point POSC979 User manual

Electronic Kitchen Scale
POSC979

2
Thank you for purchasing your new POINT electronic kitchen scale. These
operating instructions will help you use it properly and safely. We
recommend that you spend some time reading this instruction manual in
order that you fully understand all the operational features it oers. Read all
the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual
for future reference.
GB
Takk for at du kjøpte denne nye POINT elektronisk kjøkkenvekt. Denne
bruksanvisningen hjelper deg med å bruke den ordentlig og sikkert. Vi
anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen for å bli
fortrolig med alle funksjonene den har. Les alle sikkerhetsanvisningene nøye
før bruk, og oppbevar bruksanvisningen for fremtidig referanse.
ENNO
Kiitos, kun valitsit uuden POINT elektroninen keittiövaaka. Nämä
käyttöohjeet opastavat sinua käyttämään laitetta oikein ja turvallisesti.
Suosittelemme, että vietät hetken tämän käyttöoppaan parissa, jotta
ymmärtäisit täysin kaikki laitteen tarjoamat toiminnalliset ominaisuudet.
Lue kaikki turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä
käyttöopas myöhempää käyttöä varten.
ENFI
Tak fordi du har købt din nye POINT elektronisk køkkenvægt. Disse
brugsanvisninger hjælper dig med at bruge den korrekt og sikkert. Vi
anbefaler, at du læser denne brugsanvisning, så du får en fuld forståelse af,
hvordan alle funktionerne virker. Læs alle sikkerhedsinstruktioner nøje før
brug, og behold denne brugsanvisning til senere reference.
ENDK
Tack för att du köpt en ny POINT elektrisk köksvåg. These operating
instructions will help you use it properly and safely. We recommend that you
spend some time reading this instruction manual in order that you fully
understand all the operational features it oers. Read all the safety
instructions carefully before use and keep this instruction manual for future
reference.
SE
3
SENO DK GBFI
User Manual - English .................................... page 4 - 13
Bruksanvisning - Svenska
............................ sida 14 - 23
Brugsanvisning - Dansk
............................. side 24 - 33
Bruksanvisning- Norsk ...............................
...............................
side 34 - 43
Käyttöohjeet - Suomi sivu 44 - 53

1. Read all the instructions carefully before using this scale
and keep them for future reference.
2.This scale has delicate electronic components.
Interference may occur when it is near devices which
transmit radio signals. If errors occur in the display, move
the scale away from these signals or remove the battery
briefly and then insert it again.
3.Keep batteries away from children. Do not leave batteries
lying around. They could be swallowed by children or pets.
In the event of swallowing a battery, contact a doctor
immediately.
4.This scale is for household use only. Do not use it for
commercial purposes.
5.Do not strike, shock or drop the scale.
6.Treat the scale with care as it is a precision instrument.
7.Clean the scale with a damp cloth and avoid water getting
inside the scale. Do not use chemical/abrasive cleaning
agents.
8.Keep the scale in cool place with dry air.
9.Always keep your scale in a horizontal position.
SAFETY WARNINGS
4
10.If the scale fails to turn on, check to see if the battery
is installed, or if the battery power is low. Insert or
replace with a new battery.
11. If there is an error on the display or you cannot turn
o the scale for a long time, take out the battery for
about 3 seconds, then reinstall it to remove fault. If
you cannot resolve the problem, contact your dealer
for consultation.
5
GB

6 7
GB
TO INSTALL OR REPLACE BATTERY
BUTTONS ILLUSTRATION
Turn on / Turn o / Zero / Tare
Mode conversion, Unit conversion(Long press)
LCD
The battery type of scale depends on the product structure. Find the battery type
of your scale according to the following pictures, then install and replace battery
as described.
2x1.5V (AAA) batteries (not included). Remove package foil before use.
WORKING MODES
LCD
PRODUCT OVERVIEW
A.Take out used batteries, with the aid of a sharp
object if needed.
B.Install new batteries by putting one side of the
battery down first and pressing down the other
side. (Please observe the polarity)
Zero Weight
Tare Weight
Negative Value
Weight unit(kg)
Time mode AM/PM
Volune unit(ml)
Volune unit(fl'oz)
Volune unit(lb:oz)
Working modes
(Weight/water /milk)
Weight mode Milk volume mode Water volume mode

