.
B1 = 21,7 l
B2 = 21,7 l
B3 = 21,7 l
C = 15 l (dážďovkový čaj)
Maximálne zaťaženie celého vermikompostéra je 60 kg.
A
B1
C
B2
Vermikompostér Urbalive
Základný popis
Ide o interiérovú nádobu, v ktorej dážďovky
premenia rastlinné zvyšky
z domácnosti na vermikompost a dážďov-
kový čaj. Získate tak vysokokvalitné 100 %
organické hnojivo na pestovanie izbových
a vonkajších rastlín.
Technické údaje
B1
B2
B3
C
C
B1
B2

24 25
SLOVENČINA SLOVENČINA
Do vermikompostéra nepatrí
• chuťovo výrazné potraviny ako ďumbier
alebo veľké množstvo citrusov
• mliečne výrobky
• mäsové výrobky
• kosti
• olej, masť a iné tuky
TIP: Na začiatku kompostovania nevhadzujte zvyšky hlúbovín ani šupky zo zemiakov. Malý počet
dážďoviek na začiatku nemôže svojimi enzýmami kompost rozložiť a zvyšky by potom mohli
zapáchať.
Kam Urbalive vermikompostér postaviť? Aneb kam s ním.
Urbalive vermikompostér môže stáť v kuchyni, na balkóne, na chod-
be, v garáži, v triede, či v kancelárii. Pokiaľ budete dodržiavať zopár
jednoduchých zásad, nemusíte sa báť, že obsah vermikompostéra
bude zapáchať.
Dodržujte primeranú teplotu. Dážďovkám vyhovuje teplota okolo
20 °C. V zime nenechávajte vermikompostér vonku bez izolácie, aby
nepremrzol. V lete ho nedávajte na priame slnko, kde by sa prehrieval a vysychal. Teplota vo vermikom-
postéri by nemala klesnúť pod 5 °C a presiahnuť 25 °C.
Udržujte správnu vlhkosť vermikompostéra. Správnu vlhkosť zmesi vo vermikompostéri prekontrolujte
tak, že vezmete hrsť kompostovaného materiálu a stisnete ju čo najpevnejšie v dlani. Ak sa objaví zopár
kvapiek vody, je vlhkosť ideálna. Ak sa objaví vody viacej, musíte kompost vysušiť, napr. natrhaným papi-
erom alebo lepenkou. Ak sa kvapky vody neobjavia, zvlhčite kompost rozprašovačom vody alebo vlhkým
natrhaným papierom, navlhčeným kartónom zo škatule nebo od vajíčok. Ak nebude zaistená optimálna
vlhkosť, môže dôjsť k úbytku dážďoviek.
Dážďovkám vyhovuje tma, preto vermikompostér nevystavujte priamemu slnku. Najlepšie im bude v tieni.
Aké dážďovky mám do vermikompostéra použiť a kde ich získam?
Do vermikompostéra patrí špeciálny druh dážďoviek vyšľachtený priamo pre kompostovanie. Nazývajú sa
„kalifornské dážďovky“ (latinsky Eisenia andrei). Na rozdiel od našej dážďovky hnojnej (latinsky Eisenia feti-
da) majú kalifornské dážďovky väčšiu chuť do jedla. Teda do kompostovania. A súčasne sa rýchlo množia.
Kalifornské dážďovky kúpite u špeciálnych predajcov. Na našom webe www.urbalive.cz nájdete prehľad
Kompostovanie krok za krokom, podrobne
• Na dne kompostovacieho poschodia (B1) urobte podstielku z navlhčeného dokrčeného papiera. Stačí
jedna vrstva. Výborne využijete napríklad škatuľu, v ktorej vám prišiel vermikompostér Urbalive. Použiť
môžete aj kartóny od vajíčok, noviny, rolky od toaletného papiera, trávu, lístie, rašelinu, hobliny alebo
kokosové vlákno.
• Na podstielku dajte násadu dážďoviek. Pre začiatok vám postačí pol kila dážďoviek. Tí, ktorí ich počítajú
na kusy, zoberú asi dvesto dážďoviek. Kde si môžete zadovážiť dážďovky, sa dozviete v ďalšej časti
návodu.
• Potom dážďovky aj celé dno kompostovacieho poschodia (B1) pokryjete 2–3 cm silnou vrstvou biood-
padu nakrájaného na malé kúsky.
• Prvý mesiac kŕmte dážďovky raz až dvakrát za týždeň hrsťou bioodpadu. Pozor na prekrmovanie, po-
tom dážďovky nestihnú bioodpad spracovať a začne plesnivieť. Ak sa vám to stane, plesnivé kúsky
z kompostéra jednoducho odstráňte.
• Ako budú dážďovky pribúdať, môžete zvyšovať aj množstvo bioodpadu. Asi o tri mesiace už zvládne
vermikompostér až štvrť kilogramu bioodpadu denne. Asi toľko odpadu vyprodukuje denne jedna
štvorčlenná rodina.
• Niekoľkokrát za týždeň prekontrolujte vlhkosť.
