PREMIUM BALLON ACCESSORIES Mini Cool Aire User manual

Mini Cool Aire® Inator
by
Congratulations on your purchase of a
Mini Cool Aire® Inator.
is machine incorporates the latest technology in air
ow design to provide years of trouble free ination.
is booklet contains:
• Operating Instructions
• Safety Instructions
• Registration & Warranty Information
• Other Cool Aire® Inators Oered By Premium
Please read carefully, register your
Mini Cool Aire® Inator
and keep booklet in a safe place.
www.premiumballoon.com

The Mini Cool Aire
®
was designed to be a powerful, compact, full-featured air inator
for blowing up all types and sizes of balloons. However, due to the more powerful
motor and the fact the Mini Cool Aire
®
does not have the ‘push down’ by-pass nozzle
like the Cool Aire
®
II and Cool Aire
®
Pro, it will naturally run warmer than the original
Cool Aire
®
Inators.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Plug your Cool Aire® Inator into wall socket and position machine on a at, level, dry
surface.
2. The Reducer Nozzles should be used only if necessary depending on the type of balloon
to be inated. Use of Reducer Nozzles will cause inator to heat up due to the restriction of
air-ow. We recommend that you use only the momentary switch when operating with the
Reducer Nozzles that were supplied with your Mini Cool Aire® Inator. Firmly place the correct
Reducer Nozzle onto the Inator nozzle to prevent Reducer Nozzle from being blown off. All
latex balloons, except modeling balloons can be directly inated without the use of reducers.
• Small diameter angled Reducer – use with 9” or smaller foil balloons
• Large diameter angled Reducer – use with 18” or larger foil balloons
• Medium diameter short Reducer – use with latex modeling balloons
3. When using the Mini Cool Aire® Inator, momentary or continuous operation can be per-
formed by the use of the 3-way rocker switch.
4. For the 230V Euro Mini Cool Aire® Inator, never use the machine for more than 45 minutes
continuously and turn it off for 10 minutes after each 45 minute operation period.
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Warning – To prevent re or shock. Do Not expose unit to water or moisture.
2. Warning - Do Not place hands, face, or any objects other than the intended Reducer
Nozzle or balloon over the ination nozzle air discharge hole.
3. Warning – Do Not obstruct the ination nozzle in any way or the air intake and discharge
vents located at the bottom of the inator.
4. To reduce risk of electric shock unplug inator before any external cleaning.
5. Do Not operate unit with damaged cord or plug. If power cord is damaged, it should only
be replaced by authorized service personnel.
6. Make sure cord is situated so that it will not be stepped on, tripped over, or subject to
damage or stress.
7. Operate your Mini Cool Aire® Inator only on a at, level, dry surface.
English

Premium Balloon Accessories
®
(PBA)
Cool Aire
®
Registration Information
• Protect your product: PBA will keep the serial number, date of purchase, Cool Aire
®
model and the PBA Distributor where you purchased your Cool Aire
®
Inator on le for
you to refer to this information if necessary.
• Register at www.premiumballoon.com: PBA makes registering your new Cool Aire
®
product simple and easy. Also, check out the other great innovations PBA has to offer. If
you do not have internet access, please ll out the pre-addressed, enclosed registration
card and mail it back to PBA.
Premium Balloon Accessories
®
(PBA)
One (1) Year Conditional Warranty
(Subject to proper, intended use)
This product, manufactured by Premium Balloon Accessories
®
(PBA), is warranted against
defects in material and workmanship for one year following the date of purchase if operated
in accordance with PBA’s printed recommendations and instructions. This warranty does
not cover any defects or damages caused by service or repair performed by unauthorized
personnel.
PBA SHALL NOT IN ANY EVENT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OF ANY KIND, WHETHER FOR BREACH OF WARRANTY OR ANY OTHER
REASON.
If this product is defective in any way during the applicable warranty period, visit www.
premiumballoon.com and double click the Inator Warranty option and view PBA’s trouble
shooting tips. If this, however, does not resolve the problem complete the online service
request information form to receive a Return Authorization Number. If you do not have
internet access contact PBA in the U.S.A. at +330-239-4547 or fax to +330-239-4488. To
receive your Return Authorization Number please, have the following information ready
when contacting PBA.
• Date of Purchase
• Name of PBA Distributor where product was purchased
• Cool Aire
®
Inator model and serial number
• Exact details of product problem
IMPORTANT: All products returned to PBA without a Return Authorization Number
will not be accepted at time of delivery.

