Polaroid Root PLAY User manual

Quick Start Guide

Safety instructions
• WARNING - BURN HAZARD:
Parts of this product get very hot during use
(approx. 180 - 200°C).
DO NOT
touch the tip of the pen, the surrounding
area (where you see this sign ), or the melted plastic as it could cause
a
BURN
.
• Before storage always allow the product to completely cool after use.
• This product
IS NOT A TOY.
• This product is suitable for ages 14+ unless under adult supervision.
• Please read this Quick Start Guide carefully before use.
Consignes de sécurité
•
AVERTISSEMENT - RISQUES DE BRÛLURES:
Des parties de ce produit
sont très chaudes pendant l’utilisation (env. 180 - 200°C).
NE PAS
TOUCHER
la pointe du stylo et sa zone environnante (où vous voyez ce
signe ) ou le plastique fondu car il pourrait vous causer des
BRÛLURES
.
• Avant le stockage toujours laisser complètement refroidir le produit après
utilisation.
• Ce produit
N’EST PAS UN JOUET.
• Ce produit convient aux enfants de 14 ans et plus sauf sous la
surveillance d’un adulte.
• Veuillez lire attentivement le présent manuel de mise en route avant utilisation.
Sicherheitshinweise
•
WARNHINWEISE
: Teile dieses Produktes sind während des Betriebs sehr
heiß (ca. 180 - 200°C). Berühren Sie
NICHT
die Spitze des Stiftes, den
Bereich (wo Sie dieses Zeichen sehen) oder den geschmolzenen
Kunststo, da es Verbrennungen verursachen könnte.
• Nach Gebrauch das Produkt vollständig abkühlen lassen.
• Dieses Produkt
IST KEIN SPIELZEUG.
• Geeignet für Kinder ab 14 Jahren oder unter Aufsicht von Erwachsenen.
• Lesen Sie die Kurzanleitung zur Verwendung.
For further information please visit / Pour plus d’informations merci de visiter
Weitere Informationen nden Sie unter:
www.polaroid3d.com/support

Per ulteriori informazioni si prega di visitare il sito / Para obtener más
información, visite / Voor meer informatie kunt u terecht op:
www.polaroid3d.com/support
Istruzioni di sicurezza
•
ATTENZIONE NON BRUCIARSI:
Parti di questo prodotto diventano molto
calde durante l’uso (circa. 180 - 200°C).
NON
toccare la punta della
penna, l’area circostante (dove si vede questo segno ) o la parte in
plastica fusa in quanto potrebbe causare ustioni.
• Prima di riporre il prodotto consentire sempre il rareddamento dopo l’uso.
• Questo prodotto
NON E’ UN GIOCATTOLO.
• Questo prodotto è adatto dai 14+ anni altrimenti sotto la supervisione di
un adulto.
• Si prega di leggere attentamente la presente guida rapida prima dell’uso.
Instrucciones de seguridad
•
ADVERTENCIA PELIGRO DE QUEMADURAS:
Las partes de este producto
se calientan mucho durante el uso (aprox. 180 - 200°C).
NO
toque la punta
del lápiz, el área circundante (donde vea este signo ), o el plástico
fundido ya que podría causar una
QUEMADURA
.
• Siempre espere a que el producto se enfríe después de usarlo y antes
de guardarlo.
• Este producto
NO ES UN JUGUETE
.
• Este producto es adecuado para mayores de 14 años a menos que esté
bajo la supervisión de un adulto.
• Por favor, lea cuidadosamente esta Guía de Usuario antes de usar el lápiz.
Veiligheidsinstructies
•
WAARSCHUWING BRAND-GEVAAR:
Delen van dit product zijn zeer heet
tijdens het gebruik (ongeveer 180 - 200°C). Raak de punt van de pen,
het gebied rondom de pen (waar u het teken ziet), of het gesmolten
lament
NIET
aan. Dit kan brandwonden veroorzaken.
• Na gebruik het product volledig laten afkoelen, voordat deze opgeborgen
wordt.
• Dit product is
GEEN
speelgoed.
• Het product is geschikt voor kinderen vanaf 14 jaar of met ouderlijk toezicht.
• Lees deze Quick Start Guide voor gebruik.

