Plum 25078 User manual

1
surfside sandpit and water wooden picnic table
Assembly Instructions
table de pique-nique en bois surfside avec bacs
à sable et eau intégrés
Instructions de montage
surfside, mesa de picnic infantil con piscina y
piscina de arena
Instrucciones de montaje
sabbiera surfside con tavolino acqua e sabbia
trasformabile in tavolino da picnic
Istruzioni di montaggio
Sandkasten und Wasser-Holzpicknicktisch
„Surfside“
Montageanleitung
25078
X101:00X1
00122_Surfside Picnic Table_IM_25078.indd 1 16/11/2015 16:46

2
Thank you for purchasing from Plum
Plum are the playtime specialists providing the
fuel for imaginations to ourish. For over 25 years
we’ve been inspiring fun across the globe. We are
passionate about encouraging play in a fun yet safe
environment, allowing children freedom of play and
parents peace of mind.
Nous vous remercions d’avoir acheté un
produit Plum
Spécialiste du divertissement, Plum propose des
produits ludiques visant à stimuler l’imagination des
enfants. Depuis plus de 25 ans, le jeu et le divertisse-
ment sont au cœur de notre activité. Nous avons
pour vocation de favoriser le jeu dans un environne-
ment amusant et sûr, en orant un espace amusant
pour les enfants et la tranquillité d’esprit aux parents.
Gracias por comprar productos de Plum
Plum, especializada en actividades de ocio, da alas a la
imaginación de los niños. Durante más de 25 años fo-
mentamos la diversión en todo el mundo. Nos apasio-
na que los niños jueguen en un entorno divertido pero
seguro, dotándoles a ellos de la libertad que necesitan
y a los padres de la tranquilidad que buscan.
Grazie per aver acquistato da Plum
Plum è lo specialista dei giochi che nutrono l’immag-
inazione. Da più di 25 anni siamo fonte di diverti-
mento in tutto il mondo. Ci appassiona incoraggiare
l’attività ludica in un contesto sicuro e al tempo stes-
so divertente, dove i bambini sian liberi di giocare e i
genitori possano stare tranquilli.
Danke, dass Sie bei Plum eingekauft haben
Plum sind die Spezialisten für Spielsachen. Wir
sorgen dafür, dass sich die Fantasie Ihrer Kinder frei
entfaltet. Seit über 25 Jahren sorgen wir überall auf
der Welt dafür, dass Kinder Spaß haben. Wir lieben
es, Kinder in einem spaßigen und dennoch sicheren
Umfeld zum Spielen zu bringen. Dies sorgt bei
Kindern für freien Spielspaß und bei Eltern für ein
ruhiges Gewissen.
Plum
Plum .
. 25
.
DziękujemyzadokonaniezakupuodPlum
Plum to eksperci od zabawy wspomagający rozwój
dziecięcej wyobraźni. Od ponad 25 inspirujemy do
zabawy małych mieszkańców całego globu. Nasza
pasją jest zachęcanie do zabawy w przyjaznym, bez-
piecznym otoczeniu. Dzieciom zapewniamy swobodę
zabawy, a rodzicom – spokój ducha.
Tack för att du handlar från Plum
Plum är lekspecialisterna som låter fantasin
blomma. Under över 35 år har vi inspirerat lek och
glädje världen över. Vi vill uppmuntra lek i en rolig
men ändå säker miljö, som ger barnen frihet och
låter föräldrarna slippa oro.
Bedankt dat u een product van Plum
hebt gekocht
Plum is dé speelgoedspecialist die alle dromen wer-
kelijkheid laat worden. We zorgen al meer dan 25 jaar
wereldwijd voor veel plezier. We stimuleren kinderen
graag om te spelen in leuke maar veilige omgevingen.
Wij bieden kinderen vrijheid en ouders srust.
Děkujemevám,ženakupujeteurmyPlum
Firma Plum se specializuje na volný čas, dodává
křídla fantazii a přivádí ji k rozkvětu. Inspirujeme
zábavu na celém světě už plných 25 let. Naší vášní
je povzbuzovat děti k zábavným hrám v bezpečném
prostředí, které jim poskytuje svobodu při hře a
rodičům klid a jistotu.
Ďakujeme,žestesikúpilivýrobokod
spoločnostiPlum
Plum je špecialistom na hru a podporuje zdravý
rozkvet predstavivosti. Viac ako 25 rokov inšpirujeme
svet zábavou. Našou vášňou je podporovať hru v
bezpečnom prostredí, kde sa môžu deti slobodne
hrať a rodičia sa o ne nemusia obávať.
Tak, fordi du købte et produkt fra Plum
Plum er specialister inden for leg og får fantasien
til at stortrives. I mere end 25 år har vi været
inspiration for sjov over hele kloden. Det ligger
os meget på hjerte at få børn til at lege i et sjovt
og sikkert miljø, hvor de har frihed til at lege og
forældrene ro i sindet.
Köszönjük,hogyPlumterméketvásárolt!
A Plum a játékok szakértője, szárnyakat ad a gyerme-
kek képzelőerejének. Már több mint 25 éve inspirál-
juk a vidám játékot az egész világon. Szenvedélyünk
a játszás ösztönzése egy vidám és biztonságos
környezetben, amely a játék szabadságát adja a
gyermekeknek és nyugalmat a szülőknek.
Plumürünüaldığınıziçinteşekkürederiz.
Plum, hayal gücünün gelişmesi için gerekli yakıtı
sağlayan oyun zamanı uzmanıdır. 25 yıldan uzun süredir
dünya üzerinde eğlence konusunda ilham kaynağıyız.
Eğlenceli ama aynı zamanda güvenli ortamlarda oyun
oynamayı teşvik ederek çocuklara oyun oynama
özgürlüğü, anne-babalara da zihin rahatlığı sağlıyoruz.
ΣαςευχαριστούμεπουπροτιμήσατετηνPlum
Η Plum ειδικεύεται στους χώρους παιχνιδιού
με στόχο την ανάπτυξη της φαντασίας. Εδώ
και παραπάνω από 25 χρόνια, εμπνέουμε την
ψυχαγωγία σε όλον τον πλανήτη. Πάθος μας είναι να
ενθαρρύνουμε το παιχνίδι σε ένα ψυχαγωγικό αλλά
και ασφαλές περιβάλλον, παρέχοντας ελευθερία στα
παιδιά και ηρεμία στους γονείς τους.
感谢您购买Plum产品
Plum是专家级玩具品牌,我们用玩具激发孩
子们的无限想象。超过25年以来,我们在全球
各地给孩子们带来快乐。我们极其重视在既
有趣味性又注重安全的环境中鼓励孩子们参
与游乐,给孩子们自由自在的玩耍空间,同时
也免去家长对孩子安全的担忧。
FR
EN
PL
AR
SV
CZ
DA
NL
SK
TR
HU
EL
ZH
DE
IT
ES
00122_Surfside Picnic Table_IM_25078.indd 2 16/11/2015 16:46