A.Place the scale on a solid and flat surface.
B.Place bowl (if used) on the scale.
C.Press to turn on the scale.
D.Wait until LCD shows "0" to start weighing.
Press to convert to weight mode if
needed.
E.Load weighing object on to start weighing.
LCD will show the weight reading.
F.If the weighing object is water or milk, press
button to choose volume mode and
view the volume of weighing object.
A.Place the scale on a solid and flat surface.
B.Press to turn on the scale.
C.Wait until LCD shows "0", and press
button to choose “Water” or “Milk”
mode.
D.Put a liquid container onto the scale
platform.
E.Press button to reset LCD to “0”.
F.Pour liquid (water or milk) into the
container, LCD shows the volume of the
liquid.
G.Press button to choose "Weight"
mode and view the weight of liquid.
If the scale is with both unit systems of Metric (g, ml) or Imperial (lb:oz, fl’oz),
press button to choose working mode (weight, milk volume, water
volume), then long press button to convert between the two systems.
For example:
8 9
GB
OPERATION
TO CONVERT WEIGHT UNIT
When setting g as weight unit, the default volume unit is ml;
When setting lb:oz as weight unit, the default volume unit is fl’oz.
1.Weighing mode
2.Volume indication mode
long press
Load weighing
object.
Put on a liquid
container
Pour in liquid

Note: when display shows “0”, press
to turn o the scale;
when display shows weight reading, press
for 3 seconds to turn o the scale.
LCD will show ----- or Og each time
is pressed. ----- means not stable, please
wait for a moment. Og and an icon T on
upper left corner of LCD mean TARE function
is activated. Max.Weight capacity is reduced
by total weight of all loads.
To weigh dierent loads consecutively without removing loads from the scale.
Put first Load on the scale, get the weight reading. Press button to reset
the LCD reading to "0" before adding next load. You can repeat this operation.
10 11
GB
AUTO SHUT OFF
MANUAL SHUT OFF
WARNING INDICATORS
1.Replace with a new battery.
2.Scale overload. Remove item to avoid
damage.Max.weight capacity is indicated
on the scale.
Auto shut-o occurs if display shows
'0' or shows the same weight reading
for 2 minutes.
To maximize battery life, always press
again to turn o the scale after using.
“ZERO” OR “TARE” FUNCTION
Condition 1: "ZERO" function
When total sum of all loads on scale
≤4% of scale's max.weight capacity.
(4%=80g when capacity is 2000g;
200g when capacity is 5000g)
LCD will show ----- or Og each time
is perssed. ----- means not stable, please
wait for a moment. Og and an icon o on the
left side of LCD mean ZERO function is
activated. Max.weight capacity remains
unchanged.
Condition 2: "TARE" function
When total sum of all loads on scale
>4% of scale's max.weight capacity.
(4%=80g when capacity is 2000g;
200g when capacity is 5000g)
Under this condition:
By pressing , you can see the
total weight of all loads on the scale. If
you want to weigh more loads, just press
to reset LCD reading to '0' again.

12
GB
Specification:
1. Model: POSC979
2. 66 x 29 mm LCD
3. Capacity: 5 kg / 11 lb
4. Graduation: 1g / 0.1 oz
5. Power consumption: 2 x 1.5V AAA
6. Low battery / over load indication
13
This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and
electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your
household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU.
Notes for battery disposal
The batteries used with this product contain chemicals that are harmful to the
environment. To preserve our environment, dispose of used batteries according to
your local laws or regulations. Do not dispose of batteries with normal household
waste.
For more information, please contact the local authority or your retailer where you
purchased the product.
Imported and Exclusively marketed by:
Power International AS,
PO Box 43, N-1483 Hagan, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/ T: 815 48 100
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 020 7100 670
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/ T: 851 766 010