Om du vill veta mer, besök gärna / Hvis du vil ha mer informasjon,
kan du gå til / Lisätietoja on osoitteessa:
www.polaroid3d.com/support
Säkerhetsanvisningar
•
VARNING – FARA FÖR BRÄNNSKADA:
Under användning kan vissa delar
av den här produkten bli mycket heta (ca. 180 - 200°C). Rör INTE vid
pennans spets, omgivande område (där du ser detta tecken ), eller
den smälta plasten då detta kan orsaka BRÄNNSKADA.
• Låt alltid produkten svalna helt innan du förvarar den.
• Den här produkten ÄR INTE EN LEKSAK.
• Den här produkten får endast användas av personer i åldern 14+ såvida
inte under vuxen tillsyn.
• Läs den här snabbstartguiden noggrant innan du börjar använda produkten.
Sikkerhetsinstruksjoner
•
ADVARSEL – FARE FOR BRANNSKADER:
Deler av dette produktet kan bli
svært varme under bruk (ca.180 - 200°C). IKKE ta på tuppen av pennen,
området rundt (der du ser dette tegnet ) eller den smeltede plasten,
siden det kan forårsake BRANNSKADER.
• Før lagring må du alltid la produktet avkjøle seg etter bruk.
• Dette produktet er IKKE ET LEKETØY.
• Dette produktet er egnet for personer som er 14 år eller eldre med mindre
under voksenoppsyn.
• Les denne hurtigstartveiledningen nøye før bruk.
Turvallisuusohjeet
•
VAROITUS – PALOVAMMAVAARA:
Tuotteen osat kuumenevat käytön
aikana voimakkaasti (noin 180 - 200°C). ÄLÄ kosketa kynän kärkeä, sitä
ympäröivää aluetta (jolla on tämä merkki ) tai sulatettua muovia, koska
ne voivat aiheuttaa PALOVAMMOJA.
• Anna tuotteen aina jäähtyä täysin käytön jälkeen ennen säilytystä.
• Tuote EI OLE LELU.
• Tuotteen käyttäjien on oltava vähintään 14-vuotiaita paitsi aikuisen
valvonnassa.
• Tutustu tähän pikaoppaaseen perusteellisesti ennen käyttöä.

Další informace naleznete na adrese / Ďalšie informácie nájdete na stránke /
Więcej informacji można znaleźć na stronie:
www.polaroid3d.com/support
Bezpečnostní pokyny
• VAROVÁNÍ - NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ: Některé části tohoto výrobku se
během používání zahřívají na teplotu okolo 180 - 200°C. Nedotýkejte
se špičky pera, okolního prostoru ani roztaveného plastu. HROZÍ RIZIKO
POPÁLENÍ!
• Před uklizením 3D pera do poličky vždy počkejte, než zcela vychladne.
• Tento výrobek není HRAČKA.
• Výrobek je vhodný pro osoby starší 14 let pokud není pod dohledem
dospělých.
• Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod.
Bezpečnostné pokyny
• VAROVANIE - NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA: Niektoré časti tohto
výrobku sa počas používania zahrievajú na teplotu okolo 180 - 200°C.
Nedotýkajte sa špičky pera, okolitého priestoru ani
roztaveného plastu. HROZÍ RIZIKO POPÁLENIA!
• Pred odložením 3D pera do poličky vždy počkajte, než úplne vychladne.
• Tento výrobok nie je HRAČKA.
• Výrobok je vhodný pre osoby staršie ako 14 rokov pokiaľ nie je pod
dohľadom dospelých.
• Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod.
Szybki przewodnik
• OSTRZEŻENIE – MOŻLIWOŚĆ OPARZENIA SIĘ: Niektóre części tego
produktu w trakcie używania zagrzewają się do temperatury około 180 -
200°C. Nie dotykać czubka pióra, strefy wokoło dyszy ani roztopionego
tworzywa. ZAGRAŻA TO OPARZENIEM!
• Przed odłożeniem pióra 3D na półkę, odczekaj do jego zupełnego
wystudzenia.
• Ten produkt nie jest ZABAWKĄ.
• Produkt nadaje się dla osób w wieku powyżej 14 lat chyba że pod
nadzorem osoby dorosłej.
• Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi.

