Power Fist SF5040 User manual

8042509
V 1.40 8042509
OWNER'S MANUAL
Please read and understand all instructions before use.
Retain this manual for future reference.
2-in-1 Air
Stapler Nailer

8042509
V 1.40
2
8042509
2-in-1 Air
Stapler Nailer
INTRODUCTION
Model SF5040 both drives 18 ga. nishing nails from 15mm to 50mm length, and 18 ga. staples from 16 mm to
40 mm length. The 2-in-1 magazine allows you to shoot staples and nishing nails without adjustment. Large cast
aluminum body provides more power to easily drive nails in to hard wood. Rubber handle grip for improved control
and comfort even during extended use. Features adjustable 360° exhaust port and continuous ring. Narrow nose is
ideal for door and window trims, exterior trims, cabinet work, nish paneling, decorative trims, furniture making, etc.
SPECIFICATIONS
Air Inlet 1/4" NPT
Max. Pressure 120 PSI
Operating Pressure 60 to 100 PSI
Nail Length
Nail Size
5/8" to 2" (15 to 50mm)
18 Gauge Brad (1.25 x 1.00mm)
Staple Length
Staple Size
5/8" to 1-5/8" (15mm - 50mm)
18 Gauge 7/32" Staples (1.25 x 1.00mm)
Magazine Capacity 100 pcs.
Recommended Lubricant Air Tool Oil
MPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
WARNING! Read and understand all instructions before using this tool. Failure to follow all
instructions may result in electric shock, re and/or personal injury. Keep this manual for
the safety warnings and precautions, operating, inspection and maintenance instructions.
When using this tool, basic precautions should always be followed to reduce the risk of
personal injury and/or damage to the equipment. Note that when this manual refers to a
part number, it refers to the parts list included.

For any technical questions, please call 1-800-665-8685
3
8042509
V 1.40
WORK AREA
1. Keep your work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents.
2. Operate in a safe work environment. Do not use in damp or wet locations. Do not expose to rain. Do
not use in the presence of ammable gases or liquids.
3. Keep children, bystanders and visitors away from the work area. Distraction can cause you to lose
control. Do not let them handle tools, hoses or extension cords. No one should be in the work area if
they are not wearing suitable protective equipment.
4. Store unused equipment. When not in use, tools must be stored in a dry location to prevent rust.
Always lock up tools and keep them out of reach of children.
PERSONAL SAFETY
1. Use eye, face and ear protection. Always wear ANSI approved impact safety goggles, which must
provide both frontal and side protection. Protect your hands with suitable gloves. Wear ANSI approved
earplugs.
2. Do not over reach; keep proper footing and balance at all times. Proper footing and balance enables
better control of the tool in unexpected situations.
3. Dress properly, wear protective equipment. Do not wear loose clothing or jewelry as they can be
caught in moving parts. Tie back long hair. Protective, electrically non-conductive clothes and non-skid
footwear are recommended when working.
4. Stay alert, watch what you are doing and use your common sense. Do not operate any machine or
tool when you are tired, under the inuence of drugs, alcohol or medications.
5. Use clamps or other practical ways to secure and support the work piece to a stable platform.
Holding the work piece by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control.
TOOL USE AND CARE
1. Use the right tool for the job. Do not attempt to force a small tool or attachment to do the work of a
larger industrial tool. The tool will perform better and more safely at the task for which it was intended.
Do not modify this tool or use for a purpose for which it was not designed.
2. Securely hold this tool using both hands. Using tools with only one hand can result in loss of control.
3. Maintain tools with care. Keep tools clean and in good condition for a better and safer performance.
Follow instructions for lubricating and changing accessories. Inspect tool ttings, alignment and hoses
periodically and, if damaged, have them repaired by an authorized technician or replaced. The handles
must be kept clean, dry and free from oil and grease at all times. A properly maintained tool reduces the
risk of binding and is easier to control.
5. Avoid unintentional starts. Be sure that the throttle is in neutral or OFF position when not in use and
before connecting it to any air source. Do not carry the tool with ngers near or on the switch.
6. Only use the lubricants supplied with the tool or specied by the manufacturer. Other lubricants
may not be suitable and may damage the tool or even make the tool explode.
7. When not in use for an extended period, apply a thin coat of lubricant to the steel parts to avoid
rust.
8. Maintain the label(s) and name plate(s) on the tool. These carry important information. If unreadable
or missing, contact Princess Auto for a replacement.

For any technical questions, please call 1-800-665-8685
4
8042509
V 1.40
SERVICE
1. Check for damaged parts. Before using any tool, any part that appears to be damaged should be
carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended functions. Check for
alignment and binding of moving parts, for broken parts or mounting xtures, or for any other condition
that may affect proper operation. Any part that is damaged should be repaired or replaced by a qualied
technician.
2. When servicing, use only identical replacement parts. Only use accessories intended for use with this
tool. Replace damaged parts immediately.
AIR SOURCE
1. Disconnect air supply. Disconnect tools from air
pressure source when not in use, before cleaning,
servicing or changing a piece or accessory.
After disconnecting, discharge any residual air
pressure.
2. Do not use tools if the trigger switch does
not function properly. Any tool that cannot be
controlled with the ON/OFF switch is dangerous
and must be repaired.
3. Use proper size and type of air pressure line
and ttings. The recommended air line for this
tool is 1/4" NPT air inlet.
4. Always verify prior to using a tool that the
air source has been adjusted to the rated
air pressure or within the rated air-pressure
range. Over pressurizing a tool may cause
bursting, abnormal operation, breakage of the
tool or serious injury to persons. Use only clean,
dry, regulated compressed air at the rated range
as marked on the tool.
5. Never use pure oxygen, carbon dioxide, combustible gases or any bottled gas as an air source for
a tool. Such gases are capable of causing an explosion and serious injury to persons. Do not use an air
source besides an air compressor to power this tool.
6. Always use an air regulator, an in-line lter and a moisture trap in your compressed air system.
These accessories will increase the tool's life and keeps the tool in good working condition. See the
diagram above for recommended components of an air line.
7. Drain the air tank daily. Water in the air line will damage the tool.
8. Clean air inlet lter weekly.
9. Avoid using an unnecessarily long air hose. Choose a hose that is appropriate for the situation, as a
hose that is too long and running across the oor can be more dangerous than helpful.
10. Keep hose away from heat, oil and sharp edges. Check hose for wear, and make certain that all
connections are secure.
11. Always carry a tool by its handle, never carry the tool by the air hose.
12. Line pressure should be increased to compensate for unusually long air hoses (over 8 metres). The
hose diameter should be 3/8" l.D.
13. Air tool CFM consumption ratings are based upon a 25% duty cycle. If you require continuous duty,
a larger compressor will be required (eg. 4.0 CFM tool at continuous duty requires 16.0 CFM to function
at maximum torque).

