manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Portfolio
  6. •
  7. Outdoor Light
  8. •
  9. Portfolio RS65M-P2-SS-W2 User manual

Portfolio RS65M-P2-SS-W2 User manual

ITEM/ARTICLE
/
ARTÍCULO
#0
134582
SOLAR PATH LIGHTS
(Set
of
2)
ENSEMBLE DE 2 LUMINAIRES
SOLAIRES POUR ALLEE
PAQUETE DE 2 LUCESSOLARES
PARA
SENDEROS CON BASE 12
VECES M
Á
S BRILLANTES
MODEL/MOD
È
LE/MODELO
#
RS65M-P2-SS-W2
Questions?/Des questions?/¿Preguntas?
Call customer service at 1-800-643-0067,
8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday,
Appelez notre service à la clientèle au 1-800-643-0067,
entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi,
entre 8 h et 17 h (HNE), vendredi.
Llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067,
de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., hora estándar del Este,
viernes 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
Serial Number
/
Numérodesérie
/
Número de serie
Purchase Date
/
Dated’achat
/
Fecha de compra
PACKAGE CONTENTS/ CONTENU DE L’EMBALLAGE/ CONTENIDO DEL PAQUETE
Top Housing
Couvercle
Carcasa superior
A
C
Portfolio ® is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.
Portfolio® est une marque de commerce
déposée de LF, LLC. Tous droits réservés.
Portfolio® es una marca registrada
de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
BD
Mounting Pole
Poteau
Varilla de montaje
Ground Spike
Piquet
Estaca
para
tierra
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
JOIGNEZ
VOTRE REÇU ICI
ADJUNTE SU RECIBO AQU
Í
WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA
The manufacturer warrants this product to be free ofdefects in material and workmanship for one(1) year from date of original
purchase. The manufacturer agrees to repair or replace the defective product, at its own option. This warranty does not include any
costs associated with the physical installation, removal or return of the product.This warranty only extends to the original purchaser
and is not transferable or assignable to subsequent. purchasers. No warranty work will be provided under this warranty without
reasonable proof of purchase.Please call us at 1-800-643-0067 to receive your warranty service.This warranty does not extend to the
following: (1) LED bulbs or batteries (2) defects caused by and resulting from misuse, neglect, accident or improper operation,
maintenance and storage, disassembly of parts (3) surface scratches or weathering as this is considered normal wear (4) any other
failure not related to defects in materials and workmanship.There are no other warranties except those stated above.Some states do
not allow the exclusion or limitation of special or consequential damages or allow limitations on how long an implied warranty lasts, so
the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights that vary from
state to state.
Le fabricant garantit le produit contre tout défaut de matériaux ou de fabrication pour unepériode de un (1) an à compter de la date
d’achat originale. Le fabricant convient de réparer ou de remplacer les pièces défectueuses, à son choix. La garantie n’inclut pas les
coûts liés à l’installation ou au démontage physique du produit ni à son retour au fabricant.Cette garantie ne couvre que l’acheteur
d’origine du produit et ne peut être ni transférée ni cédée à tout acheteur subséquent. Aucun travail sous garantie ne sera effectué en
vertu de la présente garantie sans la présentation d’une preuve d’achat raisonnable.Poureffectuerunereclamation,veuillez nous appeler
au 1 800 643-0067. Cette garantie ne couvre pas les éléments suivants : (1) les ampoules à DEL ou les piles; (2) tout défaut causé
par un usage inapproprié, une négligence, un accident, un entretien ou un rangement inadequat ou le démontage du produit; (3) les
égratignures sur la surface ou le vieillissement découlant de l’usure normale; (4) toute autre défaillance non liée à un défaut de
