Powerfix Profi KH 2941 User manual

ALUMINIUM TROLLEY4
ALUMINIUM TROLLEY
Operating instructions
WÓZEK ALUMINIOWY
Instrukcja obsługi
HLINÍKOVÝ VOZÍK
Návod k obsluze
ALU KÉZIKOCSI
Használati utasítás
ALUMINIJASTI VOZIČEK
ZA KOLEŠČKIH
Navodila za uporabo
HLINÍKOVÝ VOZÍK
Návod na obsluhu
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2941-03/11-V1
IAN: 64270
KH 2941
CV_64270_KH2941_LB4.indd 1-3CV_64270_KH2941_LB4.indd 1-3 28.04.2011 9:17:16 Uhr28.04.2011 9:17:16 Uhr

KH 2941
2x 2x
CV_64270_KH2941_LB4.indd 4-6CV_64270_KH2941_LB4.indd 4-6 28.04.2011 9:17:19 Uhr28.04.2011 9:17:19 Uhr

1
KH 2941
ALUMINIUM TROLLEY............................................ 2
WÓZEK ALUMINIOWY ......................................... 6
ALU KÉZIKOCSI ......................................................10
ALUMINIJASTI VOZIČEK ZA KOLEŠČKIH .....14
HLINÍKOVÝ VOZÍK................................................18
HLINÍKOVÝ VOZÍK................................................22
IB_64270_KH2941_LB4.indd Abs2:1IB_64270_KH2941_LB4.indd Abs2:1 28.04.2011 9:09:38 Uhr28.04.2011 9:09:38 Uhr

2KH 2941
GB ALUMINIUM TROLLEY KH 2941
Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first
time and preserve this booklet for later reference. Pass this booklet on to whoever
might acquire the appliance at a future date.
Intended use
This product is intended exclusively for the transport of loads in a household
environment.
The product is not intended for the transport of people or living animals and is
not to be used for commercial or industrial purposes.
Technical data
Maximum load 150 kg
Dimensions folded down approx. 56 x 41 x 27 cm
Useable loading area (extended) approx. 63 x 41 cm
Useable loading area (non-extended) approx. 42 x 41 cm
Weight 8,2 kg
Items supplied
After unpacking, immediately check to determine that all listed items are present
and that there are no visible damages.
Pre-assembled transport unit (grip element folded)●
2 Fixed castors●
2 Swivel castors with brake●
16 Screws M13●
16 Lock nuts M13●
16 Sleeves●
2 Assembly spanners 13 mm●
This operating manual●
IB_64270_KH2941_LB4.indd Abs1:2IB_64270_KH2941_LB4.indd Abs1:2 28.04.2011 9:09:38 Uhr28.04.2011 9:09:38 Uhr

3
KH 2941
GB
Safety instructions
Before each use check that the trolley is in a faultless condition. If damage is■
detected, the trolley may no longer be used.
Never load the trolley with a weight exceeding 150 kg.■
Only use the trolley on smooth and even surfaces, not on steps or steep inclines.■
Always secure the load area against unintentional pulling out or sliding■
together with the safety clip, as illustrated on the fold-out page.
Before use, always pull the bow-shaped handle out so that it engages in the■
final position. If you do not, it could slide back together when under load.
After assembly, and at regular intervals thereafter, check each individual■
screw connection for its firmness.
Should it be necessary to dismantle one or more screw connections, new■
lock nuts are to be used for the reassembly.
Assembly
Attach the four castors as shown in the illustration on the fold-out side.
After assembly, check each individual screw connection for its firmness.
Grip element
The grip element consists of two square tubes and the handle held by them.
The profile frame between the square tubes locks and unlocks the grip element.
In order to adjust the handle for height resp. to bring the handle element into the
upright position, the profile frame must be pushed down. Two return springs bring
the profile frame back into rest position. The grip element and the handle engage
audibly into the upright position resp. into the extended condition.
IB_64270_KH2941_LB4.indd Abs4:3IB_64270_KH2941_LB4.indd Abs4:3 28.04.2011 9:09:39 Uhr28.04.2011 9:09:39 Uhr