További információkért látogasson el a webhelyre / Pentru
informații suplimentare, vă rugăm să vizitați / Papildus
informācijas iegūšanai apmeklējiet:
www.polaroid3d.com/support
Biztonsági utasítások
• FIGYELMEZTETÉS - ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE: A termék egyes
részei mikor használatban vannak a hőmérsékletük eléri a körülbelül 180 -
200°C -ot. Ne érintse meg a toll hegyét, illetve a környező teret vagy az
olvadt műanyagot. FENNÁLL AZ ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE!
• Mielőtt a 3D tollat a polcra helyezi mindig várja meg, amíg teljesen kihűl.
• Ez a termék nem JÁTÉKSZER.
• A termék használata alkalmas 14 év feletti személyeknek kivéve felnőtt
felügyelete alatt.
• Használat előtt gyelmesen olvassa el az utasításokat.
Instrucțiuni de siguranță
• ATENȚIE – RISC DE ARSURI: Unele părți ale acestui produs se încing
în timpul utilizării (aprox. 180 - 200°C). NU atingeți vârful stiloului, zona
înconjurătoare (unde vedeți simbolul ), sau plasticul topit, deoarece
acestea pot cauza ARSURI.
• Înaintea depozitării, lăsați întotdeauna produsul să se răcească în
totalitate după utilizare.
• Acest produs NU ESTE O JUCĂRIE.
• Acest produs este adecvat după vârsta de 14 ani cu excepția cazului în
care sunt sub supravegherea adulților.
• Citiți cu atenție acest Ghid de pornire rapidă înainte de utilizare.
Drošības Instrukcijas
• BRĪDINĀJUMS - APDEGUMA BĪSTAMĪBA: Šī produkta daļas lietošanas
laikā ir ļoti karstas (aptuveni 180 - 200°C). NEPIESKARIETIES virsmai
ap pildspalvveida galam (kur ir redzama šī zīme ) vai izkusušai
plastmasai, jo tās var izraisīt apdegumus.
• Pirms uzglabāšanas vienmēr ļaujiet produktam pilnīgi atdzist pēc
lietošanas.
• Šis produkts NAV ROTAĻLIETA.
• Šis produkts ir piemērots 14+ gadu vecumam izņemot pieaugušo uzraudzībā.
• Pirms lietošanas uzmanīgi izlasiet šo LIETOŠANAS instrukciju.

Для получения дополнительной информации просканируйте посетите /
Para obter mais informações, visite:
www.polaroid3d.com/support
Инструкции по технике безопасности
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - ОПАСНОСТЬ ОЖОГА: Части этой ручки во
время использования очень горячие (приблизительно 180 - 200°C).
НЕ прикасайтесь к кончику ручки и прилегающей области (там где
вы видите этот знак ) или расплавленного пластика, так как это
может привести к ОЖОГ У.
• Перед хранением всегда дайте ручке полностью охладиться после
использования.
• Ручка НЕ ИГРУШКА.
• Данное устройство подходит для использования в возрасте от
14 лет. Использование устройства детьми младше 14 лет должно
осуществляться под присмотром взрослых.
• Пожалуйста, внимательно прочитайте краткое руководство перед
использованием.
Instruções de segurança
• AVISO-PERIGO DE QUEIMADURAS: As peças deste produto
aquecem muito durante a utilização (aprox. 180 - 200°C). NÃO toque
na ponta da caneta, na área circundante (onde vê este sinal ) ou no
plástico derretido, pois pode provocar QUEIMADURAS.
• Após a utilização, deixe sempre o produto arrefecer por completo antes
guardar.
• Este produto NÃO É UM BRINQUEDO.
• Este produto é adequado para idades superiores a 14 anos a menos que
esteja sob supervisão de um adulto.
• Leia atentamente este Guia de início rápido antes de utilizar.