Der Mini Cool Aire®ist ein hochwertiges, kompaktes, voll-ausgestattetes Aufblasgerät zum
Befüllen von Ballons unterschiedlicher Größen und Typen. Wegen des stärkeren Motors des
Mini Cool Aire®und da das Aufblasgerät nicht wie der Cool Aire®II und der Cool Aire®Pro mit
einer drückbaren By-Pass-Düse ausgestattet ist, erwärmt sich der Motor des Mini Cool Aire®
natürlich mehr als der Motor der originellen Cool Aire®Aufblasgeräte.
BEDIENUNGSANLEITUNGEN
1. Schließen Sie das Cool Aire® Aufblasgerät an eine vorschriftsmäßige Steckdose an und stellen
Sie die Maschine horizontal auf eine ache, trockene Oberäche.
2. Düsenreduzierer: Die Reduzierer sollten nur wenn notwendig, je nach der Größe des
aufzublasenden Ballons gebraucht werden. Der Gebrauch eines Reduzierers erwärmt
das Gerät, da der Ausgang des Luftdurchflusses verkleinert wird. Beim Gebrauch des,
mit dem Mini Cool Aire® Aufblasgerätes mitgelieferten Reduzierers, empfehlen wir den
Gebrauch des momentanen Schalters. Das Reduzierstück fest auf die Düse stecken,
um zu vermeiden, daß es weggeblasen wird. Alle Latexballone, mit Ausnahme der
Modellierballone, können jedoch ohne Reduzierer aufgeblasen werden.
• Angewinkelter Reduzierer mit kleinem Durchmesser - für 9“ oder kleinere Folienballons
• Angewinkelter Reduzierer mit großem Durchmesser - für 18“ oder größere Folienballons
• Kurzer Reduzierer mit mittelgroßem Durchmesser - für Modellierballone
3. Der momentane und andauernde Betrieb des Mini Cool Aire® Aufblasgerätes wird mit dem
3-Stufen Kippschalter eingestellt.
4. Nach 45 Minuten andauernden Betriebes des 230V Euro Mini Cool Aire® Aufblasgerätes,
soll das Gerät immer 10 Minuten lang abgeschaltet werden.
SICHERHEITSHINWEISE
1. Warnung - Um Feuer oder elektrischen Schlag zu vermeiden, NIE das Gerät Wasser oder
Feuchtigkeit aussetzten.
2. Warnung - Legen Sie NIE die Hände, das Gesicht oder jegliche andere Gegenstände, mit
Ausnahme der Reduzierer und der Ballone, auf den Luftaustritt der Aufblas-Düse.
3. Warnung - Die Düse oder den Lufteinlass und Luftaustritt am Boden des Gerätes NIE
abdecken.
4. Zur Reinigung der Aussenseite des Gerätes, den Anschlusskabel abziehen um einen
elektrischen Schlag zu vermeiden.
5. NIE das Gerät mit einem beschädigten Kabel oder Stecker benützen. Ein beschädigter
Kabel soll nur von autorisiertem Wartungspersonal ersetzt werden.
6. Achten Sie darauf dass niemand auf den Kabel tritt, darüber stolpert und dass er nicht
beschädigt oder gezogen wird.
7. Während des Gebrauches, stellen Sie das Mini Cool Aire
®
Aufblasgerät immer nur auf eine
horizontale, ache und trockene Oberäche.
Deutsch