matériaux ou de fabrication.Aucune garantie autre que celle qui est indiqué ci-dessus ne sera accordée.Certains États ou certaines
provinces ne permettent pas l’exclusionou lalimitation des dommages accessoires ou consécutifs ou la limitation de la durée des
garanties implicates, de sorte que la limitation mentionnée ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous confère des
droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
El fabricante garantiza que este producto no presentará defectos en el material ni en la mano
de obra durante un (1) año desde la fecha de compra original. El fabricante, a su elección, acepta reparar o reemplazar el producto
defectuoso. Esta garantía no cubre los costos relacionados con la instalación física, el retiro o la devolución del producto.
Esta garantía se extiende sólo al comprador original y no es transferible ni asignable a compradores posteriores. Sin una
prueba de compra válida no se llevará a cabo ningún tipo de trabajo en virtud de esta garantía.
Llámenos al 1-800-643-0067 para recibir su servicio de garantía. Esta garantía no se extiende a lo siguiente: (1) bombillas LED o
baterías (2) defectos causados por y como resultado de uso incorrecto, negligencia, accidente u operación indebida, mantenimiento
y almacenaje o desensamblaje de piezas (3) rayones en superficies o deterioro por condiciones climáticas, ya que esto se considera
desgaste normal (4) cualquier otra falla no relacionada con defectos en materiales y mano de obra. No hay otras garantías excepto
las señaladas anteriormente. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación daños especiales o resultantes, ni permiten
limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, de modo que la limitación anterior puede no aplicarse a su caso. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado.
REPLACEMENT PARTS LIST
/
LISTE DES PI
È
CES DE RECHANGE
/
LIST
A
DE PIE
Z
AS DE REPUESTO
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
Portfolio ® is a registered trademark of LF, LLC. All Rights Reserved.
Portfolio® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
Portfolio® est une marque de commerce déposée de LF, LLC. Tous droits réservés.
Part
Pièce
Pieza
Description
Description
Descripción
Part #
N º De Pièce#
Pieza #
A Top Housing/Couvercle/Carcasa superior RS65M-P2-SS-TH
B Lens/Panneau/Mica RS65M-LENS
C Mounting Pole/Poteau/Varilla de montaje CM002-SS
D Ground Spike/Piquet /Estaca para tierra BM011-BK
A
B
C
D
x 2
x 2 x 2 x 2
8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
For replacement parts, call our customer service department at1-800-643-0067./Pourobtenirdespiècesderechange,communiquezavec
notreserviceàlaclientèleau1 800 643-0067. /Paraobtenerpiezasderepuesto,llameanuestroDepartamentodeServicioalClienteal
1-800-643-0067.
Lens
Lentille
Mica
EB13739
CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• CHARGING THE BATTERIES/INSTRUCTIONS POUR RECHARGER LA PILE/CARGA DE LAS BATERÍAS
For optimum performance, it is best to install the solar light in full sunlight and charge for 10-12 hours. Allow the light to run at
least 8-12 complete charging and discharging cycles to reach batteries’ maximum capacity. /Pour un fonctionnement optimal,
veuillez installer la lanterne solaire en plein soleil et la laisser se charger pendant 10 à 12 heures. Laissez la lanterne effectuer
8 à 12 cycles de charge et de décharge complets pour atteindre la capacité maximale des piles. /Para un óptimo rendimiento
es mejor instalar la lámpara solar a pleno sol y cargarla durante 10 a 12 horas. Deje que la lámpara complete al menos 8 a 12
ciclos de carga y descarga para que se alcance la capacidad máxima de las baterías.
• REPLACING THE BATTERIES/REMPLACEMENT DE LA PILE/REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS
The included rechargeable batteries will usually last two years. Replace batteries only when you notice the performance of
the solar light is weaker than its normal operation in the first year. /Les piles rechargeables incluses devraient durer de un à
deux ans. Remplacez les piles lorsque vous remarquez que la lumière diffusée par la lanterne solaire est plus faible que
pendant la première année d’utilisation. /Normalmente, las baterías recargables incluidas duran entre uno y dos años.
Reemplace las baterías sólo cuando observe que el rendimiento de la lámpara solar es más débil que su funcionamiento
normal en el primer año.
SAFETYINFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser l’article.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto.
CAUTION/MISE EN GARDE/ PRECAUCIÓN
·This product contains lithium phosphate batteries. Batteries must be recycled or disposed of properl
y
.
·Ce produit contient une pile au lithium-phosphate qui doit être recyclée ou éliminée de façon appropriée.
·Este producto contiene baterías de fosfato de litio. Las baterías se deben reciclar o desechar adecuadamente.
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part is
missing or damaged, do not attempt to install or operate the product.
Estimated Assembly Time: 6 minutes
No Tools Required for Assembly.
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces.Comparez les pièces avec la liste du
contenu de l’emballage. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit.
Temps d’assemblage approximatif :6 minutes
Aucun outil n’est nécessaire pour l’assemblage.
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido
del paquete. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 6 minutos
No se necesitan herramientas para el ensamblaje.
A
1
2A
B
3
B
C
D
1. Before assembly, choose preferred working mode of light using the switch on the
bottom on top housing (A)./Avant de commencer l’assemblage, réglez l’interrupteur
situé dans le boîtier supérieur (A) au mode d’éclairage souhaité./Antes de ensamblar,
elija el modo de funcionamiento de la lámpara que desee usando el interruptor en la
parte inferior de la carcasa superior (A).
2. Attach top housing (A) to lens (B). Twist top housing (A) to secure./Fixez le boîtier
supérieur (A) à la lentille (B). Tournez le boîtier supérieur (A) pour le fixer./Fije la
carcasa superior (A) al lente (B). Gire la carcasa superior (A) para asegurarla.
3. Attach mounting pole (C) to lens (B), then the assembly to ground spike (D).
Push the ground spike (D) firmly into the ground./Fixez le poteau (C) à la lentille (B),
puis fixez le tout au piquet (D).Enfoncez fermement le piquet (D) dans le sol./Fije la
varilla de montaje (C) al lente (B) y luego empuje el ensamble para enterrar la
estaca (D).Entierre la estaca para tierra (D) firmemente en el suelo.
1. To replace the battery, remove the lens from the top housing. 2. Remove the battery compartment
cover and replace the old battery with a fresh 14430 lithium phosphate rechargeable battery. A
minimum capacity of 400mAh is required. Replace the battery compartment cover and lens. /1. Pour
remplacer les piles, dévissez le panneau et séparez-le du couvercle. 2. Retirez le couvercle du
compartiment à piles et remplacez la pile par une nouvelle pile rechargeable 14430 au lithium-phosphate
d'une capacité minimale de 400 mAh. Replacez le couvercle du compartiment à pile. /1.Para reemplazar
las baterías, gire y retire la mica de la carcasa superior . 2. Retire la cubierta del compartimiento para
baterías y reemplace la batería antigua con una batería recargable de fosfato de litio 14430 nueva se
requiere una capacidad mínima de 400 mAh. Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de baterías
CAUTION/MISE EN GARDE/PRECAUCIÓN:
BATTERIES MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY./LES PILES DOIVENT ÊTRE