For any technical questions, please call 1-800-665-8685
5
8042509
V 1.40
LUBRICATION
1. It is very important that the tool be properly lubricated. Without proper lubrication, the tool will not
work properly and parts will wear prematurely. Manually dropping a drop or two of air tool oil once a day
into the tool's male connector is better than using an automatic in-line lubricator, which should only be
required when there are multiple users of the same tool.
2. Keep the air line lubricator lled and correctly adjusted. The in-line lubricator should be regularly
checked and lled with air tool oil. Proper adjustment of the in-line lubricator is performed by placing a
sheet of paper next to the exhaust ports and holding the throttle open approximately 30 seconds. The
lubricator is properly set when a light stain of oil collects on the paper. Excessive amounts of oil should
be avoided.
3. Air tool oil is the only recommended lubricant for use in all air tools. Do not try to use other types
of lubricants to oil your tools. Using the wrong lubricant will cause premature tool failure and / or loss of
power. Use only recommended lubricants, specially made for pneumatic applications. Substitutes may
harm the rubber compounds in the tool's O-rings and other rubber parts.
4. Oiling your air tool regularly is important, but it is also important not to OVER oil your air tool. Over
oiling can cause premature tool failure. Your tool may not be ruined, but it will begin to experience loss
of power that will continually get worse until it no longer works. The tool then has to be taken apart and
cleaned of excess oil.
5. All air tools are packed in grease to prevent corrosion of internal parts during shipping and
storage. We recommend you clean this out to have optimum performance from your new air tool. Use
two drops of air tool oil to lubricate the tool and run the tool under no load until exhaust is clear.
6. In the event that it becomes necessary to store the tool for an extended period of time (overnight,
weekend, etc.), it should receive a generous amount of lubrication at that time. The tool should be
run for approximately 30 seconds to ensure oil has been evenly distributed throughout the tool. The tool
should be stored in a clean and dry environment.
7. If you are operating your tool without using the in-liner automatic oilier, place 2 or 6 drops of
pneumatic tool oil into the air inlet before each work day, or after 2 hours of continuous use
(depending on the characteristic of workpiece or type of fasteners).
8. Air-operated tools must be inspected periodically, and worn or broken parts must be replaced to
keep the tool operating safely and efciently. Check and change all worn or damaged O-rings, seals,
etc. Tighten all the screws and caps.
9. Make regular inspections of the trigger, spring and safety mechanism to insure that it is complete
and functional, with no loose or missing parts, no binding or sticking parts.
10. Keep the magazine and nose of tool clean and free of any dirt, lint or abrasive particles.
11. When temperatures are below fre ezing, tools should be kept warm by any convenient, safe
method.

For any technical questions, please call 1-800-665-8685
6
8042509
V 1.40
VIBRATION PRECAUTIONS
This tool vibrates during use. Repeated or long-term exposure to vibration may cause temporary or permanent
physical injury, particularly to the hands, arms and shoulders.
1. Anyone using vibrating tools regularly or for an extended period should rst be examined by a
doctor and then have regular medical check ups to ensure medical problems are not being caused
by or worsened from tool use. Pregnant women or people who have impaired blood circulation to the
hands, past hand injuries, nervous system disorders, diabetes or Raynaud's Disease should not use this
tool. If you feel any medical symptoms related to vibrations (such as tingling, numbness, and white or
blue ngers), seek medical attention as soon as possible.
2. Do not smoke during use. Nicotine reduces the blood ow to the hands and ngers, increasing the risk
of vibration-related injury.
3. Wear suitable gloves to reduce the vibration effects on the user.
4. Use tools with the lowest amount of vibration when there is a choice between different processes.
5. Do not use for extended periods. Take frequent breaks when using this tool.
6. Let the tool do the work. Grip tool as lightly as possible (while still keeping safe control of it).
7. To reduce vibrations, maintain tool as explained in this manual. If abnormal vibrations occur, stop
using this tool immediately.
SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS
1. Do not aim the tool at anyone in case of danger while operating and do dot leave any fasteners in
the channel when tool is not in use.
2. Do not soak the gun in cleaning solution, as it can damage internal parts.
3. Do not place your hand or any body part in the fastener discharge area of the tool when
connecting or disconnecting air supply.
UNPACKING
1. Carefully remove the parts and accessories from the box.
2. Make sure that all items listed in the parts lists are included.
3. Inspect the parts carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping.
4. Do not discard the packaging material until you have carefully inspected and satisfactorily
operated the tool.
WARNING! If any part is missing, do not operate the tool until the missing parts are
replaced. Failure to do so could result in serious personal injury.