4KH 2941
GB Cleaning
Clean the aluminium trolley with a dry or lightly moistened cloth. Do not use
aggressive detergents or solvents.
Disposal
Never dispose of the aluminium trolley into your normal household waste. Dispose
of the appliance through an approved disposal centre or at your community
waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt,
please contact your waste disposal centre.
Dispose of the packaging materials in an environmentally responsible manner.
Warranty
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The
appliance has been manufactured with care and meticulously examined before
delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim,
please make contact by telephone with our Customer Service Department. Only
in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
The warranty covers only claims for material and manufacturing defects,►
but not for transport damage, wearing parts or for damage to fragile
components, e.g. buttons or batteries.
This product is for domestic use only and is not intended for commercial use. The
warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and
internal tampering not carried out by our authorised service branch.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty
period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to
replaced and repaired parts.
Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immedi-
ately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase.
Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge.
IB_64270_KH2941_LB4.indd Abs3:4IB_64270_KH2941_LB4.indd Abs3:4 28.04.2011 9:09:39 Uhr28.04.2011 9:09:39 Uhr

5
KH 2941
GB
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: [email protected]
IAN 64270
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: [email protected]
IAN 64270
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_64270_KH2941_LB4.indd Abs3:5IB_64270_KH2941_LB4.indd Abs3:5 28.04.2011 9:09:39 Uhr28.04.2011 9:09:39 Uhr

6KH 2941
PL
WÓZEK ALUMINIOWY KH 2941
Przed pierwszym użyciem zapoznaj się z instrukcją obsługi i zachowaj ją w celu
późniejszego wykorzystania. W przypadku przekazania urządzenia osobom
trzecim należy przekazać im także instrukcję.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Niniejszy produkt jest przewidziany wyłącznie do transportu ładunków w celach
prywatnych.
Produkt nie jest przewidziany do transportu osób ani zwierząt żywych, a także
do użytkowania komercyjnego lub przemysłowego.
Dane techniczne
Maksymalny udźwig 150 kg
Wymiary złożonego wózka około 56 x 41 x 27 cm
Użyteczna powierzchnia ładunkowa
(po wysunięciu) około 63 x 41 cm
Użyteczna powierzchnia ładunkowa
(po wsunięciu) około 42 x 41 cm
Ciężar 8,2 kg
Zakres dostawy
Przed uruchomieniem sprawdź, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy
i podczas transportu nie doszło do żadnych uszkodzeń.
Zmontowany element transportowy (część chwytna złożona)●
2 koła stałe●
2 koła skrętne z elementami ustalającymi●
16 śrub M13●
16 nakrętek zabezpieczających M13●
16 tulei●
2 klucz montażowe 13 mm●
Niniejsza instrukcja obsługi●
IB_64270_KH2941_LB4.indd Abs3:6IB_64270_KH2941_LB4.indd Abs3:6 28.04.2011 9:09:39 Uhr28.04.2011 9:09:39 Uhr

7
KH 2941
PL
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Przed każdym użyciem wózka sprawdź, czy jego stan techniczny nie budzi■
żadnych zastrzeżeń. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń,
dalsze użytkowanie wózka jest zabronione.
Na wózek nie kładź nigdy ładunku przekraczającego ciężar 150 kg.■
Wózka używaj wyłącznie na płaskich powierzchniach, nie na schodach ani■
nieutwardzonym podłożu.
Powierzchnię ładunkową zabezpieczaj zawsze klamrą przed niezamierzonym■
rozsunięciem lub zsunięciem, zobacz ilustracja na rozkładanej stronie.
Przed użyciem wyciągnij uchwyt dotąd, aż zatrzaśnie się w położeniu krań-■
cowym. W przeciwnym razie pod obciążeniem uchwyt może się ponownie
schować.
Po zmontowaniu wózka regularnie sprawdzaj wszystkie połączenia gwintowane.■
Gdy zajdzie konieczność odkręcenia jednego lub kilku połączeń gwinto-■
wanych, do ponownego przykręcenia trzeba będzie użyć nowych nakrętek
zabezpieczających.
Montaż
Przymocuj cztery kółka pod wózkiem, jak pokazano na ilustracji.
Po zmontowaniu wózka sprawdź wszystkie połączenia gwintowane.
Część chwytna
Część chwytna składa się z dwóch rurek kwadratowych i chowanej w nich ręko-
jeści. Rama między rurkami kwadratowymi rygluje i odryglowuje część chwytną.
By wysunąć rękojeść na żądaną wysokość, wzgl. wyprostować część chwytną,
wciśnij ramę w dół. Dwie sprężyny powrotne cofają ramę w położenie spoczyn-
kowe. Część chwytna i rękojeść zatrzaskują się z wyraźnie słyszalnym odgłosem
w położeniu wyprostowania wzgl. w położeniu wyciągnięcia.
IB_64270_KH2941_LB4.indd Abs3:7IB_64270_KH2941_LB4.indd Abs3:7 28.04.2011 9:09:39 Uhr28.04.2011 9:09:39 Uhr

