
1
Professional
Lighting
Genius
s.r.l
-
Ex
Strada
Statale
96,
NC
-
70020
Toritto
(Ba)
-
Phone:
(+39)
080
603244
-
[email protected] -
www
.plgenius.com
DOCK
MANUALE D’USO USER MANUAL
ATTENZIONE |WARNING
Sovratensioni provenienti dalla rete elettrica di alimentazione
dell’impianto/apparecchi o di origine elettrostatica (ESD)
provenienti dall’ambiente , possono danneggiare in maniera
irreversibile gli apparecchi a LED. Si consiglia quindi l’installazione
di un dispositivo di protezione dalle sovratensioni sull’impianto
elettrico che attenua l’intensità di questi fenomeni
Overvoltages from the power supply of the system / devices or of
electrostatic origin (ESD) from the environment, can irreversibly
damage the LED luminaires. It is therefore advisable to install a
protective device against overvoltages on the electrical system
which attenuates the intensity of these phenomena
••
Tenere lontano da sostanze chimiche aggressive
•Keep away from aggressive agents
•
Il sistema di connessione deve avere un grado di protezione IP
uguale o superiore al grado di protezione IP del prodotto
•The connection system must be equal to or greater than the IP
rating of the spotlights.
•
•Prima di procedere alla installazione o alla manutenzione del
presente dispositivo è necessario disattivare sempre l’energia
elettrica;
•Before proceeding with the installation or maintenance of this
device, you must always turn off the electricity;
La ditta Professional Lighting Genius declina ogni responsabilità
per danni causati da un proprio prodotto montato in modo non
conforme alle istruzioni.
•The company Professional Lighting Genius assumes no
responsability for damages caused by its own product installed
not in accordance to instructions.
•
La ditta Professional Lighting Genius declina ogni responsabilità
qualora l’installazione non avvenga secondo le norme vigenti;
•The company Professional Lighting Genius disclaims any
liability if the installation is not done according to applicable
regulations;
•
In nessun caso l’apparecchio deve essere ricoperto da materiali
termoisolanti o simili;
•Under no circumstance must this product be covered
•
Modifiche o manomissioni del prodotto possono rendere
l’apparecchio pericoloso e annullano ogni condizione di garanzia;
•Modifications or tampering of the product can make the device
dangerous and will invalidate any warranty condition;
•
Tutte le operazioni di installazione o di manutenzione devono
essere effettuate da personale tecnico specializzato;
•All installation or maintenance must be performed by qualified
personnel;
•
L’impianto va alimentato solo dopo il collegamento;
•The plant should be operated only after connecting;
•
Leggere e conservare le seguenti istruzioni Read and store following instructions
ATTENZIONE
Per evitare infiltrazioni di acqua e la formazione di
condensa utilizzare giunti preriempiti in gel, nastro
autoagglomerante o giunto circolare di connessione
IP68 ( CONET1 ) nell’ effettuare il collegamento.
WARNING
To avoid water infiltrations, carry out the connection
with pre-filled gel joints, self amalgamating scotch
or IP68 circular joint connector ( CONET1 )
CONET1
Giunto circolare di connessione IP68
( venduto separatamente )
CONET1
IP68 circular joint connector
( sold separately )
Giunto preriempito in gel
( venduto separatamente )
Pre-filled gel joints
( sold separately )
30’
min.
30’
min.
PERIODO DI ACCENSIONE GIORNALIERO AMMESSO / ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD