Pramac S5500 User manual

10/13 0070661
Enter the Model and Serial numbers of your generator in the
spaces provided below. Retain these numbers for future
reference. The Model and Serial numbers are located on the
generator data plate on the alternator case or generator frame,
along with other important information.
Model Number _____________________
Serial Number _____________________
GENERATOR USER
MANUAL
odel Number
S5500
ODEL & SERIAL NU BER

0070661
2
CONTACT INFOR ATION
For Parts, Service or your nearest distributor call:
U.S. and Canada
(800) 445-1805
Latin America
(305) 888-9911
Contents
ENGLISH INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
GENERAL INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
SAFETY R LES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
LIMITED WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PRODUCT REGISTRATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
BEFORE START- P. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
GENERATOR APPLICATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
LOADING YO R GENERATOR SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ENGINE LIMITATIONS ON GENERATOR PERFORMANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
GENERATOR CLEANING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
GENERAL STORAGE G IDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
RECEPTACLE DETAILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
GENERAL MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Oil Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
DAILY INSPECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
FA LT FINDING G IDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PARTS ORDERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SECTION 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
S5500 GENERATOR PARTS AND PART LISTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
S5500 A.C. Wiring Schematic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
FRENCH INSTRUCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
INFORMATION GENERALE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
règles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
ENREGISTREMENT DE LA PRODUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

0070661
3
Contents
UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
INFORMATION GÉNÉRALE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
AVANT LE DÉMARRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
TILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SAGE DE LA GÉNÉRATRICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
charger votre génératrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Limite du moteur sur la performance de la génératrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nettoyage de la génératrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Règles générales d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Détails des réceptacles (prise femelle). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
ENTRETIEN GÉNÉRAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sélection d'huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
INSPECTION quotidienne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
guide des failles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
COMMANDE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
SPANISH INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
informacion GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
reglas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
GARANTIA LIMITADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
REGISTRACION DE PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
comenzando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
APLICACIÓN del generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Carga DE su generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
limitaciones del motor y rendimiento del generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
limpieza del generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Almacenamiento general pautas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
DETALLES DE RECEPTAC LOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
MANTENIMIENTO GENERAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Selection de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
inspeccion diaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Guia para encontrar fallas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
ORDENANDO PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
A information provided in this manua is be ieved to be correct at the time of printing. The manufacturer reserves the right to
correct any errors and omissions.

English 0070661
4
GENERAL INFOR ATION
This manual is provided so that your generator may be
properly, safely and effectively applied and operated. Please
read and understand all aspects of this manual before
operating your generator set. Please also read and understand
the documentation supplied with this generator regarding the
engine and alternator. Keep this documentation in a safe and
accessible place so that reference can be made as needed. All
operators, users and subsequent owners of this generator
must read and understand all aspects of this documentation
before operating this product.
THIS SYMBOL IS USED THROU HOUT YOUR
OWNER’S MANUAL TO BRIN ATTENTION TO
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. THE WORDS
DAN ER, WARNIN , AND CAUTION ACCOMPANY THIS
SYMBOL AND REFLECT THE POTENTIAL SEVERITY OF
INJURY OR DAMA E. FAILURE TO FOLLOW SAFETY
INSTRUCTIONS COULD ENDAN ER YOU OR OTHERS
AND RESULT IN PERSONAL INJURY OR DEATH. READ
AND UNDERSTAND ALL SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE
OPERATION.
SAFETY RULES
ELECTROCUTION
DANGER: THIS ENERATOR SET PRODUCES
ELECTRICAL CURRENT. THEREFORE, SAFETY
UIDELINES MUST BE FOLLOWED. IMPROPER USE
OF THIS ENERATOR CAN RESULT IN ELECTROCUTION,
INJURY OR DEATH. DO NOT OPERATE, SERVICE OR
REPAIR THIS ENERATOR UNLESS FULLY QUALIFIED TO
DO SO.
DANGER: THIS ENERATOR SET IS DESI NED TO
BE OPERATED IN DRY CONDITIONS AND FOR
OUTDOOR AREAS ONLY. NEVER OPERATE THIS
ENERATOR INDOORS. NEVER OPERATE THIS
ENERATOR IN RAIN, SNOW, SLEET OR ENERALLY WET
CONDITIONS. DAMA E TO THE ENERATOR, BODILY
INJURY, OR DEATH COULD RESULT FROM
ELECTROCUTION.
DANGER: IF THIS ENERATOR IS CONNECTED TO
A BUILDIN , HOME, BUSINESS, OR ANY OTHER
ELECTRICAL CIRCUIT NORMALLY FED BY UTILITY
POWER, STEPS MUST BE TAKEN TO INSURE THE
ENERATOR OUTPUT AND THE UTILITY POWER ARE
POSITIVELY ISOLATED. THIS IS TYPICALLY
ACCOMPLISHED THROU H THE USE OF A PROPERLY
INSTALLED TRANSFER SWITCH. FAILURE TO ISOLATE
THE UTILITY AND ENERATOR ELECTRICAL SYSTEMS
WILL RESULT IN ENERATOR DAMA E AND COULD
RESULT IN INJURY OR DEATH TO UTILITY WORKERS DUE
TO THE BACKFEED OF ELECTRICITY.
DANGER: DO NOT MODIFY OR MISAPPLY YOUR
ENERATOR SET. OPERATION OF THE
ENERATOR OTHER THAN INTENDED COULD
RESULT IN ENERATOR SET DAMA E, BODILY INJURY
OR EVEN DEATH FROM ELECTROCUTION.
DANGER: NEVER TOUCH A RECEPTACLE OR BARE
WIRE. ELECTROCUTION OR SHOCK COULD
RESULT.
FIRE
WARNING: ALWAYS INSURE THAT AT LEAST 6 FEET
OF CLEARANCE ON ALL SIDES OF THE
ENERATOR ARE MAINTAINED DURIN
OPERATION. FAILURE TO MAINTAIN PROPER CLEARANCE
COULD DAMA E YOUR ENERATOR AND POTENTIALLY
LEAD TO FIRES.
WARNING: DIESEL FUEL IS HI HLY FLAMMABLE
AND ITS VAPORS ARE EXPLOSIVE. FAILURE TO
PROPERLY HANDLE DIESEL FUEL CAN RESULT IN
EXPLOSION OR FIRE. DO NOT PERMIT SMOKIN WITHIN
50FT OF THIS ENERATOR SET.
WARNING: NEVER REFILL A HOT ENERATOR
WITH FUEL. NEVER REFILL THE ENERATOR
WHILE IT IS RUNNIN . SPILLA E ONTO THE
EN INE OR ENERATOR COULD RESULT IN AN
EXPLOSION OR FIRE. ALWAYS ALLOW THE ENERATOR
SET TO COOL BEFORE REFILLIN .
ENGLISH INSTRUCTIONS
SAFETY
Certain States and Jurisdictions require that engine driven
equipment be fitted with spark arresting mufflers. Depending
on the generator model, spark-arresting mufflers may or
may not be fitted. If spark-arresting mufflers are required for
your location and the generator muffler is not spark
arresting, contact your local dealer for instructions for a
retrofit.
SPARK ARRESTING UFFLER
The exhaust emission control system for this generator
complies with the standards set forth by the California Air
Resources Board (CARB) and the Environmental Protection
Agency (EPA). The respective engine manufacturers
administer warranties for the exhaust emission system.
Refer to the engine documentation for warranty information.
EXHAUST E ISSION CONTROL SYSTE
The engine exhaust from this product contains
chemicals known to the State of California to cause
cancer, birth defects, or other reproductive harm.
WARNING

WARNING: DO NOT STORE THIS ENERATOR SET
IN ANY LOCATION WHERE DIESEL FUEL FUMES
COULD POTENTIALLY COME INTO CONTACT WITH
SPARKS, A PILOT LI HT OR AN OPEN FLAME. IMPROPER
STORA E OF THIS ENERATOR COULD RESULT IN AN
EXPLOSION OR FIRE.
EXHAUST GASES
DANGER: DO NOT OPERATE THIS ENERATOR
WITHIN AN ENCLOSED AREA. THE EXHAUST
ASES OF THIS ENERATOR EMIT “DEADLY”
CARBON MONOXIDE. EXPOSURE TO CARBON MONOXIDE
CAN CAUSE CARBON MONOXIDE POISONIN ,
HEADACHES, NAUSEA, SEVERE SICKNESS OR DEATH.
BURNS AND SCALDS
CAUTION: KEEP HANDS, BODY PARTS, HAIR AND
CLOTHIN AWAY FROM THE “HOT” PARTS OF THE
ENERATOR SET DURIN AND AFTER OPERATION.
THE EXHAUST SYSTEM, AND THE ENERATOR IN
ENERAL, CAN REMAIN VERY HOT EVEN AFTER BEIN
SHUT DOWN.
ENVIRON ENTAL PROTECTION
CAUTION: INSPECT THE EXHAUST SYSTEM
RE ULARLY TO ENSURE IT IS FUNCTIONIN
PROPERLY. LEAKY EXHAUST SYSTEMS WILL
INCREASE NOISE LEVELS.
CAUTION: DIRECT THE “LOUD” SIDES OF THE
ENERATOR INTO OPEN SPACES AVOIDIN
REVERBERATION FROM WALLS OR BUILDIN S
THUS AMPLIFYIN THE SOUND.
CAUTION: INSPECT THE SPARK ARRESTOR
PERIODICALLY. SPARK ARRESTORS ARE
REQUIRED IN SOME AREAS AND MINIMIZE THE
RISK OF FIRE FROM SPARKS EMMITTED FROM THE
EXHAUST.
CAUTION: NEVER DRAIN OR DISPOSE OF EN INE
OIL INTO THE ROUND OR DOMESTIC WASTE
WATER SYSTEMS.
GENERAL SAFETY
Always follow National and Local electrical codes pertaining to
generators. All local and national codes supersede rules or
information provided in this manual.
CAUTION: DO NOT OPERATE THIS ENERATOR IF
THE AMBIENT TEMPERATURE EXCEEDS 104ºF/40ºC.
CAUTION: DO NOT EXCEED THE RATED CAPACITY
OF THE ENERATOR. THE TOTAL ELECTRICAL
LOADS AT EACH OUTLET MUST BE ADDED TO
DETERMINE THE TOTAL ELECTRICAL LOAD. THE TOTAL
LOAD MUST NOT EXCEED THE RATED CAPACITY OF THE
ENERATOR. IF THE DRIVEN APPARATUS DOES NOT LIST
WATTA E, BUT ONLY AMPERA E, WATTA E MAY BE
DETERMINED BY MULTIPLYIN AMPERA E TIMES
VOLTA E (WATTS = AMPS X VOLTS).
CAUTION: DO NOT TAMPER WITH THE EN INE-
OVERNED SPEED. THE ENERATOR OPERATES
AT A NOMINAL SPEED OF 3600 RPM. INCREASES IN
SPEED OVER THE 3600 RPM NOMINAL WILL INCREASE
THE CHANCE OF PERSONAL INJURY DUE TO
ROTATIONAL STRESSES ON THE ROTATIN MEMBERS.
OPERATION OF THE ENERATOR AT SPEEDS BELOW
THE NOMINAL 3600 RPM COULD CAUSE DAMA E TO THE
ENERATOR OR DRIVEN APPARATUS DUE TO LOW
VOLTA E OUTPUT.
WARNING: REFER TO LOCAL AND NATIONAL
ELECTRICAL CODES TO DETERMINE ROUNDIN
REQUIREMENTS AS THIS CAN VARY PER
APPLICATION. THE ENERATOR IS ROUNDED
INTERNALLY NEUTRAL TO FRAME. WHERE
APPLICATIONS REQUIRE EXTERNAL ROUNDIN , A
CONNECTION MUST BE MADE FROM THE ENERATOR
TO A SOLID EARTH ROUND. A CONTINUOUS LEN TH OF
SPLICE-FREE COPPER CABLE, NO SMALLER THAN 6
AW , SHALL BE USED FOR THE CONDUCTOR.
• When moving or transporting this generator, take proper
precautions to avoid fuel spillage. Further, always use
common sense when lifting this generator. An adequate
number of people and proper lifting methods must be
used.
• Do not cover the generator while it is running or
immediately after shutdown. Always allow time to cool
down before covering.
• Do not operate this generator unless it is in good
mechanical and electrical condition.
• Always keep hands, body parts, hair and clothing well
away from the rotating parts of the generator.
• Do not start this generator with connected devices turned
“ON”. Always make sure that connected devices are
disconnected from the generator or turned “OFF” before
starting the generator.
• enerators operating on job or construction sites may be
required to have FCI ( round Fault Circuit Interrupters)
receptacles.
• Use only grounded extension cords in good condition and
make sure that the wire size within the extension cords is
of sufficient size to safely carry the surge output of the
generator.
• Never handle extension cords or electrical circuits if
standing in water or if standing in a damp area.
BATTERY SAFETY
WARNING: STORA E BATTERIES PRODUCE AND
RELEASE EXPLOSIVE HYDRO EN AS WHEN
CHAR IN . THE SLI HTEST SPARK, FLAME OR
BURNIN ASH CAN I NITE THESE ASES CAUSIN A
SERIOUS EXPLOSION THAT COULD RESULT IN
BLINDNESS OR OTHER SERIOUS INJURIES. WEAR EYE
PROTECTION, RUBBER APRON AND RUBBER LOVES
WHEN WORKIN AROUND A BATTERY OR PERFORMIN
BATTERY SERVICE. BATTERY FLUID IS AN EXTREMELY
CAUSTIC SULFURIC ACID, WHICH CAN CAUSE SEVERE
BURNS. ALWAYS DISCONNECT THE NE ATIVE (-)
BATTERY CABLE FROM THE BATTERY BEFORE
PERFORMIN BATTERY SERVICE OR BEFORE
PERFORMIN ANY ELECTRICAL SERVICE ON THE
ENERATOR OR EN INE.
5
English 0070661

