
113
1425
PIN 1
PIN 2
PIN 3
PIN 4
PIN 5
PIN 6
PIN 7
PIN 8
PIN 9
PIN 10
PIN 11
PIN 12
PIN 13
PIN 25
PIN 24
PIN 23
PIN 22
PIN 21
PIN 20
PIN 19
PIN 18
PIN 17
PIN 16
PIN 15
PIN 14
123 4 5 67 8 910 11 1213 1415
POS 1 2 3 4 56 7 8 9 10 11 12
C8 A8 A8 G8 B8 K A8 A8 B8 B8 E8 C8
Modulo Alimentazione/Scarico supplementare
Intermediate Inlet/Exhaust module
127819 20 2122
3 5 9 1511 13 17
Modulo Alimentazione/Scarico supplementare
Intermediate Inlet/Exhaust module
POS 1 2 3 4 56 7 8 9 10 11 12
C8 P8 P8 G8 R8 K P8 P8 R8 R8 E8 C8
4 6 10 1612 14 18
1 2 3 4 56 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
A8 A8 A8 B8 B8 B8 A8 A8 B8 B8 A8 B8 A8 A8 B8 B8 A8 A8 B8 B8 A8 B8
1 4 11 122 3 5 97 8 106 14 21 22
13 15 19
17 18 20
16
POS
31,5+(n° POSTI x12,5)
M5 (prof
31,5+(n° positions x12,5)
M5 (depth 10)
.10)
28
66,5+(n° POSTI x12,5)
5
5
5,5
78
66,5+(n° positions x12,5)
43,5+(n° POSTI x12,5)
43,5+(n° positions x12,5)
31,5+(n° POSTI x12,5)
ø5,5
31,5+(n° x12,5)positions
180°
180°
180°
180°
PIN 1 = PILOTA 14 EV POS.1
PIN 2 = PILOTA 12 EV POS.1
PIN 3 = PILOTA 14 EV POS.2
PIN 4 = PILOTA 14 EV POS.3
PIN 5 = PILOTA 14 EV POS.4
PIN 6 = PILOTA 12 EV POS.4
PIN 7 = PILOTA 14 EV POS.5
PIN 8 = PILOTA 14 EV POS.7
PIN 9 = PILOTA 14 EV POS.8
PIN 10 = PILOTA 14 EV POS.9
PIN 11 = PILOTA 14 EV POS.10
PIN 12 = PILOTA 14 EV POS.11
PIN 13 = PILOTA 12 EV POS.11
PIN 14 = PILOTA 14 EV POS.12
PIN 15 = PILOTA 12 EV POS.12
PIN 1 = PILOTA 14 EV POS.1
PIN 2 = PILOTA 12 EV POS.1
PIN 3 = PILOTA 14 EV POS.2
PIN 4 = NON COLLEGATO
PIN 5 = PILOTA 14 EV POS.3
PIN 6 = NON COLLEGATO
PIN 7 = PILOTA 14 EV POS.4
PIN 8 = PILOTA 12 EV POS.4
PIN 9 = PILOTA 14 EV POS.5
PIN 10 = NON COLLEGATO
PIN 11 = PILOTA 14 EV POS.7
PIN 12 = NON COLLEGATO
PIN 13 = PILOTA 14 EV POS.8
PIN 14 = NON COLLEGATO
PIN 15 = PILOTA 14 EV POS.9
PIN 16 = NON COLLEGATO
PIN 17 = PILOTA 14 EV POS.10
PIN 18 = NON COLLEGATO
PIN 19 = PILOTA 14 EV POS.11
PIN 20 = PILOTA 12 EV POS.11
PIN 21 = PILOTA 14 EV POS.12
PIN 22 = PILOTA 12 EV POS.12
LED STATO ELETTROPILOTI
(LED ACCESO ELETTROPILOTA SOTTO TENSIONE)
PILOT STATE IDENTIFICATION LED
(LED “ON” IDENTIFIES ACTUATED PILOT)
AZIONAMENTI MANUALI ELETTROVALVOLA
VALVE MANUAL OVER-RIDE
PERNI DI AGGANCIO ELEMENTI GRUPPO
VALVE COUPLING SCREW
CONDOTTO DI ALIMENTAZIONE ELETTROVALVOLE
CONNESSIONI 1/11 - ED ELETTROPILOTI - CONNESSIONI 12/14
AIR SUPPLY CONDUIT VALVES
CONNECTIONS 1/11 - PILOT CONNECTIONS 12/14
CONDOTTO DI SCARICO ELETTROVALVOLE - CONNESSIONI 3/5
VALVES EXHAUST CONDUIT CONNECTIONS 3/5
CONDOTTO DI SCARICO ELETTROPILOTI CONNESSIONI 82/84
PILOT EXHAUST CONDUIT CONNECTIONS 82/84
CONDOTTO DI ALIMENTAZIONE
ELETTROVALVOLE - CONNESSIONE 11
VALVES EXHAUST CONDUIT
CONNECTIONS 11
CONDOTTO DI ALIMENTAZIONE
ELETTROPILOTI - CONNESSIONI 12/14
PILOT SUPPLY CONDUIT
CONNECTIONS 12/14
CONDOTTO DI SCARICO
