manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Powermatic
  6. •
  7. Accessories
  8. •
  9. Powermatic II + Instruction manual

Powermatic II + Instruction manual

Popular Accessories manuals by other brands

Hillco 2810 Operator's manual

Hillco

Hillco 2810 Operator's manual

Siemens QSA2700D Basic documentation

Siemens

Siemens QSA2700D Basic documentation

Contours ZY024 manual

Contours

Contours ZY024 manual

Saivod VS621 manual

Saivod

Saivod VS621 manual

SCE ENVIRO-THERM SCE-TE170B24VSS user manual

SCE

SCE ENVIRO-THERM SCE-TE170B24VSS user manual

Z-Wave HSD-200Z user manual

Z-Wave

Z-Wave HSD-200Z user manual

turck FMX-IM-2UPLI63FX quick start guide

turck

turck FMX-IM-2UPLI63FX quick start guide

Decagon Devices 10HS manual

Decagon Devices

Decagon Devices 10HS manual

UPPAbaby Cup Holder user manual

UPPAbaby

UPPAbaby Cup Holder user manual

Elko SmartSensor Leakage Wireless manual

Elko

Elko SmartSensor Leakage Wireless manual

Grizzly H8371 instructions

Grizzly

Grizzly H8371 instructions

Panasonic HG-T Series user manual

Panasonic

Panasonic HG-T Series user manual

IFM Electronic Efector 250 Series Brief instructions

IFM Electronic

IFM Electronic Efector 250 Series Brief instructions

Virtuox VirtuCLEAN 2.0 user manual

Virtuox

Virtuox VirtuCLEAN 2.0 user manual

DigiDesign 888/24 I/O installation guide

DigiDesign

DigiDesign 888/24 I/O installation guide

PROZIS QUAY user manual

PROZIS

PROZIS QUAY user manual

patagonia PSI Vest user manual

patagonia

patagonia PSI Vest user manual

SFC Energy EFOY GO! manual

SFC Energy

SFC Energy EFOY GO! manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

POWERMATIC
Store.nl
Quick Start Manual
Handleiding
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
®
© 2016 Powermaticstore.nl | Zico Inc. US Patent No. 8,261,752
Quick Start Manual
Handleiding
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
© 2016 Powermaticstore.nl | Zico Inc. US Patent No. 8,261,752
EN Plug in the supplied power cord and
switch the machine on.
NL Sluit de bijgeleverde stroomkabel
aan, en zet de machine aan.
DE Gerät einstecken und einschalten.
FR Branchez la machine et allumez-la.
EN Lift lever and place a small amount
of tobacco in the chamber.
NL Duw de hendel omhoog en vul de
kamer met tabak.
DE Den Hebel hochziehen, um die
Tabakkammer zu öffnen. Tabak einfullen.
FR Levez le levier et déposez le tabac
dans la chambre.
EN Lightly compress tobacco in chamber.
NL Druk de tabak licht aan.
DE Langsam den Tabak einfüllen.
FR Tassez légèrement le tabac.
EN Insert an empty cigarette tube fully
in tot the feeder.
NL Breng een lege sigarettenhuls aan
over de injector mond.
DE Die Hülse über die Metallröhre
stülpen.
FR Insérez le tube à fond dans l’orifice
prévu à cet effet.
CAUTION
1. Do not lift the lever until the shaft returns to the starting position.
2. In the event of jamming, the jam indicator flashes, the shaft will return to the starting position
automatically. Clean the jammed tobacco with the supplied cleaning set.
OPGELET
1. Haal de hendel pas weer omhoog als de injector volledig in de machine is terug
getrokken (startpositie).
2. Indien de machine blokkeert, knippert het rode lichtje. De hendel zet zich automatisch terug in de
startpositie. Gebruik het meegeleverde onderhoudsetje voor het verwijderen van vastgelopen tabak.
EN Press the lever fully down to start
automatically filling the cigarette tube.
NL Druk de hendel naar beneden om
de huls automatisch te vullen.
DE Um den Füllvorgang zu starten, den
Hebel ganz herunterdrücken.
FR Abaissez complètement le levier
pour lancer l’emplissage.
EN The cigarette is now completed.
NL Uw sigaret is klaar.
DE Die Zigarette ist fertig.
FR La cigarette est maintenant finie.
© 2016 Powermaticstore.nl | Zico Inc. US Patent No. 8,261,752
Quick Start Manual
Handleiding
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
ACHTUNG
1. Hebel nicht hochziehen, bis die Feder wieder vollständig eingebaren ist.
2. Sollte die Maschine blockieren, blinkt die rote Lampe. Der Hebel geht dann automatisch in die