English 0070661
6
LI ITED WARRANTY FOR PRA AC POWER SYSTE S PRODUCTS
This warranty applies to generators, pressure washers, and water pumps commercialized by Pramac America, LLC
in the USA and Canada. The warranty period begins from the date of purchase and is in effect for two (2) years or
1500 hours. Pramac will repair or replace, at its discretion, any parts determined to be defective under typical use by
an authorized service provider or by Pramac. Pramac reserves the right to make the final decisions on all warranty
approval.
The warranty does not apply to engines or other components specifically covered and administered by another
manufacturer. The warranty period and requirements for approval are defined separately for these components and
Pramac cannot determine warrantability in the event of a failure.
Requirements:
1. Any and all warranty repairs and/or concerns, must be performed and/or addressed by an Authorized/Certified
Pramac service center.
2. Proof of purchase must be provided that clearly defines date of purchase and the product model.
3. Warranty expenses may be limited by the approved rates and service schedule published to the service center
network.
4. The warranty is not transferable, therefore, the claim must be made by the original owner.
5. Product must have been maintained according to published schedules using genuine service parts.
The warranty does not cover:
1. Any unit built/manufactured prior to January 1, 2009.
2. Costs of normal maintenance or replacement/repair of normal wear parts.
3. Any failure caused by contaminated fuels, oils, or lack of proper fuels, oils.
4. Failures caused by any external cause or act of od such as, but not limited to, collision, fire, theft, freezing,
vandalism, riot or wars, lightning, earthquake, windstorm, hail, volcanic eruption, water or flood, tornado,
hurricane, terrorist acts or situations outside reasonably anticipated conditions.
5. Products that are modified or altered in a manner not authorized by Pramac in writing.
6. Failures due, but not limited to, normal wear and tear, accident, misuse, abuse, negligence, or improper
application.
7. Any incidental, consequential or indirect damages caused by a warrantable or non-warrantable product failure.
8. Any costs relate to delay in repair or replacement of the defective part(s).
9. Telephone, fax, cell phone, or other communication expenses.
10. Rental equipment used while warranty repairs are being performed or required for any purpose related to a
warranty repair.
11. Overtime, holiday, or emergency labor.
12. Any transport costs related to a warranty claim.
13. Any expenses incurred investigating performance complaints unless a warrantable failure was the direct cause
of the problem.
14. Starting batteries, fuses, or light bulbs.
15. Overnight or other expedited freight costs related to deliver of parts used in warrantable repairs.
THIS WARRANTY IS IN PLACE OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED. PRAMAC DOES
NOT UARANTEE THE PRODUCT FOR ANY SPECIFIC PURPOSE NOT CLEARLY STATED.
Any limitations not allowed by certain states may not apply to the purchaser, with specific rights varying from location
to location.

7
English 0070661
Register your Pramac generator online at www.powermate.com.
REGISTER YOUR PRODUCT

0070661
8
English
INITIAL INSPECTION
Upon receiving your generator set, inspect the product to make
sure it is complete and in good condition. Handle with care and
place in a suitable site for storage or operation.
GROUND CONNECTION
The generator can be grounded to earth to reduce the chance
of electrical shock. To do this you will need a grounding rod
and an appropriately sized copper ground wire. Drive the
ground rod into the earth, connect one end of the copper wire
to the rod and connect the other end to the external ground
connection on the generator set. This is a general explanation,
consult National and Local electrical codes to ensure
compliance.
BEFORE START-UP
ENGINE FUEL
Use only Diesel fuel with cetane value of more than 45. Check
the fuel gauge beside the fuel fill and add as necessary.
ENGINE OIL
The engine manual or other information provided by the engine
manufacturer supersedes data provided here. Proper oil grade
varies with climate. Consult the engine manual to verify proper
grade. The oil fill port is located on top of the engine. The
integral dipstick is located on the side of the engine. Add the
proper amount of oil and check the level using the dipstick.
STARTING BATTERY (Electric Start odels Only)
The starting battery should be rated at 420 CCA. The battery is
fully charged if a voltage of 12.84VDC is measured across the
terminals using a DC Voltmeter.
POSITIONING
• Place the generator set on a flat and solid surface to
prevent it from sinking.
• The surface should not be more than 25° from horizontal
in any direction for the engine to lubricate properly.
• Keep fuel, oil or other explosives at a safe distance from
the generator set.
• Select a site that is well ventilated and protected from the
weather.
• Place the generator set safely away from people and
animals.
OPERATION
Check the engine oil before each use. Never operate the
generator set with insufficient oil.
GENERATOR SET OVERLOAD
Do not exceed the rated load of the generator set when
operating continuously. Before connecting items to the
generator set, determine the total electrical requirements of the
products to be connected. The requirement of each item is
generally given on the manufacturer’s nameplate. Below is a
list of commonly used items and typical requirements. Use this
list as a guideline only if no other data is available.
NOTE: Many appliances such as saws or drills draw more
current than indicated on the manufacturer’s nameplate when
under severe load.
DIGITAL HOUR ETER
• Press and release mode button to
toggle between Total Timer and
Timer 1 (T R1).
• Total Timer displays and records
the total hours your generator has
run. Total Timer is not resettable.
• Timer 1 can be used to track
operating hours for service intervals.
Timer 1 is resettable by holding the
mode button down for 3 seconds
while T R1 is displayed.
OPERATION
EN INE HP Oil Capacity rade
Kohler KD420 9.8 1.6 qt (1.5 l) See manual
Item Running Watts
Air Conditioner (12000 Btu) (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1750
Air Compressor (1/2 hp) (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1400
Air Compressor (3/4 hp) (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1800
Air Compressor (1 hp) (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2000
Battery Charger (25A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .600
Belt Sander (3” belt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1000
Circular Saw (7 1/4”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 825-1050
Coffee Maker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 900-1100
Edger (lawn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .550
Furnace Fan (1/3 hp) (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1200
Hot Plate (single) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1500
Impact wrench . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .600
Light Bulb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bulb rating
Nail un . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1200
Microwave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .750
Paint Sprayer (1/3 hp) (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .650
Paint Sprayer, hand-airless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-200
Refrigerator (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .600
Table Saw (10”) (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2000
Television . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250-550
Weed Trimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .500
Note: (*) Items allow at least 3 times the listed wattage for
starting.
GENERAL WATTAGE GUIDE
HOUR METER
HOROMÈTRE
CONTADOR HORARIO

0070661
9
English
STARTING THE GENERATOR SET
Before attempting to start the generator set, ensure that
all instructions given in previous sections have been
followed completely.
• Check oil and fuel levels.
• Turn the fuel valve under the fuel tank on.
FUEL SUPPLY SOLENOID SWITCH
• Place the Fuel Supply Solenoid Switch in the UP
position for RECOIL START.
• Place the Fuel Supply Solenoid Switch in the DOWN
position for ELECTRIC START.
RECOIL START
• Turn key to 1st position-
Warning Light On.
• Slowly pull recoil cord until
resistance is felt, and then
pull firmly. Let the recoil
rewind slowly to avoid
damage.
ELECTRIC START
• Turn key to 1st position-
Warning Light On.
• Turn key to 2nd position-
Starting.
• Return key to 1st position when engine is running.
• Note: If the engine does not start after 20 seconds, stop
and wait 1 minute and repeat this step.
PRI ING PROCEDURE
This procedure may be required for the initial start or
subsequent starts, if the fuel runs out, or if air is in the fuel
system.
1. Fill the tank completely with DIESEL fuel.
2. Open the fuel shut-off valve under the tank.
3. Pump the primer lever 2-3 times.
4. Watch for the fuel filter to be completely filled with diesel
with no air inside.
5. Crank the engine by turning the ignition key or pulling
the recoil.
VOLTAGE SELECTOR GUIDE (applicable models)
The voltage selector switch allows the generator set to produce
120 volts only or to produce 120/240 volts simultaneously. With
the switch in the 120V position only the 120V receptacles may
be used. All of the power from the generator is available at 120
volts but the 240V output is not available. In the 120/240V
position all receptacles are operable however only half of the
generator output is available at any one 120V receptacle. Full
power may be pulled from the generator from the 240V
receptacle. The switch should always be left in the 120V
position when 240 volts are not needed. This balances the
load on the generator more effectively.
STOPPING THE GENERATOR SET
Unplug all appliances and let
the engine run unloaded for a
couple of minutes. Turn the key
switch to the Stop (0) position.
Turn the fuel valve on the
bottom of the fuel tank Off.
GENERATOR APPLICATION
WHAT IS A GENERATOR
A generator is basically a prime mover, typically a gasoline or
diesel engine, coupled to an alternator to produce electricity. It
is very useful as a substitute power source during power
outages or as the primary source in remote locations where
power is not available. enerators are essential for people
such as contractors or farmers who are always in need of
portable power. They are also very convenient for recreational
use.
SELECTING A GENERATOR
Selecting the proper generator is important. A generator that is
too small for your application will not run all of the equipment
needed. A generator that is too large will cost more and if
never used to its potential the money is wasted. The correct
size generator is determined by totaling the wattage
requirements of the items to be used simultaneously,
determine additional starting wattage requirements and total
these numbers. Select a generator with a continuous rating
that exceeds this by about 20% to allow for expansion. See the
table in the section titled “ enerator Set Overload” for some
wattage guidelines of common equipment.
FUEL VALVE UP
DOWN
FUEL SUPPLY
SOLENOID
SWITCH