Premium Ballon Accessories
®
(PBA)
Auskunft über die Cool Aire
®
Registrierung
• Beschützen Sie Ihr Produkt: PBA bewahrt in der Datei die Seriennummer, das Kaufdatum,
das Cool Aire
®
Model und den Namen des PBA Händlers von welchem Sie das Cool Aire
®
Gerät gekauft haben, um Sie im Notfall mit diesen Auskünften zu unterstützen.
• Online-Registrierung unter www.premiumballoon.com: PBA gestaltet die Registrierung
Ihres Cool Aire
®
Aufblasgerätes so einfach und reibungslos wie möglich. Schauen Sie sich
auch unsere neuesten innovativen Produkte an. Sollten Sie keinen Internetzugang haben,
füllen Sie bitte vollständig die beiliegende, vor-adressierte Garantiekarte aus und schicken
Sie sie PBA per Post zurück.
Premium Ballon Accessories
®
(PBA)
Ein (1) Jahr konditionelle Garantie
(vorbehaltlich eines normalen, bedingungsgemäßen Gebrauches)
Dieses, von Premium Ballon Accessories® (PBA) hergestelltes Produkt ist für ein (1) Jahr, ab dem
Kaufdatum, gegen alle Schäden in bezug auf Material und Arbeitsausführung garantiert. Vorauss-
etzung dafür ist, daß das Gerät nach den schriftliche Anleitungen und den Sicherheits-anweisun-
gen
von PBA betrieben wird.
Von der Garantie sind Schäden ausgeschlossen, die durch
inadäquate Serviceleistungen oder falsch ausgeführten Reparaturen verursacht wurden.
PBA ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR INDIREKTE SCHÄDEN, FOLGESCHÄDEN,
ZUFÄLLIGE ODER KONKRETE SCHÄDEN JEGLICHER ART, DIE DURCH GARAN-
TIE-VERLETZUNG ODER ANDEREN GRÜNDEN ENTSTANDEN SIND.
Im Falle eines Mangels innerhalb der Garantiezeit besuchen Sie bitte unsere Webseite unter
www.premiumballoon.com, klicken Sie zweimal auf die Option Aufblasgerätgarantie und
rufen
Sie die PBA Fehlerbehebung ab. Sollten Sie Ihr Problem nicht vollkommen gelöst
haben
, bitten wir Sie das Formular auf unserer Kundendienst-Webseite auszufüllen, um eine
Rückgabe-Autorisierungsnummer zu erhalten. Sollten Sie keinen Internetzugang haben,
können Sie PBA telefonisch unter der Telefonnummer +330-239-4547 oder der Faxnummer
+330-239-4488 erreichen. Um eine Rückgabe-Autorisierungsnummer zu erhalten, bitten wir
Sie die folgenden Informationen anzugeben:
• Einkaufsdatum
• Name des PBA Händlers bei welchem Sie das Produkt gekauft haben
• Das Model des Cool Aire
®
Aufblasgerätes und die Seriennummer
• Die genaue Beschreibung des Problemes Ihres Gerätes.
WICHTIG: Zurückgeschickte Produkte ohne Rückgabe-Autorisierungsnummer können
zur Zeit der Lieferung nicht angenommen werden!

POLSKI
Mini Cool Aire
®
jest kompaktową pompką o dużej mocy do pompowania balonów wszelkich typów
i rozmiarów. Z uwagi na silnik o większej mocy i brak włącznika uruchamianego poprzez naciśnię-
cie nasadki dyszy, obecnego w pompkach Cool Aire
®
II i Cool Aire
®
Pro, pompka Mini Cool Aire
®
nagrzewa się szybciej niż pozostałe modele Cool Aire
®
.
INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA
1. Umieścić pompkę Mini Cool Aire
®
na płaskiej, równej i suchej powierzchni a następnie
podłączyć ją do gniazda zasilania
2. Dysze redukujące używać jedynie w razie konieczności, w zależności od typu balonu. Użycie
dyszy redukującej (reduktora) prowadzi do nagrzania pompki z uwagi na ograniczenie dopływu
powietrza. Zaleca się używać jedynie włącznika chwilowego podczas pracy z dyszą redukującą,
dołączonego do zestawu pompki. Mocne zamocowanie dyszy redukującej nie dopuści do jej
odpadnięcia podczas pracy pompki. Pompka Mini Cool Aire
®
bez dyszy redukującej nadaje się do
pompowania wszystkich typów balonów z lateksu oprócz modelin.
Zalecane reduktory:
• mały reduktor kątowy do balonów o wymiarze 9” lub mniejszych balonów z folii
• duży reduktor kątowy do balonów o wymiarze 18” lub większych balonów z folii
• średni krótki reduktor do modelin z lateksu
3. Pompka Mini Cool Aire
®
posiada włącznik umożliwiający chwilową i ciągłą pracę w trzech
trybach.
4. Pompka Mini Cool Aire
®
230 V może być używana w trybie ciągłym nie dłużej niż przez 45
minut. Przed rozpoczęciem każdej następnej 45-minutowej fazy pracy należy pompkę wyłączyć
na 10 minut.
INSTRUKCJE bezpieczeństwa
1. Ostrzeżenie: Nie wolno wystawiać pompki na wilgoć lub kontakt z wodą. Kontakt z wodą grozi
porażeniem lub pożarem.
2. Ostrzeżenie: Nie przykładać dyszy do twarzy, rąk lub do innych przedmiotów poza balonami i
reduktorami.
3. Ostrzeżenie: Nie wolno zatykać przepływu powietrza w dyszy ani w otworach wlotowych
umiejscowionych u dołu pompki.
4. Przed rozpoczęciem czyszczenia pompki należy odłączyć ją z sieci aby wyeliminować ryzyko
porażenia prądem.
5. Nie używać pompki w przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego lub wtyczki. W razie
uszkodzenia przewodu należy go wymienić w autoryzowanym serwisie.
6. Należy tak poprowadzić przewód zasilający aby nie dopuścić do stąpania po nim. Pozwoli to na
uniknięcie potknięcia się i wynikającego z tego zdarzenia stresu i uszkodzeń.
7. Używać pompki Mini Cool Aire
®
jedynie na płaskiej, równej i suchej powierzchni.