14 15
1.Läs noga igenom alla instruktioner innan du använder
produkten och spara dem för framtida bruk.
2.Enheten har ömtåliga elektroniska komponenter.
Störningar kan därför förekomma när den är nära
enheter som sänder radiosignaler. Om fel uppstår på
skärmen, gå bort från dessa signaler eller ta bort
batteriet en kort stund och sätt sedan tillbaka det igen.
3.Håll batterier borta från barn. Låt inte batterier ligga
framme. De kan sväljas av barn eller husdjur. Vid
sväljning av ett batteri, kontakta omedelbart en läkare.
4.Vågen är endast avsedd för hushållsbruk. Använd inte
den för professionella ändamål.
5.Slå inte, chocka eller tappa vågen.
6.Behandla vågen med försiktighet eftersom det är ett
precisionsinstrument.
7.Rengör vågen med en fuktig trasa och undvik att vatten
kommer in i vågen. Använd inte kemiska/slipande
rengöringsmedel.
8.Förvara vågen på en sval plats med torr luft.
9.Håll alltid vågen i horisontellt läge.
Säkerhetsanvisningar
10.Om det inte går att slå på vågen, kontrollera att
batterier sitter i eller ifall de behöver bytas ut. Sätt i
eller byt ut batteriet.
11.Om det finns fel på skärmen eller om det inte går att
stänga av vågen under en längre tid - avlägsna
batteriet i ca 3 sekunder och i sätt sedan i det igen. Om
du inte kan lösa problemet, kontakta din återförsäljare
för råd.
SE

SE
16 17
SÄTTA I ELLER BYTA BATTERI
KNAPPILLUSTRATION
Slå på / Stäng av / Nollställ / Tarera
Lägesomvandling, enhetsomvandling (Lång tryckning)
LCD
ARBETSLÄGEN
LCD
PRODUKTÖVERSIKT
A.
B.
Nollställningsvikt
Tareringsvikt
Negativt värde
Viktenhet (kg)
Tidsläge AM/PM
Volymenhet (ml)
Volymenhet (fl'oz)
Volymenhet (lb:oz)
Arbetslägen
(Vikt/vatten/mjölk)
Vägningsläge Mjölkvolymläge Vattenvolymläge
Batteritypen för vågen beror på produktens struktur. Ta reda på batterityp för
din våg genom att titta på följande bilder, och sätt i och byt batteri enligt
beskrivningen.
2x1,5 V AAA-batterier (ingår ej). Ta bort folieförpackningen före användning.
Ta ut förbrukade batterier med hjälp av ett
spetsigt föremål vid behov.
Sätt i de nya batterierna genom att sätta in
batteriets ena ände och sedan trycka ner
den andra sidan. (Tänk på polariteten)

SE
Placera vågen på ett stabilt och plant underlag.
Placera skålen (i förkommande fall) på vågen.
Tryck på för att sätta på vågen.
Vänta tills LCD-fönstret visar "0" för starta
vägningen. Tryck på för att växla
vägningsläget vid behov.
Lägg på vägningsobjektet för att börja väga.
LCD-skärmen visar då viktavläsningen.
Om vägningsobjektet är vatten eller mjölk,
tryck på -knappen för att välja volymläge
och läs av volymen på vägningsobjektet.
A.
B.
C.
D.
E.
F.
Placera vågen på ett stabilt och plant underlag.
Tryck på för att sätta på vågen.
Vänta tills LCD-fönstret visar "0", och tryck på
-knappen för att välja läget "Vatten" eller
"Mjölk".
Ställ en vätskebehållare på vågplattan.
Tryck på -knappen för att återställa
LCD-fönstret till "0".
Häll vätska (vatten eller mjölk) i behållaren,
LCD-skärmen visar vätskans volym.
Tryck på -knappen för att välja läget
"Vikt" och visa vätskans vikt.
Om vågen har både metriskt enhetssystem (g, ml) och brittisk standard (lb:oz,
fl’oz), tryck på -knappen för att välja arbetsläge (vikt, mjölkvolym,
vattenvolym), håll -intryckt länge för att växla mellan de två systemen.
Exempelvis:
18 19
DRIFT
OMVANDLA VIKTENHET
1. Vägningsläge
2. Volymindikeringsläge
lång tryckning
Lägg på
vägningsobjektet.
Ställ på en
vätskebehållare
Häll i vätska
När g ställs in som viktenhet, är volymenheten ml standard.
När lb:oz ställs in som viktenhet, är volymenheten fl'oz standard.
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.