RATED vs. SURGE WATTS
Rated, or continuous, watts are the watts an item needs as it is
running.
Surge, or maximum, watts are the watts an item needs to start.
This is typically 2-4 times the rated watts.
This information is typically provided on the manufacturer’s
nameplate. If watts are not provided, it can be calculated using
the formula: Watts=Amps x Volts.
EXTENSION CORDS
An extension cord should always be in good condition with no
damage to the wires or sheathing. Never run an extension cord
through water. The correct wire size for an extension cord can
be determined from the table that follows.
LOADING YOUR GENERATOR SET
With reference to the Receptacle details section, please review
the power receptacles fitted to your generator. The circuit
breaker rating and the generator rating drive the actual load
that may be pulled from each receptacle. The ratings shown in
the table are the maximum available from each receptacle.
DO NOT EXCEED THE INDIVIDUAL RECEPTACLE RATIN S
AS SHOWN IN THE TABLE BELOW. DO NOT EXCEED THE
TOTAL ENERATOR RATIN SHOWN IN TABLE 2
PERFORMANCE SPECIFICATIONS. All generator units are
equipped with a magnetic main circuit breaker.
A PERAGE RATE TABLE
ENGINE LI ITATIONS ON GENERATOR
PERFOR ANCE
enerator ratings assume 60°F (20C) and Sea Level.
Operation of your generator at temperatures above 60°F (20C)
or above Sea Level will result in lower electrical output.
Electrical output must be derated 1% for each 10°F above
60°F and 3 ½ % for each 1000 feet above mean sea level.
GENERATOR CLEANING
CAUTION: ALWAYS SHUT DOWN THE ENERATOR
AND ALLOW IT TO COOL COMPLETELY BEFORE
PERFORMIN CLEANIN OPERATIONS.
WARNING: DO NOT USE HI H PRESSURE WATER
OR A ARDEN HOSE TO CLEAN YOUR
ENERATOR. WATER INTRODUCED INTO THE
ENERATOR CAN CAUSE ELECTRICAL SHORTS,
ENERATOR DAMA E OR PERSONAL INJURY.
• Compressed air (max. 25 psi) may be used to blow loose
dirt and dust from your generator. DO NOT DIRECT
COMPRESSED AIR DIRECTLY INTO ANY OPENIN IN
THE ENERATOR OR EN INE.
• Use a dampened cloth to wipe clean exterior surfaces.
• Use a soft bristle brush to clean/ loosen heavy dirt, oil or
grease deposits.
• NEVER insert rags, tools or any device into the generator
or engine openings.
GENERAL STORAGE GUIDELINES
WARNING: DIESEL FUEL FUMES ARE FLAMMABLE.
DO NOT STORE YOUR ENSET IN ANY AREA THAT
IS INDOOR OR IN POORLY VENTILATED AREAS.
DIESEL FUEL FUMES CAN I NITE IN THE PRESENCE OF
ANY OPEN FLAME, PILOT LI HT, CLOTHES DRYER,
WATER HEATER, ETC.
• Your generator should be started and operated for
several minutes at least every 30 days.
• If the generator cannot be operated every 30 days, follow
the storage recommendations within the engine
documentation.
• NOTE: A fuel shut-off valve is positioned at the base of the
fuel tank. The valve should be closed during storage
periods.
10
English 005440
RECEPTACLE DETAILS
The receptacles shown in this section are for reference only. Each receptacle is not available on all generators.
odel Cont. Watts Surge Watts
S5500 5000 Watts
41.7/20.8 Amps
5500 Watts
45.8/22.9 Amps
Continuous
Load
inimum Cord Gauge (AWG)
Amps 0-50 Feet 50-100 Feet 100-150
Feet
20
25
30
35
40
50
12
12
10
10
8
6
10
10
8
8
6
4
8
6
6
4
2
2

11
English 005440
GENERAL AINTENANCE
OIL SELECTION
Proper oil selection as well as proper oil level is critical to achieve maximum engine life. Use high detergent, premium quality
motor oil certified for service class CC or CD that should be designated on the container. SAE 20W-40 is recommended for
general, all temperature use. Use the table below to select the proper oil for the temperature in your area.
iscosity -30C/-22F -20C/-4F -10C/14F 0C/32F 10C/50F 20C/68F 30C/86F 40C/104F
DAILY INSPECTION
1. Recoil Starter Cord
2. Engine Oil Level
3. Check for Engine Oil or Fuel Leaks
4. Inspect Cooling System for Cleanliness
5. Listen for Abnormal Noise
6. Look for Abnormal Vibration
FAULT FINDING GUIDE
Single 10W
20W
20
30
40
Multi 20W-40, 20W-50
15W-40, 15W-50
10W-40
10W-30
SY PTO S PROBABLE CAUSES CORRECTION
EN INE WILL NOT START 1. Oil level too low.
2. No fuel or valve(s) turned off.
3. Start switch turned Off.
4. Blocked or leaking fuel system.
5. Clogged air filter.
6. enset under load at start-up.
1. Add oil.
2. Add fuel and/or turn valve(s) on.
3. Turn switch On.
4. Repair fuel system.
5. Clean or replace air filter.
6. Disconnect load.
NO POWER OUTPUT 1. Circuit breaker tripped.
2. FCI receptacle tripped.
3. Faulty circuit breaker.
4. Faulty receptacle.
5. Faulty capacitor in alternator.
6. Faulty diodes in alternator.
7. Failure in alternator windings.
1. Reset circuit breaker.
2. Reset FCI receptacle.
3. Replace circuit breaker.
4. Replace receptacle.
5. Replace capacitor.
6. Replace diodes.
7. Repair or replace alternator.
NOISY MACHINE 1. Damaged bearing.
2. Damaged exhaust system.
3. Loose or rattling parts.
1. Replace bearing.
2. Repair or replace.
3. Repair loose or rattling parts.
OVERHEATIN 1. Ventilation openings blocked.
2. Overload.
3. Ambient temperature too high.
1. Clear ventilation openings.
2. Verify load levels.
3. Provide better ventilation for
cooling.
CIRCUIT BREAKER TRIPS 1. Overloaded circuit.
2. Faulty equipment or cable.
3. Faulty circuit breaker.
1. Reduce load.
2. Check, repair or replace.
3. Replace circuit breaker.