Premium Balloon Accessories
®
(PBA)
Informacje rejestracyjne dla Pompek i Akcesoriów Premium Cool Aire
®
• Poprzez rejestrację ochraniasz swój produkt. Dane rejestracyjne obejmują numer fabryczny, datę
zakupu, model twojej pompki Cool Aire
®
i dane dystrybutora, od którego nabyłeś urządzenie. W
razie potrzeby Użytkownik danej pompki może skorzystać z tych informacji z bazy PBA.
• Rejestracja jest dokonywana on-line przez www.premiumballoon.com. Rejestracja przez
system PBA jest łatwa i szybka. Strony WWW. zawierają również informacje o wszystkich
nowinkach technicznych. Jeśli nie masz dostępu do Internetu prosimy o rejestrację pompki
przy użyciu dołączonej karty rejestracyjnej oraz zaadresowanej koperty. Kartę rejestracyjną
wysłać na adres Premium Balloon Accessories
®
(PBA).
Premium Balloon Accessories
®
(PBA)
Jednoroczna Gwarancja Warunkowa
(Uzależniona od właściwego użytkowania pompki)
Niniejszy produkt wyprodukowany przez Premium Balloon Accessories
®
(PBA) posiada gwarancję na
wady materiałowe i wykonawcze na jeden rok od daty zakupu. Gwarancja jest uzależniona od właściwe-
go użytkowania produktu, zgodnie z instrukcjami i zaleceniami. Niniejsza gwarancja nie obejmuje wad
ani uszkodzeń powstałych w wyniku obsługi lub naprawy dokonywanej przez nieautoryzowane osoby.
PBA NIE PONOSI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI Z TYTUŁU PRZYPADKOWEGO USZKODZENIA
PRODUKTU ANI NIEDOTRZYMANIA UMOWY GWARANCYJNEJ.
W przypadku wykrycia wad w produkcie wyprodukowanym przez PBA podczas okresu gwarancyjne-
go prosimy zalogować się na stronie www.premiumballoon.com. W celu wyeliminowania jakichkol-
wiek pomyłek prosimy przejść system wykluczenia problemów przed procedurą rejestracji naprawy
gwarancyjnej .
W przypadku utrzymywania się problemu po zastosowaniu się wskazówek dla klientów on-line
należy wypełnić zgłoszenie naprawy gwarancyjnej w celu uzyskania autoryzacyjnego numeru
zwrotnego. W razie braku dostępu do Internetu prosimy o kontakt bezpośredni z PBA w USA pod
numerem: + 330-239-4547 lub pod numerem faksu: + 330 239-4488. Aby uzyskać autoryzacyjny
numer zwrotny prosimy o przygotowanie wcześniej następujących informacji:
• datę zakupu pompki
• nazwę dystrybutora produktów PBA od którego zakupiono wadliwy produkt
• nazwę modelu i numeru fabrycznego pompki Cool Aire
®
• szczegóły odnośnie występujących problemów
WAŻNA INFORMACJA: PBA nie odbiera produktów przesyłanych do PBA w ramach naprawy
gwarancyjnej bez uprzedniego uzyskania autoryzacyjnego numeru zwrotnego.

