Porter-Cable PCC771B User manual

20v Max* Radio with
Radio de 20 V Max.* avec
Radio de 20 V MAX* con
CATALOG NUMBER
N° DE CATALOGUE
CATÁLOGO N°
PCC771B
Instruction manual
Manuel d’instructions
Manual de’instrucciones
www.portercable.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE
SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Thank you for choosing PORTER-CABLE! To register your new product, go to:
www.portercable.com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx
Merci d’avoir choisi PORTER-CABLE! Consulter le site Web www.portercable.
com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx pour enregistrer votre
nouveau produit.
Gracias por elegir PORTER-CABLE usted! Para registrar su nuevo producto,
visite: www.portercable.com / ServiceAndSupport / ProductRegistration.aspx

SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS
It is important for you to read and understand this manual.
The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING
PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information.
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will
result in death or serious injury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could
result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may
result in minor or moderate injury.
CAUTION: Used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, may result in property damage.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s
instructions.
7. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other
apparatus (including amplifiers) that produce heat.
8. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug
has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and
a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If
the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
9. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
10. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
11. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
12. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
13. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids,
such as vases, shall be placed on the apparatus.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended
to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to
the presence of important operating an maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
2

3
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
•Reorientorrelocatethereceivingantenna.
•Increasetheseparationbetweentheequipmentandthereceiver.
•Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthe
receiver is connected.
•Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
NOTICE: Per FCC Part 15, changes or modifications to this equipment not expressly
approved by PORTER-CABLE could void your authority to operate this equipment.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to
rain or moisture. Use only in dry locations. USE ONLY WITH PORTER CABLE BATTERY
PACKS. OTHERS MAY BURST CAUSING PERSONAL INJURY AND DAMAGE.
WHEN USING THE AC RECEPTACLE, FULLY INSERT ATTACHMENT PLUGS. DO NOT
USE THE RECEPTACLE IF THE ATTACHMENT PLUG CANNOT BE FULLY INSERTED.
WARNING: DO NOT INGEST BATTERY, CHEMICAL BURN HAZARD
• Thisproductcontainsacoin/buttoncellbattery.Ifthecoinbuttoncellbatteryisswallowed,
it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death.
• Keepnewandusedbatteriesawayfromchildren.Ifthebatterycompartmentdoesnot
close securely, stop using the product and keep it away from children.
• Ifyouthinkbatteriesmighthavebeenswallowedorplacedinsideanypartofthebody,
seek immediate medical attention.
WARNING: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot fully insert.
• Do not disassemble radio. Take it to an authorized service center when service
or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock,
electrocution or fire.
• Disconnect the radio from the outlet before attempting any cleaning. This will
reduce the risk of electric shock. Removing the battery pack will not reduce this risk.
• Thisradioisdesignedtooperateon120Volts,60HzAC.ItalsooperatesonPorter-
Cable battery packs. Do not use any other voltage. Only use adapter provided.
The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions
are as follows:
V..................volts A...................amperes
Hz................hertz W..................watts
min ..............minutes or AC.......alternating current
or DC ...direct current no.................no load speed
................Class I Construction .................earthing terminal
(grounded) ................safety alert symbol
................Class II Construction .../min or rpm...revolutions or
(double insulated) reciprocation per minute
...............shock hazard symbol NBC ............ no battery connection

• USE PROPER EXTENSION CORD. Make sure your extension cord is in good
condition. When using and extension cord, be sure to use one heavy enough to carry
the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage
resulting in loss of power and overheating. The following table shows the correct size to
use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next
heavier gauge. The smaller the gauge number, the heavier the cord.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
COMPONENTS
1. Volume buttons
2. Power button
3. Mode button
4. Preset Toggle button
5. Set Preset button
6. Equalizer / Clock button
7. Bluetooth®button
8. Tune / Seek buttons
9. LCD display
10. Antenna
11. AC adapter port
12. 20v Max* battery port
13. Auxillary port
14. Coin cell battery door
15. AC adapter
4
Minimum Gauge for Cord Sets
Volts Total Length of Cord in Feet
120V 0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
240V 0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)
Ampere Rating
More Not more American Wire Gage
Than Than
0 - 6 18 16 16 14
6 - 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 Not Recommended
15
11 13 14
10
12
1
9
8
26
54
37

5
OPERATING THE RADIO
Your radio is equipped with memory capacity in order to store the time and your selected
preset channels. When the radio is in the OFF position, this memory capacity is powered
by one coin cell battery that is included with the radio.
TO INSTALL COIN CELL BATTERY
WARNING: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. When replacing
battery, replace it with the same or equivalent type CR2032. Observe correct polarity
(+ and –) when replacing batteries. Do not store or carry batteries so that metal objects
can contact exposed battery terminals.
WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn tool off and
disconnect radio from power source before installing/changing battery.
1. Remove the screw from the coin cell battery door (14). Remove the door from the radio.
2. Install the coin cell battery so that the writing on the battery faces out away from the radio.
3. Replace the battery door and tighten screw.
NOTE: To reset the LCD display (9), clock and pre-sets, remove the coin cell battery and
reinstall. Follow this procedure if the screen seems to lock in place.
POWER/VOLUME ADJUSTMENT
1. To operate as a corded product, insert the AC adapter (15) into the AC adapter port
(11), then plug the adapter into an appropriate AC power outlet or generator.
2. To operate as a cordless product, insert a fully charged 20v Max* Porter Cable
battery (not included) into the battery port (12). Be sure battery is fully seated.
3. To turn the radio on, press the power button (2). Press the power button again to turn
the radio off.
4. Press the top volume button (1) to increase the volume. To decrease the volume, press
the bottom volume button.
NOTE: If the battery is attached to the radio and the AC adapter is plugged in at the same
time, the radio will run off of the adapter and not drain the battery. Having both attached
simultaneously will not charge the battery.
MODE FUNCTION
To choose one of the mode functions (FM, AM, AUX, or Bluetooth®) push the mode
button (3) until the desired function is displayed on the LCD screen. For example, if the
radio is on FM, push the mode button two times to change to AUX.
TUNE OR SEEK FUNCTION
To Tune:
Press the top tune / seek button (8) to quickly move the tuner up the frequency band. To
move the tuner down the frequency band, press the bottom tune / seek button.
To Seek:
Press and hold the top tune / seek button (8), then release to quickly scan up the
frequency band to the next available station. Press and continue to hold the button to seek
directly to a desired station. Press and hold the bottom tune / seek button (8), the release
to quickly seek down the frequency band.
TO PROGRAM THE CLOCK
The clock can be programmed with the power on or off.
1. Press and hold the equalizer / clock button (6) until the hour numbers of the digital time
flashe on the LCD display (9), then release the equalizer / clock button.
2. Press the tune/ scan buttons (8) up or down to set the hour.
3. When the correct hour is set, press the equalizer / clock button once so the minute
numbers flash.
4. Press the tune/ scan buttons up or down to set the minutes.
5. If you do not press a button within 5 seconds, the clock programming feature will
automatically return to the previous setting. The clock is set once the numbers stop flashing.