Ausgangsposition zurück. Nun den Reinigungsstab benutzen, um den restlichen Tabak zu entfernen.
ATTENTION
1. Ne relevez pas le levier avant que l’axe d’emplissage soit revenu à sa position de départ.
2. En cas de défaillance, le témoin d’erreur clignote et l’axe retourne automatiquement à sa position
de départ. Éliminez le bourrage de tabac à l’aide de la tige de curage.
Power indicator / Stroom indicator / Bereitschaftsanzeige /
Témoin lumineux d’appareil tension
Jam indicator / Verstoppingsindicator / Fehleranzeige /
Témoin lumineux d’erreur
Lever / Hendel / Hebel / Levier
Chamber / Tabakskamer / Tabakkamer / Chambre à tabac
Feeder / Injector mond / Metallröhre /
Support tube de cigarette
Tobacco tray / Tabakslade / Tabakslade / Plateau à tabac
Power cord / Netsnoer / Netzkabel / Câble électrique
Cleaning probe / Reinigingspin / Reinigungsstab /
Tige de curage
Tobacco holder / Tabakshouder / Tabakbehälter /
Bac collecteur de tabac
Cleaning brush / Reinigingsborstel / Reinigungsbürste /
Brosse de nettoyage
On/off switch / Aan-/uitschakelaar / Stromschalter /
Interrupteur
Power input / Netsnoeraansluiting / Kabelanschluss /
Prise pour câble électrique
®
© 2016 Powermaticstore.nl | Zico Inc. US Patent No. 8,261,752
Quick Start Manual
Handleiding
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Warranty (EN)
Your Powermatic II Plus comes with a warranty of one (1) year in case of material or production flaws. This warranty starts on
the day of purchase. The machine will be repaired without any costs under the following conditions:
1. To assure warranty, the machine need to be sent with a description of the problem and a duplicate of the proof of purchase.
2. The machine must be sent in good package. There will be no warranty in case of damage or loss during transportation.
3. The machine must be used as foreseen in the manual. Damage caused by abuse, negligence or wrong usage will not be
covered by warranty.
Garantie (NL)
Uw Powermatic II Plus wordt geleverd met een (1) jaar garantie in geval material en productiefouten. Deze garantie geldt
vanaf de dag van uw aankoop. De machine wordt kostenvrij gerepareerd onder de volgende voorwaarden:
1. Om de garantie te verzekeren dient de machine met een omschrijving van het prolbeem en een duplicaat van het
aankooopbewijs geretourneerd te worden.
2. De machine dient in een goede verpakking verstuurd te worden. Er wordt geen garantie verleend voor schade of verlies
tijdens transport.
3. De machine moet volgende handleiding gebruikt worden. Schade door misbruik, nalatigheid of fout gebruik wordt niet
gedekt onder garantie.
Garantie (DE)
Die Powermatic II Plus Zigaretten Stopfmaschine wird mit einer “Jahres”-Garantie gegen Material und Verarbeitungsdefekte
geliefert, die vom Tag des Erwerbs an läuft. Die Maschine wird gratis unter den folgenden Voraussetzungen repariert:
1. Um die Garantie zu gewährleisten, muss die Maschine mit einer Beschreibung des Defekts und einer Kopie der Rechnung
retourniert werden.
2. Die retournierten Maschinen müssen in ordnungsgemäßer Verpackung gesandt werden. Wir übernemen keine Garantie für
Verlust oder Schaden während des Transports.
3. Die Maschine muss gemääß der Bedienunganleitung benützt werden. Wir übernehmen keine Verantwortung für Defekte die
afgrund eines Unfalls, falschen Gebrachs, Umbaues oder einer Nachlässigkeit entstanden sind.
Garantie (FR)
Cette Powermatic II Plus bénéficie d’une garantie d’un an au regard de tout défaut matériel ou de fabrication. Cette garantie
débute le jour de l’achat de la machine. La machine est réparée sans aucun frais sous les conditions suivantes:
1. Afin que la garantie fonctionne, la machine doit être renvoyée accompagnée d’une description du problème et d’une copie de
la preuve d’achat.
2. La machine doit être renvoyée dans un emballage de bonne qualité. La garantie ne pourra être appliquée si la machine a été
endommagée ou perdue pendant son transport.
3. La machine doit être utilisée selon les instructions du manuel. La garantie ne couvre pas tout dommage dû à une négligence
ou à un usage abusif ou erroné de la machine.
POWERMATIC
Store.nl