Powerfix Profi PLW 3 A1 User manual

Laser Spirit Level PLW 3 A13
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: PLW 3 A1-11/10-V2
IAN: 61102
Laser Spirit Level
Operating instructions
Laservesivaaka
Käyttöohje
Vattenpass med laser
Bruksanvisning
Laser vaterpas
Betjeningsvejledning
Laserwasserwaage
Bedienungsanleitung
CV_61102_PLW3A1_LB3.indd 1-3CV_61102_PLW3A1_LB3.indd 1-3 19.01.2011 9:41:16 Uhr19.01.2011 9:41:16 Uhr

1
2
3
4
5
6
7
PLW 3 A1
CV_61102_PLW3A1_LB3.indd 4-6CV_61102_PLW3A1_LB3.indd 4-6 19.01.2011 9:41:17 Uhr19.01.2011 9:41:17 Uhr

1
PLW 3 A1
GB
IE
Index
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Information for these operating instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Copyright. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Risk of personal injury and property damage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Danger from laser radiation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Interaction with batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Items supplied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Appliance description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Initial use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Inserting/exchanging batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Using the measuring tape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Using the Laser Pointer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Aligning the laser beam horizontally. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Aligning the laser beam vertically . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cleaning and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Disposal of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Disposing of the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Appendix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

2
Introduction
PLW 3 A1
GB
IE
Introduction
Information for these operating instructions
These operating instructions are a component of the Laser Spirit Level PLW 3 A1
(hereafter designated as the appliance) and they provide you with important
information about the intended use, set up and operation of the appliance.
The operating instructions must be constantly kept available close to the appliance.
They are to be read and applied by everyone assigned to operate the appliance.
Keep these operating instructions and hand them over with the appliance to any
future owners.
Copyright
This documentation is copyright protected.
Any copying or reproduction, including as extracts, as well as the reproduction of
images, also in an altered state, is only permitted with the written authorisation of
the manufacturer.
Intended use
This Laser Spirit Level is intended for the measurement of lengths and for the hori-
zontal and vertical alignment of objects, e.g. pictures. This appliance is suitable
only for indoor use and is intended only for domestic applications. The appliance
is not meant for commercial use. No liability will be accepted for damage resulting
from incorrect or improper usage, the application of force or unauthorised
modifications. Claims of any kind resulting from damage caused by improper
use, incompetent
repairs, unauthorized modifications or the use of non-approved spare parts will
not be acknowledged.
WARNING
Risks from unintended use!
Risks can arise if the appliance is used for unintended purposes and/or other
types of use.
Use the appliance exclusively for its intended purposes.►
Observe the procedures described in these operating instructions.►
Claims of any kind resulting from damage caused by improper use, incompetent
repairs, unauthorized modifications or the use of non-approved spare parts will
not be acknowledged.
The operator alone bears liability.

3
Safety instructions
PLW 3 A1
GB
IE
Safety instructions
Risk of personal injury and property damage
Before use check the appliance for visible external damage. Do not take into■
operation an appliance that is damaged or has been dropped.
This appliance is not intended for use by individuals (including children)■
with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences
in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person
responsible for their safety or receive from this person instruction in how the
appliance is to be used.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the■
appliance.
Do not expose the appliance to extreme temperatures, severe vibrations, high■
mechanical loads, direct sunlight or high humidity. If you do, the appliance
could be damaged.
Never open the appliance housing. Personal injury and damage to the■
appliance could be the result.
Repairs should only be carried out by authorized specialist companies or■
by the Customer Service department.
Do not allow the measuring tape to rewind itself without control.■
Danger from laser radiation
WARNING
Risk of injury from laser beams!
The laser beam can cause serious eye damage.
This appliance contains a Class 2 laser.
NEVER►look directly into the laser beam.
NEVER►direct the laser beam at other people or animals.
NEVER►direct the laser beam at surfaces or objects that can
reflect light.
Caution: If operating and adjustment facilities or procedures►
other than those specified here are employed, they may result in
hazardous radiation exposure.
ALWAYS►switch the laser beam off whenever the appliance is
not in use.