6
TO PROGRAM THE PRESETS
6 FM and 6 AM radio stations may be independently set. After programming the
buttons, pressing the “1-6” preset toggle button (4) will instantly change the frequency to
the preset station.
To program the channels:
1. Turn power on.
2. Press the mode button (3) until the desired mode is selected (AM or FM).
3. Tune the radio to the desired station (see Tune or Scan Function).
4. Press and hold the set / preset button (5). The “MEM” icon will flash in the LCD display (9).
5. Press the “1-6” preset toggle button (4) to scroll through the 6 presets.
6. Once it displays the desired preset number, press the set / preset button.
7. Repeat steps 3 through 6 to set the other memory buttons.
EQUALIZER BUTTON
To set the bass and treble:
1. Press the equalizer / clock button (6) once. The base equalizer will appear on the
LCD
display (9).
2. Press the up and down volume buttons (1) to set the desired bass level.
3. Press the equalizer / clock button a second time to get to the treble equalizer
.
4. Press the up and down volume buttons to set the desired treble level.
5. Press the equalizer / clock button a third time to exit.
NOTE:
If you do not press a button within 5 seconds, the equalizer programming feature will
automatically return to the previous setting.
USING Bluetooth®WIRELESS TECHNOLOGY*
1. Turn the radio on.
2. Go to the Bluetooth settings on your Bluetooth enabled device.
3. Find “P3BTR” under devices and select to pair your device. The Bluetooth symbol
will flash on the
LCD display (9) while the pairing takes place. Once the pairing is successful
the
Bluetooth
symbol will remain steady.
4. To listen to your Bluetooth enabled device through the radio, press the Bluetooth button
(7) or press the mode button (3) until “bt” appears on the
LCD display (9).
5. Begin playing music on your device.
NOTE: The radio does not have to be in the Bluetooth mode when pairing, only when listening.
*The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
and any use of such marks by Porter Cable is under license. Other trademarks and trade names
are those of their respective owners.
INCOMING CALL
If your phone receives a call while it is connected to the radio it will ring through the radio speakers.
Samsung**
When the call is answered, the caller’s voice will be heard through the radio. To transfer
the call to your phone, deselect the headset option on your phone. The radio will remain
mute until the call is over.
End the call normally with your cell phone. The radio will resume previous function.
**Samsung®is a registered trademarks of Samsung Group.
iPhone
®
***
When the call is answered, the call should be taken through your phone. If it is taken
through the radio, transfer the call to your phone. Select “audio source” on your phone,
then select “iPhone.” The radio will remain mute until the call is over.
End the call normally with your cell phone. The radio will resume previous function.
IMPORTANT RADIO NOTES
1. Reception will vary depending on location and strength of radio signal.
2. Certain generators may cause background noise.
3. AM reception will most likely be clearer when powered by a battery pack.

7
4. To use the auxiliary port (13), plug the output jack from a CD or iPod®***/MP3 player
into the auxillary port. The sound from the external source plays through the speakers.
***iPod®and iPhone®are registered trademarks of Apple Inc.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
• Unitwillnot •Cordnotpluggedin. •Plugtoolintoaworkingoutlet.
poweron •Circuitfuseisblown. •Replacecircuitfuse.(Ifthe
product repeatedly causes the
circuit fuse to blow, discontinue
use immediately and have it
serviced at a Porter Cable service
center or authorized servicer.)
•Circuitbreakeristripped. •Resetcircuitbreaker.(Ifthe
product repeatedly causes the
circuit breaker to trip,
discontinue use immediately
and have it serviced at a Porter
Cable service center or
authorized servicer.)
•Cordorswitchisdamaged. •Havecordorswitchreplaced
at a Porter Cable Service
Center or Authorized Servicer
•Batterynotcharged. •Chargebattery
• NBCappearsonthe •Batteryisnotfullyconnected.
•Pushbatteryfullyintobatteryport
LCD display.
and ensure it is properly connected.
•Batterydoesnothave •Chargebattery.
enough power.
•Batteryhasbeenremoved. •Replacebattery.
•Adapterunpluggedwithout •Plugadapterintooutletor
battery in place. properly insert battery.
•Powertooutletisoffwhen •Ensurewalloutletisreceiving
using adapter. power or properly insert battery.
• Bluetooth® •Deviceroamedoutofrange.
•Bringdeviceintorangeofradio.
disconnected. •Devicemayneedtobepairedto
the radio again. See “Using
Bluetooth®Wireless Technology“
•Iftwoormoredevicesarepaired
to radio, forget the radio in settings
of the other devices.
For assistance with your product, visit our website at www.portercable.com for a list of service
centers, or call the Porter-Cable Customer Care Center at (888) 848-5175.
MAINTENANCE
WARNING: Disconnect the radio from the AC outlet before cleaning. Dirt and grease
may be removed from the exterior of the radio using a cloth. Do not use water or any
cleaning solutions.
WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non-metallic
parts of the radio. These chemicals may weaken the materials used in these parts.
Use a cloth dampened only with water and mild soap. Never let any liquid get inside the
tool; never immerse any part of the tool into a liquid.
CAUTION: NEVER spray or in any other way apply lubricants or cleaning solvents
inside the tool. This can seriously affect the life and performance of the tool.
• Useonlymildsoapanddampclothtocleanthetool.Neverletanyliquidgetinsidethe
tool; never immerse any part of the tool into a liquid.
SERVICE NOTES
This product is not user serviceable. There are no user serviceable parts inside the radio.
Servicing at an authorized service center is required to avoid damage to static sensitive
internal components.