RECYCLÉES OU ÉLIMINÉES DE FAÇON APPROPRIÉE./LAS BATERÍAS SE DEBEN RECICLAR
O DESECHAR ADECUADAMENTE.
1
2
A
B
A
• WINTER TIPS/ CONSEILS POUR L’HIVER/CONSEJOS PARA EL INVIERNO
Keep debris and snow off the solar panel to allow the batteries to recharge. If lights have been covered by snow for a long time, allow
batteries to recharge in full, direct sunlight for at least 10-12 hours so that they maintain maximum capacity./Assurez-vous que le
panneau solaire est libre de tout débris et de toute neige pour que les piles puissent se recharger. Si les lanternes ont été
recouvertes de neige pendant longtemps, laissez les piles se recharger complètement en plein soleil pendant 10 à 12 heures pour
qu’elles puissent conserver leur charge maximale./ Mantenga el panel solar libre de desechos y nieve para permitir que las
baterías se recarguen. Si la nieve ha cubierto las lámparas durante un tiempo prolongado, deje que las baterías se recarguen a
plena luz solar directa de 10 a 12 horas como mínimo de modo que mantengan su capacidad máxima.
TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEM
PROBL
È
ME
P
ROBLEMA
POSSIBLE CAUSE
CAUSE POSSIBLE
C
AUSA
POSIBLE
CORRECTIVE ACTION
MESURE CORRECTIVE
ACCI
Ó
N
CORRECTIVA
Le luminaire solaire
ne s’allume pas une
fois la nuit tombée
ou il ne fonctionne
pas longtemps.
El farol solar no se
enciende de noche
o su tiempo de
funcionamiento
nocturno es más
breve.
1. Battery is not fully charged./ La pile
n’est pas entièrement chargée./
La batería no está completamente
cargada.
2. The solar light is installed close to other
light sources, which may keep the
solar light from turning on at nigh
automatically./La lanterne solaire est
installée à proximité d’autres sources
de lumière, ce qui peut l’empêcher de
s’allumer automatiquement à la
tombée de la nuit./La lámpara solar
está instalada cerca de otras fuentes
de luz, lo que puede impedir que se
encienda automáticamente de noche.
3. The batteries are reaching the end of
their useful life./Les piles ont atteint la
fin de leur durée de vie utile./Las
baterías están llegando al fin de su vida
útill.
1. Make sure the solar light is located in an area
where it can receive the maximum amount of full,
direct sunlight everyday. Keeping the solar panel
clean is equally important to ensure maximum
charging performance./Assurez-vous que la
lanterne est installée dans un endroit où elle peut
recevoir directement le maximum de lumière
solaire chaque jour. Pour assurer la charge
maximale des piles, il est important de vérifier que
le panneau solaire est propre./Asegúrese de que
la lámpara solar se encuentre en un área donde
pueda recibir a diario la cantidad máxima de plena
luz solar directa. Mantener elpanel solar limpio es
igualmente importante para asegurar el máximo
rendimiento de la carga.
2. Relocate the fixture or eliminate other light
sources./Déplacez la lanterne ou retirez les
autres sources de lumière./Cambie la
ubicación de la lámpara o elimine otras
fuentes de luz.
3. Replace old batteries with new 14430 lithium
phosphate rechargeable batteries./Remplacez la
pile par une nouvelle pile rechargeable14430
au lithium-phosphate. /Reemplace las baterías
antiguas por baterías recargables de fosfato de
litio 14430 nuevas.
Solar light does not
turn on at night or its
nightly run time is
shorter.
Note: 6H provides 15 lumens of light output for 6 hours and 10H provides 12 lumens
of light output for 10 hours./Remarque : Le mode 6H offre un flux lumineux de
15 lumens pendant 6 heures et le mode 10H offre un flux lumineux de 12 lumens
pendant 10 heures./Nota: 6H brinda 15 lúmenes de salida de luz por 6 horas y 10H
brinda 12 lúmenes de salida de luz por 10 horas.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
CAUTION: Do not use a hammer./ATTENTION : N'utilisez pas de
marteau. /PRECAUCIÓN: No use un martillo.