3
To ensure the safety of you, the installer and your children, it is
important that these instructions are read fully before commencing the
positioning and installation of this product.
Keep your sandpit safe for the children
1. Always cover the sandpit when not in use, to prevent unwanted
animals from playing in the sand.
2. The sandpit cover is not a toy and is not intended for use by children.
Always remove the cover before allowing children to play with the
sandpit.
3. Before covering your sandpit, place a large object in the centre of the
sand to prop up the cover. This will allow water to drain o the cover,
and prevent any rain water from “pooling” in the centre of the sand
pit. This must be checked regularly.
4. Should any water still accumulate and form a pool, please ensure
that this water is removed. Standing water can pose a danger to
children.
5.
Regularly check sand for impurities and any other sharp objects that
may cause harm to children, including at the beginning of the season.
6. Use washed play sand suitable for use in children’s sand pits.
7. Reguarly change the sand to ensure that there is no build up of
mould and to ensure that the play area is hygenic.
8. In windy and adverse weather conditions place the product in a safe
area. In these conditions the product may become a hazard.
9. The sandpit should be placed on a level surface at least 2m from any
structure or obstruction such as a fence, garage, house, over hanging
branches, laundry lines or electrical wires.
10. The sandpit should not be installed over concrete, asphalt or any
other hard surface.
Timber Advice
This product has been made from premium timber. Great care has
been taken in selecting, treating and machining the timber before
it is presented to you. Timber is a natural product and as such may
experience changes throughout the course of its life. This means it may:
- Develop openings (gaps, slits, apertures, cracks, splits) along the
line of the grain. These openings are due to the dierence in
moisture content between the internal and outer surfaces of the
timber. This is to be expected, is totally acceptable and will not aect
the integral strength, life or guarantee of the product.
- Warp and distort its shape. Any distortion will be slight and will not
aect the safety or enjoyment of this product.
- Fade as the timber reacts with sunlight. The timber should be treated
with a proprietary product to act as a protective barrier, i.e. a water
repellent, on an annual basis.
- After rst year of service treat product with a good quality treatment
safe for children’s use.
Routine Maintenance
It is advised that on a regular basis (i.e. at the beginning of the season
and monthly thereafter) all main parts/xings are checked as secure, well
oiled (if metallic), have no sharp points/edges and are intact. Replace, oil
and/or tighten when necessary. Failure to do so may result in an injury
or hazard. Replace defective parts immediately, for further information
contact customer services.
WARNING!
Minimum user age 18+ months • Not suitable for children under 36
months until fully assembled due to small parts - choking hazard • Adult
assembly required • Adult supervision recommended at all times • Only
for domestic use • Outdoor use only • Retain this instruction manual for
your records • Maximum user weight 50kgs
Register online now for your
extendedwarranty!
Visit our website at:
www.plumplay.co.uk/register
Warranty Number: 25078
EN Advisory Section
00122_Surfside Picnic Table_IM_25078.indd 3 16/11/2015 16:46