8
REPLACEMENT PARTS
Use only identical replacement parts. For a parts list or to order parts, visit our service
website at www.portercable.com. You can also order parts from your nearest
PORTER-CABLE Factory Service Center or PORTER-CABLE Authorized Warranty
Service Center. Or, you can call our Customer Care Center at (888) 848-5175.
SERVICE AND REPAIRS
All quality tools will eventually require servicing and/or replacement of parts. For
information about PORTER-CABLE, its factory service centers or authorized warranty
service centers, visit our website at www.portercable.com or call our Customer Care
Center at (888) 848-5175. All repairs made by our service centers are fully guaranteed
against defective material and workmanship. We cannot guarantee repairs made or
attempted by others.
You can also write to us for information at PORTER-CABLE, 4825 Highway 45 North,
Jackson, Tennessee 38305, (888) 848-5175 - Attention: Product Service. Be sure to
include all of the information shown on the nameplate of your tool (model number, type,
serial number, etc.).
ACCESSORIES
WARNING: Since accessories, other than those offered by PORTER-CABLE, have not
been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous.
To reduce the risk of injury, only PORTER-CABLE recommended accessories should be
used with this product. A complete line of accessories is available from your PORTER-
CABLE Factory Service Center or a PORTER-CABLE Authorized Warranty Service
Center. Please visit our Web Site www.portercable.com for a catalog or for the name of
your nearest supplier.
THREE YEAR LIMITED WARRANTY
PORTER-CABLE will repair or replace, without charge, any defects due to faulty
materials or workmanship for three years from the date of purchase for tools (two years
for batteries). This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse.
For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.
portercable.com or call (888) 848-5175. This warranty does not apply to accessories or
damage caused where repairs have been made or attempted by others. This warranty
gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states
or provinces.
In addition to the warranty, PORTER-CABLE tools are covered by our:
1 YEAR FREE SERVICE: PORTER-CABLE will maintain the tool and replace worn parts
caused by normal use, for free, any time during the first year after purchase.
90 DAY MONEY BACK GUARANTEE: If you are not completely satisfied with the
performance of your PORTER-CABLE Power Tool for any reason, you can return it within
90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund – no questions asked.
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For
products sold in Latin America, see country specific warranty information contained in the
packaging, call the local company or see website for warranty information.
To register your tool for warranty service visit our website at www.portercable.com.
WARNING LABEL REPLACEMENT
If your warning labels become illegible or are missing, call (888) 848-5175 for a free
replacement.
4825 Highway 45 North
Jackson, Tennessee 38305
(888) 848-5175
www.portercable.com

9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lire ces directives.
2. Conserver ces directives.
3. Respecter tous les avertissements.
4. Suivre toutes les directives.
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau.
6. Ne bloquer aucun orifice d’aération. Installer conformément aux directives du fabricant.
7. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur, tels radiateurs, registres de chaleur,
cuisinières ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs).
8. Ne pas annihiler le but sécuritaire de la fiche polarisée ou mise à la terre. Une fiche
polarisée possède deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche mise à la
terre possède deux lames et une troisième broche mise à la terre. La large lame ou la
troisième broche ont été installée pour assurer votre sécurité. Si la fiche fournie de
rentre pas dans la prise utilisée, consulter un électricien pour faire changer cette prise
désuète.
9. Protéger le cordon d’alimentation contre tout piétinement ou constriction
particulièrement au niveau des fiches, des prises, et au point de sortie des appareils.
10. Utiliser exclusivement des accessoires recommandés par le fabricant.
11. Débrancher l’appareil pendant les orages, ou lorsqu’il restera inutilisé
pendant une période prolongée.
12. Confier l’entretien de l’appareil aux soins d’un personnel qualifié. Faire
systématiquement entretenir l’appareil en cas de dommages quelconques,
tels que : le cordon électrique, ou une fiche, a été endommagé, un liquide ou un objet a
pénétré dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, il ne fonctionne
pas normalement ou il a fait une chute.
13.Protégerlʼappareildetoutliquide,ouéclaboussure,etnedisposeraucunobjetrempli
dʼunliquide,(unvaseparexemple)surlʼappareil.
ADVERTISSEMENT :
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Le symbole de l’éclair avec une flèche au sein d’un triangle a pour but de prévenir
l’utilisateur que certaines pièces au sein du produit posent des risques de chocs
électriques pour l’individu.
Le point d’exclamation au sein d’un triangle a pour but de prévenir l’utilisateur que des
instructions importantes d’utilisation et d’entretien sont incluses dans les documents
propres à l’appareil.
Cet appareil numérique de Classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003.
REMARQUE : cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites propres aux
appareils numériques de Classe B, conformément au Paragraphe 15 du règlement du
FCC. Ces limites sont destinées à offrir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles d’une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émaner des
ondes radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives du
LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS
Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il
contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les
symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.
DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée,
causera la mort ou des graves blessures.
AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si
elle n’est pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.
MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.
AVIS : Utilisé sans le symbole d’alerte à la sécurité, indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut résulter en des dommages
à la propriété.

10
fabricant, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. En fonction
des installations réalisées, il n’est cependant pas garanti que toute interférence soit exclue.
Si cet équipement cause des interférences nuisibles à toute réception radio ou télévision, ce
qui peut être déterminé en allumant et éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à
tenter de corriger ces interférences en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienterl’antennederéceptionouenchangerl’emplacement;
• Augmenterladistanceentrel’équipementetlerécepteur;
• Brancherl’équipementàuneprisesituéesuruncircuitdifférentdeceluisur
lequel le récepteur est connecté ;
• Contacterledétaillantouconsulteruntechnicienradio/téléqualifié.
AVIS : conformément à la norme du FCC, Part 15, tout changement ou modification
apporté à cet équipement, non approuvé expressément par PORTER-CABLE, peut annuler
tout droit d’utilisation de cet équipement.
AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque d’incendie ou de chocs électriques, protéger
cet appareil contre la pluie ou l’humidité. Ne l’utiliser que dans des endroits secs. UTILISER
UNIQUEMENT AVEC LES BLOCS-PILES PORTER-CABLE. L’UTILISATION
D’AUTRES BLOCS-PILES PEUT PROVOQUER UN ÉCLATEMENT ET CAUSER DES
BLESSURES CORPORELLES ET DES DOMMAGES. INSÉREZ LA FICHE
COMPLETEMENT QUAND UTILISEZ AC RECEPTACLE. NE PAS UTILISER LE
RECEPTACLE SI LA FICHE PEUT PAS ÊTRE INSÉRÉE.
AVERTISSEMENT : NE PAS INGÉRER BATTERIE, BURN CHIMIQUES DANGEREUX
•Ceproduitcontientunepilepièce/bouton.Silapileboutondelapièceestavalé,ilpeut
causer des brûlures internes graves en seulement 2 heures et peut conduire à la mort.
•Conservezlespilesneuvesetd’occasionàpartirdesenfants.Silecompartimentdela
batterie ne se ferme pas correctement, arrêtez d’utiliser le produit et garder loin des enfants.
•Sivouspensezquelesbatteriespeuventavoirétéavaléouplacéàl’intérieurd’une
partie du corps, consulter immédiatement un médecin.
AVERTISSEMENT : pour prévenir tout choc électrique, aligner la large lame de la fiche
avec la large fente de la prise, et insérer à fond.
•Ne pas démonter la radio. Confier l’entretien ou la réparation à un centre de
réparation autorisé au besoin. Le remontage non conforme du chargeur comporte des
risques de choc électrique, d’électrocution ou d’incendie.
•Débrancher la radio avant de la nettoyer. Cela réduira le risque de choc électrique.
Le risque ne sera pas éliminé en enlevant simplement le bloc-piles.
•Cetteradioestconçuepourfonctionnerà120Vc.a.età60Hz.Laradiofonctionne
également avec les blocs-piles Porter-Cable. N’utiliser aucune autre tension. Utilisez
uniquement l’adaptateur fourni.
L’étiquette apposée sur votre outil peut inclure les symboles suivants. Les symboles et leur
définition sont indiqués ci-après :
V................volts A.................ampères
Hz............. hertz W................watts
min ........... minutes ou AC ....courant alternatif
ou DC....courant continue non.............régime à vide
.............. Construction classe II .............borne de terre
........... symbole d’alerte à la .../min ou rpmrévolutions ou alternance par minute
sécurité
................symbole de choc électrique
NBC............Bloc-piles non connecté (no battery
connection)
• UTILISER LA RALLONGE
APPROPRIÉE. S’assurer que la rallonge
est en bon état. Lorsque qu’une rallonge
électrique est utilisée, s’assurer d’en
utiliser une de calibre suffisamment
élevé pour assurer le transport du
courant nécessaire au fonctionnement
de l’appareil. Une rallonge de calibre
inférieur causera une chute de tension
de
ligne et donc une perte de puissance
et une surchauffe. Le tableau suivant
indique le calibre approprié à utiliser selon la longueur de la rallonge et l’intensité nominale de
la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant le plus gros. Plus le numéro
de calibre est petit, plus le cordon est lourd.
Calibre minimal des cordons de rallonge
Tension Longueur totale du cordon en pieds
120V 0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-
45,7m)
240V 0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)
Intensité (A)
Au Au Calibre moyen des fils (AWG)
moins plus
0 - 6 18 16 16 14
6 - 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 Non recommandé