For any technical questions, please call 1-800-665-8685
7
8042509
V 1.40
LOADING & OPERATION
WARNING! Always disconnect the tool from the compressed air before loading. When
loading the tool always point the tool away from yourself and others. Make sure that you
are not holding the tool with trigger depressed while loading the tool.
1. Disconnect the tool from the air supply Grasp the nailer rmly with one hand. Press the latch with your
thumb and pull the magazine back. Insert a strip of fasteners into magazine Keeping it point down.
2. Release the latch and pusher, slide the pusher against the nails until it contacts the nails and lock
into place. The tool is now ready for use.
3. Connect the tool to the air supply. Make sure the air pressure is in the correct range denoted in the
Specications.
4. Test the driving depth in a sample piece of wood before using. If the fasteners are being driven too
far or not far enough, adjust the regulator to provide less air pressure or more air pressure.
WARNING: Never operate tool unless safety nose is contact with the work piece. Do not
operate tool without fasteners or damage to tool may result. Never re fasteners into air
because fasteners may injury operator or others and damage to tool may result.
Caution: Check and replace any damaged or worn components in the tool.
1. Attach a high ow pick connect tting to the tool.
2. Empty the magazine.
3. Connect the tool to an air compressor using the air hose. Ensure the air hose has a working pressure
exceeding 200 PSI and a female quick coupler.
4. Regulate the air pressure to obtain 60 to 100 PSI at the tool.
5. Disconnect the air supply from the tool.
6. Load fasteners into the tool
7. Reconnect the air supply to the tool.
8. Grip tool rmly and hold trigger while pushing the tool rmly against the work service.
MAINTENANCE
WARNING! Disconnect the tool from the air compressor before adjusting, clearing jams,
servicing & maintenance, relocating and during non operation.
CLEARING A JAMMED FASTENER
1. Disconnect air tool from air hose
2. Pull back the pusher until it latches at the end of the magazine.
3. Remove jammed fastener.
4. Press the latch button and slide the pusher forward.

For any technical questions, please call 1-800-665-8685
8
8042509
V 1.40
TROUBLESHOOTING
WARNING: If any of the following symptoms appears during your operating, stop using
the tool immediately, or serious personal injury could result. Only a qualied persons or an
authorized service center can perform repairs or replacement of tool.
Disconnect tool from air supply before attempting repair or adjustment. When replacing O-rings or cylinder, lubricate
with air tool oil before assembly.
Problems Possible causes Suggested solutions
Tool runs at normal speed but loses
under load
Motor parts worn. Have a qualied technician replace
worn parts.
Cam clutch worn or sticking due to
lack of lubricant.
1. Lubricate clutch housing.
2. Check for excess clutch oil.
3. Overlling can cause drag on high
speed clutch parts, ie, a typical oiled/
lubricated wrench requires ½ Ounce of
oil.
Grease lubricated note:
Heat usually indicates insufcient grease
in chamber. Severe operating conditions
may require more frequent lubrication.
Tool runs slowly. Air ows slightly from
exhaust
Motor parts jammed with dirt
particles.
1. Check air inlet lter for blockage.
2. Pour air tool lubricating oil into air inlet
as per instructions.
3. Operate tool in short bursts quickly
reversing rotation back and forth where
applicable.
4. Repeat above as needed. If this fails
return to service center.
Power regulator in closed position.
Air ow blocked by dirt.
Tools will not run. Air ows freely from
exhaust
O-rings throttle valve dislodged from
seat inlet valve.
1. Pour air tool lubricating oil into air inlet
as per instructions.
2. Operate tool in short bursts of forward
and / or reverse rotation where
applicable.
3. Tap motor housing gently with plastic
mallet.
4. Disconnect supply. Free motor by
rotating drive shank manually where
applicable
5. If tool remains jammed return to service
centre.
Tool will not shut off O-rings throttle valve dislodged from
seat inlet valve
Have a qualied technician replace the
O-ring
Loss of power or erratic performance Excessive drain on the air line.
Moisture or restriction in the air
pipe. Incorrect size or type of hose
connectors.
Check the air supply. If tool is not
corrected to a 1/4" line, connect it
properly.
Air leak near top of tool or in trigger
area.
O-ring in trigger valve is damaged. Check and replace O-ring.
Trigger valve head is damaged. Check and replace.
Trigger valve stem, seal or O-ring are
damaged.
Check and replace trigger valve stem,
seal or O-ring.
Air leak near bottom of tool. Loose screws. Tighten screws.
Worn or damaged O-rings or bumper. Check and replace O-rings or bumper.
Note: Repairs should be carried out by a qualied person

For any technical questions, please call 1-800-665-8685
9
8042509
V 1.40
Problems Possible causes Suggested Solutions
Air leak between body and cylinder
cap.
Loose screws. Tighten screw.
Worn or damaged O-rings or seals. Check and replace O-rings or bumper.
Blade driving fastener too deep. Worn bumper. Replace bumper.
Air pressure is too high. Adjust the air pressure.
Tool does not operate well: can not
drive fastener or operate sluggishly.
Inadequate air supply. Verify adequate air supply.
Inadequate lubrication. Place 2 or 6 drops of oil into air inlet.
Worn or damaged O-rings or seals. Check and replace O-rings or seal.
Exhaust port in cylinder head is
blocked.
Replace damaged internal parts.
Tool skips fasteners. Worn bumper or damaged spring. Replace bumper or pusher spring.
Dirt in front plate. Clean drive channel on front plate.
Dirt or damage prevents fasteners
from moving freely in magazine.
Magazine needs to be cleaned.
Worn or dry O-ring on piston or lack of
lubrication.
O-ring need to be replaced, and
lubricated.
Cylinder cover seal leaking. Replace Sealing washer.
Tool jams. Incorrect or damaged fasteners. Change and use correct fastener.
Damaged or worn driver guide. Check and replace the driver.
Magazine or nose screw loose. Tighten the magazine.
Magazine is dirty. Clean the magazine.
Note: Repairs should be carried out by a qualied person
Please see parts list on page 11 and 12 for more maintenance.