Il Mini Cool Aire® è un gonatore potente, compatto e provvisto di tutte le caratteristiche
funzionali più avvanzate per gonare palloncini di tutte le dimensioni e di tutti i tipi. A
causa del suo motore più potente e del fatto che il Mini Cool Aire®non sia dotato di un
ugello di derivazione da premere come il Cool Aire®II e il Cool Aire®Pro, il motore si
riscalderà leggermente di più che non quello dei gonatori Cool Aire®originali.
ISTRUZIONI D’USO
1. Collegare il Gonatore Cool Aire® ad una presa con messa a terra e porre l’apparecchio
all’orizzontale su una supercie piatta e secca.
2. Beccucci Riduttori - I riduttori dovrebbero essere utilizzati solo in caso di necessità, in
funzione del tipo di palloncino da gonare. L’uso dei riduttori riscalda il gonatore, in quanto
l’uscita del usso d’aria è stata ristretta. Si consiglia di usare il riduttore fornito assieme al Mini
Cool Aire® unicamente con l’interruttore per uso momentaneo. Inserire il riduttore fermamente
sull’ugello del gonatore per evitare che salti via. Tutti i palloncini lattice, all’eccezione dei
palloncini modellabili, possono essere gonati senza l’uso di riduttori.
• Riduttore angolare a piccolo diametro - per palloncini metalizzati di 9” o più piccoli
• Riduttore angolare a grande diametro - per palloncini metalizzati di 18” o più grandi
• Riduttore corto a diametro medio - per palloncini lattice modellabili
3. L’utilizzazione momentanea e l’utilizzazione di lunga durata del Gonatore Mini Cool Aire®
è regolabile con l’interruttore a bilanciere a tre funzioni.
4. Dopo ogni 45 minuti di uso continuo del gonatore 230V Euro Mini Cool Aire®, spegnere
l’apparecchio per 10 minuti.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
1. Avvertimento - Per evitare rischi d’incendio o di choc elettrico Non esporre mai l’apparecchio
all’acqua o all’umidità.
2. Avvertimento - Non porre le mani, il viso o oggetti, all’infuori del riduttore appropriato o dei
palloncini sull’uscita d’aria dell’ugello del gonatore.
3. Avvertimento - Non bloccare in nessuna maniera l’ugello di gonaggio o l’entrata d’aria e
gli scarichi d’aria che si trovano sul fondo dell’apparecchio.
4. Per evitare rischi di choc elettrico, staccare l’apparecchio dalla presa di corrente prima di
pulire l’esterno.
5. Non mettere mai in funzione l’apparecchio con un cavo o una presa che non sia in
perfette condizioni. Fare rimpiazzare un cavo danneggiato unicamente da un personale
autorizzato.
6. Assicurarsi che non si cammini sul cavo elettrico, che non si inciampi sul cavo o che il cavo
non venga danneggiato o tirato.
7. Usare il Gonatore Mini Cool Aire
®
ponendolo sempre all’orizzontale su una supercie
piatta e asciuta.
Italiano

Premium Balloon Accessories
®
(PBA)
Informazioni sulla Registrazione Cool Aire
®
• Proteggere il prodotto: PBA conserverà i dati dell’apparecchio, il numero di serie, la data
d’acquisto, il modello Cool Aire
®
e il nome del rivenditore PBA, presso il quale è stato fatto
l’acquisto, afnchè possiate usarli in caso di necessità.
• Registrare a www.premiumballoon.com: PBA desidera facilitare e semplicare la reg-
istrazione del nuovo Cool Aire
®
. Visitando il sito vogliate informarvi anche sugli altri pro-
dotti innovativi della PBA. Qualora l’accesso all’Internet non sia a portata di mano, vi
preghiamo di riempire la carta registrazione inclusa, già indirizzata e inviarla a PBA.
Premium Balloon Accessories
®
(PBA)
Garanzia Condizionale di Un (1) Anno
(soggetta a un uso appropriato e corretto)
Questo prodotto, fabbricato da Premium Balloon Accessories® (PBA) è garantito per un
(1) anno a partire dalla data d’acquisto, contro ogni difetto di fabbricazione o di materiale
semprecchè siano sottoposti a uso normale, come indicato nella documentazione scritta
della PBA. Questa garanzia non copre difetti o danni causati da manutenzione o riparazione
impropria.
IN NESSUN CASO PBA POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE DI DANNI
INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI DI NESSUN GENERE CHE RISULTINO DA VI-
OLAZIONI DI GARANZIA O DA QUALSIASI ALTRA RAGIONE.
Se questo prodotto risulta in qualsiasi modo difettoso durante il periodo di garanzia, vi
preghiamo di visitare il nostro sito www.premiumballoon.com, cliccare due volte sulla
opzione Garanzia Gonatore e consultare la soluzione ai problemi frequenti PBA.
Qualora
ciò non risolva completamente il problema riscontrato, vogliate compilare la richiesta di
assistenza supporto tecnico online ed ottenere il numero di autorizzazione rientro.
Se
non avete accesso alla Internet, vogliate contattare PBA al numero di telefono +330-
239-4547 oppure al numero di fax +330-239-4488. Per ottenere il vostro numero di
autorizzazione rientro per telefono, vogliate dare le seguenti informazioni:
• Data dell’acquisto
• Nome del rivenditore PBA presso il quale avete acquistato il prodotto
• Il modello e il numero di serie del Gonatore Cool Aire
®
• Informazioni dettagliate sul problema del prodotto
IMPORTANTE: I prodotti rispediti a PBA e sprovvisti di numero di autorizzazione
rientro non potranno essere accettati.