0070661
12
English
PARTS ORDERING
GENERAL
This publication, which contains an illustrated parts breakdown, has been prepared as an aid in locating those parts which
may be required in the maintenance of the unit. All of the parts listed in the parts breakdown are manufactured with the same
precision as the original equipment. For the greatest protection always insist on genuine Pramac America parts for your
generator.
NOTE: Pramac America, LLC can bear no responsibility for injury or damages resulting directly from the use of nonapproved
repair parts.
Special order parts may not be included in this manual. Contact the local Pramac Parts provider with the unit serial number
for assistance with these special parts.
DESCRIPTION
The parts breakdown illustrates and lists the detailed parts which make up this particular machine. This covers the standard
models and the more popular options that are available. The part number, the description of the part and the quantity of parts
required are shown on each illustration.
The quantities specified are the number of parts used per one assembly and are not necessarily the total number of parts
used in the machine. Where no quantity is specified the quantity is assumed to be one.
Each description of a part is based upon the “noun first” method, i.e., the identifying noun or item name is always the first
part of the description. The noun name is generally followed by a single descriptive modifier. The descriptive modifier may be
followed by words or abbreviations such as upper, lower, inner, outer, front, rear, RH, LH, etc. when they are essential.
ARKINGS AND DECALS
NOTE: Do not paint over safety warnings or instructional decals. If safety warning decals become illegible, immediately order
replacements from the factory.
Part numbers for original individual decals and their mounting locations are shown within Parts List Section. These are
available as long as a particular model is in production. Afterwards, service sets of exterior decals and current production
safety warning decals are available.
HOW TO USE PARTS LIST
• Turn to Parts List Section.
• Locate the area of the machine in which the desired part is used and find illustration.
• Locate the desired part on the illustration by visual identification and make note of part number and description.
HOW TO ORDER
The satisfactory ordering of parts by a purchaser is greatly dependent upon the proper use of all available information. By
supplying the nearest sales office, autonomous company or authorized distributor, with complete information, you will enable
them to fill your order correctly and to avoid any unnecessary delays. In order that all avoidable errors may be eliminated,
the following instructions are offered as a guide to the purchaser when ordering replacement parts:
• Always specify the model number of the machine.
• Always specify the serial number of the unit. THIS IS IMPORTANT.
• Always specify the number of the parts list publication.
• Always specify the quantity of parts required.
• Always specify the part number, as well as the description of the part, or parts, exactly as it is given on the parts list
illustration.

0070661
13
English
In the event parts are being returned to your nearest sales office, autonomous company or authorized distributor, for
inspection or repair, it is important to include the serial number of the unit from which the parts were removed.
TER S AND CONDITIONS ON PARTS ORDERS
Acceptance: Acceptance of an offer is expressly limited to the exact terms contained herein. If purchaser’s order form is
used for acceptance of an offer, it is expressly understood and agreed that the terms and conditions of such order form shall
not apply unless expressly agreed to by Pramac America, LLC (“Company”) in writing. No additional or contrary terms will be
binding upon the Company unless expressly agreed to in writing.
Taxes: Any tax or other governmental charge now or hereafter levied upon the production, sale, use or shipment of material
and equipment ordered or sold is not included in the Company’s price and will be charged to and paid for by the Purchaser.
Shipping dates shall be extended for delays due to acts of od, acts of Purchaser, acts of overnment, fires, floods, strikes,
riot, war, embargo, transportation shortages, delay or default on the part of the Company’s vendors, or any other cause
beyond the Company’s reasonable control.
Should Purchaser request special shipping instruction, such as exclusive use of shipping facilities, including air freight when
common carrier has been quoted and before change order to purchase order can be received by the Company, the
additional charges will be honored by the Purchaser.
Warranty: The Company warrants that parts manufactured by it will be as specified and will be free from defects in materials
and workmanship.
The Company’s liability under this warranty shall be limited to the repair or replacement of any part which was defective at
the time of shipment provided Purchaser notifies the Company of any such defect promptly upon discovery, but in no event
later than three (3) months from the date of shipment of such part by the Company.
The only exception to the previous statement is the extended warranty as it applies to the special airend
exchange program.
Repairs and replacements shall be made by the Company F.O.B. point of shipment. The Company shall not be responsible
for costs of transportation, removal or installation.
Warranties applicable to material and equipment supplied by the Company but wholly manufactured by others shall be
limited to the warranties extended to the Company by the manufacturer which are able to be conveyed to the Purchaser.
Delivery: Shipping dates are approximate. The Company will use best efforts to ship by the dates specified; however, the
Company shall not be liable for any delay or failure in the estimated delivery or shipment of material and equipment or for
any damages suffered by reason thereof.
This company makes no other warranty or representation of any kind whatsoever, expressed or implied, except that of title,
and all implied warranties, including any warranty of merchantability and fitness for a particular purpose, are hereby
disclaimed.
PLEASE READ THE FOLLOWING CAREFULLY
THE MANUFACTURER AND/OR DISTRIBUTOR HAS PROVIDED THE PARTS AND WIRIN
DIA RAM(S) IN THIS MANUAL AS A REFERENCE TOOL ONLY. NEITHER THE MANUFACTURER
NOR DISTRIBUTOR MAKES ANY REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY KIND TO THE
BUYER THAT HE OR SHE IS QUALIFIED TO MAKE ANY REPAIRS TO THE PRODUCT OR THAT
HE OR SHE IS QUALIFIED TO REPLACE ANY PARTS OF THE PRODUCT; IN FACT THE
MANUFACTURER AND/OR DISTRIBUTOR EXPRESSLY STATES THAT ALL REPAIRS AND
PARTS REPLACEMENTS SHOULD BE UNDERTAKEN BY CERTIFIED AND LICENSED
TECHNICIANS AND NOT BY THE BUYER. THE BUYER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY
ARISIN OUT OF HIS OR HER REPAIRS TO THE ORI INAL PRODUCT OR REPLACEMENT
PARTS THERETO, OR ARISIN OUT OF HIS OR HER INSTALLATION OF REPLACEMENT PARTS
THERETO. PARTS MY CHAN E OR VARY FROM THOSE SHOWN.

14 005440
PARTS DRAWING / SCHE A DES PIÈCES / DIAGRA A DE PIEZAS
SEE PAGE 17 FOR A DESCRIPTION/PARTS LIST
VOIR PAGE 17 POUR UNE DESCRIPTION / LISTE DES PIÈCES
VER PÁGINA 17 PARA OBTENER UNA DESCRIPCIÓN / LISTA DE PIEZAS

15 005440
FUEL TANK ASSE BLY / ENSE BLE CO PLET DU RÉSERVOIR /
CONJUNTO DE TANQUE
CONTROL PANEL ASSE BLY / ENSE BLE DE TABLEAU DE CO ANDE /
CONJUNTO DE PANEL DE CONTROL
SEE PAGE 17 FOR A
DESCRIPTION/PARTS LIST
VOIR PAGE 17 POUR UNE
DESCRIPTION / LISTE DES PIÈCES
VER PÁGINA 17 PARA OBTENER UNA
DESCRIPCIÓN / LISTA DE PIEZAS
SEE PAGE 17 FOR A
DESCRIPTION/PARTS LIST
VOIR PAGE 17 POUR UNE
DESCRIPTION / LISTE DES PIÈCES
VER PÁGINA 17 PARA OBTENER UNA
DESCRIPCIÓN / LISTA DE PIEZAS