8KH 2941
PL
Czyszczenie
Wózek aluminiowy czyść suchą lub lekko zwilżoną szmatką. Nie używaj do
czyszczenia żrących środków czyszczących ani szorujących.
Utylizacja
Wózka aluminiowego nie wyrzucaj do śmieci z innymi zwykłymi odpadami
domowymi. Urządzenie należy usuwać poprzez licencjonowane zakłady usuwa-
nia odpadów lub miejscowe komunalne przedsiębiorstwo usuwania odpadów.
Przestrzegaj aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości
dotyczących zasad utylizacji skontaktuj się z najbliższy zakładem utylizacji.
Wszystkie materiały wchodzące w skład opakowania należy przekazać do
odpowiednich punktów zbiórki odpadów.
Gwarancja
Urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Urządzenie
zostało starannie wyprodukowane i poddane skrupulatnej kontroli przed wysyłką.
Paragon należy zachować jako dowód dokonania zakupu. W przypadku roszczeń
gwarancyjnych należy skontaktować się telefonicznie z serwisem. Tylko w ten
sposób można zagwarantować bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu.
WSKAZÓWKA
Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe i fabryczne, natomiast►
nie obejmuje uszkodzeń transportowych, części ulegających zużyciu ani
uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. wyłącznika lub akumulatorów.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytkowania w gospodarstwie domo-
wym, a nie do celów przemysłowych. Gwarancja traci ważność w przypadku
niewłaściwego używania urządzenia, używania niezgodnego z przeznaczeniem,
użycia siły lub ingerencji w urządzenie dokonywanej poza autoryzowanymi
punktami serwisowymi.
Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia.
Okres gwarancji nie ulega przedłużeniu o czas trwania usługi gwarancyjnej.
Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części.
Ewentualne szkody i wady stwierdzone w chwili zakupu należy zgłosić niezwłocznie
po rozpakowaniu urządzenia, nie później niż po upływie dwóch dni od daty zakupu.
Wszystkie naprawy wykonywane po upływie okresu gwarancji będą płatne.
IB_64270_KH2941_LB4.indd Abs3:8IB_64270_KH2941_LB4.indd Abs3:8 28.04.2011 9:09:39 Uhr28.04.2011 9:09:39 Uhr

9
KH 2941
PL
Serwis
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: [email protected]
IAN 64270
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_64270_KH2941_LB4.indd Abs3:9IB_64270_KH2941_LB4.indd Abs3:9 28.04.2011 9:09:39 Uhr28.04.2011 9:09:39 Uhr

10 KH 2941
HU
ALU KÉZIKOCSI KH 2941
Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást majd későbbi
használatra tegye el. A készülék harmadik fél részére történő továbbadásakor
adja át a leírást is.
Rendeltetésszerű használat
A termék kizárólag magánháztartásban történő teherszállításra alkalmas.
Nem alkalmas személyek vagy élő állatok szállítására, valamint ipari és
kereskedelmi használatra.
Műszaki adatok
Maximális teherbírás 150 kg
Méretei összecsukva kb. 56 x 41 x 27 cm
Hasznos rakfelület (kihúzva) kb. 63 x 41 cm
Hasznos rakfelület (betolva) kb. 42 x 41 cm
Súly 8,2 kg
A doboz tartalma
Kérjük, hogy az első üzembe vétel előtt ellenőrizze, hogy a szállítmány tartalma
hiánytalan-e és hogy nincsenek-e rajta látható sérülések.
előre szerelt szállítóegység (a nyél be van hajtva)●
2 rögzített kerék●
2 görgős kerék rögzítővel●
16 db M13 csavar●
16 db M13 biztosító anya●
16 db hüvely●
2 db 13 mm-es szerelőkulcs●
jelen használati utasítás●
IB_64270_KH2941_LB4.indd Abs3:10IB_64270_KH2941_LB4.indd Abs3:10 28.04.2011 9:09:39 Uhr28.04.2011 9:09:39 Uhr