4
Items supplied/Appliance description
PLW 3 A1
GB
IE
4PLW 3 A1
Interaction with batteries
WARNING
Risks from improper use!
For safe handling of batteries observe the following safety instructions:
Do not throw batteries into a fire.►
Never short-circuit batteries.►
Do not attempt to recharge batteries.►
Regularly check the condition of the batteries. Leaking battery acid can►
cause permanent damage to the appliance. Special caution should be
shown when handling damaged or leaking batteries. Danger from acid
burns! Wear protective gloves.
Store batteries in a place inaccessible to children. When swallowed seek►
immediate medical attention.
Do not use new and depleted batteries together.►
If you do not intend to use the appliance for an extended period, remove►
the batteries.
Items supplied
Laser Spirit Level▯
2 x 1.5 V Batteries Type AAA/Micro▯
This operating manual▯
NOTICE
Check the contents to ensure everything is available and for signs of visible►
damage.
If the contents are incomplete, or have been damaged due to defective►
packaging or transportation, contact the Service Hotline.
Appliance description
Measuring tape
2Restrainer
3Spirit level (vertical alignment)
4Spirit level (horizontal alignment)
5On/Off switch
6Laser exit opening
7Battery compartment

5
Initial use/Using the measuring tape
PLW 3 A1
GB
IE
5
PLW 3 A1
Initial use
Inserting/exchanging batteries
Loosen the screw of the battery compartment cover with a crosshead screw-♦
driver and remove the battery compartment cover.
Insert the 2 Type AAA/Micro batteries resp. replace the used batteries with♦
new ones.
Pay heed to the correct polarity, as shown in the battery compartment♦ 7.
Replace the battery compartment cover and retighten the screw.♦
Using the measuring tape
WARNING
The measuring tape retracts automatically.
Do not allow the measuring tape to rewind itself without control, instead,
guide it back by hand. There is also a risk of personal injury!
NOTICE
With the measuring tape► you can read off measurements of length in
the metric system or in the Anglo/American system. The upper scale shows
lengths in feet and inches, the lower scale in meters and centimeters.
Slide the restrainer♦ 2to the position UNLOCK.
Pull the measuring tape♦ out to the required length.
Secure the measuring tape♦ , by sliding the restrainer 2to the position LOCK.
When you roll the measuring tape♦ back up or wish to adjust it to a
new length, hold the end firmly and slide the restrainer 2to the position
UNLOCK.
Now allow the measuring tape♦ to roll back slowly, without releasing it.

6
Using the Laser Pointer/Cleaning …
PLW 3 A1
GB
IE
Using the Laser Pointer
Aligning the laser beam horizontally
Hold the appliance with the narrow side to the wall, so that the spirit levels♦ 3
and 4are facing forward.
Place the On/Off switch♦ 5at the position I to switch the laser on. A laser
beam cross appears.
Align the Laser Spirit Level such that the air bubble in the spirit level♦ 4lies
exactly in the middle of the markings.
Place the On/Off switch♦ 5at the position 0 to switch the laser off.
Aligning the laser beam vertically
Hold the appliance with the narrow side to the wall, so that the spirit levels♦ 3
and 4are facing forward.
Place the On/Off switch♦ 5at the position I to switch the laser on. A laser
beam cross appears.
Align the Laser Spirit Level such that the air bubble in the spirit level♦ 3lies
exactly in the middle of the markings.
Place the On/Off switch♦ 5at the position 0 to switch the laser off.
Cleaning and Care
With the exception of battery exchanges this appliance is maintenance-free.
IMPORTANT
To avoid damage to the appliance, ensure that moisture cannot penetrate it
during cleaning.
Do not use aggressive detergents or abrasive materials.►
These could damage the upper surfaces.
Clean the outer surfaces with a soft and lint-free cloth.■
Clean the laser exit openings■ 6with a soft brush.
Store the Laser Spirit Level in a dry and, if possible, dust-free environment.■

7
Disposal/Appendix
PLW 3 A1
GB
IE
Disposal
Disposal of the appliance
Do not dispose of the appliance in your normal domestic
waste. This product is subject to the European Directive
2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or
at your community waste facility. Observe the currently applicable
regulations. In case of doubt, consult your local disposal facility.
Disposing of the batteries
Do not dispose of the batteries with household waste. All consumers are statutorily
obliged to dispose of batteries at a collection site in their community/city district or
at a retail store. This obligation is intended to ensure that batteries are disposed
of in an environmentally safe manner. Only hand in batteries/cells that are fully
discharged.
Dispose of the packaging materials in an environmentally responsible
manner.
Appendix
Technical data
Operating voltage 3 V DC
(2 x 1.5 V Batteries of Type AAA/Micro)
Laser class 2
Precision 1 mm/m
P max < 1 mW
Wave length λ 650 nm
Measuring tape length 3 m
Dimensions 15.7 x 2.8 x 5.7 cm
Weight approx. 170
(with batteries) g

