
POWERWASHER
1.0 SAFETY AND OPERATION RULES
Safety precautions are essential when any mechanical
equipment is involved. These precautions are necessary when
using, storing, and servicing mechanical equipment. Using this
equipment with the respect and caution demanded will
considerably lessen the possibilities of personal injury. If safety
precautions are overlooked or ignored, personal injury or
property damage may occur. The following symbols shown
below are used extensively throughout this manual. Always heed
these precautions, as they are essential when using any
mechanical equipment.
0 NORMA 1.0 NORMAS OPERATIVES Y DE SEGURIDAD
Cuando se trata de un equipo mecánico,
lasprecaucionesinherentes a la seguridad son esenciales. Por
ello es necesario adoptar dichas precauciones durante el uso, la
transferencia y la manutención del equipo mecánico. Utilizando
los aparatos con el respeto y la cautela requeridos, las
posibilidades de provocar daños personales disminuirán
notablemente. Si estas precauciones de seguridad fueren
descuidadas o ignoradas, se podrían verificar daños a las
personas o al equipo. Los símbolos que describiremos a
continuación son utilizados ampliamente en el presente manual.
Tengan siempre en cuenta dichas precauciones puesto que son
esenciales cuando se utiliza el equipo mecánico.
This warning symbol identifies specific
WARNING instructions or procedures which if not
Es el símbolo que identifica las instrucciones
PELIGRO para procedimientos específicos; si no son seguidas,
pueden provocar daños personales o la muerte.
correctly followed could result in personal injury or death.
This caution symbol identifies specific
CAUTION instructions or procedures which if no strictly
Este símbolo identifica las instrucciones de
IMPORTANTE procedimientos específicos que si no son
observadas rigurosamente pueden provocar daños o hasta la
observed, could result in damage to, or destruction of
equipment.
destrucción del equipo mismo.
This unit was designed for specific applications. It should not
be modified and/or used for any application other than that
Esta unidad ha sido diseñada para aplicaciones específicas. No
hay que aportar modificaciones y/o utilizarla para aplicaciones
diferentes de aquellas para las cuales ha sido pensada. Si
tienen preguntas en relación con su aplicación, escriban o
llamen por teléfono. No utilicen la máquina hasta haber recibido
las respuestas a sus preguntas.
which it was designed. If there are any questions regarding
its application, write or call. Do not use this unit until your
questions have been answered.
When using this product basic precautions
WARNING should always be followed, including the
following:.
Cuando el equipo es utilizado hay que seguir ,
PELIGRO precauciones basilares, entre las cuales:
1. Read this manual carefully - know your equipment. Consider
1. Lean atentamente el presente manual para conocer su equipo.
the applications, limitations, and the potential hazards specific
Tomen en debida consideración sus aplicaciones, limitaciones y
to your unit.
los potenciales riesgos específicos.
2. This product shall only be connected to a power supply
2. El aparato debe ser conectado exclusivamente a una toma de
receptacle protected by a ground-fault-circuit-interrupter.
alimentación eléctrica protegida por un interruptor de protección
de las descargas (interruptor diferencial automático de
3. Do not touch plug or outlet with wet hands.
seguridad).
4. Avoid accidental starts. Move switch on unit to "OFF" position
3. No toquen el enchufe o la toma con las manos mojadas.
before connecting or disconnecting cord to electrical outlets.
4. Eviten encendidos accidentales. Coloquen el interruptor en OFF
5. Water spray must never be directed towards any electric
antes de conectar o desconectar el cable eléctrico a una toma.
wiring or directly towards the pressure washer machine itself
or fatal electric shock may occur.
5. No dirijan nunca el chorro del agua sobre instalaciones eléctricas
o sobre la misma hidrolimpiadora de alta presión, con el fin de
6. Never carry your pressure washer by the cord. Do not pull on
evitar sacudidas eléctricas.
the cord to disconnect from the outlet.
6. No utilicen el cable para mover la hidrolimpiadora de alta presión.
7. To prevent damage, the cord should not be crushed,
No tirar del cable para desconectar el equipo de la toma.
placed next to sharp objects nor near a heat source.
7. Con el fin de evitar daños, el cable no debe ser aplastado, no
8. Stay alert, watch what you are doing.
8. Estén atentos y miren bien lo que se están haciendo.
9. Follow maintenance instructions specified in this manual.
3