11
KH 2941
HU
Biztonsági utasítások
Használat előtt ellenőrizze a kézikocsit, hogy tökéletes állapotban van-e.■
Ne használja tovább, ha kárt észlel rajta.
A kézikocsit ne terhelje 150 kg-nál nehezebb súllyal.■
A kézikocsit csak sík felületen használja, lépcsőn vagy lejtő terepen nem■
szabad használni.
A rakodófelületet a kihajtható oldalon lévő ábra szerint mindig biztosítsa a■
biztosító csipesszel a véletlen széthúzás vagy összetolás ellen.
Használat előtt húzza ki annyira a nyelet, hogy bepattanjon a végső állás-■
ba. Ellenkező esetben terhelés alatt összetolódhat.
Összeszerelés után és rendszeres időközönként ellenőrizze a csavarkötéseket,■
hogy jól tartanak-e.
Amennyiben egy vagy több csavarkötést ki kellene oldania, új biztosító■
anyákat kell használni.
Szerelés
A kihajtható oldal ábrája szerint rögzítse a négy kereket.
Összeszerelés után valamennyi csavarkötést ellenőrizzen, hogy elég szoros-e.
Nyél
A nyél két négyszögletes csőből és az abban vezetett tolófogantyúból áll.
A négyszögletes csövek közötti profilkeret zárja és nyitja a tolófogantyút.
Ha a tolófogantyúnak át szeretné állítani a magasságát, vagy a nyelet függőleges
helyzetbe szeretné áthelyezni, a profilkeretet lefele kell nyomni. Két visszahúzó
rugó megint kiindulási helyzetbe hozza a profilkeretet. A nyél és a kihúzható
fogantyú hallhatóan bepattan függőleges helyzetbe ill. kihúzott állapotban.
IB_64270_KH2941_LB4.indd Abs3:11IB_64270_KH2941_LB4.indd Abs3:11 28.04.2011 9:09:39 Uhr28.04.2011 9:09:39 Uhr

12 KH 2941
HU
Tisztítás
Az alumínium kézikocsit száraz vagy enyhén benedvesített ronggyal tisztítsa.
Ne használjon agresszív tisztító- vagy súrolószert.
Ártalmatlanítás
Semmi esetre se dobja az alumínium kézikocsit a háztartási hulladékba.
A készüléket engedélyezett hulladékgyűjtő helyen vagy a helyi hulladékeltávolító
üzemnél tudja kidobni. Tartsa be az érvényes előírásokat! Kétség esetén vegye
fel a kapcsolatot a hulladékfeldolgozó vállalattal.
Valamennyi csomagolóanyagot juttasson el a környezetbarát hulladékhasznosítóhoz.
Garancia
A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A készüléket
gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük.
Kérjük, a vásárlás igazolására őrizze meg a pénztári blokkot. Kérjük, garancia-
igény esetén vegye fel a kapcsolatot telefonon az Ön közelében lévő szervizzel.
Csak ebben az esetben garantálhatjuk, hogy ingyen tudja beküldeni az árut.
TUDNIVALÓ
A garancia csak anyag- és gyártási hibára vonatkozik, nem pedig szállítási►
kárra, kopásra vagy törékeny részek (pl. kapcsoló vagy elem) sérülésére.
A termék kizárólag magánhasználatra, nem kereskedelmi használatra készült.
A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakavatatlan kezelés, erőszak
alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket nem engedélyeztetett
szervizelő üzleteink hajtottak végre.
Az ön törvényes jogait ez a garancia nem korlátozza. A garancia ideje nem
hosszabbodik a jótállással. Ez érvényes a cserélt és javított alkatrészekre is.
Az esetlegesen már vételkor meglévő károkat és hiányosságokat kicsomagolás
után azonnal, de legkésőbb 2 nappal a vásárlás után jelezni kell.
A garancia idejének lejárta után esedékes javítások költségtérítésesek.
IB_64270_KH2941_LB4.indd Abs3:12IB_64270_KH2941_LB4.indd Abs3:12 28.04.2011 9:09:39 Uhr28.04.2011 9:09:39 Uhr