0070661
16
BATTERY INSTALLATION / INSTALLATION DE LA BATTERIE / INSTALACION DE BATERIA
Note A: Pramac America, LLC will not provide engines as replacement parts. Engines are covered through the engine manufacturer's warranty. Consult the accompanying
engine manual or contact our service department for assistance.
Note B: These are standard parts available at your local hardware store.
Note C: Contact your nearest Pramac Service Center for replacement fuel tanks.
WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should
perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit.
Remarque A: Pramac America, LLC ne fournit pas de moteurs dans ses pièces détachées. Les moteurs sont couverts par la garantie du fabricant de moteurs. Consulter le
manuel du moteur inclus ou contacter notre département de service après-vente pour toute assistance.
Remarque B: Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie.
Remarque C: Pour commander un réservoir de rechange, contacter Centre de service Powermate® le plus proche.
AVERTISSE ENT: Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un
électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal.
Nota A: Pramac America, LLC no proporcionará los motores como repuestos. Los motores están cubiertos por medio de la garantía del fabricante del motor. Consulte el
manual adjunto del motor o comuníquese con nuestro departamento de servicio para recibir ayuda al respecto.
Nota B: Estas son piezas estándar disponibles en su ferretería local.
Nota C: Para hacer pedidos de tanques, localice el Centro de Servicio de Pramac más cercano.
ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un
electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate
de manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico.
SEE PAGE 17 FOR A DESCRIPTION/PARTS LIST
VOIR PAGE 17 POUR UNE DESCRIPTION / LISTE DES PIÈCES
VER PÁGINA 17 PARA OBTENER UNA DESCRIPCIÓN / LISTA DE PIEZAS
BATTERY NOT INCLUDED
BATTERIE NON INCLUSE
BATERÍA NO INCLUIDO

17 005440
REF. PART NO. DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QTY
NO.
1 Note B Bolt HH 5/16-18 x 1.5 Boulon Perno 4
2 Note B Washer, lock 5/16 Contre-écrou Arandela, de cierre 6
3 0056677 Cap Fuel Capuchon de carburant Tapa combustible 1
4 0051094 Isolator Sectionneur Aislador 5
5 0048736 Nut Nyloc 5/16-18 Écrous nyloc Tuerca, nyloc 1
6 Note A Engine Kohler KD420 Moteur Motor 1
7 AMM6000RB0000Z Alternator Mecc Alte Alternateur Alternador 1
8 PAM0390302209 Bracket, non drive end Flasque arriere Tapa posterior 1
9 PAM0391700136 Bracket, drive end Flasque avant Tapa anterior 1
10 PAM0392000015 Fan Ventilateur Ventilador 1
11 70113 Capacitor 25uf Condensateur Condensador 1
12 0049279 Bolt Whz 5/16-16 x .50 Boulon Perno 2
13 0070638 Carrier assembly, full Ensemble transport Transportador, conjunto 1
14 0057254 Nut, hex flg 5/16-18 Écrous 5/16-18 Tuerca, 5/16-18 6
15 Note B Bolt HH 5/16-18 x .75 Boulon Perno 2
16 Note B Washer, flat 5/16 Rondelle plate Arandela plana 4
17 0053320 Screw #10 x .63 Vis Tornillo 6
18 0070663 Bracket, switch Support Soporte 1
19 0049352 Washer, flat 5/16 W Rondelle plate 5/16 large Arandela, plana 5/16 lejos 4
20 0008854 Lug, ground Oeillet de mise à la terre Terminal, tierra 1
21 0064306 Connector 3/16 Connecteur 3/16 Conector 3/16 1
22 0067646 Lid, terminal box Couvercle Tapa 1
23 0067443 Bracket, stator Support, stator Soporte, estator 1
24 0063965 Cover, battery post red Covercle, rouge Tapa, rojo 1
25 0067520 Cover, battery post blk Couvercle, noir Tapa, negro 1
26 0006254 Assy Wire Red 8ga 17.25 Fil rouge Alambre rojo 1
27 0006253 Assy Wire Blk 8ga 17.25 Fil noir Alambre negro 1
28 0062673 Fuel bushing Bague d’essence Buje de combustible 2
29 Note B Washer, star ext 1/4 Rondelle à dents externa Arandela, estrella 1
30 Note B Washer, star ext 5/16 Rondelle à dents externa Arandela, estrella 2
31 0070645 Assy, shield Ensemble, écran Conjunto, pantalla 1
32 Note B Bolt HH 1/4-20 x .75 Boulon Perno 1
33 0049224 Assembly, ground wire Ensemble, fil de mise à la terre Conjunto, câble de tierra 1
34 U0151 Screw, M6 x 20 TF Vis M6 x 20 Tornillo, M6 x 20 4
35
Battery 12V 420CCA Batterie Batería 1
36 Note B Nut, wing 1/4-20 Écrous Tuerca 2
37 Note B Washer, flat 1/4 Rondelle plate Arandela plana 2
38 0047796 Spacer .38 ID Entretoise Espaciador 2
39 0036525.02 Bracket, battery hold-down Barre de retenue Barra sujetadora 1
40 0035170 Bolt HH 1/4-20 x 8 Boulon Perno 2
41 0064544 Bolt HH M8-1.25 x 25 Boulon M8-1.25 x 25 Perno M8-1.25 x 25 2
42 0058618 Screw #10 x 1 Vis Tornillo 4
43 0067508 Bracket, control panel Support, Tableau Soporte, panel 1
44 0070652 Panel, wired complete Tableau complet câblé Panel, abeado completo 1
45 0067562 Connector 90° Connecteur 90° Conector 90° 1
46 0062797 Connector, panel Connecteur, tableau Conector, panel 1
47 0049071 Circuit Breaker 20 amp Disjoncteurs 20 amp Cortacircuitos 20 amp 2
48 0040832 Nut Nyloc 1/4-20 Écrous nyloc Tuerca, nyloc 1
49 075240 Switch, rocker 120V full pwr Interrupteur Interruptor 1
50 0049382 Circuit Breaker 30 amp Disjoncteurs 30 amp Cortacircuitos 30 amp 2
51 0069300 Hour meter Horomètre Contador Horario 1
52 0062198 Circuit breaker 20A dual Disjoncteurs 20 amp Cortacircuitos 20 amp 1
53 Note C Fuel tank assembly Ensemble complet du réservoir Conjunto tanque 1
54 0064729 Fuel valve 90° Soupape de carburant 90° Válvula combustible 90° 1
55 0000919.01 Bolt Whz 3/8-16 x .75 Boulon Perno 4
56 0070744 Screw Torx #10-32 x .38 Vis Tornillo 1
57 0069578 Clamp, J Collier J Abrazadera J 1
58 Note B Nut Nyloc #10-32 Écrous nyloc Tuerca, nyloc 1
59 0070842 Screw SHC M6-1.0 x 8 Vis M6-1.0 x 8 Tornillo M6-1.0 x 8 1
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS

18 0070661
S5500 A.C. WIRING SCHE ATIC / SCHÉ A ÉLECTRIQUE D'INSTALLATION DE C.A. /
ALA BRADO ESQUE ATICO DE C.A.