For any technical questions, please call 1-800-665-8685
10
8042509
V 1.40

For any technical questions, please call 1-800-665-8685
11
8042509
V 1.40
PARTS DIAGRAM

For any technical questions, please call 1-800-665-8685
12
8042509
V 1.40
PARTS BREAKDOWN
# Description # Description # Description # Description
1 Bolt 21 Bumper 41 Adjusting Nut 61 Movable Magazine
2 Deector spring 22 Gun Body 42 Cap 62 Driver Guide
3 Air Deector 23 Rubber Washer 43 Safety Stand 63 Spacer
4 Socket Bolt M5 x 20 24 Washer 44 Slice 64 Bolt M4 x 12
5 Spring Washer 25 Trigger Valve Seat 45 Bolt M4 x 12 65 Bolt M4 x 10
6 Cylinder Cover 26 Trigger Valve Stem 46 Bolt M4 x 6 66 Safety Cover
7 O-Ring 13.7 x 2.4 27 O-ring 1.7 x 2 47 O-Ring 2.4 x 1.8 67 Driver Guide Cover
8 Sealing Washer 28 Trigger Valve Guide 48 Nut M4 68 Pin 1.5 x 12
9 Compressed Spring 29 O-Ring 11.2 x 2 49 Pusher 69 Inlay Slice
10 On/Off Valve 30 Compressed Spring 50 Pusher Stick 70 Fixed Magazine
11 Sealing Washer 31 Step Pin 51 O-Ring 4.5 x 1.2 71 Support Seat
12 O-Ring 24.8 x 3.5 32 Trigger 52 Compressed Spring 72 Bolt M4 x 8
13 O-Ring 31.2 x 2.5 33 E-ring 2.5 53 Fixed Lever 73 Nut M4
14 Collar 34 Safety Spacer 54 Compressed Spring 74 Bolt M4 x 16
15 O-Ring 42.6 x 2.35 35 Pin 2.5 x 16 55 Bolt M4 x 35 75 Rubber Handle Case
16 O-Ring 30 x 1.8 36 Safety Stand 56 Fixed Seat 76 O-Ring 36.3 x 3.55
17 Sealing Gasket 37 Spring 57 Step Pin 77 End Cap
18 Cylinder 38 Snap Retainer 58 Pipe 78 Air Inlet Plug
19 O-Ring 29.7 x 3.55 39 Tip Stand 59 Sticker Plate
20 Piston Assembly 40 Pin 60 Indicator Label

Agrafeuse
cloueuse
pneumatique 2-en-1
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Vous devez lire et comprendre toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
Conservez ce manuel an de pouvoir le consulter plus tard.
8042509
V 1.40

Si vous avez des questions de nature technique, veuillez appeler le 1-800-665-8685
2
AVANT-PROPOS
Le modèle SF5040 peut enfoncer des clous à nir de calibre 18 mesurant de 5/8 à 2 po de longueur, ainsi
que des agrafes de calibre 18 dont la longueur peut varier de 5/8 à 1-5/8 po. Le chargeur 2-en-1 vous permet
de tirer des clous ou des agrafes, sans qu'il soit nécessaire de le modier. Le corps de l'outil en aluminium matricé
assure une puissance accrue pour enfoncer des clous dans le bois dur. Sa poignée à prise caoutchoutée assure
plus de maîtrise et de confort, même quand on se sert de l'outil pendant une période prolongée. On peut l'utiliser
de façon ininterrompue et son orice d'échappement est réglable sur 360 degrés. Son nez étroit le rend idéal pour
l'encadrement des portes et des fenêtres, de même que pour les boiseries extérieures, l'ébénisterie, les lambris, les
garnitures décoratives, la fabrication de meubles, etc.
FICHE TECHNIQUE
Entrée de l'air : 1/4 po NPT
Pression maximale : 120 lb/po2
Pression de fonctionnement : 60 à 100 lb/po2
Longueur des clous : 5/8 à 2 po (15 à 50 mm)
Grosseur des clous : Clous étêtés cal. 18 (1,25 x 1 mm)
Longueur des agrafes : 5/8 à 1-5/8 po (16 à 40 mm)
Grosseur des agrafes : Agrafes cal. 18 de 7/32 po (1,25 x 1 mm)
Capacité du chargeur : 100 unités
Lubriant recommandé : Huile pour outils pneumatiques
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT ! Vous devez lire attentivement toutes les instructions pour bien les comprendre avant
de vous servir de cet outil. Conservez ce manuel an de vous familiariser avec les précautions et les
avertissements, ainsi qu'avec les procédures d'inspection, d'opération, d'entretien et de nettoyage. Gardez
ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter plus tard. Lorsque vous utilisez cet outil, vous devez
toujours respecter les précautions fondamentales. Notez bien que quand ce manuel donne un numéro à une
pièce de l'outil, il faut se référer à la liste de pièces du manuel.
Agrafeuse
cloueuse
pneumatique 2-en-1
8042509
V 1.40