4
Pour garantir votre sécurité et celle de vos enfants, veuillez lire la
présente notice avant de monter et de mettre en place le bac à sable.
Veuillez respecter les consignes suivantes pour garantir la sécurité de
vos enfants.
1. Dès que le bac à sable n’est plus utilisé, couvrez-le an d’éviter que
des animaux s’y installent.
2. La bâche de protection n’est pas un jouet et ne doit pas être
manipulée par des enfants. Retirez-la avant de laisser des enfants
jouer dans le bac à sable.
3. Posez un objet de grande taille au milieu du bac avant de recouvrir
ce dernier avec la bâche. Ainsi, l’eau de pluie pourra s’écouler
vers l’extérieur et ne s’accumulera pas sur la bâche.Vériez
régulièrement que l’eau ne s’accumule pas au milieu de la bâche.
4. Si c’est le cas, retirez-la. L’eau stagnante peut constituer un danger
pour les enfants.
5. Vériez régulièrement (même en début de saison) que le sable
reste propre et ne contient pas d’objets coupants qui risqueraient
de blesser les enfants.
6. N’utilisez que du sable lavé spécialement prévu pour les bacs à
sable.
7. Remplacez le sable régulièrement an qu’aucune moisissure ne se
développe et que le bac reste propre.
8. Placez le bac à sable à l’abri en cas de vent ou d’intempéries. Il peut
constituer un danger sous l’eet du vent ou des intempéries.
9. Placez le bac à sable sur une surface plane, à plus de 2 m de tout
bâtiment ou obstacle tels qu’une clôture, un garage, une maison,
des branches d’arbre, une corde à linge ou un câble électrique.
10. Ne pas le placer sur une surface dure telle que le béton,
l’asphalte, etc.
Informations relatives au bois utilisé
Ce bac à sable a été fabriqué à partir de bois de qualité soigneusement
sélectionné, traité et transformé Le bois étant un produit naturel, il
peut changer d’aspect au l du temps. Ces changements peuvent se
manifester sous la forme:
- De fentes, trous, ssures, etc. dans le sens des bres du bois.
Ce phénomène, dû à la diérence d’hygrométrie entre la surface et
l’intérieur du bois, est inévitable, tout à fait normal et n’a aucun
eet sur la solidité, la durée de vie et la garantie du bac.
- De légères déformations (retrait et gonement) qui n’ont aucun eet
sur la sécurité ou l’utilisation du bac.
- De décolorations dues au soleil. Appliquez tous les ans un
traitement de protection approprié (p. ex. un produit hydrofuge) sur
le bois.
- Au bout de la première année, utilisez un produit d’entretien
répondant à la norme jouet.
Entretien
Nous vous recommandons de vérier régulièrement (p. ex. en
début de saison, puis tous les mois) que tous les éléments/xations
sont intacts, en état de marche, susamment lubriés (pour les
parties métalliques), et ne présentent pas de parties saillantes/coins
susceptibles de provoquer des blessures. En cas de besoin, remplacer,
lubrier ou resserrer les éléments/xations. Le non-respect de ces
consignes peut entraîner des blessures ou représenter un danger.
Remplacez immédiatement toute pièce défectueuse. Contactez notre
service clients (cf. adresse e-mail ci-dessous) pour de plus amples
informations.
AVERTISSEMENT!
Age minimum de l’utilisateur 18+ mois • Ne convient pas aux enfants
de moins de 36 mois tant que le produit n’est pas entièrement monté
en raison de la présence de petites pièces - risque d’étouement •
Assemblage par un adulte nécessaire • Ne jamais laisser un enfant
jouer sans surveillance • Usage domestique uniquement• Destiné
à l’usage externe uniquement • Conserver ce mode d’emploi pour
pouvoir s’y reporter ultérieurement • Poids maximum de
l’utilisateur 50kgs
FR Consignes de sécurité
00122_Surfside Picnic Table_IM_25078.indd 4 16/11/2015 16:46

