
THIS INSTALLATION INSTRUCTION IS FOR BOTH LEFT AND RIGHT SIDE.
CETTE INSTRUCTION DE MONTAGE EST POUR LES DEUX COTES DROIT ET GAUCHE.
B) Remove the window regulator.
C) Insert the electric window regulator into the door and secure it into the holes at positions 1, 2, 3, 4, 5 and 6. Insert the pin 7 into
the hole of the glass-channel and fix.
D) Wire as per wiring diagram.
E) Upward the movement of the glass with travel end C. Check that the window operates correctly and re-fit door trim.
F) For the replacement of the spare-part, in case the motor connector is not compatible with the original one, make the wiring
connection with the cable supplied.
A) Pour deposer le panneau de la vitre, demonter les parties en caoutchouc A et B fixées sur la porte. Ensuite deposer le panneau
de la porte et le poussant vers l'haut (photo A).
B) Demonter le leve-vitre.
C) Inserer le leve-vitre electrique et le fixer sur les points 1, 2, 3, 4, 5 et 6. Inserer le pivot n° 7 sur le trou du guide de la vitre et
fixer.
D) Effectuer le liaisons electriques.
E) Regler la montee de la vitre avec la vis C. Verifier le bon fonctionnement de la vitre avant de remonter le panneau de la porte.
F) Pour le remplacement du piece detache, quand le connecteur du moteur n'est pas compatible avec le connecteur d'origine,
effectuer les liaisons electriques avec le cable fourni.
DIESE MONTAGE-ANLEITUNG IST FÜR DIE BEIDE LINKE UND RECHTE SEITE.
A) Um die Türverkleidung auszubauen, entfernen Sie die in der Tür befestigten Kunststoffteilen A und B. Nehmen Sie die
Verkleidung ab, indem Sie sie nach oben ziehen (Abb. A).
B) Demontieren Sie den Fensterhebermechanismus aus.
C) Bauen Sie den elektrischen Fensterheber in die Tür ein und befestigen Sie ihn an den Punkten 1, 2, 3, 4, 5 und 6. Setzen Sie den
Bolzen 7 in die Bohrung der Gleitschiene ein und befestigen Sie.
D) Verlegen Sie die elektrische Verkabelung.
E) Justieren Sie Die Scheiben mittels Schraube C. Vor der endgültigen Fertigstellung überprüfen Sie die einwandfreie Funktion des
elektrischen Fensterhebers.
F) Um den Ersatzteil zu ersetzen, wenn der Motor-Verbinder nicht kompatibel mit den Original-Verbinder ist, verlegen sie die
elektrische Verkabelung mit dem beigefugten Kabel.
ESTA INSTRUCCION DE MONTAJE ES PARA LOS DOS LADOS IZQUIERDO Y DERECHO.
A) Para desmontar el panel de la puerta, desprender las partes de goma A y B pegadas en la puerta. Quitar el panel de la puerta
empujando hacia arriba (foto A).
B) Desmontar el elevalunas.
C) Introducir el elevalunas eléctrico y sujetarlo con los tornillos 1, 2, 3, 4, 5 y 6. Introducir el perno n° 7 en el taladro de la guia del
cristal y fijar.
D) Efectuar las conexiones eléctricas.
E) Regular el cristal con el tornillo C. Verificar el funcionamiento del cristal antes de volver a montar el panel de la puerta.
F) Para la substitucion del repuesto, caso que a.el conectador del motor no es compatible con el conectador original, hacer las
conexiones electricas con el cable del kit.
ESTAS INSTRUÇÕES VALEM TANTO PARA O LADO ESQUERDO QUANTO PARA O DIREITO.
A) Para desmontar o painel da porta, desprender as partes de borracha A e B coladas na porta. Retirar o painel da porta
empurrando-o para cima (foto A).
B) Desmontar a máquina de vidro.
C) Introduzir a máquina de vidro elétrico na porta e fixá-la nos pontos n° 1, 2, 3, 4, 5 e 6. Inserir o pino n° 7 no furo da canaleta do
vidro e fixar.
D) Efetuar as ligações elétricas.
E) Regular a subida do vidro através do fim de curso C. Verificar o funcionamento dos vidros antes de montar o painel da porta.
F) Para a substituição da peça de reposição, caso o conector do motor não for compatível com o conector original, efetuar a ligação
elétrica utilizando o cabo fornecido.
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
DEUTSCH
FRANÇAIS
ENGLISH
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
DEUTSCH
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
A) To dissamble the door trim, remove the rubber parts A and B fixed to the door. Then remove the door trim lifting it to the top
(photo A).
AD14 8-10-2012
LA PRESENTE ISTRUZIONE VALE SIA PER IL LATO SINISTRO CHE PER IL LATO DESTRO.
A) Per smontare il pannello portiera, staccare le parti in gomma A e B incollate sulla portiera. Togliere il pannello portiera
spingendolo verso l'alto (foto A).
B) Smontare l'alzacristalli.
C) Introdurre l'alzacristalli elettrico in portiera e fissarlo nei punti n° 1, 2, 3, 4, 5 e 6. Inserire il perno n° 7 nel foro della canalina
del vetro e fissare.
D) Effettuare i collegamenti elettrici.
E) Regolare la salita del vetro mediante il fine corsa C. Controllare il funzionamento dei cristalli prima di rimontare il pannello
portiera.
F) Per la sostituzione del ricambio, nel caso il connettore motore non fosse compatibile con il connettore originale, effettuare il
collegamento elettrico mediante il cavo in dotazione.
ITALIANO
PORTUGUÊS
ITALIANO