AIRE DE TRAVAIL
1. Votre lieu de travail doit toujours être propre et bien éclairé. Des établis encombrés et des zones
obscures invitent les accidents.
2. Servez vous de cet outil dans un endroit sécuritaire. N'utilisez pas d'outils mécaniques dans des
endroits humides ou mouillés. N'exposez pas cet outil à la pluie. Ne vous servez pas de cet outil dans
une atmosphère explosive comme, par exemple, en présence d'un liquide, d'un gaz ou de poussières
inammables. Les outils mécaniques produisent des étincelles qui peuvent enammer la poussière ou
les fumées.
3. Quand vous utilisez cet outil, tenez les spectateurs, les enfants et les visiteurs à une distance
prudente. Ne les laissez pas manipuler des outils ou des rallonges. Aucune personne qui ne porte
pas l'équipement de protection approprié devrait être dans l'aire de travail. Un moment de distraction
pourrait vous faire perdre la maîtrise de l'outil.
4. N'oubliez pas de bien ranger l'équipement non utilisé. Quand on ne se sert pas d'un outil, il devrait
être placé dans un endroit sec pour l'empêcher de rouiller. Gardez toujours vos outils sous clé et hors
de la portée des enfants et des personnes non autorisées. Entre les mains de telles personnes, les outils
peuvent devenir dangereux.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
1. Employez l'équipement de sécurité proposé. Portez toujours des gants résistants et une protection
efcace pour la vue approuvée par l'ANSI, une protection pour l'ouïe.
2. Ne vous étirez pas trop. Vous devez avoir les pieds bien plantés pour maintenir votre équilibre en tout
temps. Advenant une situation inattendue, cela vous permettra de mieux maîtriser l'outil.
3. Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez pas de bijoux ni de vêtements amples. Tenez vos
cheveux, vos vêtements et vos gants à l'écart des pièces mobiles. Des vêtements amples, des bijoux ou
des cheveux longs qui pourraient être happés par une pièces mobile augmentent le risque de blessures
corporelles.
4. Restez sur vos gardes. Faites attention à votre travail et ez-vous à votre bon sens quand vous
employez cet outil. Ne vous en servez pas si vous êtes fatigués ou sous l'inuence de drogues, d'alcool,
ou d'un médicament. Un moment d'inattention accroît le risque de blessures.
5. Employez des brides de serrage ou un autre dispositif pratique pour immobiliser et soutenir
l'ouvrage de manière stable. Si vous tentez de tenir la pièce dans une main ou contre votre corps, cela
pourrait entraîner une perte de la maîtrise.
SOIN ET UTILISATION DE L'OUTIL
1. Ne forcez pas l'outil. Choisissez le bon outil pour la tâche à effectuer. Avec l'outil approprié, on peu
achever le travail d'une manière plus efcace et plus sécuritaire. N'utilisez pas un petit outil quand la
tâche nécessite un modèle industriel plus gros. Ne modiez pas cet outil et ne l'utilisez pas pour des
tâches pour lesquelles il n'a pas été conçu.
2. Tenez cet outil solidement à l’aide des deux mains. Un outil tenu d’une seule main peut causer une
perte de contrôle.
3. Entretenez bien vos outils. Gardez vos outils propres et en bonne condition. Faites une inspection
régulière des raccords, de l'alignement, des boyaux et faites-les réparés ou remplacés si ils sont
endommagés. Gardez les manches propres, sec et exempt d'huiles ou de graisses. Lorsqu'un outil est
bien entretenu, le risque de coincement est réduit et il est plus facile à maîtriser. Suivez les instructions
relatives à la lubrication et au changement des accessoires.
4. Avant de mettre l'outil en marche, retirez les clés et les clavettes de réglage, s'il y a lieu. Toute clé
ou clavette qu'on laisse attachée à une pièce rotative de l'outil pose un risque de blessures corporelles.
5. Évitez les démarrages accidentels. Avant de raccorder l'outil à sa source d'air comprimé/
d'alimentation, assurez-vous que le levier de la soupape à air/l'interrupteur est à sa position arrêt (OFF).
Quand vous déplacez l'outil, votre doigt ne doit jamais être sur le levier de la soupape pneumatique/
l'interrupteur. En outre, ne raccordez jamais l'outil à sa source d'air/d'alimentation quand le levier de la
soupape/l'interrupteur est enfoncé, c'est-à-dire en position de marche (ON).
6. Employez uniquement des lubriants fournis avec l'outil ou stipulés par son fabricant. D'autres
lubriants pourraient ne pas être convenables et pourraient endommager l'outil ou même exploser.
7. Avant d'entreposer l'outil pour un longue période de temps, appliquez une mince couche de
lubriant sur toutes les parties en acier pour éviter la rouille.
8. Gardez les étiquettes et les plaques d'identitées en bon état. Elles démontrent des informations
importantes. Si elles sont illisibles ou endommagées, contactez Princess Auto pour obtenir des
étiquettes de remplacement.
Si vous avez des questions de nature technique, veuillez appeler le 1-800-665-8685
3
8042509
V 1.40