ELETTROVALVOLE - CONNESSIONI 3/5
EXHAUST CONDUIT VALVES
CONNECTIONS 3/5
CONDOTTO DI SCARICO
ELETTROPILOTI - CONNESSIONI 82/84
PILOT EXHAUST CONDUIT
CONNECTIONS 82/84
CONDOTTO DI ALIMENTAZIONE
ELETTROVALVOLE - CONNESSIONE 1
VALVE SUPPLY CONDUIT CONNECTION 1
CONNESSIONI DI UTILIZZO
ELETTROVALVOLA (BOCCHE 2 E 4)
VALVE OUTLET ( PORTS 2 & 4 )
TARGHETTE REMOVIBILI
PERSONALIZZABILI DALL’UTENTE
REMOVABLE LABLES EDITABLE
BY THE CLIENTS
SIMBOLO
PNEUMATICO
PNEUMATIC
SYMBOL
COMANDO
MANUALE LATO 12
MANUAL OVER-RIDE
SIDE 12
COMANDO
MANUALE LATO 14
MANUAL OVER-RIDE
SIDE 14
CODICE DI ORDINAZIONE
ORDERING CODE
CODICE BREVE
FUNZIONE / CONNESSIONE
SHORT CODE
FUNCTION / CONNECTIONS
Riportiamo di seguito alcuni esempi di congurazioni con la relativa corrispondenza della pinatura
del connettore a vaschetta 25 poli
Example of manifold samples with the corresponding pin layout
Corrispondenza PIN Connettore a vaschetta 25 poli per Batteria di Elettrovalvole con Monostabili CEB
(Connettore Elettrico per Bistabili)
25 PIN Connector correspondence for manifold with CEB monostable valves (electrical contact for bistable)
Corrispondenza PIN Connettore a vaschetta 25 poli per Batteria da 22 Elettrovalvole Monostabili Standard
25 PIN Connector correspondence for manifold for 22 position manifold with standard monostable valves
Corrispondenza PIN Connettore a vaschetta 25 poli per Batteria di Elettrovalvole con Monostabili standard
25 PIN Connector correspondence for manifold with standard monostable valves
CONNETTORE
A VASCHETTA 25 POLI
ELECTRIC CONNECTOR
SUB-D TYPE - 25 POLES
1 - 22 = Segnali Elettrovalvole
Solenoid valves signals
23 - 25 = Comune
Common
PIN 1 = PILOT 14 EV POS.1
PIN 2 = PILOT 12 EV POS.1
PIN 3 = PILOT 14 EV POS.2
PIN 4 = NOT CONNECTED
PIN 5 = PILOT 14 EV POS.3
PIN 6 = NOT CONNECTED
PIN 7 = PILOT 14 EV POS.4
PIN 8 = PILOT 12 EV POS.4
PIN 9 = PILOT 14 EV POS.5
PIN 10 = NOT CONNECTED
PIN 11 = PILOT 14 EV POS.7
PIN 12 = NOT CONNECTED
PIN 13 = PILOT 14 EV POS.8
PIN 14 = NOT CONNECTED
PIN 15 = PILOT 14 EV POS.9
PIN 16 = NOT CONNECTED
PIN 17 = PILOT 14 EV POS.10
PIN 18 = NOT CONNECTED
PIN 19 = PILOT 14 EV POS.11
PIN 20 = PILOT 12 EV POS.11
PIN 21 = PILOT 14 EV POS.12
PIN 22 = PILOT 12 EV POS.12
PIN 1 = PILOT 14 EV POS.1
PIN 2 = PILOT 12 EV POS.1
PIN 3 = PILOT 14 EV POS.2
PIN 4 = PILOT 14 EV POS.3
PIN 5 = PILOT 14 EV POS.4
PIN 6 = PILOT 12 EV POS.4
PIN 7 = PILOT 14 EV POS.5
PIN 8 = PILOT 14 EV POS.7
PIN 9 = PILOT 14 EV POS.8
PIN 10 = PILOT 14 EV POS.9
PIN 11 = PILOT 14 EV POS.10
PIN 12 = PILOT 14 EV POS.11
PIN 13 = PILOT 12 EV POS.11
PIN 14 = PILOT 14 EV POS.12
PIN 15 = PILOT 12 EV POS.12
Fissaggi
dal basso
From
the bottom
Fissaggio con
squadretta a 90°
90° Bracket
Fissaggio dall’alto
From the top
Premere e poi ruotare
per ottenere la funzione
bistabile.