8
Box contents
1 x Polaroid ROOT Play 3D
Pen and holder
1 x 1.5 m USB cable (USB
Power Adapter not included)
3 x 15 g (5 m) Wood Filament
Packs (this lament has real
wood in its composition)
1 x Quick Start Guide
1 x Trace App Screen Protector
with xing pads
Contenance de la boite
1 x Stylo Polaroid ROOT Play
3D et Support
1 x 1.5m Câble US (adaptateur
d’alimentation USB non nclus)
3 x Packs 15g Filaments (5m)
Bois (Il y a du vrai bois dans
ce lament)
1 x Manuel D’utilisation
1 x Protection Écran pour Trace
App avec pastilles adhésives
Verpackungsinhalt
1 x Polaroid ROOT 3D
Stift und Halter
1 x 1.5m USB-Kabel (USB-
Netzteil nicht im
Lieferumfang enthalten)
3 x 15 g (5 m) Holz-Filament-
Packungen (dieses Filament
hat Echtholz in seiner
Zusammensetzung)
1 x Kurzanleitung
1 x Trace App Schutzfolie mit
Besfestigungspads
Contenuto confezione
1 x Penna 3D Polaroid ROOT
Play e Relativo Supporto
1 x Cavo USB da 1,5m
(caricatore non incluso)
3 x Pacchetti di Filamento di
legno da 15g (5m) (questo
lamento contiene vero legno
nella sua composizione)
1 x Guida rapida all’uso
1 x Protettore per lo schermo e
relativi gommini da usare con
la Trace App
Contenido de la caja
1 x Lápiz Polaroid ROOT
Play 3D
1 x Cable USB de 1.5m
(no incluye adaptador de
corriente USB)
3 x 15g (5m) Paquetes de
Filamentos de madera (este
lamento contiene madera
verdadera en su composición)
1 x Guía de Usuario
1 x Plantilla Protectora Trace
App con almohadillas adhesivas
Inhoud van de doos
1 x Polaroid ROOT Play 3D Pen
en Houder
1 x 1,5 m USB-kabel (exclusief
USB adapter)
3 x 15g (5m) Hout Filament
Packs (dit lament heeft echt
hout in zijn samenstelling van
het lament)
1 x Quick Start Guide
1 x Trace App Screen Protector
met bevestigings Pads

9
Obsah balení
1 x Polaroid ROOT Play 3D
pero a držák
1 x 1,5m kabel USB (USB
napájecí adaptér není
součástí balení)
3 x 15g (5m) balení dřevěných
náplní (toto vlákno má ve svém
složení skutečné dřevo)
1 x Rychlý průvodce
1 x Protektor obrazovky Trace
App a upevňovací podložky
Obsah balenia
1 x Polaroid ROOT Play 3D
pero a držiak
1 x 1,5m USB kábel (USB
napájací adaptér nie je
súčasťou balenia)
3 x 15g (5m) balenie náplní
(rôzné farby)
1 x Rýchly sprievodca
1 x Protektor obrazovky Trace
App a upevňovacie podložky
Zawartość opakowania
1 x Polaroid ROOT Play 3D Pen
wraz ze stojakiem
1 x 1,5 m przewodu USB
(zasilacz USB nie jest częścią
zestawu)
3 x 15g (5m) wkładów typu
Wood (w składzie mają
prawdziwe drewno)
1 x Szybka Instrukcja Obsługi
1 x Ochrona Ekranu do aplikacji
Trace wraz z podstawkami
mocującymi
Förpackningens innehåll
1 x Polaroid ROOT Play
3D-penna och hållare
1 x 1.5 m USB-kabel (USB-
adapter medföljer inte)
3 x 15 g (5 m)
Trätrådförpackningar (den här
tråden innehåller äkta trä)
1 x snabbstartsguide
1 x skärmskydd för Trace-appen
med mellanlägg
Innhold i esken
1 x Polaroid ROOT Play
3D-penn og holder
1 x USB-kabel på 1.5 m (USB
strømadapter ikke inkludert)
3 x 15 g (5 m) trebertrådpakker
1 x hurtigstartveiledning
1 x Trace App-skjermbeskytter
med festeputer
Pakkauksen sisältö
1 x Polaroid ROOT Play
3D -kynä ja teline
1 x 1.5 m:n USB-kaapeli (USB-
sovitin ei sisälly toimitukseen)
3 x 15 g (5 m)
puulamenttipakkausta
1 x pikaopas
1 x Trace-sovelluksen
näytönsuoja kiinnitystyynyillä