ENTRETIEN
1. Examinez bien l'outil chaque fois avant de vous en servir. Ne l'utilisez pas si vous découvrez une
pièce deserrée, coinçée, désalignée ou endommagée. Si vous découvrez quoi que ce soit d'anormal,
faites réparer l'outil avant de vous en servir.
2. Pour réparer un outil, il faut utiliser uniquement des pièces de rechange identiques. Employez
seulement des pièce autorisées. Suivez les conseils donnés dans la section sur l'entretien que vous
trouverez dans ce manuel.
SOURCE D'AIR
1. Débranchez l'alimentation en air comprimé.
Quand vous ne vous servez pas de l'outil,
déconnectez sa source d'air comprimé et purgez
toute la pression d'air résiduelle qui se trouve
dans l'outil.
2. Ne vous servez pas de l'outil si le levier de
la soupape/l'interrupteur est incapable de
le mettre en marche et de l'arrêter. Tout outil
qu'il est impossible de contrôler au moyen du
commutateur de marche/arrêt (ON/OFF)/de
l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.
3. Pour l'air comprimé, employez une
canalisation et des raccords d'une
grosseur appropriée et du type recommandé.
Pour cet outil, on recommande une canalisation
mesurant 1/4 po NPT.
4. Avant de vous servir de l'outil, assurez-
vous toujours que la source d'air a été
réglée à la pression prévue ou dans une
gamme acceptable. Si l'outil est soumis à une
surpression, il pourrait éclater, mal fonctionner ou
être endommagé, en plus de causer des blessures
graves à l'utilisateur. Employez seulement de l'air
comprimé propre, sec et régulé de façon indiquée sur l'outil.
5. N'employez jamais de l'oxygène, du dioxyde de carbone, un gaz combustible ou un gaz en
bouteille comme source d'air. Ces genres de gaz peuvent causer une explosion et des blessures
sérieuses à l'utilisateur.
6. Dans la conduite d'air, vous devez toujours maintenir un bon régulateur, un ltre pour l'air et un
piège à humidité. Ces accessoires prolongeront le vie utile de l'outil et le garderont en bonne condition.
Référez-vous au diagramme plus haut pour voir le circuit d'air recommandé.
7. Purgez le réservoir d'air quotidennement. L'air dans le réservoir pourrait contenir de l'humidité, qui
endomagera votre compresseur d'air. Purgez complètement le réservoir après avoir ni de l'utiliser..
8. Nettoyez les ltres à air chaque semaine.
9. Évitez les tuyaux d'air trop longs. Choissisez un tuyau approprié pour la tâche que vous exécutez. Un
tuyau très long qui traîne sur le plancher peut être plus dangereux qu'utile.
10. Gardez les tuyaux éloignés de la chaleur, de l'huile et des bords tranchants. Examinez le tuyau pour
toute trace d'usure et assurez-vous que toutes les connexions sont sécuritaires.
11. Déplacez toujours l'outil par sa manche, ne portez jamais un outil par son tuyau d'air.
12. La pression d'air devrait être ajustée pour compenser les longues distances (8 mètres ou plus).
Utilisez seulement un tuyau avec un diamètre interne de 1/4 po.
13. La consommation nominale d’air comprimé (en pieds cubes par minute) d’un outil est basée sur
un facteur de marche de 25 %. Si l’appareil doit fonctionner continuellement, vous aurez besoin d’un
plus gros compresseur (Par exemple, un outil qui consomme 4 pi3/min d’air en service continu a besoin
d’une alimentation de 16 pi3/min pour fonctionner à son régime maximal).
Si vous avez des questions de nature technique, veuillez appeler le 1-800-665-8685
4
8042509
V 1.40
* Consultez la section LUBRIFICATION pour savoir
si un lubricateur en ligne est approprié pour votre
canalisation d'air.

LUBRIFICATION
1. Pour prolonger la durée de vie utile de votre outil pneumatique, un bon huilage est essentiel. Sans
une bonne lubrication, l’outil ne fonctionne pas bien et ses pièces s’usent prématurément. Quelques
gouttes d’HUILE pour OUTILS PNEUMATIQUES (au maximum une fois par jour) vous aideront à proter
plus longtemps de votre appareil. L’utilisation d’un graisseur en ligne pour outil pneumatique devrait être
requise seulement lorsque plusieurs personnes se servent du même outil. Autrement, il est préférable d’y
mettre une ou deux gouttes d’un lubriant approprié chaque jour.
2. Il est très important que l’outil soit bien lubrié et, pour ce faire, il faut garder le lubricateur en
ligne rempli d’huile et correctement réglé. Le lubricateur en ligne devrait être vérié régulièrement et
rempli d’une huile pour outils pneumatiques. Pour bien ajuster ce lubricateur en ligne, placez une feuille
de papier à côté des orices d’échappement et gardez l’accélérateur ouvert pendant 30 secondes. Le
lubricateur est correctement réglé lorsqu’une grande tache d’huile est visible sur le papier. Évitez de
mettre trop d’huile dans l’outil.
3. L’huile pour outils pneumatiques est le seul lubriant recommandé pour tous les appareils
pneumatiques. Ne tentez jamais d’utiliser un autre lubriant pour graisser vos outils pneumatiques.
En utilisant un mauvais lubriant, vous causerez une panne prématurée et/ou une perte de puissance.
Utilisez uniquement les lubriants recommandés, particulièrement ceux qui sont destinés aux outils
pneumatiques. Des produits de substitution pourraient endommager le caoutchouc dans les joints
toriques de l’outil, ainsi que d’autres pièces en caoutchouc.
4. Il est important que votre outil pneumatique soit huilé régulièrement, mais il est tout aussi
important de ne pas le graisser excessivement Un graissage excessif pourrait provoquer une panne
prématurée. Dans un tel cas, votre outil ne serait pas ruiné, mais il commencerait à subir une perte de
puissance qui empire continuellement, jusqu’à ce qu’il cesse de fonctionner. À ce moment-là, il faut
démonter l’outil et éliminer l’excédent d’huile.
5. Tous les outils pneumatiques sont emballés dans la graisse pour prévenir la corrosion des pièces
internes durant l’expédition et l’entreposage. Nous vous conseillons d’enlever cette graisse pour
proter pleinement de votre outil pneumatique neuf. Commencez par une pulvérisation de WD-40 ou
d’une substance chimique semblable dans l’entrée d’air, puis faites marcher l’outil à vide jusqu’à ce que
l’orice d’échappement soit entièrement dégagé.
6. S’il devient nécessaire d’entreposer l’outil pour une longue période (toute une nuit, une n de
semaine, etc.), on doit le lubrier libéralement à ce moment-là. Faites-le marcher pendant environ 30
secondes pour vous assurer que l’huile a été répartie uniformément d’un bout à l’autre de l’outil. L’outil
doit être conservé et rangé dans un endroit propre et sec.
7. Si vous devez utiliser votre outil sans bénécier d'un graisseur automatique en ligne, versez 2 à 6
gouttes d'huile pour outils pneumatiques dans l'entrée de l'air avant chaque journée de travail, ou
après deux (2) heures d'utilisation ininterrompue (selon le type de matériau et les agrafes ou clous
choisis).
8. Les outils pneumatiques doivent être inspectés régulièrement. S'il y a lieu, les pièces brisées ou
trop usées doivent être remplacées pour que l'outil continue de fonctionner d'une manière sécuritaire
et efcace. Vériez les anneaux d'étanchéité, les joints toriques, etc. et remplacez ceux qui sont
endommagés ou trop usés. Serrez bien toutes les vis et tous les capuchons.
9. Examinez régulièrement la gâchette, le ressort et le mécanisme de sécurité pour vous assurer que
l'ensemble est fonctionnel. Il faut repérer les pièces desserrées, manquantes, coincées ou grippées.
10. Gardez le chargeur et le nez de l'outil bien propres et exempts de saleté, de charpie et de
particules abrasives.
11. Lorsque la température est inférieure au point de congélation, tous les outils devraient être gardés
assez chauds.
Si vous avez des questions de nature technique, veuillez appeler le 1-800-665-8685
5
8042509
V 1.40

PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA VIBRATION
Cet outil vibre quand il fonctionne. Une exposition répétée ou prolongée aux vibrations peut causer des problèmes
physiques temporaires ou permanents, affectant particulièrement les mains, les bras et les épaules. Vous trouverez
ci-dessous des conseils pour diminuer le risque de tels problèmes reliés à la vibration.
1. Toute personne qui utilise n'importe quel outil vibrant de façon régulière ou durant une période
prolongée devrait d'abord consulter un médecin, puis subir des examens médicaux réguliers pour
s'assurer que des problèmes médicaux ne sont pas causés ou empirés par l'emploi de cet outil.
Les femmes enceintes, ainsi que les gens dont la circulation sanguine est mauvaise dans leurs mains,
qui ont subi des blessures aux mains ou qui souffrent de troubles neurologiques, de diabète ou de la
maladie de Raynaud ne devraient pas se servir de cet outil. Si vous ressentez des symptômes médicaux
ou physiques reliés à la vibration (tels qu'une sensation de picotements, un engourdissement ou des
doigts blancs ou bleus), consultez un médecin aussitôt que possible.
2. On ne doit pas fumer quand on utilise cet outil. La nicotine a pour effet de réduire l'apport sanguin
vers les mains et les doigts, ce qui accroît le risque de problèmes causés par la vibration.
3. Portez des gants appropriés qui seront en mesure de réduire les effets de la vibration de l'outil.
4. Quand vous avez le choix, utilisez des outils qui produisent le moins de vibration possible.
5. N'utilisez pas cet outil pour des périodes prolongées. Prenez des pauses fréquentes.
6. Laissez l'outil faire le travail. Saisissez l'outil aussi légèrement que possible (mais sans en perdre la
maîtrise).
7. Pour réduire la vibration, procédez à l'entretien de l'outil de la manière expliquée dans ce manuel.
Si vous remarquez une vibration anormale, cessez immédiatement d'utiliser l'outil.
CONSIGNES PARTICULIÈRES DE SÉCURITÉ
1. Ne dirigez jamais l'outil vers une personne car cela pourrait présenter un danger, et ne laissez
aucun clou ni agrafe dans le canal d'éjection si vous ne vous en servez pas.
2. Ne faites jamais tremper l'outil dans une solution de nettoyage, car vous pourriez alors
endommager ses pièces internes.
3. Quand vous raccordez l'outil de sa source d'air comprimé ou que vous le débranchez, ne mettez
jamais une main ou une partie quelconque de votre corps là où sont éjectés les clous et les
agrafes.
DÉBALLAGE
1. Retirez soigneusement les pièces et les accessoires de la boîte.
2. Assurez-vous que vous avez reçu tous les articles mentionnés sur la liste des pièces.
3. Examinez soigneusement les pièces pour vous assurer qu'aucun bris ni dommage n'est survenu
durant l'expédition.
4. Ne jetez pas le matériau d'emballage avant d'avoir soigneusement examiné le moteur et de l'avoir
fait fonctionner de manière satisfaisante.
ATTENTION! Si vous trouvez qu'il y a une piece manquante ou défectueuse, n'utilisez pas cet outil jusqu'à
ce que le problème a été réglé. En utilisant un outil défectueux vous prenez le risque de vous blesser
sérieusement.
Si vous avez des questions de nature technique, veuillez appeler le 1-800-665-8685
6
8042509
V 1.40