Other Portfolio Outdoor Light manuals

Portfolio FY09-010 User manual

Portfolio

Portfolio FY09-010 User manual

Portfolio FY09-002 User manual

Portfolio

Portfolio FY09-002 User manual

Portfolio 16073 User manual

Portfolio

Portfolio 16073 User manual

Portfolio LW688488 User manual

Portfolio

Portfolio LW688488 User manual

Portfolio 18224 User manual

Portfolio

Portfolio 18224 User manual

Portfolio LWS1204B3 User manual

Portfolio

Portfolio LWS1204B3 User manual

Portfolio 00686 User manual

Portfolio

Portfolio 00686 User manual

Portfolio WLL103BZ User manual

Portfolio

Portfolio WLL103BZ User manual

Portfolio SS39P-P3-BK-C1 User manual

Portfolio

Portfolio SS39P-P3-BK-C1 User manual

Portfolio RM9P-P2-AGB-2 User manual

Portfolio

Portfolio RM9P-P2-AGB-2 User manual

Portfolio IAN1501L-4 User manual

Portfolio

Portfolio IAN1501L-4 User manual

Portfolio 00744 User manual

Portfolio

Portfolio 00744 User manual

Portfolio E3A User manual

Portfolio

Portfolio E3A User manual

Portfolio 16025 User manual

Portfolio

Portfolio 16025 User manual

Portfolio RD11C-R5-SV-2 User manual

Portfolio

Portfolio RD11C-R5-SV-2 User manual

Portfolio DL12M-K10-BK-1 User manual

Portfolio

Portfolio DL12M-K10-BK-1 User manual

Portfolio 00605 User manual

Portfolio

Portfolio 00605 User manual

Portfolio WL132MBK User manual

Portfolio

Portfolio WL132MBK User manual

Portfolio LBSHC007 User manual

Portfolio

Portfolio LBSHC007 User manual

Portfolio 00756 User manual

Portfolio

Portfolio 00756 User manual

Portfolio EL0327BK-6A User manual

Portfolio

Portfolio EL0327BK-6A User manual

Portfolio 00906 User manual

Portfolio

Portfolio 00906 User manual

Portfolio WLL131SB User manual

Portfolio

Portfolio WLL131SB User manual

Portfolio Q91EL1001-08 User manual

Portfolio

Portfolio Q91EL1001-08 User manual

Popular Outdoor Light manuals by other brands

Eaton All-Pro MSLED300W instruction manual

Eaton

Eaton All-Pro MSLED300W instruction manual

LIGMAN PITTSBURGH 4 PIB-30001 installation manual

LIGMAN

LIGMAN PITTSBURGH 4 PIB-30001 installation manual

JONATHAN Y JYL2021A manual

JONATHAN Y

JONATHAN Y JYL2021A manual

WE-EF PSY414 Installation and maintenance instructions

WE-EF

WE-EF PSY414 Installation and maintenance instructions

LIGMAN VK-30004 installation manual

LIGMAN

LIGMAN VK-30004 installation manual

Intermatic CS110P instructions

Intermatic

Intermatic CS110P instructions

Westinghouse 63395 instruction manual

Westinghouse

Westinghouse 63395 instruction manual

Neutron 2100 instructions

Neutron

Neutron 2100 instructions

PUK 803001 Assembly and operating instructions

PUK

PUK 803001 Assembly and operating instructions

Microh RIO IP PAR 186 user manual

Microh

Microh RIO IP PAR 186 user manual

Blooma AGAD SOL-CIL798RGBW quick start guide

Blooma

Blooma AGAD SOL-CIL798RGBW quick start guide

LIGMAN LADOR 31 installation manual

LIGMAN

LIGMAN LADOR 31 installation manual

LIGMAN ODESSA 5 installation manual

LIGMAN

LIGMAN ODESSA 5 installation manual

Astonica 50402521 instruction manual

Astonica

Astonica 50402521 instruction manual

Sunnydaze Decor DW Series user manual

Sunnydaze Decor

Sunnydaze Decor DW Series user manual

LIGMAN RO-80486-S installation manual

LIGMAN

LIGMAN RO-80486-S installation manual

BEMKO JAGER JAG-050DG installation instructions

BEMKO

BEMKO JAGER JAG-050DG installation instructions

as-Schwabe 46978 manual

as-Schwabe

as-Schwabe 46978 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.