10
A készlet tartalma
1 x Polaroid ROOT Play 3D
toll és tartó
1 x 1,5m USB kábel (a
csomagolás nem tartalmazza
az USB adaptert)
3 x 15 g (5 m) tollbetét szett
(különböző színek)
1 x Gyors útmutató
1 x Trace App képernyővédő és
rögzítő párnák
Комплектация
1 x 3D ручка Polaroid ROOT
Play и держатель
1 x кабель USB 1,5 м (адаптер
питания USB не входит в
комплект)
3 x упаковки нитей для
печати Wood по 15 г (5 м)
(в состав этой нити входит
натуральная древесина)
1 x руководство по быстрому
запуску
1 x защитное стекло для
экрана приложения Trace с
фиксирующими прокладками
Conținutul cutiei
1 x Polaroid ROOT Play 3D
Pen și suport
1 x cablu USB 1,5 m (adaptorul
de alimentare USB nu este
inclus)
3 x Pachete cu lamente din
lemn (acest lament are lemn
real în compoziția sa)
1 x Ghid de pornire rapidă
1 x Protector de ecran pentru
urmărirea aplicației cu plăcuțe
de xare
Conteúdo da caixa
1 x Caneta e base Polaroid
ROOT Play 3D
1 x Cabo USB de 1,5 m
(transformador USB não
incluído)
3 x Conjuntos de lamentos
de madeira de 15 g (5 m)
(este lamento tem madeira
verdadeira na sua composição)
1 x Guia de início rápido
1 x Protetor de ecrã para a
aplicação Trace com almofadas
de xação
Komplektācija
1 x Polaroid ROOT Play 3D
Pen pildspalva un statīvs
1 x 1.5 m USB kabelis (USB
adapteris neietilpst komplektā)
3 x 15 g (5m) koka diegu
iepakojums (šo diegu sastāvā ir
īsts koks)
1 x Lietošanas pamācība
1 x Trace App ekrāna
aizsargplēve ar līmējošiem
spilventiņiem

11
TECHNICAL SPECIFICATIONS
MODEL NO: PL-2002-00
PEN SIZE: 180 (L) x 35 (W) x 47 (D)mm
FILAMENT: 1.75mm diameter
USB CABLE: 1.5m
GUARANTEE: 12 Month Manufacturer’s Guarantee (this may
dier by country according to minimum statutory requirements).
Auto turn-o for added safety
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
MODEL NR: PL-2002-00
TAILLE STYLO: 180(L) x 35 (l) x 47 (D) mm
FILAMENT: Diamètre 1.75 mm
CABLE USB: 1.5 m
GARANTIE: 12 mois de garantie fabricant (cela peut varier d’un pays
à l’autre en fonction de la législation).
ALIMENTATION: 5.0VDC 2.0A
SPECIFICHE TECNICHE
N. MODELLO: PL-2002-00
FORMATO PENNA: 180 (L) x 35 (W) x 47 (P) mm
FILAMENTO: Diametro di 1.75 mm
CAVO USB: 1,5 m
GARANZIA: 12 mesi di garanzia del produttore (puo’ variare a
seconda del paese secondo i requisiti minimi di legge).
ALIMENTAZIONE: 5.0VDC 2.0A
POWER INPUT: 5.0VDC 2.0A
Éteindre automatique pour plus sécurité
Auto spegnimento automatic
TECHNISCHE DATEN
MODELL-NR.: PL-2002-00
STIFTGRÖSSE: 180 (L) x 35 (B) x 47 (D) mm
FILAMENT: Durchmesser1.75mm USB-KABEL: 1.5m
GARANTIE: 12 Monate Herstellergarantie (kann je nach Land
variieren Gesetzliche Mindestanforderungen)
LEISTUNG: 5.0VDC 2.0A
Automatische Abschaltung für zusätzliche Sicherheit

12
TECHNISCHE SPECIFICATIES
MODEL NO: PL-2002-00
AFMETING PEN: 180 (L) x 35 (W) x 47 (D) mm
FILAMENT: 1.75 mm diameter
USB-KABEL: 1.5m
GARANTIE: 12 maanden fabrieksgarantie (volgens de minimale
wettelijke voorschriften, kan per land verschillen).
VERMOGEN: 5.0VDC 2.0A
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
MODELO NO.: PL-2002-00
TAMAÑO DEL LÁPIZ: 180 (L) x 35 (A) x 47 (P)mm
FILAMENTO: 1.75mm de diámetro
CABLE USB: 1.5m
Desconexión automática
Auto turn-o for added safety
Automatisk avstängning för ökad säkerhet
GARANTÍA: 12 meses de garantía del fabricante (puede variar
según el país de acuerdo con los requisitos legales mínimos).
ENTRADA DE ENERGÍA: 5.0VDC 2.0A
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
MODEL NR: PL-2002-00
PENNSTORLEK: 180 (L) x 35 (B) x 47 (D) mm
FILAMENT: 1.75mm diameter
USB-KABEL: 1.5 m
GARANTI: 1 års tillverkargaranti (kan variera beroende på land
enligt minsta lagstadgade krav)
INEFFEKT: 5.0VDC 2.0A
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
MODELLNUMMER: PL-2002-00
STØRRELSE PÅ PENNEN: 180 (L) x 35 (B) x 47 (D)mm
PLASTFILAMENT: Diameter på 1.75 mm
USB-KABEL: 1.5m
Slår seg av automatisk, for ekstra sikkerhet
GARANTI: 12 måneders garanti (dette kan variere fra land til land i
henhold til lovpålagte minimumskrav)
STRØM: 5.0VDC 2.0A

