Pop PowerLink 30 User manual

OPERATING INSTRUCTIONS
Eye protection must be worn. Do not point the
tool at any person, including yourself.
1. Unlock tool by pushing latch forward (see Fig.1).
2. Open handle completely. Insert rivet mandrel
into nosepiece until rivet head is in contact
with face of nosepiece.
3. Close handle lightly until contact is made
between rivet mandrel and rivet tool jaw.
4. At this point, using rivet tool as a guide, insert
rivet into hole of unit to be riveted.
Note bottom face of rivet head and outer
surface of unit to be riveted MUST be in contact
at this time.
5. Squeeze movable handle down and rivet
should set.
If
additional
strokes are necessary to set the
rivet, the movable handle must be reopened
completely and the rivet tool moved down so
that the nosepiece is again in contact with
the head of the rivet.
6. Open handles to their extremes and expendable
rivet mandrel will eject at back of nose section.
TO CHANGE OR CLEAN JAWS
1. Remove wrench (PL30-019).
A. Remove Cap (PL30-014) from Tool Body
(PL30-001) by unscrewing with end of
wrench. Place Latch (PL30-003) in locked
position and close Handle (PL30-002) -
refer to exploded view. Using Wrench
(PL30-019) supplied, remove Retaining
Screw (PL30-007).
B. Remove Jaw Pusher Spring (PL30-008),
Jaw Pusher (PL30-009) and 2 Jaws
(PL30-010).
C. Clean inside of Jaw Carrier (PL30-006) and
Jaw Pusher, clean serrations in jaws with a
wire brush. Install new jaws, if needed.
D. Apply a light grease (bearing, lithium, etc.)
to inside of Jaw Carrier, Jaw Pusher and
tapered faces of the jaws.
(NOTE: Do not allow any grease to get on the
serrations of the jaws since this will hinder
ejection of spent mandrel.)
2. Reassemble tool in reverse order.
(Refer to exploded view for parts orientation.)
CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT
Portez toujours des lunettes de sécurité. Ne
pointer jamais l’outil en direction de quelqu’un
ou de vous-même.
1. Déverrouiller l’outil en poussant le loquet vers
l’avent (voir la Fig. 1).
2. Ouvrir complètement le manche. Introduire le
mandrin à rivet dans l’embout jusqu’à ce que
la tête du rivet entre en contact avec la face
de l’embout.
3. Fermer le manche légèrement jusqu’à ce qu’il y
ait contact entre le mandrin à rivet et la mâchoire
de l’outil à rivet.
4. A ce moment-là, utiliser l’outil à rivet comme
guide et introduire le rivet dans l’orifice de
l’élément devant être riveté.
Remarque : la face inférieure de la tête du rivet
et la surface externe de l’élément devant être
riveté DOIVENT être en contact à cette étape.
5. Presser le manche amovible ; le rivet devrait
se fixer.
S’il est necessaire d’appuyer
plusieurs
fois pour
fixer le rivet, le manche amovible doit être rouvert
complètement et l’outil à rivets doit être descendu
pour que l’embout soit de nouveau en contact
avec la tête du rivet.
6. Ouvrir les manches au maximum ; le mandrin
à rivet jetable est éjecté derrière l’embout.
POUR CHANGER LES MÂCHOIRES OU LES
NETTOYER
1. Retirer la clé (PL30-019).
A. Retirer le couvercle (PL30-014) du corps
de l’outil (PL30-001) en dévissant à l’aide
du bout de la clé. Placer le loquet (PL30-003)
en position verrouillée et fermer le manche
(PL30-002) ; cf. le schéma agrandi. A l’aide
de la clé fournie (PL30-019), retirer la vis
d’arrêt (PL30-007).
B. Retirer le ressort d’actionnement des