SE
20 21
AUTOMATISK AVSTÄNGNING
MANUELL AVSTÄNGNING
VARNINGSINDIKATORER
1.
2.
FUNKTIONEN "NOLL" ELLER "TARERING"
Vid dessa förutsättningar:
För att väga olika laster efter varandra, utan att ta bort lasterna från vågen. Lägg
först lasten på vågen, och läs av vikten. Tryck på knappen för att återställa
LCD-skärmen så att den visar "0" innan du lägger på nästa last. Du kan upprepa
åtgärden. Förhållande 1: Funktionen "NOLL"
När den totala summan av alla lasterna
på vågen är ≤ 4 % av vågens maximala
viktkapacitet.
(4 % = 80 g när kapaciteten är 2000 g;
200 g när kapaciteten är 5000 g)
LCD-fönstret "-----" eller "0g" varje gång du
trycker på . "-----" innebär att den är
ostadig, vänta ett ögonblick. 0 g och ikonen
"o" till vänster i LCD-fönstret betyder att
funktionen NOLL är aktiverad. Max.
viktkapacitet förblir oförändrad.
Förhållande 2: Funktionen "TARERING"
När den totala summan av alla lasterna på
vågen är > 4 % av vågens maximala
viktkapacitet.
(4 % = 80 g när kapaciteten är 2000 g;
200 g när kapaciteten är 5000 g)
LCD-skärmen visar "-----" eller "0g" varje
gång du trycker på . "-----" innebär
att den är ostadig, vänta ett ögonblick. 0 g
och ikonen "T" i övre vänstra hörnet i
LCD-fönstret betyder att funktionen
TARERING- är aktiverad. Max. viktkapacitet
reduceras av den totala vikten av alla laster.
Du kan se den totala vikten av alla laster på
vågen genom att trycka på . Om du
vill väga fler laster, tryck på för att
återställa LCD-skärmens avläsning till "0".
Automatisk avstängning sker om skärmen
visar "0" eller visar samma viktavläsning i
2 minuter.
För att maximera batteriets livslängd,
tryck på -knappen för att stänga
av vågen efter användning.
OBS! När fönstret visar "0", tryck på
för att stänga av vågen; när
fönstret visar vikten, tryck på i
3 sekunder för att stänga av vågen.
Byt batteri.
Våg överbelastad. Ta bort objekt för att
förhindra skador. Den maximala
viktkapaciteten indikeras på vågen.

22 23
SE
Specification:
Denna symbol på produkten eller i instruktionerna betyder att dina elektriska och
elektroniska apparater ska källsorteras när de är förbrukade och att de inte få
slängas i hushållssoporna. Det finns särskilda insamlingssystem för återvinning
inom EU.
Meddelande om kassering av batterier
Batterierna som används i denna produkt innehåller kemikalier som är skadliga för
miljön. För att skydda miljön, kasta använda batterier i enlighet med lokala lagar
och bestämmelser. Kasta inte batterierna i de vanliga hushållssoporna.
För ytterligare information, kontakta din kommun eller din återförsäljare där du
köpte produkten.
1. Modell: POSC979
2. 66 x 29 mm LCD-siror
3. Kapacitet: 5 kg / 11 lb
4. Gradering: 1g / 0.1 oz
5. Ström: 2 x 1.5V AAA
6. Låg batteri / överlastindikering
Importerat och exklusivt marknadsförd av:
Power International AS,
PO Box 43, N-1483 Hagan, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/T: 815 48 100
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/T: 70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/T: 020 7100 670
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/T: 851 766 010