13
USB-KABEL: 1.5m
USB-KABEL: 1.5 m
TEKNISET TIEDOT
MALLINUMERO: PL-2002-00
KYNÄN KOKO: 180 (P) x 35 (L) x 47 (K) mm
MUOVISÄIE: halkaisija 1.75 mm
USB-KAAPELI: 1.5m
TAKUU: valmistajan 12 kuukauden takuu (tämä saattaa vaihdella
maittain lain asettamien vähimmäisvaatimusten mukaan)
VIRRANSYÖTTÖ: 5.0VDC 2.0A
Automaattinen sammutus parantaa turvallisuutta
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
MODEL: PL-2002-00
ROZMĚRY PERA: 180 x 35 x 47 mm
PRŮMĚR PLA VLÁKNA: 1,75 mm
KABEL: USB, 1,5 m
ZÁRUKA: 12 měsíců od výrobce (může se lišit podle minimálních
zákonných požadavků konkrétní země)
PŘÍKON: 5.0VDC 2.0A
Funkce automatického vypnutí pro zvýšení bezpečnosti
TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIA
MODEL: PL-2002-00
ROZMERY PERA: 180 x 35 x 47 mm
PRIEMER PLA VLÁKNA: 1,75 mm
KÁBEL: USB, 1,5 m
ZÁRUKA: 12 mesiacov od výrobcu (môže sa líšiť podľa minimálnych
zákonných požiadaviek konkrétnej krajiny).
PRÍKON: 5.0VDC 2.0A
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
MODEL: PL-2002-00
WYMIARY PIÓRA: 180 x 35 x 47 mm
ŚREDNICA WŁÓKNA PLA: 1,75 mm
PRZEWÓD: USB, 1,5 m
GWARANCJA: 12 miesięczna gwarancja producenta (mogą wystąpić
różnice w zależności od wymogów prawnych konkretnego kraju).
ZASILANIE: 5.0VDC 2.0A
Funkcia automatického vypnutia pre zvýšenie bezpečnosti
Automatyczny wyłącznik bezpieczeństwa

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
MODELO N°: PL-2002-00
DIMENSÕES DA CANETA: 180 (C) x 35 (L) x 47 (P) mm
FILAMENTO: 1 ,7 5 m m d e d i â m e t r o
Desligar automático para maior segurança
CABO USB: 1,5 m
GARANTIA: Garantia de 12 meses do fabricante (pode variar de país
para país de acordo com os requisitos legais mínimos).
ENTRADA DE ALIMENTAÇÃO: 5.0VDC 2.0A
MÚSZAKI SPECIFKÁCIÓ
MODEL: PL-2002-00
A TOLL MÉRETEI: 180 x 35 x 47 mm
PLA SZÁL ÁTMÉRŐJE: 1,75 mm
KÁBEL: USB, 1,5 m
GARANCIA: 12 hónap a gyártástól (változhat a minimális jogi
követelményektől az egyes országok szerint).
TELJESÍTMÉNY: 5.0VDC 2.0A
SPECIFICAȚII TEHNICE
MODEL: PL-2002-00
DIMENSIUNI STILOU: 180 (L) x 35 (l) x 47 (D) mm
FILAMENT: diametrul 1,75 mm
CABLU USB: 1,5 m
GARANȚIE: 12 luni garanția producătorului (poate să difere în funcție
de cerințele minime legale).
ALIMENTARE: 5.0VDC 2.0A
TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA
MODEĻA NUMURS: PL-2002-00
PILDSPALVAS IZMĒRI: 180 x 35 x 47 mm
DIEGI: 1,75 mm
USB-KABELIS: 1,5 m
Automātiskā atslēgšanās papildus drošībai
GARANTIJA: ražotāja garantija – 12 mēneši (garantijas termiņš var
atšķirties atkarībā no valsts).
BAROŠANA: 5.0VDC 2.0A
ТЕХНИЧЕСКАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ
НОМЕР МОДЕЛИ: PL-2002-00 РАЗМЕР РУЧКИ: 180 x 35 x 47 mm
НИТИ: PLA 1,75 mm USB-КАБЕЛЬ: 1,5 m
ГАРАНТИЯ: гарантия производителя - 12 месяцев (срок гарантии
может различаться в зависимости от страны).
ПИТАНИЕ: 5.0VDC 2.0A
Автоматическое выключение для дополнительной безопасности
Automatikus kikapcsolás a biztonság növelése érdekében
Oprire automată pentru siguranță suplimentară