• Raz za týždeň obsah vermikompostéra opatrne prehrabte a pozrite sa, ako sa dážďovkám darí. Kom-
post sa tým súčasne pekne prevzdušní.
• Vermikompostér zatvárajte, dážďovky majú rady tmu.
• Asi o dva mesiace sa v kompostéri začne tvoriť takzvaný dážďovkový čaj, je to tekutý produkt kom-
postovania. Odteká do spodného dielu s vypúšťacím ventilom. Dážďovkový čaj odoberajte jeden až
dvakrát za mesiac, podľa toho, koľko sa ho vytvorí. Po každom stáčaní dážďovkového čaju spodný diel
opláchnite.
• Až sa kompostovacie poschodie (B1) celkom zaplní, pridajte do stredu ešte hrsť bioodpadu, aby vznikla
kôpka. Na ňu pritlačte druhé poschodie (B2) a začnite do neho dávať bioodpad. Dážďovky prelezú do
druhého poschodia (B2) samé cez otvory na dne, alebo im pomôžete a časť dážďoviek do horného
poschodia presťahujete. Poschodie (B1) nechajte v zostave vermikompostéra ešte jeden mesiac. Za túto
dobu všetky dážďovky prelezú do poschodia (B2) a materiál v poschodí (B1) sa premení na vermikom-
post. Ak však potrebujete použiť hnojivo ihneď, môžete vermikompost rozprestrieť na podložku v tenkej
vrstve a vytvoriť kôpku. Dážďovky sa sem z tenkej vrstvy presunú.
• Potom vermikompost z kompostovacieho poschodia (B1) vysypte, pohnojte rastlinky a poschodie
opláchnite. Kompostovacie poschodie (B1) zostane prázdne a premení sa na poschodie (B2). Zatiaľ ho
dajte na kompostér prázdne, alebo ho odložte, kým zaplníte poschodie, v ktorom práve kompostujete.
Potom celý kolobeh so sťahovaním dážďoviek zopakujte. A tak stále dookola.
Do vermikompostéra patria
• šupky a zvyšky zeleniny a ovocia (napr. zemiakové šupky,
ohryzky z jabĺk, zelené vňate)
• čajové vrecká (dážďovky sa v nich často a radi rozmnožujú,
preto na ne nezabúdajte)
• kávová usadenina, kávové filtre
• zvyšky varenej zeleniny
• rozdrvené vajcové škrupiny
• papierové servítky
• navlhčená papierová lepenka
• suché pečivo
• zvyšky izbových a záhradných rastlín
TIP: Veľké kusy nakrájajte na menšie, dážďovky ich lepšie
spracujú.

26 27
SLOVENČINA SLOVENČINA
tých, ktorých odporúčame. Dávajte ale pozor, lebo v horúcich letných mesiacoch sa dážďovky nedajú
posielať poštou. Rovnako tak je potrebné vyberať si medzi predajcami dážďoviek tých, ktorí ich zasielajú aj
s kompostom (teda nie čisté dážďovky v škatuľke).
TIP: Najvýhodnejším spôsobom získate kalifornské dážďovky, ak vám ich podaruje iný nadšenec pre
kompostovanie. Možno nájdete suseda na ulici, ktorý vám ešte dnes dodá dve hŕstky vermikompostu
aj s dážďovkami.
Co robit ak?
Vermikompostér zapácha:
Správne ošetrovaný vermikompost nezapácha. Pokiaľ sa zápach objaví, je to najčastejšie preto, lebo
dážďovky nestačia spracúvať všetok bioodpad. Znížte preto jeho množstvo. Nespracovaný bioodpad má
na svedomí aj veľkú vlhkosť kompostovaného materiálu, ktorý potom hnije a zapácha. Obsah vermikom-
postéra vysušíte kúskami natrhaného papiera, novín alebo kartónov od vajíčok. Príčinou zápachu môžu
byť aj zvyšky hlúbovín alebo zemiakov. Zapojte ich do kompostovania až po niekoľkých mesiacoch, kedy
sú už dážďovky dostatočne aktívne na to, aby zaistili skorý rozklad.
Nedostatok dážďoviek:
Nedostatok malých dážďoviek je signálom, že sa dážďovky nerozmnožujú, pretože sa im vo vermikom-
postéri nepáči. Skúste zmeniť zloženie podstielky a bioodpadu a tiež dolaďte vlhkosť kompostovaného
materiálu.
Veľa dážďoviek:
Ak máte vo vermikompostéri veľa malých dážďoviek, môžete ich niekomu venovať. Môžete sa obrátiť aj na
nás, radi sa vašich dážďoviek ujmeme. Von by ste ich vyhodiť nemali, pretože sa nejedná o pôvodný druh
a navyše nie sú zvyknuté na zimu, a tak by neprežili.
Dážďovky prepadávajú:
Ak by do spodného dielu vermikompostéra náhodou popadali nejaké dážďovky, vráťte ich naspäť do
kompostovacieho poschodia (B1) a prekontrolujte, či je mriežka s textíliou správne umiestnená.