mâchoires (PL30-008), l’actionneur des
mâchoires (PL30-009) et les deux
mâchoires (PL30-010).
C. Nettoyer l’intérieur du support des mâchoires
(PL30-006) et de l’actionneur des mâchoires,
nettoyer les dentelures des mâchoires à
l’aide d’une brosse métallique. Installer de
nouvelles mâchoires si nécessaire.
D. Appliquer une graisse légère (roulement,
lithium, etc.) sur l’intérieur du support des
mâchoires, de l’actionneur des mâchoires
et sur les faces effilées des mâchoires.
(Note: Éviter de mettre de la graisse sur
les dentelures des mâchoires car la graisse
empêchera l’éjection du mandrin usé.)
2. Remonter l’outil en ordre inverse. (Cf. le diagramme
agrandi pour l’orientation des pièces.)
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Antes de llevar a cabo cualquier tipo de operación
y colocar remaches, deberá llevar siempre gafas
de seguridad. No apunte nunca la remachadora
hacia alguién incluido usted.
1. Abra la herramienta empujando el pestillo hacia
adelante (ver la Fig. 1).
2. Abra el mango completamente. Inserte el
vástago del remache en la boquilla hasta que
la cabeza del remache quede en contacto con
la cara de la boquilla.
3. Cierre el mango ligeramente hasta que el vástago
del remache haga contacto con las mordazas de
la remachadora.
4. En este momento, usando la remachadora como
guía, inserte el remache en el agujero de la unidad
a ser remachada.
Nótese que la cara inferior de la cabeza del remache
y la superficie exterior de la unidad a ser remachada
DEBEN estar en contacto en este momento.
5. Apriete el mango movible hacia abajo. El remache
debe quedar colocado.
Si se necesitan movimientos
adicionales
para
colocar el remache, el mango movible debe ser
reabierto completamente y la remachadora debe
ser movida hacia abajo, de tal modo que la boquilla
quede de nuevo en contacto con la cabeza del
remache.
6. Abra los mangos hasta los extremos y el vástago
del remache será expulsado en la parte posterior
de la sección de la boquilla.
PARA CAMBIAR O LIMPIAR LAS MORDAZAS
1. Quite la llave (PL30-019).
A. Quite la Tapa (PL30-014) del Cuerpo de la
Herramienta (PL30-001) desenroscándola
con el extremo de la Llave. Coloque el Pestillo
(PL30-003) en posición cerrada y cierre
el Mango (PL30-002) - consulte el dibujo
aumentado. Usando la Llave (PL30-019)
remueva el Tornillo retentor (PL30-007).
B. Remueva el Resorte empujador de mordazas
(PL30-008), el Empujador de mordazas
(PL30-009) y las mordazas, (PL30-010).
C. Limpie el interior de la Caja de mordazas
(PL30-006) y el Empujador de mordazas.
Limpie el borde dentado de las mordazas
con una escobilla de alambre. Instale
mordazas nuevas si es necesario.
D. Aplique grasa ligera (cojinete, litio, etc.)
al interior de la Caja de mordazas,
Empujador de mordazas y a la cara externa
de las mordazas.
(NOTA: No deje que entre grasa en el borde
dentado de las mordazas, ya que esto podría
dificultar la expulsión del vástago gastado).
2. Vuelva a montar la herramienta, esta vez en el
órden inverso. (Consulte el dibujo aumentado
para orientación sobre las piezas.)
PowerLink 30®
OPERATING INSTRUCTIONS
PLEASE READ MANUAL BEFORE USE
CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT
VEUILLEZ LIRE LE MANUEL AVANT UTILISATION
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
FAVOR DE LEER ESTE MANUAL
ANTES DE USAR SU HERRAMIENTA