24 25
1.Må kun rengøres kun med en let fugtig klud. Vægten må
IKKE lægges i vand, du må ikke bruge kemiske
rengøringsmidler eller rengøringsmidler med slibemiddel.
2.Dette apparat indeholder skrøbelige elektroniske
komponenter. Der kan derfor forekomme forstyrrelser,
hvis den bruges i nærheden af udstyr, der udsender
radiosignaler. Hvis der vises fejl på skærmen, kan du
prøve at flytte vægten væk fra sådanne forstyrrende
signaler eller kortvarigt tage batteriet ud og sætte det i
igen.
3.Batterier skal holdes uden for børns rækkevidde. Lad ikke
batterierne ligge og flyde. Børn eller dyr kan komme til at
sluge dem. Sker dette, skal du straks søge læge.
4.Glasvægtpladen bliver glat, hvis den bliver våd. Sørg for
at den ertør!
5.Træd forsigtigt på vægten, da den er et
præcisionsapparat.
6.Rengør vægten med en fugtig klud og undgå, at der
trænger vandind i vægten. Du må IKKE bruge kemiske
rengøringsmidler ellerrengøringsmidler med slibemiddel.
7.Opbevar vægten køligt og tørt.
8.Sørg for, at vægten altid står vandret.
9.Hvis du ikke kan tænde for vægten, skal batteriet
muligvis skiftes.Sæt nyt batteri i.
SIKKERHEDSADVARSLER
10.Hvis der vises en fejlmeddelelse på skærmen i længere
tid, eller duikke kan slukke for vægten, kan du prøve at
tage batteriet ud, vente ica. 3 sekunder, og sætte det i
igen for derved at erne fejlen. Hvisdette ikke løser
problemer, kan du kontakte din forhandler for hjælp.
11.Brug ikke vægten professionelt.
DK

DK
26 27
UDSKIFTNING AF BATTERIET
OVERSIGT OVER KNAPPER
Tænd / Sluk / Nul / Tara
Funktionsændring, Enhedsomregning (hold nede)
LCD
FUNKTIONER
LCD
PRODUKTOVERSIGT
A.
B.
Nulvægt
Tara-vægt
Negativ værdi
Vægtenhed (kg)
Tidsfunktion AM/PM
Rumfangsenhed (ml)
Rumfangsenhed (fl'oz)
Rumfangsenhed (lb:oz)
Funktioner
(Vægt/vand/mælk)
Vægtfunktion Funktion til mælkevolumen Funktion til vandvolumen
Batteritypen afhænger af produktet. Find batteritypen, der passer til din vægt i
henhold til følgende billeder, og sæt batteriet i som beskrevet.
2x1,5V (AAA) batterier (medfølger ikke). Fjern indpakningen før brug.
Tag brugte batterier ud, evt. med en spids
genstand.
Sæt det nye batteri i med dets ene ende
først, og derefter trykke den anden ende
ned. (Vær opmærksom på, at det skal vende
korrekt)

DK
Stil vægten på en plan og flad overflade.
Stil evt. en skål på vægten.
Tryk på for at tænde for vægten.
Vent til LCD-skærmen viser "0", før du starter
vejning. Tryk evt. på for at konvertere
vægtens enhed.
Placer dét, du vil veje, på vægten. Skærmen vil
vise vægten.
Hvis genstanden er vand eller mælk, trykker
du på for at vælge volumenfunktion og
vise emnets volumen.
A.
B.
C.
D.
E.
F.
Stil vægten på en plan og flad overflade.
Tryk på for at tænde for vægten.
Vent til LCD-skærmen viser "0" og tryk så
på for at vælge "Vand" eller "Mælk".
Stil en beholder til væsken på vægten.
Tryk på for at nulstille visningen til
"0".
Hæld væsken (vand eller mælk) i
beholderen. Skærmen viser væskens
volumen.
Tryk på for at vælge "Vægt"-funktion
og vise vægten af væsken.
Hvis vægten kan vises i både metrisk system (g, ml) og Imperial (lb:oz, fl’oz), trykker
du på for at vælge funktionen (vægt, mælkevolumen, vandvolumen), og så
holder du nede for at konvertere imellem de to enhedssystemer.
Fx:
28 29
BRUG
SÅDAN KONVERTERES TIL ANDRE VÆGTENHEDER
1. Vejefunktion
2. Rumfangsmåling
hold knappen nede
Læg genstande
på vægten.
Stil en beholder til
væske på vægten
Hæld væske i
Når gram vælges som vægtenhed, er standard mængdeenheden ml.
Når lb:oz vælges som vægtenhed, er standard mængdeenheden fl'oz.
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.