15
CABLU USB: 1,5 m
Automātiskā atslēgšanās papildus drošībai
Operating instructions
Power
Loading
Print
Speed
USB cable
entry point
-
+
1
2
4
5
3

16
Bruksanvisning
USB-kabelkontakt
Ström
Laddare
Skriv ut
Hastighet
1
2
3
4
5
Istruzioni per l’uso
Spina del cavo USB
Accensione
Caricamento
Stampare
Velocità
1
2
3
4
5
Mode d’emploi
Gebrauchsanweisung
Fiche de câble USB
Stecker USB-Kabel
Alimentation
Netzschalter
Chargement
Ladungsloch lament
Imprimer
Taste drucken
Vitesse
Geschwindigkeit
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Enchufe de cable USB
Plug USB-kabel
Encender
Aan-knop
Alimentación
Laadopening lament
Impresión
Print knop
Velocidad
Snelheid
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5

17
Návod k použití
Brukerhåndbok Návod na použitie
Käyttöohjeet Instrukcja obsługi
Használati útmutató
USB konektor
USB-kabelplugg USB konektor
USB-kaapelin liitin Złącze USB
USB csatlakozó
Tlačítko napájení
Strøm Tlačidlo napájania
Virta Przycisk zasilania
csatlakoztató gomb
Otvor pro vsunutí PLA vlákna
Innmating Otvor pre vsunutie PLA vlákna
Lisäys Otwór do wprowadzenia
włókna PLA
PLA szál nyílás PLA
Tlačítko pro spuštění 3D tisku
Utskrift Tlačidlo pre spustenie 3D tlače
Tulostus Przycisk uruchamiający
druk 3D
Gomb a 3D nyomtatás
elindításához
Tlačítka pro nastavení
rychlosti tisku
Hastighet Tlačidlá pre nastavenie
rýchlosti tlače
Nopeus Przyciski regulacji prędkości
druku
Gombok a nyomtatás
gyorsaságának
szbályozására
1
1 1
1 1
1
2
2 2
2 2
2
3
3 3
3 3
3
4
4 4
44
4
5
5 5
55
5

18
Instrucțiuni de utilizare Instruções de
Funcionamento
Lietošanas instrukcija
Инструкция
Mufă cablu USB
Entrada para o cabo USB
USD kabeļa spraudnis
Порт кабеля USB
Alimentare
Alimentação
Ieslēgšanas poga
Кнопка включения
Încărcare
Carregamento
Lādētājs
Зарядное устройство
Imprimare
Imprimir
Drukas poga
Кнопка печати
Viteză
Velocidade
Drukas ātruma regulētājs
Регулятор скорости печати
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3
3
3
4
4
4
4
5
5
5
5

19
1Use the USB cable provided to connect to a power source
(DC 5V 2A required).
Utilisez le câble USB fourni pour vous connecter à une source
d’alimentation (DC 5V 2A requis).
Verwenden Sie zum Anschließen das mitgelieferte USB-Kabel an eine
Stromquelle (DC 5V 2A erforderlich).
Usare il cavo USB in dotazione per connettere il prodotto ad una spina
elettrica (e’ richiesto il DC 5V 2A).
Utilice el cable USB suministrado para conectar a una fuente de energía
(necesita un conector de DC 5V 2A).
Gebruik de meegeleverde USB kabel om deze aan te sluiten op een
stroombron (DC 5V 2A vereist).
Anslut den medföljande USB-kabeln till en strömkälla (DC 5V 2A).
Bruk den medfølgende USB-kabelen for å koble til en strømkilde
(DC 5V 2A kreves).
Liitä mukana toimitetulla USB-kaapelilla virtalähteeseen (DC 5V 2A
tarvitaan).
Pro připojení zdroje napájení (1) použijte USB kabel, který je součástí
balení (DC 5V 2A).
Na pripojenie zdroja napájania (1) použite USB kábel, ktorý je súčasťou
balenia (DC 5V 2A).
Do podłączenia do źródła zasilania (1) użyć przewodu USB, który jest
elementem wyposażenia (DC 5V 2A).
A csatlakoztatáshoz használja a tápegységet (1) az USB-kábelt, amely
a készlet tartalmazza (DC 5V 2A).
Utilizați cablul USB inclus pentru a conecta stiloul la o sursă de
alimentare (necesar DC 5V 2A).
Na pripojenie zdroja napájania (1) použite USB kábel, ktorý je súčasťou
balenia (DC 5V 2A).
Для подключения ручки к зарядному устройству (необходимые
характеристики: DC 5V 2A) используйте приложенный в
комплекте USB-кабель.
Utilize o cabo USB fornecido para ligar a uma fonte de alimentação
(DC 5V 2A necessário).
SE
NO
FI
CZ
SK
PL
HU
RO
LV
RU
PT