19 0070661
INFOR ATION GENERALE
Ce manuel est fourni pour que l'utilisation et l'opération de
votre génératrice soient conformes sécuritaires et efficaces.
S.V.P. lire attentivement tout le manuel et comprendre chacun
des aspects avant d'utiliser votre ensemble de génératrice.
S.V.P. lire et bien comprendre la documentation concernant le
moteur et l'alternateur fourni avec la génératrice. arder cette
documentation dans un endroit sûr et facile d'accès pour
référence lorsque nécessaire. Tous les opérateurs et
propriétaires subséquents de cette génératrice doivent lire et
comprendre tous les aspects de cette documentation avant
d'opérer ce produit.
CE SY BOLE EST UTILISÉ TOUT AU LONG DE
VOTRE ANUEL DE L'UTILISATEUR AFIN
D'ATTIRER VOTRE ATTENTION SUR DES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ I PORTANTES. LES OTS
DANGER, AVERTISSE ENT ET PRUDENCE QUI
ACCO PAGNENT CE SY BOLE REFLÈTENT LA
SÉVÉRITÉ POTENTIELLE DE BLESSURES OU DE
DO AGES PHYSIQUES. NE PAS SUIVRE LES RÈGLES
DE SÉCURITÉ POURRAIT ETTRE LES AUTRES ET
VOUS- Ê E EN DANGER ET OCCASIONNER DES
BLESSURES OU Ê E LA ORT. LIRE ET S'ASSURER DE
BIEN CO PRENDRE TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ
AVANT L'UTILISATION.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
ÉLECTROCUTION
DANGER: CET ENSEMBLE DE ÉNÉRATRICE
PRODUIT DU COURANT. PAR CONSÉQUENT, LES
RÈ LES DE SÉCURITÉ DOIVENT ÊTRE
RESPECTÉES. L'USA E INAPPROPRIÉ DE CETTE
ÉNÉRATRICE PEUT PROVOQUER UNE
ÉLECTROCUTION, DES BLESSURES OU LA MORT. NE PAS
OPÉRER, FAIRE L'ENTRETIEN OU RÉPARER LA
ÉNÉRATRICE SANS POSSÉDER TOUTES LES
QUALIFICATIONS NÉCESSAIRES.
DANGER: CET ENSEMBLE DE ÉNÉRATRICE EST
CONÇU POUR FONCTIONNER UNIQUEMENT À
L'EXTÉRIEUR DANS DES CONDITIONS SÈCHES. NE
JAMAIS LA FAIRE FONCTIONNER À L'INTÉRIEUR. NE
JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LA ÉNÉRATRICE SOUS LA
PLUIE, DANS LA NEI E, LE RÉSIL OU TOUTES AUTRES
CONDITIONS NORMALEMENT MOUILLÉES. DES
DOMMA ES À LA ÉNÉRATRICE, DES BLESSURES
PHYSIQUES OU LA MORT POURRAIENT RÉSULTER D'UNE
ÉLECTROCUTION.
DANGER: SI CETTE ÉNÉRATRICE EST BRANCHÉE
À UN ÉDIFICE, UNE MAISON, UN COMMERCE OU
TOUT AUTRE CIRCUIT ÉLECTRIQUE
NORMALEMENT ALIMENTÉ PAR LE SERVICE COURANT,
LES ÉTAPES DOIVENT ÊTRE SUIVIES POUR S'ASSURER
QUE LA SORTIE ÉLECTRIQUE DE LA ÉNÉRATRICE ET LE
COURANT UTILISÉ SOIENT POSITIVEMENT ISOLÉS. POUR
CE FAIRE, UTILISER UN INTERRUPTEUR PROPREMENT
INSTALLÉ. NE PAS ISOLER LA SOURCE ET LE SYSTÈME
ÉLECTRIQUE DE LA ÉNÉRATRICE POURRAIT ABÎMER
CELLE-CI ET OCCASIONNER DES BLESSURES OU LA
MORT.
DANGER: NE PAS MODIFIER OU NE PAS FAIRE UN
USA E INAPPROPRIÉ DE VOTRE ÉNÉRATRICE.
TOUTE UTILISATION AUTRE QUE CELLES POUR
LESQUELLES LA ÉNÉRATRICE EST CONÇUE PEUVENT
CONDUIRE À UN BRIS DE LA ÉNÉRATRICE, DES
BLESSURES PHYSIQUES OU LA MORT PAR
ÉLECTROCUTION.
DANGER: NE JAMAIS TOUCHER À UN RÉCEPTACLE
OU À UN FIL DÉNUDÉ CAR IL Y A UN RISQUE
D'ÉLECTROCUTION.
FEU
AVERTISSE ENT: VOUS ASSURER QU'IL Y A UN
ESPACE D'AU MOINS 6 PIEDS DE CHAQUE CÔTÉ
DE LA ÉNÉRATRICE PENDANT TOUTE LA DURÉE
D'UTILISATION. NE PAS LAISSER L'ESPACE NÉCESSAIRE
POURRAIT ENDOMMA ER VOTRE ÉNÉRATRICE ET
POTENTIELLEMENT CAUSER UN INCENDIE.
FRENCH INSTRUCTIONS
SÉCURITÉ
Certains États et juridictions exigent que les équipements
motorisés soient munis de silencieux coupe étincelles.
Certains modèles ne sont pas équipés de silencieux coupe
étincelles. Si tel est le cas et que les silencieux coupe étin-
celle sont obligatoires dans votre localité, contacter votre
distributeur local pour connaître les instructions concernant
la modification à apporter.
SILENCIEUX COUPE ÉTINCELLES
Le système de contrôle des émissions d'échappement de
cette génératrice est conforme aux exigences établies par la
California Air Resources Board (CARB) et le Environmental
Protection Agency (EPA). Les manufacturiers des moteurs
respectifs administrent la garantie du système
d'échappement. Consulter la documentation du moteur pour
des renseignements additionnels concernant la garantie.
SYSTÈ E DE CONTRÔLE DES É ISSIONS
D'ÉCHAPPE ENT
Le tuyau d'échappement de ce produit contient des
produits chimiques qui sont reconnus par l'État de
Californie comme pouvant causer le cancer, des
anomalies congénitales ou d'autres problèmes
reproductifs.
AVERTISSE ENT
Français