11
CONSERVER CES DIRECTIVES
COMPOSANTS
1. Boutons de volume
2. Bouton d’alimentation
3. Bouton de mode
4. Bouton de choix de
préréglage
5. Bouton de mémorisation/de
préréglage
6. Bouton d’égaliseur/d’horloge
7. Bouton Bluetooth®
8. Boutons de syntoniseur/de
balayage
9. Affichage ACL
10. Antenne
11. Port d’adaptateur c.a.
12. Compartiment du bloc-piles
de 20 V max.*
13. Port auxiliaire
14. Volet du logement de la pile bouton
15. Adaptateur c.a.
15
11 13 14
10
12
1
9
8
26
54
37
UTILISATION DE LA RADIO
Votre radio est équipé d’une capacité mémoire pour sauvegarder l’heure et vos stations
préférées. Lorsque la radio est à l’ARRÊT, sa mémoire est alimentée par une pile bouton
qui est incluse avec le chargeur/radio.
POSER LA PILE BOUTON
AVERTISSEMENT : Danger d’explosion si la pile est remplacée par une pile incompatible.
Remplacer la pile par le même type de pile CR2032 ou un type équivalent. Respecter la
polarité (+ et –) au moment de remplacer les piles. Ne pas ranger ni ne transporter les piles
de manière à ce que des objets métalliques puissent entrer en contact avec les bornes
exposées des piles.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures corporelles graves, éteindre la
radio et la débrancher de la source d’alimentation avant d’insérer la pile ou de la remplacer.
1. Retirer les vis du volet du logement de la pile bouton (14). Retirer le volet de la radio.
2. Installer la pile bouton pour que l’écriture sur la batterie visages loin de la radio.
3. Replacez le couvercle du compartiment et serrer la vis.
REMARQUE : Pour réinitialiser l’affichage ACL (9), l’horloge et les préréglages, retirer la
pile bouton et la remettre. Suivre cette procédure si l’écran semble se verrouiller en place.
MISE EN MARCHE/RÉGLAGE DU VOLUME
1. Pour utiliser la radio avec fil, insérer l’adaptateur c.a. (15) dans le port d’adaptateur c.a.
(11), puis brancher l’adaptateur dans une prise secteur appropriée ou une génératrice.
2. Pour utiliser la radio sans fil, insérer une pile Porter Cable de 20 V max.*
entièrement chargée (non comprise) dans le compartiment du bloc-piles (12).
S’assurer que la batterie est bien en place.
3. Pour mettre la radio en marche, appuyer sur le bouton d’alimentation (2). Appuyez
sur le bouton power pour éteindre la radio.

12
4. Appuyer sur le bouton de volume supérieur (1) pour monter le volume. Pour baisser
le volume, appuyer sur le bouton de volume inférieur.
REMARQUE : Si la batterie est attachée à la radio et l’adaptateur secteur est branché en
même temps, la radio courir hors de l’adaptateur et pas vider la batterie. Ayant à la fois
attaché simultanément ne chargera la batterie.
FONCTION MODE
Pour choisir une des fonctions mode (FM, AM, AUX ou Bluetooth ), enfoncer le bouton
de mode (3) de manière à afficher la fonction souhaitée à l’écran ACL. Par exemple, si la
radio est réglée à FM, enfoncer deux fois le bouton de mode pour passer au mode AUX.
FONCTION DE SYNTONISATION OU DE RECHERCHE
Pour syntoniser :
Appuyer sur le bouton de syntoniseur/de recherche supérieur (8) pour monter rapidement
dans la bande de fréquences. Pour baisser dans la bande de fréquences, appuyer sur le
bouton de syntoniseur/de recherche inférieur.
Effectuer une recherche :
Appuyer sur le bouton de syntoniseur/de recherche supérieur (8) et le relâcher pour
effectuer un balayage rapide vers le haut de la bande de fréquences jusqu’à la prochaine
station perceptible. Tenir le bouton enfoncé pour aller directement à la station désirée.
Appuyer sur le bouton de syntoniseur/de recherche inférieur (8) et le relâcher pour
effectuer un balayage rapide vers le bas de la bande de fréquences.
PROGRAMMER L’HORLOGE
L’horloge peut être programmé avec le pouvoir ou non.
1. Enfoncer le bouton d’égaliseur/d’horloge (6) et le maintenir enfoncé jusqu’à ce que
les chiffres des heures de l’horloge numérique se mettent à clignoter sur l’affichage
ACL (9), puis relâcher le bouton d’égaliseur/d’horloge.
2. Appuyer sur les boutons de syntoniseur/de balayage (8), vers le haut ou le bas, pour
régler l’heure.
3. Quand la bonne heure est réglée, appuyer sur le bouton d’égaliseur/d’horloge une
fois pour que les chiffres des minutes clignotent.
4. Appuyer sur les boutons de syntoniseur/de balayage, vers le haut ou le bas, pour
régler les minutes.
5. Si aucun bouton n’est enfoncé dans un délai de cinq secondes, la fonction de
programmation de l’horloge retournera automatiquement au réglage précédent.
L’horloge est réglée quand les chiffres cessent de clignoter.
PROGRAMMER LES PRÉRÉGLAGES
Il est possible de régler indépendamment six stations radio FM et six stations radio AM.
Après avoir programmé
les boutons, le fait d’appuyer sur le bouton de choix de préréglage « 1-6 » (4) permettra
de changer instantanément la fréquence à la station préréglée.
Programmer les canaux :
1. Allumer l’appareil.
2. Appuyer sur le bouton de mode (3) jusqu’à ce que le mode désiré soit sélectionné
(AM ou FM).
3. Syntoniser la radio à la station souhaitée (consulter la section Fonction de
syntonisation ou de balayage).
4. Enfoncer le bouton de mémorisation/de préréglage (5) et le tenir dans cette position.
L’icône « MEM » se met à clignoter dans l’affichage ACL (9).
5. Appuyer sur le bouton de choix de préréglage « 1-6 » (4) pour faire défiler les six préréglages.
6. Quand le numéro de préréglage désiré s’affiche, appuyer sur le bouton de
mémorisation/de préréglage.
7. Refaire les étapes 3 à 6 pour régler les autres boutons de mémoire.
BOUTON D’ÉGALISEUR
Pour régler les graves et les aigus :
1. Appuyer une fois sur le bouton d’égaliseur/d’horloge (6). L’égaliseur des graves
s’affichera à l’écran ACL (9).
2. Appuyer sur les boutons de volume haut et bas pour régler le niveau de graves désiré.
3. Appuyer sur le bouton d’égaliseur/d’horloge une deuxième fois pour passer à
l’égaliseur des aigus.
4. Appuyer sur les boutons de volume haut et bas pour régler le niveau d’aigus désiré.
5. Appuyer sur le bouton d’égaliseur/d’horloge une troisième fois pour quitter.
REMARQUE : Si aucun bouton n’est enfoncé dans un délai de cinq secondes, la fonction
de programmation de l’égaliseur retournera automatiquement au réglage précédent.