20
Press the Power Button (2). The light will turn Red to indicate
that the Polaroid ROOT Play 3D Pen is heating up.
Appuyez sur le bouton d’alimentation (2). Le voyant devient rouge
pour indiquer que le stylet 3D de Polaroid ROOT Play se réchaue.
Drücken Sie den Netzschalter (2). Das Licht wird rot, um
anzuzeigen, dass der Polaroid ROOT Play 3D Pen aufheizt.
Premere il pulsante di accensione (2). La luce diventa rossa per indicare
che la Penna 3D Polaroid ROOT Play si sta scaldando.
Presione el botón de encendido (2). La luz cambiará a rojo para indicar
que el lápiz Polaroid ROOT Play 3D se está calentando.
Druk op de aan-knop (2). Het lampje wordt rood om aan te geven dat de
Polaroid ROOT Play 3D Pen aan het opwarmen is.
Tryck på strömknappen (2). Lampan lyser rött när Polaroid ROOT Play
3D-pennan håller på att värmas upp.
Trykk på av/på-knappen (2). Lyset blir rødt for å indikere at Polaroid
ROOT Play 3D-pennen varmes opp.
Paina virtapainiketta (2). Valo muuttuu punaiseksi, mikä osoittaa, että
Polaroid ROOT Play 3D Pen -kynä kuumenee.
Stiskněte tlačítko Napájení (2). Sledujte LED indikátor nahřátí. Pokud je
světlo červené, znamená to, že se 3D pero nahřívá.
Stlačte tlačidlo Napájanie (2). Sledujte LED indikátor nahriatia. Ak je
svetlo červené, znamená to, že sa 3D pero nahrieva.
Naciśnij przycisk Zasilanie (2). Obserwuj LED kontrolkę nagrzania. Jeżeli
świeci się kontrolka czerwona oznacza to, że 3D pióra nagrzewa się.
Nyomja meg a bekapcsoló gombot (2). Figyelje a LED izzót. Ha a
jelzőfény piros, az azt jelenti, hogy a 3D-s toll melegszik.
Apăsați butonul Alimentare (2). Becul va lumina Roșu pentru a indica
faptul că Polaroid ROOT Play 3D Pen se încălzește.
Nospiediet ieslēgšanas pogu (2). Iedegsies sarkanā gaismiņa, kas
nozīmē, ka Polaroid ROOT Play 3D Pen pildspalva ir ieslēgta un atrodas
uzsilšanas režīmā.
Нажмите кнопку включения (2). Лампочка загорится красным
цветом, что означает, что Polaroid ROOT Play 3D Pen включена и
находится в режиме нагрева.
2
SE
NO
FI
CZ
SK
PL
HU
RO
LV
RU
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Polaroid Accessories manuals

Polaroid
Polaroid PS220 User manual

Polaroid
Polaroid CandyPlay 3D-FP-PL-2004-00 User manual

Polaroid
Polaroid PLAY PL-2000-00 User manual

Polaroid
Polaroid FAST PLAY User manual

Polaroid
Polaroid CandyPlay User manual

Polaroid
Polaroid Play+ 3DPen User manual

Polaroid
Polaroid PPWC1005 User manual

Polaroid
Polaroid ROOT Play PL-2002-00 User manual

Polaroid
Polaroid Polaroid PRO 3D Pen User manual

Polaroid
Polaroid PLAY User manual