20 0070661Français
AVERTISSE ENT: L' AZOLE EST HAUTEMENT
INFLAMMABLE ET SES VAPEURS SONT TRÈS
EXPLOSIVES. NE PAS MANIPULER
CONVENABLEMENT DE L'ESSENCE PEUT RÉSULTER EN
UNE EXPLOSION OU UN INCENDIE. NE PERMETTEZ PAS
QUE L'ON FUME À MOINS DE 50 PIEDS DE LA
ÉNÉRATRICE.
AVERTISSE ENT: NE JAMAIS REMETTRE DE
L'ESSENCE LORSQUE LA ÉNÉRATRICE EST
CHAUDE. NE JAMAIS REMPLIR LA ÉNÉRATRICE
LORSQU'ELLE FONCTIONNE. RENVERSER DE L'ESSENCE
SUR LE MOTEUR OU LA ÉNÉRATRICE PEUT CAUSER
UNE EXPLOSION OU UN INCENDIE. TOUJOURS
ATTENDRE QUE L'ENSEMBLE DE LA ÉNÉRATRICE SOIT
REFROIDI AVANT LE REMPLISSA E.
AVERTISSE ENT: NE PAS ENTREPOSER LA
ÉNÉRATRICE DANS UN ENDROIT OÙ DES
VAPEURS D' AZOLE PEUVENT ÊTRE EN
CONTACT AVEC DES ÉTINCELLES, UN PILOTE OU UNE
FLAMME VIVE. L'ENTREPOSA E INADÉQUAT DE CETTE
ÉNÉRATRICE PEUT CAUSER UNE EXPLOSION OU UN
INCENDIE.
GAZ D'ÉCHAPPE ENT
DANGER: NE PAS FAIRE FONCTIONNER LA
ÉNÉRATRICE DANS UN ENDROIT CLOS. LE TUYAU
D'ÉCHAPPEMENT DE LA ÉNÉRATRICE ÉMET DU
MONOXYDE DE CARBONE MORTEL. L'EXPOSITION AU
MONOXYDE DE CARBONE PEUT CAUSER UN
EMPOISONNEMENT, DES MAUX DE TÊTES, DES
NAUSÉES, DES MALADIES SÉVÈRES OU LA MORT.
BRÛLURES
PRUDENCE: ARDER VOS MAINS, PARTIES DU
CORPS, CHEVEUX OU VÊTEMENTS LOIN DES
PARTIES CHAUDES DE LA ÉNÉRATRICE PENDANT
ET APRÈS L'UTILISATION. LE SYSTÈME D'ÉCHAPPEMENT
ET LA ÉNÉRATRICE PEUVENT DEMEURER TRÈS
CHAUDS, MÊME APRÈS LA MISE EN ARRÊT.
PROTECTION ENVIRONNE ENTALE
PRUDENCE: INSPECTER LE SYSTÈME
D'ÉCHAPPEMENT RÉ ULIÈREMENT POUR VOUS
ASSURER QU'IL FONCTIONNE CORRECTEMENT. UN
TUYAU D'ÉCHAPPEMENT QUI FUIT AU MENTE LE NIVEAU
DE BRUIT.
PRUDENCE: DIRI ER LE CÔTÉ " BRUYANT " DE LA
ÉNÉRATRICE VERS UN ENDROIT OUVERT. ÉVITEZ
LA RÉSONANCE D'UN MUR OU D'UN ÉDIFICE POUR
NE PAS AMPLIFIER LE SON.
PRUDENCE: INSPECTER LE COUPE ÉTINCELLES
PÉRIODIQUEMENT. IL EST REQUIS DANS
CERTAINES RÉ IONS ET MINIMISE LES RISQUES
D'INCENDIE CAUSÉS PAR LES ÉTINCELLES PROVENANT
DU TUYAU D'ÉCHAPPEMENT.
PRUDENCE: NE JAMAIS VIDAN ER L'HUILE DU
MOTEUR SUR LE SOL OU DANS LE SYSTÈME
D'É OUT.
SÉCURITÉ GENERALE
PRUDENCE : TOUJOURS SUIVRE LES RÈ LES
ÉLECTRIQUES NATIONALES ET LOCALES
PERTINENTES À LA ÉNÉRATRICE. LES CODES
NATIONAUX ET LOCAUX REMPLACENT LES RÈ LES OU
LES INFORMATIONS CONTENUS DANS CE MANUEL.
PRUDENCE: NE PAS FAIRE FONCTIONNER SI LA
TEMPÉRATURE AMBIANTE EXCÈDE 104ºF/40ºC.
PRUDENCE: NE PAS DÉPASSER LA CAPACITÉ DE
LA ÉNÉRATRICE. LA CHAR E ÉLECTRIQUE DE
CHAQUE PRISE DOIT-ÊTRE ADDITIONNÉE POUR
CONNAÎTRE LA CHAR E ÉLECTRIQUE TOTALE ET ELLE
NE DOIT PAS DÉPASSER LA CAPACITÉ DÉTERMINÉE DE
LA ÉNÉRATRICE. SI L'APPAREIL UTILISÉ N'AFFICHE PAS
LES WATTS, MAIS SEULEMENT L'AMPÉRA E, LES WATTS
PEUVENT-ÊTRE CALCULÉS EN MULTIPLIANT
L'AMPÉRA E PAR LE VOLTA E (WATTS = AMPÈRES X
VOLTS).
PRUDENCE: NE PAS MODIFIER LA VITESSE DU
MOTEUR. LA ÉNÉRATRICE FONCTIONNE À UNE
VITESSE NOMINALE DE 3600 TR/MIN. UNE
AU MENTATION DE LA VITESSE NOMINALE DE 3600
TR/MIN ACCROÎT LE RISQUE DE BLESSURES PHYSIQUES
CAUSÉES PAR LE CHOC ROTATIONEL DES MEMBRES
ROTATIFS. L'UTILISATION DE LA ÉNÉRATRICE À UNE
VITESSE NOMINALE INFÉRIEURE À 3600 TR/MIN PEUT
CAUSER DES DOMMA ES À LA ÉNÉRATRICE OU À
L'APPAREIL UTILISÉ EN RAISON DU BAS VOLTA E.
AVERTISSE ENT: REFÉREZ-VOUS AUX RÈ LES
ELECTRIQUES LOCALES ET NATIONALES POUR
DÉTERMINER CE QUI EST NÉCCÉSSAIRE POUR
EFFECTUER LA MISE À LA TERRE, CE QUI PEUT VARIER
D'UNE APPLICATION À UNE AUTRE. LA ÉNÉRATRICE
EST MISE À LA TERRE À L'INTÉRIEUR DE LA STRUCTURE.
DANS LES ENDROITS OU UNE MISE À LA TERRE
EXTERNE EST REQUISE, RACCORDER LA ÉNÉRATRICE
À UN CONDUCTEUR PHYSIQUE DE MISE À LA TERRE. UN
FIL DE CUIVRE SANS PLI, DE LON UEUR CONTINUE
AYANT UN MINIMUM DE 6 AW DOIT-ÊTRE UTILISÉ.
• Prendre les précautions nécessaires afin de ne pas
renverser de l'essence lorsque vous déplacez ou
transportez cette génératrice et faire toujours preuve d'un
bon jugement lorsque vous soulevez la génératrice. Un
nombre suffisant de personnes et une technique adéquate
doivent-être utilisés pour soulever la génératrice.
• Ne pas couvrir la génératrice pendant son fonctionnement
ou juste après son interruption. Il faut toujours allouer une
certaine période d'attente pour permettre le
refroidissement avant de couvrir la génératrice.
• Faire fonctionner la génératrice seulement si elle est en
bonne condition électrique et mécanique.
• Toujours garder vos mains, autres parties du corps,
cheveux et vêtements loin des pièces rotatives de la
génératrice.
• Ne pas mettre la génératrice en marche avec un appareil
raccordé en mode " ON ". Être toujours certains que les
appareils utilisés sont disconnectés de la génératrice ou
en mode " OFF " (arrêt).
Table of contents
Languages:
Other Pramac Portable Generator manuals

Pramac
Pramac Pmi3000 User manual

Pramac
Pramac LP3200 User manual

Pramac
Pramac P7500i User manual

Pramac
Pramac Powermate EM1200 User manual

Pramac
Pramac Powermate PMi1000 User manual

Pramac
Pramac Powermate WX 2200 User manual

Pramac
Pramac S3100 User manual

Pramac
Pramac S4500 User manual

Pramac
Pramac S6000 User manual

Pramac
Pramac P2200i User manual

Pramac
Pramac E5000 User manual

Pramac
Pramac GA20000 User manual

Pramac
Pramac E3750 User manual

Pramac
Pramac S2800 User manual

Pramac
Pramac E3100 User manual

Pramac
Pramac S3100 User manual

Pramac
Pramac E3750 User manual

Pramac
Pramac S12000THEPI User manual

Pramac
Pramac ES5500X 5.5 KW Owner's manual

Pramac
Pramac P Series User manual