13
UTILISATION DE LA TECHNOLOGIE SANS FIL Bluetooth®*
1. Allumer la radio.
2. Aller aux réglages Bluetooth sur l’appareil Bluetooth.
3. Trouver « P3BTR » parmi les appareils et sélectionner pour associer les deux
appareils. Le symbole Bluetooth clignote à l’écran ACL (9) tandis que l’association
est en cours. Une fois l’association réussie, le symbole Bluetooth reste fixe.
4. Pour écouter votre appareil Bluetooth sur la radio, appuyer sur le bouton Bluetooth (7) ou
appuyer sur le bouton de mode (3) jusqu’à ce que « bt » apparaisse à l’écran ACL (9).
5. Commencer à écouter de la musique sur l’appareil.
REMARQUE : Il n’est pas nécessaire que la radio soit en mode Bluetooth lors de
l’association, uniquement lors de l’écoute.
*Le mot-symbole et les logos Bluetooth®sont des marques déposées appartenant
à Bluetooth SIG inc., et Porter Cable en fait une utilisation sous licence. Les autres
marques de commerce et les appellations commerciales appartiennent à leurs
propriétaires respectifs
APPEL ENTRANT
Siletéléphonereçoitunappellorsqu’ilestconnectéàlaradio,lasonneriesefait
entendre par les haut-parleurs de la radio.
Samsung®**
Lorsque l’on répond à un appel, la voix de l’appelant est transmise par la radio. Pour
transférer l’appel au téléphone, désélectionner l’option de casque d’écoute sur le
téléphone. La radio restera silencieuse jusqu’à la fin de l’appel.
Terminer l’appel normalement avec le téléphone cellulaire. La radio retournera à la
fonction précédente.
**Samsung®est une marque déposée du groupe Samsung.
iPhone®***
Lorsque l’on répond à un appel, l’appel devrait passer par le téléphone. S’il passe par
la radio, transférer l’appel au téléphone. Sélectionner « source audio » sur le téléphone,
puis « iPhone ». La radio restera silencieuse jusqu’à la fin de l’appel.
Terminer l’appel normalement avec le téléphone cellulaire. La radio retournera à la
fonction précédente.
REMARQUES IMPORTANTES SUR LA RADIO
1. La réception variera dépendamment de l’emplacement et de la puissance des signaux radio.
2. Certaines génératrices peuvent causer un bruit de fond.
3. La réception AM sera probablement plus claire si la radio est alimentée par un bloc-piles.
4. Pour utiliser le port auxiliaire (13), brancher la fiche de sortie d’un lecteur de CD ou d’un
lecteur MP3/iPod®*** dans le port auxiliaire. Le son provenant de la source externe est
émis par les haut-parleurs.
***iPod®est une marque de commerce déposée d’Apple Inc.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : Débrancher la radio de la prise secteur avant de la nettoyer. La
saleté et la graisse peuvent être enlevées de la surface extérieure de la radio au moyen
d’un chiffon. Ne pas utiliser d’eau ni d’autres solutions de nettoyage.
AVERTISSEMENT : Ne jamais utiliser de solvants ni d’autres produits chimiques
puissants pour nettoyer les pièces non métalliques de la radio. Ces produits chimiques
peuvent affaiblir les matériaux utilisés dans ces pièces.
Utiliser un chiffon humecté uniquement d’eau et de savon doux. Ne jamais laisser de
liquide pénétrer dans l’outil et n’immerger aucune partie de l’outil dans un liquide.
MISE EN GARDE : NE JAMAIS pulvériser ni appliquer de toute autre manière des
lubrifiants ou des solvants pour le nettoyage, à l’intérieur de l’outil. Cette pratique peut
compromettre sérieusement la durée de vie et le rendement de l’outil.
REMARQUES RELATIVES AUX RÉPARATIONS
Ce produit n’est pas réparable par l’utilisateur. Aucune pièce à l’intérieur de la radio ne peut
être réparée par l’utilisateur. Pour éviter tout dommage aux composants internes sensibles
à l’électricité statique, faire effectuer toute réparation par un centre de réparation autorisé.
PIÈCES DE RECHANGE
Utiliser seulement des pièces de rechange identiques. Pour obtenir une liste des
pièces de rechange ou pour en commander, consulter le site Web www.portercable.com.Il