8
Appendix
PLW 3 A1
GB
IE
Warranty
You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date. This
appliance has been manufactured with care and meticulously examined before
delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim,
please make contact by telephone with our service department. Only in this way
can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
The warranty covers only claims for material and manufacturing defects,►
not for transport damages, wearing parts or for damage to fragile compo-
nents, e.g. switches and batteries.
This product is for domestic use only and is not intended for commercial applica-
tions. In the event of misuse and improper handling, use of force and interference
not carried out by our authorized service branch, the warranty will become void..
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
The warranty period is not extended by repairs made under the warranty.
This applies also to replaced and repaired parts.
Damages or defects discovered after purchase are to be reported directly after
unpacking, at the latest by two days after the purchase date.
Repairs carried out after the lapse of the warranty period are subject to charge.
Service
DES UK LTD
Tel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute)
E-Mail: [email protected]
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
E-Mail: [email protected]
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com

9
PLW 3 A1
FI
Sisällysluettelo
Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tietoja tästä käyttöohjeesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Tekijänoikeus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Määräystenmukainen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Henkilö- ja esinevahinkojen vaara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Lasersäteilystä aiheutuva vaara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Paristojen käsittely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Toimituslaajuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Laitekuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Käyttöönotto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Paristojen asettaminen/vaihtaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Mittanauhan käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Laserin käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lasersäteen suuntaaminen vaakasuoraan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Lasersäteen suuntaaminen pystysuoraan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Puhdistus ja hoito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Hävittäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Laitteen hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Paristojen hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Liite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Huolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Maahantuoja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

10
Johdanto
PLW 3 A1
FI
Johdanto
Tietoja tästä käyttöohjeesta
Tämä käyttöohje on Laservesivaaka PLW 3 A1 (jatkossa "laite") osa ja antaa
tärkeitä ohjeita laitteen määräystenmukaisesta käytöstä, turvallisuudesta, pysty-
tyksestä sekä hallinnasta.
Käyttöohjeen on oltava jatkuvasti saatavilla laitteen läheisyydessä. Jokaisen
laitteen käytön kanssa tekemisissä olevan henkilön on luettava se ja noudatettava
sitä. Säilytä tämä käyttöohje ja luovuta se laitteen mukana seuraavalle omistajalle.
Tekijänoikeus
Tämä asiakirja on suojattu tekijänoikeuden nojalla.
Kaikenlainen monistaminen, esim. kaikenlainen jälkipainanta, myös osittain, sekä
kuvien toistaminen, myös muutetussa muodossa, on sallittua ainoastaan valmistajan
kirjallisella suostumuksella.
Määräystenmukainen käyttö
Laservesivaaka on tarkoitettu pituusmittaukseen ja se on suunniteltu esineiden, esim.
taulujen, kohdistamiseen vaaka- ja pystysuunnassa. Laite soveltuu ainoastaan
suljetuissa tiloissa käytettäväksi ja se on tarkoitettu vain yksityiskäyttöön. Laitetta
ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön. Valmistaja ei vastaa virheellisestä tai
asiattomasta käsittelystä, väkivallan käytöstä tai valtuuttamattomista muutoksista
aiheutuvista vahingoista. Valmistaja ei vastaa minkäänlaisista määräystenvastai-
sesta käytöstä, virheellisesti suoritetuista korjauksista, luvattomista muutostöistä tai
muiden kuin hyväksyttyjen varaosien käytöstä aiheutuvista vahingoista.
VAROITUS
Muun kuin määräystenmukaisen käytön aiheuttama vaara!
Laite saattaa aiheuttaa vaaraa, jos sitä käytetään määräystenvastaisesti ja/tai
muulla tavalla.
Käytä laitetta ainoastaan määräystenmukaisesti.►
Noudata tässä käyttöohjeessa kuvattuja toimintatapoja.►
Valmistaja ei vastaa minkäänlaisista määräystenvastaisesta käytöstä, virheellisesti
suoritetuista korjauksista, luvattomista muutostöistä tai muiden kuin hyväksyttyjen
varaosien käytöstä aiheutuvista vahingoista.
Vastuu on yksinomaan käyttäjällä.