DK
30 31
AUTOMATISK SLUKNING
MANUEL SLUKNING
ADVARSELSINDIKATORER
1.
2.
"NUL" ELLER "TARA" FUNKTION
Under denne betingelse:
Bruges til at veje forskellige genstande efter hinanden uden at skulle erne dem fra
vægten. Læg første genstand på vægten og aflæs. Tryk på for at nulstille
skærmen til "0", før du lægger næste genstand på. Du kan gentage dette.
Betingelse 1: "NUL" funktion
Hvis den samlede vægt af alle genstande på
vægten ≤ 4% af vægtens maks. kapacitet.
(4%=80 g hvis kapaciteten er 2000 g;
200 g hvis kapaciteten er 5000 g)
LCD-skærmen viser "-----" eller 0g hver
gang du trykker på . "-----" betyder,
at vægten arbejder. Vent et øjeblik. 0g og
ikonet "o" på LCD-skærmens venstre side
betyder, at NUL-funktionen er aktiv. Maks.
kapacitet forbliver uændret.
Betingelse 2: "TARA"-funktion
Hvis den samlede vægt af alle genstande på
vægten > 4% af vægtens maks. kapacitet.
(4%=80 g hvis kapaciteten er 2000 g;
200 g hvis kapaciteten er 5000 g)
LCD-skærmen viser "-----" eller 0g hver gang
du trykker på . "-----" betyder, at
vægten arbejder. Vent et øjeblik. 0g og
ikonet "T" øverst til venstre på LCD-skær-
men betyder, at TARA-funktionen er aktiv.
Maks. kapacitet reduceres med den samlede
vægt af alle genstande.
Når du trykker på , kan du se den
samlede vægt af alle genstande på vægten.
Hvis du vil veje flere genstande, skal du blot
trykke på for at nulstille skærmen
til "0" igen.
Automatisk slukning sker, hvis skærmen
viser "0" eller den samme udlæsning i
mere end 2 minutter.
Batteriet holder længst, hvis du altid
trykker på for at slukke for
vægten, når du er færdig.
Bemærk: når skærmen viser "0", trykker du
på for at slukke for vægten. Når
skærmen viser en målt vægt, holder du
nede i 3 sekunder for at slukke for
vægten.
Sæt et nyt batteri i.
Vægten er overbelastet. Fjern
genstanden for at undgå beskadigelse.
Vægtens maksimale kapacitet er vist på
vægten.

32 33
DK
Specification:
Dette symbol på produktet eller i vejledningen betyder, at det udtjente elektriske
eller elektroniske udstyr ikke må bortskaes sammen med husholdningsaald. I
EU-lande findes der separate indsamlingssystemer til genbrug.
Bemærkninger vedrørende bortskaelse af batterier
De batterier, der anvendes til dette produkt, indeholder kemikalier, som er
skadelige for miljøet. For at beskytte miljøet skal brugte batterier bortskaes i
henhold til de lokale love og regler. Smid aldrig batterier ud med det normale
husholdningsaald.
Kontakt de lokale myndigheder eller forhandleren for yderligere oplysninger.
1. Model: POSC979
2. 66 x 29 mm LCD-cifre
3. Kapacitet: 5 kg / 11 lb
4. Visningsnøjagtighed: 1g / 0.1 oz
5. Batteri: 2 x 1.5VAAA
6. Angivelse af lavt batteri/overbelastning
Importeret og markedsføres udelukkende af:
Power International AS,
PO Box 43, N-1483 Hagan, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/ T: 815 48 100
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 020 7100 670
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/ T: 851 766 010