est également possible de commander des pièces au centre de réparation de l’usine
PORTER-CABLE et au centre de réparation sous garantie autorisé PORTER-CABLE le
plus près. Ou composer le 1-888-848-5175 pour le service à la clientèle.
ENTRETIEN ET RÉPARATION
Ce produit n’est pas réparable par l’utilisateur. Aucune pièce à l’intérieur du chargeur ne peut
être réparée par l’utilisateur. Pour éviter tout dommage aux composants internes sensibles à
l’électricité statique, faire effectuer toute réparation par un centre de réparation autorisé. Pour
de plus amples renseignements à propos de Porter Cable, ses centres de réparation en
usine ou ses centres de réparation sous garantie autorisés, visiter notre site Web au www.
portercable.com ou communiquer avec notre centre de service à la clientèle en composant
le 888-848-5175. Toutes les réparations effectuées dans nos centres de réparation sont
entièrement garanties contre les défauts de matériaux et de main-d’oeuvre. Nous ne
pouvons pas garantir les réparations effectuées en partie ou totalement par d’autres.
Pour de plus amples renseignements par courrier, écrire à Porter Cable, 4825 Highway 45
North, Jackson, Tennessee 38305, (888) 848-5175, É.-U. - à l’attention de : Product Service.
S’assurer d’indiquer toutes les informations figurant sur la plaque signalétique de l’outil
(numéro du modèle, type, numéro de série, etc.).
ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT :Puisque les accessoires autres que ceux offerts par Porter Cable
n’ont pas été testés avec ce produit, l’utilisation de ceux-ci avec l’outil pourrait s’avérer
dangereuse. Pour réduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires
Porter Cable recommandés avec le produit.
Les centres de réparation de l’usine Porter Cable ou les centres de réparation sous
garantie autorisés Porter Cable sont en mesure de vous fournir la gamme complète
d’accessoires. Consulter le site Web www.portercable.com pour obtenir un catalogue ou le
nom du fournisseur local.
GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS
PORTER CABLE réparera ou remplacera gratuitement tous les outils défectueux
présentant des défauts de matériau ou de fabrication pendant trois ans à compter de
la date d’achat [garantie de deux ans pour les blocs-piles]. Cette garantie ne couvre
pas des défaillances de pièce dues à une usure normale ou à une mauvaise utilisation
de l’outil. Pour plus de détails relatifs à la couverture de la garantie et aux réparations
sous garantie, visiter le site www.portercable.com ou composer le 888-848-5175.
Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires ni aux dommages causés par des
réparations réalisées ou tentées par des tiers. Cette garantie vous accorde des droits
légaux spécifiques et il est possible que vous ayez d’autres droits qui varient d’un État
ou d’une province à l’autre.
En plus de la garantie, les outils PORTER CABLE sont couverts par notre :
SERVICE D’ENTRETIEN GRATUIT D’UN (1) AN : PORTER CABLE entretiendra l’outil
et remplacera les pièces usées par une utilisation normale, et ce, gratuitement et à tout
instant pendant la première année à compter de la date d’achat.
GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS : Si l’utilisateur n’est pas
entièrement satisfait des performances de son outil électrique PORTER CABLE pour une
raisonquelconque,ilpeutleretourneraccompagnédureçudansles90jourssuivantla
date d’achat, et nous le lui rembourserons entièrement - sans poser de question.
AMÉRIQUE LATINE : cette garantie ne s’applique pas aux produits vendus en Amérique
latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique
présente dans l’emballage, appeler l’entreprise locale ou consulter le site Web pour les
informations relatives à cette garantie.
Pour enregistrer l’outil en vue d’obtenir un service de garantie, consulter notre site Web
au www.portercable.com.
REMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT
Si vos étiquettes d’avertissement sont illisibles ou manquantes, contactez le
888-848-5175 pour en obtenir le remplacement gratuit.
14

15
DÉPANNAGE
Problème Cause possible Solution possible
•L’appareilrefusede •Cordond’alimentation •Brancherl’outildans
démarrer. non branché. une prise qui fonctionne.
•Lefusibleducircuitestgrillé. •Remplacerlefusibledu
circuit. (Si le produit fait
grillerdefaçonrépétée
le fusible du circuit, arrêter
immédiatement d’utiliser le
produit et le faire réparer
dans un centre de
réparation Porter-Cable
ou un centre de réparation
autorisé.)
•Ledisjoncteurestdéclenché. •Remettreledisjoncteurà
zéro . (Si le produit fait
déclencherdefaçon
répétée le disjoncteur,
arrêter immédiatement
d’utiliser le produit et le
faire réparer dans un
centre de réparation
Porter-Cable ou un centre
de réparation autorisé.)
•Lecordond’alimentation •Faireremplacerle
ou la prise de courant est cordon ou l’interrupteur
endommagé(e). au centre de réparation
Porter-Cable ou à un
centre de réparation
autorisé.
•Pile non chargée. •Charger la pile.
• NBCs’afficheàl’écran •Lebloc-pilesn’estpasbien •Enfoncercomplètement
ACL. connecté. dans le compartiment du
bloc-piles et vérifier que le
bloc-piles est bien connecté.
•Lapuissancedubloc-pilesest •Chargerlebloc-piles.
insuffisante.
•Lebloc-pilesaétéenlevé. •Replacerlebloc-piles.
•L’adaptateurestdébranchéet •Brancherl’adaptateur
aucun bloc-piles n’est en place. dans une prise ou insérer
adéquatement le bloc-piles.
•Lapriseoùl’adaptateurest •S’assurerquelaprise
branchén’estpasalimentée. muralereçoitducourant
ou insérer correctement le
bloc-piles.
• Bluetooth®est •L’appareilesthorsdeportée. •Mettrel’appareildansla
déconnecté. portée de la radio.
•L’appareilpeutavoir
besoin d’être associé à
nouveau à la radio. Voir «
Utilisation de la
technologie sans fil
Bluetooth® »
•Sideuxappareilsouplus
sont associés à la rad
io,
oublier la radio dans les
réglages des autres appareils.
Pour obtenir de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web www.portercable.com pour
l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance
Porter-Cable au 1-800-544-6986.
4825 Highway 45 North,
Jackson, Tennessee 38305

16
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Obedezca todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. No obstruya las aberturas de ventilación. Instale de conformidad con las instrucciones
del fabricante.
7. No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción, estufas ni
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
8. No anule el propósito de seguridad de la clavija para conexión a tierra o polarizada.
Una clavija polarizada tiene dos patas, una más ancha que la otra. Una clavija para
conexión a tierra tiene dos patas, más una tercera para la conexión a tierra. La pata
ancha o la tercera pata se proporcionan para su seguridad. I Si la clavija de la unidad
no se acopla a la toma de corriente, consulte a un electricista para que reemplace la
toma de corriente obsoleta.
9. Evite que caminen sobre el cable y protéjalo contra aplastamientos, particularmente en
la clavija, las toma de corriente y el punto en el que sale del aparato.
10. Utilice únicamente los aditamentos y accesorios especificados por el fabricante.
11. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya
a usarlo por períodos prolongados.
12. Deje todo el mantenimiento en manos de personal calificado. Se requiere
servicio cuando el aparato se haya dañado de cualquier modo, como por
ejemplo si el cable o la clavija se dañan, si se ha derramado líquido o han
caído objetos dentro del aparato, o si el aparato se ha expuesto a lluvia o humedad,
no opera normalmente o se haya caído.
13. El aparato no quedará expuesto a goteos ni a salpicaduras, y no se colocarán sobre el
aparato objetos llenos de líquido, tales como jarrones.
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRA LA UNIDAD
El relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo pretende señalar al usuario
que en el interior del producto hay piezas que constituyen un riesgo de choque
eléctrico para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo pretende señalar al usuario que hay
instrucciones importantes sobre la operación y el servicio en los documentos que
vienen con la unidad.
Este aparato digital de la Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites
establecidos para dispositivos digitales Clase B, en conformidad con la Parte 15 del
Reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer un nivel razonable
de protección contra la interferencia dañina en instalaciones residenciales. Este equipo
genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de
acuerdo a las instrucciones proporcionadas, puede producir una interferencia dañina
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se
relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS.
Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.
PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la
muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,
provocará la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,
provocará lesiones leves o moderadas.
PRECAUCIÓN: utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación
de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.