11
Turvaohjeet
PLW 3 A1
FI
Turvaohjeet
Henkilö- ja esinevahinkojen vaara
Tarkasta laite ennen käyttöä ulkoisten näkyvien vaurioiden varalta. Älä ota■
viallista tai pudonnutta laitetta käyttöön.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset)■
käyttöön, joiden rajoitetut, fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen
ja/tai tiedon puute estävät käytön, lukuun ottamatta tilanteita, joissa heitä
valvoo turvallisuudesta vastaava henkilö tai joissa he ovat saaneet tältä
ohjeita laitteen käytöstä.
Lapsia on valvottava, jotta varmistettaisiin, etteivät he leiki laitteella.■
Älä altista laitetta äärimmäisille lämpötiloille, voimakkaille värähtelyille,■
voimakkaalle mekaaniselle kuormitukselle, suoralle auringonsäteilylle tai
kosteudelle. Muutoin uhkana on laitteen vaurioituminen.
Älä koskaan avaa laitteen koteloa. Seurauksena saattavat olla vammat ja■
laitteen vauriot.
Anna korjaukset ainoastaan valtuutettujen ammattiliikkeiden tai asiakaspalvelun■
suoritettavaksi.
Älä anna mittanauhan kelautua holtittomasti takaisin rullalle■
Lasersäteilystä aiheutuva vaara
VAROITUS
Lasersäteilyn aiheuttama loukkaantumisvaara!
Lasersäde saattaa vahingoittaa silmiä.
Laite sisältää 2-luokan laserin.
Älä koskaan katso suoraan lasersäteeseen.►
Älä koskaan suuntaa lasersädettä suoraan ihmisiä tai eläimiä kohti.►
Älä koskaan suuntaa lasersädettä esineisiin, jotka voivat heijastaa►
valoa.
Vaara: Jos käytetään muita kuin tässä ilmoitettuja käyttö- tai sää-►
tölaitteita tai muita toimintatapoja, se saattaa johtaa vaaralliseen
säteilyyn.
Kytke lasersäde aina pois päältä, kun laitetta ei käytetä.►

12
Toimituslaajuus/Laitekuvaus
PLW 3 A1
FI
12 PLW 3 A1
Paristojen käsittely
VAROITUS
Asiattoman käytön aiheuttama vaara!
Noudata seuraavia turvaohjeita paristojen turvallista käsittelyä varten:
Älä heitä paristoja tuleen.►
Älä oikosulje paristoja.►
Älä yritä ladata paristoja uudelleen.►
Tarkasta paristot säännöllisesti. Ulos valuva paristohappo voi aiheuttaa►
laitteessa pysyviä vaurioita. Toimi erityisen varovasti käsitellessäsi vahingoit-
tuneita tai vuotaneita paristoja. Syöpymisvaara! Käytä suojakäsineitä.
Säilytä paristot lapsilta ulottumattomissa. Hakeudu nieltyäsi välittömästi►
lääkäriin.
Älä käytä käytettyjä ja uusia paristoja keskenään.►
Poista paristot, jos et käytä laitetta pidemmän aikaa.►
Toimituslaajuus
Laservesivaaka▯
2 x 1,5 V:n paristoa tyyppiä AAA/Micro▯
Tämä käyttöohje▯
OHJE
Tarkista toimituksen täydellisyys ja osat näkyvien vaurioiden varalta.►
Jos toimitus on puutteellinen tai havaitset puutteellisesta pakkauksesta johtuvia►
tai kuljetuksesta aiheutuneita vaurioita, ota yhteyttä huollon palvelunumeroon.
Laitekuvaus
Mittanauha
2Pysäytin
3Libelli (pystysuora kohdistus)
4Libelli (vaakasuora kohdistus)
5Virtakytkin
6Laserin ulostuloaukko
7Paristokotelo