34 35
1.Tørk av vekten med en lett fuktet klut. Du skal IKKE
dyppe vekten i vann eller bruke kjemiske/skurende
rengjøringsmidler.
2.Når du er ute og reiser, bør du holde vekten borte fra
gjenstander med skarpe ender (for eksempel leker,
skrivesaker, osv.), da disse kan aktivere vekten og bruke
opp batteriet.
3.Denne enheten har delikate elektroniske komponenter.
Derfor kan interferens oppstå når den er i nærheten av
enheter som sender radiosignaler. Hvis det oppstår feil
på skjermen, går du bort fra disse signalene, eller så tar
du ut batteriet raskt og setter det inn på nytt.
4.Glassplattformen kan være glatt når den er vått. Hold
den tørr!
5.Ta godt vare på vekten, da den er et
presisjonsinstrument.
6.Rengjør vekten med en fuktig klut, og unngå at vann
kommer innivekten. IKKE bruk kjemiske/skurende
rengjøringsmidler.
7.Oppbevar vekten på et kjølig sted med tørr luft.
8.Oppbevar alltid vekten i horisontal posisjon.
9.Hvis du ikke kan slå på vekten, sjekk om batteriet er
satt i, eller ombatterinivået er lavt. Sett i eller skift ut
med et nytt batteri.
SIKKERHETSADVARSLER
10.Hvis det er en feil på skjermen, eller du ikke kan slå av
vekten på enstund, tar du ut batteriet i omtrent 3
sekunder og setter det inn igjenfor å erne feilen. Hvis
du ikke kan løse problemet, tar du kontaktmed
forhandler for råd.
11.Ikke bruk for kommersielt formål.
NO

NO
36 37
SETTE I ELLER SKIFTE UT BATTERI
KNAPPEILLUSTRASJON
Slå på / Slå av / Null / Tara
Moduskonvertering, enhetskonvertering (hold inne)
LCD
DRIFTSMODUSER
LCD
PRODUKTOVERSIKT
A.
B.
Nullvekt
Taravekt
Negativ verdi
Vektenhet (kg)
Tidsmodus AM/PM
Volumenhet (ml)
Volumenhet (fl'oz)
Volumenhet (lb:oz)
Driftsmoduser
(vekt/vann/melk)
Vektmodus Melkevolummodus Vannvolummodus
Vektens batteritype avhenger av produktets struktur. Finn vektens batteritype
etter disse bildene, og sett deretter i og skift ut batteriet som beskrevet.
2 x 1,5 V (AAA)-batterier (medfølger ikke). Fjern emballasjefolie før bruk.
Ta ut de brukte batteriene ved hjelp av en
skarp gjenstand om nødvendig.
Sett i de nye batteriene ved å sette én side
av batteriet og deretter presse ned den
andre siden. (Ta hensyn til polariteten)

NO
Plasser vekten på en solid og flat overflate.
Plasser bollen (hvis du skal bruke den) på
vekten.
Trykk for å slå på vekten.
Vent til LCD-skjermen viser «0» for å begynne
å veie. Trykk for å konvertere til
vektmodus hvis nødvendig.
Legg på gjenstanden som skal veies for å
begynne å veie. LCD-skjermen vil vise
vektmålingen.
Hvis det er vann eller melk som skal veies,
trykker du -knappen for å velge
volummodus og se volumet til det som veies.
A.
B.
C.
D.
E.
F.
Plasser vekten på en solid og flat overflate.
Trykk for å slå på vekten.
Vent til LCD-skjermen viser «0», og trykk
-knappen for å velge «Vann»- eller
«Melk»-modus.
Legg en væskebeholder på vektplattformen.
Trykk -knappen for å tilbakestille
LCD-en til «0».
Hell væske (vann eller melk) i beholderen, så
viser LCD-skjermen væskens volum.
Trykk -knappen for å velge
«Vekt»-modus og se vekt til væsken.
Hvis vekten har begge enhetssystemene, metrisk (g, ml) og britisk (lb:oz, fl'oz),
trykker du -knappen for å velge driftsmodus (vekt, melkevolum, vannvolum),
så holder du inne -knappen for å konvertere mellom de to systemene.
Eksempel:
38 39
DRIFT
KONVERTERE VEKTENHET
1. Veiemodus
2. Volumindikasjonsmodus
hold inne
Legg på det som
skal veies.
Sett på en
væskebeholder
Hell i væsken
Når g er satt som vektenhet, er standard volumenhet ml.
Når lb:oz er satt som vektenhet, er standard volumenhet flytende fl'oz.
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
Table of contents
Languages:
Other point Scale manuals