Premere per azionamento
(al rilascio il manuale viene
riposizionato).
Push to actuate (when
released it moves back to
the original position).
NOTA: Si raccomanda di riportare il comando
manuale nella posizione iniziale dopo ogni utilizzo.
NOTE: It is strongly suggested to replace
the original position after using
Push and turn to get the
bistable function.
Azionamento comando manuale / Manual over-ride function
Aggancio moduli / Manifold assembly
Fissaggio
su guida
DIN
On DIN rail
Ingombro massimo
in funzione
dei posti valvola
Maximum envelop size based
on the number of positions
Per maggiore stabilità nell’esecuzione dell’aggancio tra i
moduli, si consiglia di partire dal terminale di chiusura,
appoggiandolo possibilmente su di una supercie piana,
aggiungere i moduli richiesti ed eseguire l’operazione di
serraggio dei perni apri/chiudi girandoli a 180° utilizzando
un cacciavite a punta piana 1x5.5, lasciando come ultimo
modulo il terminale di alimentazione/scarico.
Senso di rotazione dei perni:
- Per la chiusura girare in senso antiorario verso la scritta
LOCK stampata sulla custodia
- Per l’apertura girare in senso orario verso la scritta
UNLOCK
stampata sulla custodia
La stessa operazione è valida per l’aggiunta oppure la
sostituzione di qualsiasi modulo.
The assembly procedure should start from the end-plate
which should be positioned on a at surface. Add the
requested modules by simply rotating by 180° the
fastening pins by means of a 1x5.5 at screw driver. The
last module to be assembled shall be the inlet module.
Fastening pins rotation direction:
- To lock: rotate anticlockwise (in the direction of the LOCK
print on the case)
- To unlock: rotate clockwise (in the direction of the
UNLOCK print on the case)
The same procedure shall be used to add or remove any
module.
Dimensioni di ingombro e informazioni tecniche sono fornite a puro titolo informativo e possono essere modicate senza preavviso
Overall dimensions and technical information are provided solely for informative purposes and may be modied without notice
D. I 006 / IT-GB - REV. C - 05/2023
PRINTED IN ITALY - 05/2023
Elettrovalvole
Solenoid valves
Serie 2300
Series 2300
Caratteristiche
funzionali
Tensione di alimentazione 24 VDC ± 10% PNP (NPN a richiesta)
Assorbimento elettropiloti 0,9 Watt
Pressione di lavoro condotti valvola (1-11) da vuoto no a 10 bar max.
Pressione di alimentazione condotto elettropiloti (12-14) da 2,5 a 7 bar max.
Temperatura di impiego -5°C ... +50°C
Grado di protezione IP 65
Durata in numero di cicli (in condizioni di impiego standard) 50.000.000
Fluido Aria ltrata. Non è necessaria lubricazione, se applicata deve
essere continua.
Technical
characteristics
Voltage 24 VDC ± 10% PNP (NPN on request)
Pilot consuption 0,9 Watt
Valve working pressure (1-11) from vacuum to 10 bar max.
Pilot working pressure (12-14) from 2,5 to 7 bar max.
Operating temperature -5°C ... +50°C
Protection degree IP 65
Life (standard operating conditions) 50.000.000
Fluid Filtered air. No lubrication needed, if applied it shall
be continuous.
Attenzione: Per applicazioni a basse temperature l’aria deve essere opportunamente essiccata
Attention: dry air must be used for applications below 0°C
A = EV 5/2 MONOST. SOL.-MOLLA / MONOST. SOL. SPRING
B = EV 5/2 MONOST. SOL.- DIFF. / MONOST. SOL.- DIFFERENTIAL
C = EV 5/2 BISTABILE SOL.-SOL. / BISTABLE SOL.-SOL.