13
KH 2941
HU
Szerviz
Szerviz Magyarország
Tel.: 0640 102785
E-Mail: [email protected]
IAN 64270
Gyártja
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_64270_KH2941_LB4.indd Abs3:13IB_64270_KH2941_LB4.indd Abs3:13 28.04.2011 9:09:39 Uhr28.04.2011 9:09:39 Uhr

14 KH 2941
SI
ALUMINIJASTI VOZIČEK ZA KOLEŠČKIH KH 2941
Pred prvo uporabo ta navodila skrbno preberite in jih shranite za poznejšo
uporabo. Pri izročanju naprave tretji osebi predajte tudi ta navodila.
Predvidena uporaba
Ta izdelek je predviden izključno za prevoz bremen v zasebnem gospodinjstvu.
Izdelek ni predviden za transport ljudi ali živih živali in ne za obrtno ali industrijsko
uporabo.
Tehnični podatki
Maksimalna nosilnost 150 kg
Mere zloženega vozička pribl. 56 x 41 x 27 cm
Uporabna nakladalna površina
(izvlečena) pribl. 63 x 41 cm
Uporabna nakladalna površina
(zložena) pribl. 42 x 41 cm
Teža 8,2 kg
Vsebina kompleta
Pred začetkom prve uporabe preverite, ali so priloženi vsi deli kompleta, in tudi,
ali kakšen del ni poškodovan.
Montirana transportna enota (ročaj zložen)●
2 fiksni kolesi●
2 vodljivi kolesi z zavoro●
16 vijakov M13●
16 varovalnih matic M13●
16 puš●
2 montažna ključa 13 mm●
Ta navodila za uporabo●
IB_64270_KH2941_LB4.indd Abs3:14IB_64270_KH2941_LB4.indd Abs3:14 28.04.2011 9:09:39 Uhr28.04.2011 9:09:39 Uhr

15
KH 2941
SI
Varnostni napotki
Voziček pred vsako uporabo preverite, ali je njegovo stanje brezhibno.■
Če ugotovite poškodbe, vozička ne smete več uporabljati.
Vozička nikoli ne obremenite z več kot 150 kg bremenom.■
Voziček uporabljajte le na gladkih, ravnih površinah in ne na stopnicah ali■
področjih z naklonom.
Nakladalno površino vedno zavarujte z varovalno sponko pred nehotenim■
razvlečenjem ali zlaganjem, kot je prikazano na razklopni strani.
Pred uporabo lok ročaja vedno potegnite ven tako daleč, da se zaskoči■
v končnem položaju. Drugače se lahko ob obremenitvi ponovno potisne
navznoter.
Po montaži in v rednih razmikih preverite vsako posamezno vijačno povezavo■
glede njene trdnosti.
Če je potrebno odviti eno ali več vijačnih povezav, morate uporabiti nove■
varovalne matice.
Montaža
Štiri kolesa pritrdite po navodilih na sliki na razklopni strani.
Po montaži preverite vsako posamezno vijačno povezavo glede njene trdnosti.
Ročaj
Sestavljeni ročaj obsega dve štirikotni cevi in lok ročaja, ki je vtaknjen vanju.
Profilni okvir med štirikotnima cevema ročaj zapahne in sprosti.
Za prestavitev višine loka ročaja oz. pomik ročaja v navpičen položaj je treba
profilni okvir potisniti navzdol. Dve držalni vzmeti profilni okvir pomakneta nazaj
v položaj za mirovanje. Ročaj in lok ročaja se slišno zaskočita v navpičnem
položaju oz. v izvlečenem stanju.
IB_64270_KH2941_LB4.indd Abs3:15IB_64270_KH2941_LB4.indd Abs3:15 28.04.2011 9:09:39 Uhr28.04.2011 9:09:39 Uhr