13
Käyttöönotto/Mittanauhan käyttö
PLW 3 A1
FI
13
PLW 3 A1
Käyttöönotto
Paristojen asettaminen/vaihtaminen
Avaa paristokotelon kannen ruuvia ristipäisellä ruuvimeisselillä, kunnes♦
paristokotelon kansi voidaan irrottaa.
Aseta 2 tyypin AAA/micro paristoa paikoilleen tai vaihda käytetyt paristot uusiin.♦
Varmista tällöin oikea napaisuus paristokotelossa olevien merkintöjen♦
mukaisesti 7.
Aseta paristokotelon kansi uudelleen paikoilleen ja ruuvaa ruuvi jälleen♦
tiukalle.
Mittanauhan käyttö
VAROITUS
Mittanauha kelautuu automaattisesti kokoon.
Älä anna mittanauhan kelautua holtittomasti takaisin, vaan ohjaa sitä lisäksi
kädellä. On olemassa loukkaantumisvaara!
OHJE
Mittanauhasta► voidaan lukea pituus metrijärjestelmän tai angloamerik-
kalaisen järjestelmän mukaisesti. Ylempi asteikko näyttää pituuden tuumina
ja jalkoina, alempi asteikko senttimetreinä ja metreinä.
Työnnä pysäytin♦ 2asentoon UNLOCK.
Vedä mittanauhaa♦ ulos haluttuun pituuteen.
Varmista mittanauha♦ työntämällä pysäytin 2asentoon LOCK.
Jos haluat kelata mittanauhan♦ takaisin sisään tai asettaa uuden pituuden,
pidä päästä kiinni ja työnnä pysäytin 2asentoon UNLOCK.
Anna mittanauhan♦ nyt kelautua hitaasti sisään, älä päästä siitä irti.

14
Laserin käyttö/Puhdistus ...
PLW 3 A1
FI
Laserin käyttö
Lasersäteen suuntaaminen vaakasuoraan
Pidä laitetta kapea puoli seinää vasten niin, että libellit♦ 3ja 4on suunnattu
eteenpäin.
Käynnistä laser asettamalla virtakytkin♦ 5asentoon I. Ristikkäinen lasersäde
tulee näkyviin.
Suuntaa laservesivaaka niin, että libellin♦ 4ilmakupla sijaitsee keskellä
merkintöjen välissä.
Sammuta laser asettamalla virtakytkin♦ 5asentoon 0.
Lasersäteen suuntaaminen pystysuoraan
Pidä laitetta kapea puoli seinää vasten niin, että libellit♦ 3ja 4on suunnat-
tu eteenpäin.
Käynnistä laser asettamalla virtakytkin♦ 5asentoon I. Ristikkäinen lasersäde
tulee näkyviin.
Suuntaa laservesivaaka niin, että libellin♦ 3ilmakupla sijaitsee keskellä
merkintöjen välissä.
Sammuta laser asettamalla virtakytkin♦ 5asentoon 0.
Puhdistus ja hoito
Laite on huoltovapaa paristonvaihtoa lukuun ottamatta.
HUOMIO
Varmista, ettei kosteutta pääse puhdistettaessa laitteeseen. Näin vältetään
vauriot.
Älä käytä voimakkaita puhdistus- tai hankausaineita. Ne voivat vaurioittaa►
laitteen pintoja.
Puhdista ulkopinnat pehmeällä ja nukkaamattomalla liinalla.■
Puhdista laserin ulostuloaukko■ 6pehmeällä siveltimellä.
Varastoi laservesivaaka kuivassa ja mahdollisimman pölyttömässä ympäristössä.■

15
Hävittäminen/Liite
PLW 3 A1
FI
Hävittäminen
Laitteen hävittäminen
Älä missään tapauksessa heitä laitetta tavallisten talous-
jätteiden sekaan. Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin
2002/96/EC-WEEE (sähkö- ja elektroniikkalaiteromudirek-
tiivi) alainen.
Hävitä laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätelaitoksen
avulla. Noudata ajankohtaisia voimassa olevia määräyksiä.
Ota epävarmoissa tilanteissa yhteyttä jätelaitokseen.
Paristojen hävittäminen
Paristoja ei saa hävittää talousjätteiden seassa. Jokaisella käyttäjällä on lakisää-
teinen velvollisuus luovuttaa paristot kuntansa/kaupunginosansa tai kaupan
keräilypisteeseen. Tämä velvoite on tarkoitettu edistämään paristojen hävittämistä
ympäristöä suojelevasti. Palauta paristot ainoastaan purkautuneina.
Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristöystävällisesti.
Liite
Tekniset tiedot
Käyttöjännite
3 V DC
(2 x 1,5 V:n paristoa tyyppiä AAA/
micro)
Laserluokka 2
Tarkkuus 1 mm/m
P max < 1 mW
Aallonpituus λ 650 nm
Mittanauhan pituus 3 m
Mitat 15,7 x 2,8 x 5,7 cm
Paino n. 170
(paristoineen) g