5
0mm 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180
13 x40
3
14 x16
3
15 x16
3
16 x16
317 x16
3
18 x16
319 x2
3
8x1 D1539
3
10 x1 D1569
3
11 x1 D1570
312 x1 D1572
3
4x2 D1533
3
5x2 D1534
3
9x2 D1568
3
3x6 D1532
3
7x2 D1536
3
2x2 D1531
3
6x4 D1535
3
1x2 D1530
3
68 x 17.5 x 372mm
88 x 17.5 x 599mm
105 x 17.5 x 503mm
105 x 25 x 770mm
88 x 17.5 x 322mm
88 x 17.5 x 969mm
105 x 17.5 x 372mm
105 x 17.5 x 890mm
120 x 25 x 890mm
50% 100%
7.5kg
15kg
M5x16mm
M4 x 35mm
M4 x 50mm
M6 x 15mm
M6 x 25mm
00122_Surfside Picnic Table_IM_25078.indd 5 16/11/2015 16:46

6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
1
14 x4
105 x 25 x 770mm
105 x 17.5 x 503mm
9x2 D1568
7x1 D1536
M4 x 50mm
00122_Surfside Picnic Table_IM_25078.indd 6 16/11/2015 16:46

7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
2
14 x4
105 x 17.5 x 503mm
7x1 D1536
M4 x 50mm
00122_Surfside Picnic Table_IM_25078.indd 7 16/11/2015 16:46

8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
88 x 17.5 x 322mm
13 x4
3
10 x1 D1569
M4 x 35mm
00122_Surfside Picnic Table_IM_25078.indd 8 16/11/2015 16:46

9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
68 x 17.5 x 372mm
13 x4
4
M4 x 35mm
2x2 D1531
00122_Surfside Picnic Table_IM_25078.indd 9 16/11/2015 16:46

10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
105 x 17.5 x 372mm
5
13 x24
3x6 D1532
M4 x 35mm
00122_Surfside Picnic Table_IM_25078.indd 10 16/11/2015 16:46

11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
6x2 D1535
18 x4
16 x4
88 x 17.5 x 599mm
6
M6 x 15mm
M6 x 25mm
00122_Surfside Picnic Table_IM_25078.indd 11 16/11/2015 16:46

12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
88 x 17.5 x 969mm
7
5x1 D1534
18 x4
16 x4
M6 x 15mm
M6 x 25mm
00122_Surfside Picnic Table_IM_25078.indd 12 16/11/2015 16:46

13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
8
00122_Surfside Picnic Table_IM_25078.indd 13 16/11/2015 16:46

14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
9
6x2 D1535
18 x4
16 x4
88 x 17.5 x 599mm
M6 x 15mm
M6 x 25mm
00122_Surfside Picnic Table_IM_25078.indd 14 16/11/2015 16:46

15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
10
88 x 17.5 x 969mm
5x1 D1534
18 x4
16 x4
M6 x 15mm
M6 x 25mm
00122_Surfside Picnic Table_IM_25078.indd 15 16/11/2015 16:46

16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
11
00122_Surfside Picnic Table_IM_25078.indd 16 16/11/2015 16:46

17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
120 x 25 x 890mm
12
14 x8
4x2 D1533
M4 x 50mm
00122_Surfside Picnic Table_IM_25078.indd 17 16/11/2015 16:46

18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
105 x 17.5 x 890mm
1x1 D1530
13
13 x2 M4 x 35mm
00122_Surfside Picnic Table_IM_25078.indd 18 16/11/2015 16:46

19
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
8x1 D1539
14
00122_Surfside Picnic Table_IM_25078.indd 19 16/11/2015 16:46

20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
15
105 x 17.5 x 890mm
1x1 D1530
13 x2 M4 x 35mm
00122_Surfside Picnic Table_IM_25078.indd 20 16/11/2015 16:46
Table of contents
Other Plum Outdoor Furnishing manuals
Popular Outdoor Furnishing manuals by other brands

Eagle Peak
Eagle Peak WG120-BLK instruction manual

Allen + Roth
Allen + Roth AVENT FERRY FRS81164 Quick reference guide

Oxford Garden
Oxford Garden ESSEX EX96 Assembly instructions

Bold MFG & Supply
Bold MFG & Supply Gibson Installation

Premium Poly Patios
Premium Poly Patios Luxcraft / Crestville Plain 5 ft. Poly... quick start guide

FLORABEST
FLORABEST 106600 Instructions for use