E = EV 5/3 CC SOL.-SOL. / CC SOL.-SOL.
F = EV 2x3/2 NC-NC (= 5/3 CA) SOL.-SOL. / NC-NC (= 5/3 OC) SOL.-SOL.
G = EV 2x3/2 NA-NA (= 5/3 CP) SOL.-SOL. / NO-NO (= 5/3 PC) SOL.-SOL.
H = EV 2x3/2 NC-NA SOL.-SOL. / NC-NO SOL.-SOL.
L = EV 2x2/2 NC-NC SOL.-SOL. / NC-NC SOL.-SOL.
M = EV 2x2/2 NA-NA SOL.-SOL. / NO-NO SOL.-SOL.
N = EV 2x2/2 NC-NA SOL.-SOL. / NC-NO SOL.-SOL.
P = EV 5/2 MONOST. SOL.-MOLLA CEB / MONOST. SOL.-SPRING
R = EV 5/2 MONOST. SOL.-DIFF. CEB / MONOST. SOL.-DIFF.
J = MODULO DI SCARICO INTERMEDIO
INTERMEDIATE EXHAUST MODULE
K = MODULO DI ALIMENTAZIONE INTERMEDIO
INTERMEDIATE INLET MODULE
X = DIAFRAMMA DI SEPARAZIONE ALIMENTAZIONE
INLET DIAPHRAGM
Y = DIAFRAMMA DI SEPARAZIONE SCARICO
EXHAUST DIAPHRAGM
Z = DIAFRAMMA DI SEPARAZIONE ALIM. + SCARICO
INLET-EXHAUST DIAPHRAGM
Codice breve funzione
Short code function
La connessione multipolare avviene mediante un connettore a vaschetta da 25 poli ed è in grado di gestire un numero massimo di 22
elettropiloti. La distribuzione dei segnali elettrici tra i singoli moduli avviene mediante un connettore elettrico brevettato che riceve i segnali dal
modulo precedente, ne preleva 1, 2 o nessuno in funzione della tipologia per gestire gli elettropiloti della stessa elettrovalvola e trasmette i
rimanenti a valle. L’elettrovalvola bistabile, le elettrovalvole 5/3, 2x3/2 e 2x2/2, avendo al loro interno 2 elettropiloti, utilizzano sempre 2 segnali
elettrici. Il primo segnale viene connesso con l’elettropilota lato 14 mentre il secondo viene collegato all’elettropilota lato 12.
Per l’elettrovalvola monostabile sono disponibili 2 versioni; la prima versione utilizza un connettore elettrico che preleva un singolo segnale
(che viene collegato all’ elettropilota lato 14) e trasferisce i rimanenti a valle. La seconda versione invece denominata CEB (Contatto Elettrico
Bistabili) occupa sempre 2 segnali anche se in realtà il secondo non risulta collegato. Questa seconda versione consente di poter variare la
congurazione della batteria in qualsiasi momento senza dover ricongurare la corrispondenza delle uscite del PLC. La stessa soluzione però
limita a 11 il numero massimo di elettrovalvole che possono comporre la batteria (2 segnali per ogni posizione). I moduli di alimentazione o
scarico intermedi utilizzano un connettore elettrico passante che trasferisce i segnali al modulo successivo direttamente senza alcuna
variazione. Questo consente di poterli assemblare liberamente in qualsiasi posizione nella batteria.
The electrical connection is achieved via a 25 pin connector and can manage up to 22 solenoid pilots. The management and distribution of the
electrical signals between each valve is obtained thanks to a patented electrical connector which receives the signals from the previous
module, uses one, two or none depending on the type, and carries forward to the next module the remaining. Bistable valves, 5/3, 2x3/2 e 2x2/2
valves which have two solenoid pilots built in, use two signals; the rst is directed to the pilot side 14 the second to the pilot side 12.
Monostable valves can be tted with two type of electrical connector: one that uses only one signal ( connected to the pilot side 14) and carries
forward the remaining signals downstream and one called CEB (Electrical connector for bistable) which uses two signals, one is needed for the valve
the other is not used. This second solution (CEB) allows the modication of the manifold (replacement of monostable valves with bistable for example)
without the need of reconguring the PLC outputs layout. On the other hand this solution limits the maximum number of valves to 11 (two signals
for each position). Intermediate supply / exhaust modules are tted with a dedicated electrical connector which carries forward all electric
signals without using any. This allows the use of intermediate modules in any position of the manifold.