17
para la comunicación radial. Sin embargo, no existen garantías de que no ocurra
interferencia alguna en una instalación en particular. Si este equipo produce
interferencia dañina para su recepción de radio o televisión, lo que puede ser
determinado al apagar y volver a encender el equipo, se pide al usuario que corrija la
interferencia implementando una o más de las siguientes medidas:
•Cambielaorientaciónoellugardondeestáubicadalaantenareceptora.
•Aumenteelespacioqueseparaalequipodelreceptor.
•Conecteelequipoaunatomadecorrientequeestéenuncircuitodiferenteal
circuito al que está conectado el receptor.
•Consulteconelconcesionariooconuntécnicoderadioytelevisión
experimentado que pueda ayudarle.
AVISO: De acuerdo con la FCC Parte 15, los cambios o modificaciones a este equipo que
no sean expresamente aprobados por PORTER-CABLE podrían invalidar su autoridad para
operar este equipo.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego o choque eléctrico, no exponga este
aparato a la lluvia ni a la humedad. Utilícelo solamente en ubicaciones secas. UTILIZAR
ÚNICAMENTE CON PAQUETES DE BATERÍAS DE PORTER CABLE. OTROS PUEDEN
ESTALLAR Y PROVOCAR LESIONES PERSONALES Y DA—OS. CUANDO ESTAS
USANDO EL ENCHUFRE, FAVOR DE INSERTAR COMPLETAMENTE EN EL
ENCHUFRE, SINO PUEDES INSERTAR COMPLETAMENTE, FAVOR DE NO USARLA.
ADVERTENCIA:NO INGERIR BATERÍA, QUEMADURAS QUÍMICAS
•Esteproductocontieneunabateríadetipobotón/botón.Silapiladebotóndela
moneda es ingerido, puede causar quemaduras internas graves en tan sólo 2 horas y
puede llevar a la muerte.
•Mantengalaspilasnuevasyusadaslejosdelosniños.Sielcompartimientodela
batería no se cierra de forma segura, deje de usar el producto y mantenerlo alejado de
los niños.
•Siustedpiensaquelasbateríaspodríanhabersidoingeridaodentrodecualquierparte
del cuerpo, busque atención médica inmediata.
PRECAUCIÓN: Para evitar el choque eléctrico, haga coincidir la pata ancha de la clavija
con la ranura ancha de la toma de corriente e insértela completamente.
•No desarme la radio. Llévela a un centro de mantenimiento autorizado cuando
requiera mantenimiento o reparación. El armado incorrecto puede representar un
riesgo de descarga eléctrica, electrocución o incendio.
•Desconecte la radio del tomacorriente antes de proceder a limpiarla. Esto reducirá
el riesgo de descarga eléctrica. Si retira el paquete de baterías, no se reducirá este
riesgo.
•EstaradioestádiseñadaparafuncionarconCAde120voltios,60Hz.Tambiénfunciona
con paquetes de baterías Porter-Cable. No utilice ningún otro voltaje.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. A continuación se
indican los símbolos y sus definiciones:
V voltios A............amperios
Hz.............hertz W ............vatios
min ...........minutos ...........corriente alterna
..........corriente directa ........... corriente alterna o corriente directa
.............Construcción de no............no velocidad sin carga
Clase I (tierra) ............ Terminal para puesta a tierra
..............Construcción de Clase ......... Símbolo de advertencia de seguridad
II (doble aislamiento)
NBC ..........(no battery connection) sin conexión de batería

18
• UTILICE EL CABLE PROLONGADOR ADECUADO. Asegúrese de que el cable
prolongador esté en buenas condiciones. Cuando utilice un cable prolongador, asegúrese
de que tenga la capacidad para conducir la corriente que su producto exige. Un cable de
menor capacidad provocará una disminución en el voltaje de la línea, lo cual producirá
una pérdida de potencia y sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra la medida
correcta que debe utilizar según la longitud del cable y la capacidad nominal en amperios
indicada en la placa de identificación. En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente
superior. Cuanto menor sea el número de calibre, más grueso será el cable.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Calibre mínimo para cables de extensión
Volts Longitud total del cable en pies
120V 0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
240V 0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)
Amperaje
Más de No más de American Wire Gage
0 - 6 18 16 16 14
6 - 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 No se recomienda
COMPONENTES
1. Botones de volumen
2. Botón de encendido y
apagado
3. Botón de modo
4. Presione el botón alternador
de preselecciones
5. Presione el botón de
selección/preselección
6. Botón del ecualizador/reloj
7. Botón de Bluetooth®
8. Botones de sintonización/
exploración
9. Pantalla LCD
10. Antena
11. Puerto del adaptador de CA
12. Puerto de la batería de
20 V MAX*
13. Puerto auxiliar
14. Puerta de la batería tipo moneda
15. Adaptador de CA
15
11 13 14
10
12
1
9
8
26
54
37