Repair Kits are Optional and Ordered Seperately; Includes:
Les nécessaires de réparation sont facultatifs et commandés séparément; ils comprennent:
Juegos de reparación opcionales, se ordenan por separado. Incluyen:
*PL30-KIT 1 12674 15, 16, 17, 18 & 19
†PL30-KIT 2 12675 7, 8, 9, 10 & 14
‡PL30-KIT 3 12676 4, 11, 12 & 13
§PL30-KIT 4 12677 20 & 21
14
7
8
9
10
6
11
16
12
13
5
4
3
1
2
21
19
15
17
18
20
RIVET/ MANDREL/ 2,4mm 3,2mm 4,0mm 4,8mm
REMACHE MANDRIN/ VÁSTAGO 3/32” 1/8” 5/32” 3/16”
OPEN END RIVETS / RIVETS À EXTRÉMITÉ OUVERTE / REMACHES DE EXTEREMO ABIERTO
Aluminum/Aluminium/Aluminio Aluminum/Aluminium/Aluminio • • • •
Aluminum/Aluminium/Aluminio Steel/Acier/Acero • • • •
Steel/Acier/Acero Steel/Acier/Acero • • • •
Monel Steel/Acier/Acero • •
Stainless/Acier inox/Inoxidable Stainless/Acier inox/Inoxidable •
CLOSED END RIVETS / RIVETS À EXTRÉMITÉ FERMÉE / REMACHES DE EXTREMO CERRADO
Aluminum/Aluminium/Aluminio Aluminum/Aluminium/Aluminio • • •
Aluminum/Aluminium/Aluminio Steel/Acier/Acero • • •
POWERLINK 30® WILL SET ONLY THE POP RIVETS LISTED IN THIS CHART
POWERLINK 30® NE FONCTIONNE QU’AVEC LES RIVETS ÉNUMÉRÉS SUR CE TABLEAU
LA REMACHADORA POWERLINK 30® SOLAMENTE COLOCARÁ LOS REMACHES EN ESTA TABLA
A. LOCK/VERROUILLER / CERRADO
B. UNLOCK/DÉVERROUILLER / ABIERTO
LUBE/LUBRIFIER / LUBRICANTE
PARTS LIST/Liste de piéces/Lista de partes
No. North America Europe Description Qty.
Part No. Article No. Déscription
Amérique du Nord, Europe Descripción Qté
No. de pièce No.d'article
No. de parte, No.de parte, Cantidad
Norte América Europa
1PL30-001 12679 Body/Boîtier/Cuerpo 1
2PL30-002 12680 Handle/Poignée/Palanca 1
3PL30-003 12681 Latch/Verrouillage/Seguro 1
4 PL30-004 12682 Handle Return Spring/ ‡ 1
Ressort /Resorte
5PL30-005 12683 Link /Bielle/Eslabón 1
6PL30-006 12684 Jaw Carrier/ 1
Dispositif de mâchoire/
Caja de mordazas
7PL30-007 12685 Retaining Screw/ † 1
Vis de fixation/
Tornillo de retención
8PL30-008 12686 Jaw Pusher Spring/ † 1
Ressort de poussoir de mâchoire/
Resorte del empujador
9PL30-009 12687 Jaw Pusher/ † 1
Poussoir de mâchoire/
Empujador de mordazas
10 PL30-010 12688 Jaw/Mâchoire/Mordazas † 1 pair
11 PL30-011 12689 Fulcrum Pin/ ‡ 2
Axe de pivotement/Perno
12 PL30-012 12690 Bushing/Douille/Buje ‡ 2
13 PL30-013 12691 Retaining Ring/ ‡ 2
Bague de retenue/Seguro
14 PL30-014 12692 Cap/Chapeau/Tapa † 1
15 PL30-015 12693 Nosepiece/Embout /Boquilla (3/32”) * 1
16 PL30-016 12694 Nosepiece/Embout /Boquilla (1/8”) * 1
17 PL30-017 12695 Nosepiece/Embout /Boquilla (5/32”) * 1
18 PL30-018 12696 Nosepiece/Embout /Boquilla (3/16”) * 1
19 PL30-019 12697 Wrench/Clef/Llave * 1
20 PL30-020 12698 Body Grip/Poignée/Funda cuerpo § 1
21 PL30-021 12699 Handle Grip/Manette/ § 1
Funda palanca
Fig. 1.
The Americas Europe Asia Pacific
Emhart Teknologies Emhart Teknologies Emhart Teknologies
50 Shelton Technology Center 177 Walsall Road, Perry Barr Shuwa Kioicho Park Building 302
P.O.Box 859 Birmingham, B42 1BP 3-6 Kioicho, Chiyoda-Ku
Shelton, CT 06484 USA UK Tokyo 102-0094, Japan
Tel. 203-924-9341 Tel. +44 (0) 121 356 4811 Tel. +81 (03) 3265-7291
Fax. 203-925-3109 Fax.+44 (0) 121 356 1598 Fax.+81 (03) 3265 7298
Canada: Tel: +1 (514) 351-0330
Brazil: Tel: +55 11 3871-6460
Mexico: Tel: +52 (555) 326-7100
© 2005 Emhart Industries, Inc. Visit our Web Site at www.emhart.com Made in China/Fabriqué au China/Hecho en China P357 Rev. 3 (02/05)
Other Pop Tools manuals
Popular Tools manuals by other brands

Zhermack
Zhermack dune 2 Maintenance and use manual

Rockler
Rockler Interlock Signmaker’s Templates State Park manual

Suncast
Suncast SWA125 owner's manual

Sealey
Sealey WBR01 quick start guide

Parkside
Parkside PDTA 5 A1 Translation of the original instructions

Gardens Best
Gardens Best GB 85 KSG User instructions