16 KH 2941
SI
Čiščenje
Aluminijast voziček čistite le s suho ali z rahlo navlaženo krpo. Ne uporabljajte
agresivnih čistil ali sredstev za drgnjenje.
Odstranitev
Aluminijastega vozička nikakor ne odvrzite v običajne gospodinjske odpadke.
Izdelek oddajte pri podjetju, registriranem za predelavo odpadkov, ali pri svojem
komunalnem podjetju za predelavo odpadkov. Upoštevajte veljavne predpise.
V primeru dvoma se obrnite na svoje podjetje za predelavo odpadkov.
Vse embalažne materiale oddajte v reciklažo.
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass GmbH, da bo izdelek v garan-
cijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezu-
jemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne
pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji
presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva nabave.
3. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati o nadalj-
nih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred
tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
4. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot
potrdilo in dokazilo o nakupu.
5. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne
more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
6. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne
vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uve-
ljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in
uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
7. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za dobo, ki je minimalno zahtevana s
strani zakonodaje.
8. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
9. Vsi potrebni podatki za uveljaljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih
dokumentih (garancijski list, račun).
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Žeje pri Komendi 100, SI-1218 Komenda
IB_64270_KH2941_LB4.indd Abs3:16IB_64270_KH2941_LB4.indd Abs3:16 28.04.2011 9:09:39 Uhr28.04.2011 9:09:39 Uhr

17
KH 2941
SI
Servis
Servis Slovenija
Tel.: 080080917
E-Mail: [email protected]
IAN 64270
Proizvajalec
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_64270_KH2941_LB4.indd Abs3:17IB_64270_KH2941_LB4.indd Abs3:17 28.04.2011 9:09:39 Uhr28.04.2011 9:09:39 Uhr

18 KH 2941
CZ
HLINÍKOVÝ VOZÍK KH 2941
Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod na obsluhu a uschovejte ho pro
pozdější potřebu. Při předávání zařízení třetím osobám předejte i tento návod.
Použití dle předpisů
Tento výrobek je určen výhradně pro přepravu zátěží v privátních domácnostech.
Výrobek není určen k přepravě osob nebo živých zvířat ani pro podnikatelské či
průmyslové účely.
Technická data
Maximální nosnost 150 kg
Rozměry ve sklapnutém stavu cca 56 x 41 x 27 cm
Užitná ložná plocha (při vysunutí) cca 63 x 41 cm
Užitná ložná plocha (při zasunutí) cca 42 x 41 cm
Hmotnost 8,2 kg
Rozsah dodávky
Před prvním uvedením do provozu, prosím, prověřte obsah dodávky z hlediska
její kompletnosti a evenutálně viditelných poškození.
Předmontovaná přepravní jednotka (rukojeť je zaklapnutá)●
2 pojízdná kolečka●
2 vodicí (řídicí) kolečka se západkou●
16 šroubů M13●
16 pojistných matic M13●
16 objímek●
2 montážní klíče 13 mm●
Tento návod k obsluze●
IB_64270_KH2941_LB4.indd Abs3:18IB_64270_KH2941_LB4.indd Abs3:18 28.04.2011 9:09:40 Uhr28.04.2011 9:09:40 Uhr
Other manuals for KH 2941
1
Table of contents
Languages:
Other Powerfix Profi Outdoor Cart manuals
Popular Outdoor Cart manuals by other brands

DECK DOLLY
DECK DOLLY JD 1023E Assembly instructions

Sealey
Sealey WS454.V3 quick start guide

Wenger
Wenger OnBoard Percussion Cart Assembly and owner's manual

Gorilla Carts
Gorilla Carts GOR100-14 owner's manual

The Handy
The Handy THTPDC Operator's manual & parts list

Spectrum Industries
Spectrum Industries 55465 owner's manual