19
OPERACIÓN DEL RADIO
Su radio está provisto con capacidad de memoria a fin de almacenar la hora y sus canales de
memoria seleccionados. Cuando el radio está en la posición OFF, esta capacidad de
memoria es energizada mediante una batería de botón que se incluye con el radio.
PARA PARA INSTALAR LA BATERÍA TIPO BOTÓN
ADVERTENCIA: Peligro de explosión si la batería se reemplaza de manera
incorrecta. Al reemplazar la batería, hágalo con el mismo tipo o con un tipo equivalente al
CR2032. Respete la polaridad correcta (+ y –) al reemplazar baterías. No guarde ni
transporte baterías de manera que sus terminales expuestos puedan hacer contacto con
objetos metálicos.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la
herramienta y desconecte la radio de la fuente de energía antes de instalar/cambiar la batería.
1. Quite el tornillo de la puerta de la batería tipo moneda (14). Quite la puerta de la radio.
2. Instale la pila de monedas para que la escritura en la batería y frente a lejos de la radio.
3. Vuelva a colocar la tapa y apriete el tornillo.
NOTA: Para restablecer la pantalla LCD (9), el reloj y las configuraciones predefinidas,
retire la batería tipo botón y vuelva a colocarla. Siga este procedimiento si la pantalla parece
bloquearse y no cambia.
ENCENDIDO Y APAGADO/AJUSTE DE VOLUMEN
1. Para utilizar un producto con cable, inserte el adaptador de CA (15) en el puerto del
adaptador de CA (11), luego enchufe el adaptador en un generador o tomacorriente de
CA adecuado.
2. Para utilizar un producto inalámbrico, inserte una batería Porter Cable de 20 V MAX*
completamente cargada (no incluida) en el puerto de la batería (12). Asegúrese de que la
batería esté completamente asentada.
3. Para encender la radio, oprima el botón de encendido y apagado (2). Presione el botón
de encendido nuevamente para apagar la radio.
4. Para subir el volumen, oprima el botón de volumen superior (1). Para bajar el volumen,
oprima el botón de volumen inferior.
NOTA: Si la batería está conectada a la radio y el adaptador de CA esté conectado al
mismo tiempo, la radio funcionará en el adaptador y no descarga la batería. Teniendo
ambos conectados simultáneamente no se carga la batería.
FUNCIÓN DE MODO
Para elegir una de las funciones de modo (FM, AM, AUX o Bluetooth) oprima el botón de
modo (3) hasta que la función deseada aparezca en la pantalla LCD. Por ejemplo, si la
radio se encuentra en FM, oprima el botón de modo dos veces para cambiar a AUX.
FUNCIÓN DE SINTONIZACIÓN O BÚSQUEDA
Para sintonizar:
Para desplazar rápidamente hacia arriba el sintonizador en la banda de frecuencias, oprima
el botón de sintonización/búsqueda superior (8). Para desplazar hacia abajo el sintonizador
en la banda de frecuencias, oprima el botón de sintonización/búsqueda inferior.
Para buscar:
Para buscar rápidamente hacia arriba en la banda de frecuencias hasta la próxima
estación disponible, mantenga oprimido el botón de sintonización/búsqueda superior
(8). Siga manteniendo oprimido el botón para buscar directamente hasta una estación
deseada. Para buscar rápidamente hacia abajo en la banda de frecuencias, mantenga
oprimido el botón de sintonización/búsqueda inferior (8).
PARA PROGRAMAR EL RELOJ
El reloj puede programarse en la posición de encendido o apagado.
1. Mantenga oprimido el botón del ecualizador/reloj (6) hasta que los números de hora
del reloj digital estén intermitentes en la pantalla LCD (9), luego suelte el botón del
ecualizador/reloj.
2. Oprima los botones de sintonización/exploración (8) hacia arriba o hacia abajo para
seleccionar la hora.
3. Una vez seleccionada la hora correcta, oprima el botón del ecualizador/reloj una vez de
manera que los números de minutos estén intermitentes.
4. Oprima los botones de sintonización/exploración hacia arriba o hacia abajo para
seleccionar los minutos.

20
5. Si no oprime un botón en el lapso de 5 segundos, la función de programación del reloj
volverá automáticamente a la selección anterior. El reloj queda seleccionado cuando
los números dejan de estar intermitentes.
PARA PROGRAMAR LAS PRESELECCIONES
Pueden seleccionarse 6 estaciones de radio FM y 6 estaciones de radio AM en forma
independiente. Después de programar los botones, oprimir el botón alternador de preselecciones
“1-6” (4) cambiará instantáneamente la frecuencia a la estación preseleccionada.
Para programar los canales:
1. Encienda la radio.
2. Oprima el botón de modo (3) hasta seleccionar el modo deseado (AM o FM).
3. Sintonice la radio en la estación deseada (consulte Función de sintonización o
exploración).
4. Mantenga oprimido el botón de selección/preselección (5). El icono “MEM” estará
intermitente en la pantalla LCD (9).
5. Para desplazarse a través de las 6 preselecciones, oprima el botón alternador de
preselecciones “1-6” (4).
6. Una vez que aparezca el número preseleccionado deseado, oprima el botón de
selección/preselección.
7. Repita los pasos 3 al 6 para seleccionar los demás botones de memoria.
BOTÓN DEL ECUALIZADOR
Para seleccionar bajos y agudos:
1. Oprima el botón del ecualizador/reloj (6) una vez. El ecualizador base aparecerá en la
pantalla LCD (9).
2. Oprima los botones para subir y bajar el volumen para seleccionar el nivel de bajos deseado.
3. Oprima el botón del ecualizador/reloj por segunda vez para ir al ecualizador de agudos.
4. Oprima los botones para subir y bajar el volumen para seleccionar el nivel de agudos deseado.
5. Oprima el botón del ecualizador/reloj por tercera vez para salir.
NOTA: Si no oprime un botón en el lapso de 5 segundos, la función de programación del
ecualizador volverá automáticamente a la selección anterior.
USO DE LA TECNOLOGÍA INALÁMBRICA Bluetooth®*
1. Encienda la radio.
2. Vaya a los ajustes de Bluetooth®en su dispositivo equipado con Bluetooth.
3. Busque “P3BTR” en los dispositivos y selecciónelo para vincularlo a su dispositivo. El símbolo
Bluetooth estará intermitente en la pantalla LCD (9) mientras se lleva a cabo la vinculación.
Cuando la vinculación tenga éxito, el símbolo Bluetooth se mantendrá encendido.
4. Para escuchar su dispositivo equipado con Bluetooth a través de la radio, oprima el
botón de Bluetooth (7) u oprima el botón de modo (3) hasta que aparezca “bt” en la
pantalla LCD (9).
5. Comience a reproducir música en su dispositivo.
NOTA: La radio no necesita en encontrarse en el modo Bluetooth®durante la vinculación,
sino solo al escuchar.
*La marca denominativa y logotipos Bluetooth®son marcas comerciales registradas de
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Porter Cable es con
licencia. Todas las demás marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus
respectivos dueños.
LLAMADA ENTRANTE
Si su teléfono recibe una llamada mientras se encuentra conectado a la radio, este sonará
a través de los altavoces de la radio.
Samsung®**
Cuando se responde la llamada, la voz de la persona que llama se escuchará a través
de la radio. Para transferir la llamada a su teléfono, desactive la opción de auricular en su
teléfono. La radio se mantendrá en silencio hasta que la llamada finalice.
Finalice la llamada normalmente con su teléfono celular. La radio reanudará la función
anterior.
**Samsung® es una marca comercial registrada de Samsung Group.
Table of contents
Languages:
Other Porter-Cable Radio manuals