Pleseň:
Ak sa vo vermikompostéri objaví pleseň, je to najčastejšie preto, lebo dážďovky nestačia bioodpad
spracovávať. Znížte preto jeho množstvo. Plesnivé kúsky odstráňte. A pokiaľ je plesne jen máličko, stačí
ju zahrnúť vrstvou kompostovaného bioodpadu.
Zmes vo vermikompostéri je príliš vlhká:
Ak je materiál vo vermikompostéri príliš vlhký, pridajte kúsky natrhaného papiera, novín nebo kartónov
od vajíčok. Nechajte pootvorené veko, pokiaľ sa vlhkosť nezníži.
Zmes vo vermikompostéri je príliš suchá:
Ak je materiál vo vermikompostéri príliš suchý, navlhčite ho rozprašovačom alebo kúskami natrhaného
vlhkého papiera, novín alebo kartónov od vajíčok.
Dážďovky utekajú:
Keď majú dážďovky dosť vlahy a potravy, nemajú dôvod utekať. Ak sa to predsa len stane, zistite, či nie
je vermikompostér suchý, prípadne navlhčite povrch rozprašovačom alebo kúskami natrhaného vlhkého
papiera. Ďalej skontrolujte, či dobre priliehajú všetky časti vermikompostéra. Zo správne zostaveného
vermikompostéra Urbalive nemajú dážďovky kadiaľ utiecť.
Dovolenka:
Dovolenka nie je problém. Dážďovky spokojne znesú aj dvojtýždňovú hladovku. Bez potravy však vydržia
najdlhšie štyri týždne.
Údržba a čistenie vermikompostéra Urbalive
Ide o interiérovú nádobu, ktorá nepotrebuje žiadnu špeciálnu údržbu.
Keď z vermikompostéra odoberiete dážďovkový čaj, spodný diel s vypúšťacím ventilom vymyte. Vymyte tiež
poschodie, z ktorého ste vybrali hotový kompost. Obidve časti stačí umyť prostriedkom na riad a dôkladne
vypláchnuť. Pri preplachovaní teplou vodou ventilom niekoľkokrát otočte (zatvárajte a znovu otvárajte),
zaistíte tým dôkladné odstránenie nánosov a kalu z dážďovkového čaju a zároveň predídete stuhnutiu
ventilu pri jeho otváraní či zatváraní.
Demontáž
Vermikompostér demontujeme rovnakým spôsobom, ako sme ho zložili. Oddelíme vrchné podlažie od
spodnej časti, vyberieme mriežku, vyskrutkujeme vypúšťací ventil zo spodného dielu a od spodného dielu
odmontujeme drevené nohy.
Náhradné diely
Potrebujete náhradné diely pre svoj vermikompostér? Na www.plastia.eu vám ponúkame možnosť
dokúpiť náhradné diely: veko, prostrednú časť – podlažie (B), filtračné sito.
Likvidácia
Nádobu odovzdajte na ekologickú likvidáciu, buď do kontajnera na plasty (plas-
tové časti) a kontajnera na drevo (drevené nohy), alebo odovzdajte do zberného
dvora v mieste vášho bydliska.
Likvidácia musí byť vykonaná v súlade s nariadením vlády (európskej direktívy) – zákon 185/2001 Zb.
(2002/95/EC) o odpadoch a o zmene niektorých ďalších zákonov v platnom znení.
Záruka
Záručné podmienky: Na vermikompostér Urbalive je poskytovaná záruka počas 24 mesiacov od dátumu
prevzatia tovaru. Záruka je poskytovaná iba v oprávnených záručných prípadoch, a to pri materiálových
alebo výrobných chybách. Záruka platí iba vtedy, ak sa výrobok používa podľa návodu na obsluhu.
Producer:
Plastia s.r.o., Na Pankráci 1062/58, 140 00 Praha 4, Česká republika
Na čo je dobrý vermikompost a dážďovkový čaj?
Vermikompost je najlepšie hnojivo, aké môžete svojim
rastlinám dopriať. Obsahuje účinné enzýmy a rastové
hormóny. Pridáva sa k zemine do črepníkov izbových rast-
lín alebo priamo na záhon. Ak vermikompost zmiešate so
zeminou, môžete ho použiť ako klasický substrát. Pôsobí
aj jako štartér pri procese klíčenia rastliny.
Dážďovkový čaj je skvelé tekuté hnojivo pre bylinky, izbové
rastliny aj záhradu. Obsahuje totiž vysoké množstvo živín
a enzýmov, ktoré pomáhajú rastlinám rásť a udržujú ich
odolné voči škodcom. Dážďovkový čaj môžete zliať do
plastovej alebo sklenenej fľaše. Ideálne je, ak čaj zriedite
vodou v pomere 1:9. Zriedeným dážďovkovým čajom
zalievajte rastliny alebo ho rozprašujte na lístky.

www.urbalive.eu, www.plastia.eu
Other manuals for Urbalive
2
Table of contents
Languages:
Other plastia Household Appliance manuals