16
Liite
PLW 3 A1
FI
Takuu
Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on valmistettu huolellisesti ja tarkis-
tettu tarkasti ennen toimitusta.
Säilytä ostokuitti todisteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä
lähimpään huoltopisteeseen. Vain näin voidaan taata tuotteesi maksuton lähettä-
minen huoltoon.
OHJE
Takuu koskee ainoastaan materiaali- tai valmistusvirheitä. Takuu ei korvaa►
kuljetusvahinkoja, kuluvia osia tai mahdollisesti viallisten osien, esimerkiksi
kytkimen tai akkujen aiheuttamia vahinkoja.
Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen käyttöön. Tuotetta ei siten saa käyttää
ammatillisiin tarkoituksiin. Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja muiden kuin
valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen.
Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia.
Takuutoimi ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia.
Mahdollisesti jo ostettaessa olemassa olevista vahingoista ja puutteista on ilmoi-
tettava välittömästi pakkauksen avaamisen jälkeen, viimeistään kuitenkin kahden
päivän sisällä ostopäiväyksestä.
Takuuajan päättymisen jälkeen suoritettavat korjaustyöt ovat maksullisia.
Huolto
Kompernass Service Suomi
Tel.: 010 30 935 80
(Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/min /
Matkapuhelimesta: 8,21 snt/puh + 16,90 snt/min)
E-Mail: support.fi@kompernass.com
Maahantuoja
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com

17
PLW 3 A1
SE
Innehållsförteckning
Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Information om den här bruksanvisningen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Upphovsrätt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Föreskriven användning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Risk för skador på person och material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Farlig laserstrålning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Handskas med batterier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Leveransens innehåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Beskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Förberedelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Lägga i/Byta batterier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Använda måttbandet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Använda lasern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Rikta laserstrålen vågrätt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Rikta laserstrålen lodrätt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Rengöring och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Kassering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Kassera produkten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Kassera batterier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Bilaga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Importör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

18
Introduktion
PLW 3 A1
SE
Introduktion
Information om den här bruksanvisningen
Den här bruksanvisningen ingår som en del av leveransen av laservattenpass
PLW 3 A1 (hädanefter kallad "produkten") och den innehåller viktig information
om föreskriven användning, säkerhet, uppbyggnad och användning av produkten.
Bruksanvisningen måste alltid förvaras i närheten av produkten. Den ska läsas
och följas av alla som använder produkten. Ta väl vara på bruksanvisningen
och lämna över den tillsammans med produkten om du överlåter den till någon
annan person.
Upphovsrätt
Det här dokumentet skyddas av upphovsrätt.
All form av mångfaldigande eller eftertryck, även delvis, samt återgivning av
bilderna, även i förändrat tillstånd, är endast tillåten med tillverkarens skriftliga
godkännande.
Föreskriven användning
Laservattenpasset ska användas för att mäta längder och rikta föremål, t ex
bilder, vågrätt eller lodrätt. Produkten är endast avsedd för privat bruk och den
får bara användas inomhus. Den här produkten är inte avsedd för yrkesmässigt
bruk. Tillverkaren ansvarar inte för skador som är ett resultat av missbruk och
felaktig behandling, användande av våld eller för att ändringar på produkten
gjorts av icke auktoriserade personer. Det finns inga som helst möjligheter att
ställa krav på ersättning för skador som är ett resultat av att produkten använts
på ett sätt som strider mot föreskrifterna, felaktigt utförda reparationer, otillåtna
ändringar på produkten eller för att reservdelar som inte är godkända använts.
VARNING
Fara på grund av felaktig användning!
Produkten kan vara farlig om den används annat sätt och/eller på ett sätt som
strider mot föreskrifterna.
Använd endast produkten enligt föreskrifterna.►
Följ de instruktioner som ingår i den här bruksanvisningen när du använder►
apparaten.
Det fi
nns inga som helst möjligheter att ställa krav på ersättning för skador som
är ett resultat av att apparaten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna,
felaktigt utförda reparationer, otillåtna ändringar på apparaten eller för att
reservdelar som inte är godkända använts.
Det är användaren själv som bär hela ansvaret.
Other manuals for PLW 3 A1
1
Table of contents
Languages:
Other Powerfix Profi Laser Level manuals