CHARGEMENT
AVERTISSEMENT ! Avant de remplir le chargeur, débranchez toujours l'outil de sa source d'air comprimé.
Durant le remplissage du chargeur, ne pointez jamais l'outil dans votre direction ou vers une autre personne.
Quand vous tenez l'outil pour remplir son chargeur, vous ne devez jamais appuyer sur la gâchette. Pour
utiliser l'outil en toute sécurité, son nez doit entrer en contact avec l'ouvrage. N'actionnez jamais l'outil quand
son chargeur est vide, car vous pourriez l'endommager. Ne lancez jamais un clou ou une agrafe dans l'air, car
une personne pourrait alors être blessée; l'outil pourrait aussi être endommagé.
Attention : Examinez l'outil et remplacez toute pièce avariée ou trop usée.
1. Attachez un raccord rapide pour débit élevé à l'outil.
2. Videz le chargeur.
3. Raccordez l'outil au compresseur en utilisant le tuyau souple. Assurez-vous que ce tuyau souple ou
boyau peut supporter une pression de plus de 200 lb/po2 et qu'il est muni d'un raccord rapide femelle.
4. Réglez la pression de l'air pour qu'elle soit entre 60 et 100 lb/po2 à l'outil.
5. Débranchez l'alimentation en air de l'outil.
6. Placez les clous ou les agrafes dans l'outil.
7. Rebranchez la source d'air à l'outil.
8. Empoignez solidement l'outil et tenez sa gâchette tout en poussant l'outil fermement contre
l'ouvrage.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT ! Débranchez l'outil du compresseur avant de l'ajuster, de dégager une agrafe ou un clou
coincé, d'effectuer des travaux d'entretien ou de réparation et de le déplacer. ainsi que durant les périodes
d'inutilisation.
DÉGAGEMENT D'UNE AGRAFE OU D'UN CLOU COINCÉ
1. Séparez l'outil pneumatique de son tuyau ou boyau d'air.
2. Reculez le poussoir jusqu'à ce qu'il se bloque à l'extrémité du chargeur.
3. Retirez l'agrafe ou le clou coincé.
4. Appuyez sur le bouton du loquet et avancez le poussoir.
Si vous avez des questions de nature technique, veuillez appeler le 1-800-665-8685
7
8042509
V 1.40

GUIDE DE DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT :
Si vous décelez l'un des symptômes suivants durant l'utilisation de l'outil, cessez immédiatement de vous en
servir. Autrement, vous pourriez subir une blessure grave. Tous les travaux de réparation doivent être conés
à des personnes compétentes ou à un centre de service autorisé.
Débranchez l'outil de sa source d'air comprimé avant de procéder à n'importe quel réglage ou travail de
réparation. Lorsque vous remplacez des joints toriques ou le cylindre, lubriez l'outil pneumatique avant de le
remonter.
Problèmes Causes possibles Solutions suggérées
L'outil marche à sa vitesse normale, mais il
ralentit en charge.
Pièces usées dans le moteur. Demandez à un technicien compétent de
remplacer les pièces usées.
Mécanisme usé ou grippé à cause d'un
manque de lubriant.
1. Lubriez le boîtier.
2. Assurez-vous qu'il n'y a pas trop
d'huile. Une quantité excessive
d'huile peut nuire au fonctionnement.
Normalement, une clé de serrage bien
lubriée exige une demi-once d'huile.
Graisse lubriante :
La présence de chaleur indique
habituellement un manque de graisse
dans la chambre. Si les conditions
d'utilisation sont difciles, il faudra peut-
être lubrier l'outil plus fréquemment.
L'outil marche lentement. L'air sort
légèrement de l'échappement.
Pièces du moteur encrassées de particules
de saleté.
1. Vériez le ltre de l'entrée d'air, car il
pourrait être obstrué.
2. Versez de l'huile lubriante pour outils
pneumatiques dans l'entrée d'air, en
suivant le mode d'emploi.
3. Faites marcher l'outil par petits coups,
en changeant rapidement la rotation
dans un sens puis dans l'autre, le cas
échéant.
4. Répétez la manoeuvre ci-dessus selon
le besoin.
Régulateur de puissance en position
fermée.
Saleté qui bloque le débit d'air.
L'outil refuse de marcher. L'air sort
librement de l'échappement.
Moteur coincé à cause d'une accumulation
de matière.
1. Versez de l'huile lubriante pour outils
pneumatiques dans l'entrée d'air.
2. Faites marcher l'outil par petits coups
de marche avant et/ou de marche
arrière, le cas échéant.
3. Frappez doucement le boîtier du
moteur avec un maillet en plastique.
4. Débranchez la source d'air. Dégagez le
moteur en tournant manuellement la tige
d'entraînement, le cas échéant.
5. Si le moteur reste coincé, retournez
l'outil au centre de service.
L'outil refuse de s'arrêter. Joint torique de la soupape délogé de son
siège.
Remettez le joint torique en place ou
retournez l'outil au centre de service.
Perte de puissance ou rendement
erratique.
Drainage excessif sur la canalisation d'air.
Humidité ou obstruction dans le tuyau ou
boyau à air. Raccords de diamètre ou de type
incorrect.
Vériez l'alimentation en air. Si l'outil n'est
pas raccordé à une canalisation de 1/4 po,
effectuez le changement requis.
Fuite d'air près du sommet de l'outil ou de
sa gâchette.
Le joint torique dans la soupape de la
gâchette est endommagé.
Vériez et remplacez le joint torique.
La tête de la soupape de la gâchette est
endommagée.
Vériez et remplacez.
La bague d'étanchéité, la tige ou le joint
torique de la gâchette sont endommagés.
Vériez et remplacez le joint torique, la
bague d'étanchéité ou la tige de la soupape
de la gâchette.
Fuite d'air dans le fond de l'outil. Vis desserrées. Serrez les vis.
Butoir ou joints toriques usés ou
endommagés.
Vériez et remplacez le butoir ou les joints
toriques.
N.B. : Les travaux de réparation devraient toujours être conés à une personne compétente.
Si vous avez des questions de nature technique, veuillez appeler le 1-800-665-8685
8
8042509
V 1.40
Table of contents
Languages:
Other Power Fist Nail Gun manuals

Power Fist
Power Fist 8990905 User manual

Power Fist
Power Fist 8005448 User manual

Power Fist
Power Fist 8558215 User manual

Power Fist
Power Fist 8558777 User manual

Power Fist
Power Fist 8314106 User manual

Power Fist
Power Fist 8089245 User manual

Power Fist
Power Fist 8990863 User manual

Power Fist
Power Fist 8134926 User manual

Power Fist
Power Fist 8549776 User manual

Power Fist
Power Fist 8052409 User manual