El Mini Cool Aire
®
‚ se diseñó como un inador de aire compacto, potente, con todas
las características para inar todo tipo y tamaño de globos. Sin embargo, debido a su
motor más potente y al hecho de que el Mini Cool Aire
®
‚ no tiene la boquilla de paso
de opresión como la tienen el Cool Aire
®
‚ II y el Cool Aire
®
‚ Pro, se calentará más al
funcionar en comparación con los inadores Cool Aire‚ originales.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1. Conecte su inador Cool Aire
®
‚ en un contacto de pared y colóquelo en una supercie
plana, nivelada y seca.
2. Las boquillas reductoras deberán usarse únicamente si se necesitan dependiendo del tipo
de globo a inar. El uso de boquillas reductoras causará que el inador se caliente debido a
la restricción en el ujo de aire. Le recomendamos que solamente utilice el interruptor para
uso momentáneo al usar las boquillas reductoras que se suministran con su inador Mini
Cool Aire®‚. Coloque rmemente el tamaño adecuado de boquilla reductora en la boquilla
del inador para evitar que la boquilla reductora salga disparada. Todos los globos de látex
pueden inarse directamente sin usar reducciones, a excepción de los globos de modelado.
• Reductor angulado de diámetro pequeño - úselo con globos de aluminio de 9
pulgadas o más pequeños.
• Reductor angulado de diámetro grande - úselo con globos grandes de aluminio
de 18 o más pulgadas.
• Reductor corto de diámetro mediano - úselo con globos de modelado en látex.
3. Puede usar el inador Mini Cool Aire®‚ en modo momentáneo o continuo usando el interruptor
oscilante de 3 vías.
4. El inador Mini Cool Aire
®
‚ Euro que funciona a 230V, no debe utilizarse nunca por más
de 45 minutos en forma continua; apague el aparato por 10 minutos después de cada ciclo
de funcionamiento de 45 minutos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Advertencia – para evitar incendio o choque eléctrico. No exponga la unidad al agua o
humedad.
2. Advertencia - No coloque las manos, cara o cualquier objeto que no sea la boquilla
reductora o un globo en el oricio de descarga de aire de la boquilla de inado.
3.Advertencia – No obstruya la boquilla de inado o las ventilas de descarga y de
admisión de aire localizadas en el fondo del inador.
4. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, desenchufe el inador antes de realizar
cualquier limpieza externa.
5. No opere la unidad si el cable o la clavija están dañados. Si el cable está dañado, debe
ser reemplazado únicamente por personal de servicio autorizado.
6. Asegúrese que el cable está colocado de tal forma que no pueda ser pisado, saltado o
dañado.
7. Opere su inador Mini Cool Aire® solamente en una supercie seca, plana y nivelada.
Espanol

Premium Balloon Accessories
®
(PBA)
Información de Registro de Cool Aire
®
• Proteja su producto: PBA mantendrá el número de serie, fecha de compra, modelo de
Cool Aire
®
y nombre del distribuidor donde compró el inador Cool Aire
®
en archivo para
que pueda consultar esta información cuando la necesite.
• Regístrelo en www.premiumballoon.com: PBA hace simple y fácil el registro de su nuevo
producto Cool Aire®. Verique también las grandes innovaciones que le ofrece PBA. Si
no tiene acceso a Internet, llene por favor la tarjeta de registro que se adjunta con nuestra
dirección impresa y devuélvala a PBA.
Premium Balloon Accessories
®
(PBA)
Un (1) Año de Garantía Condicional
(Sujeta a un uso adecuado y especíco)
Este producto, fabricado por Premium Balloon Accessories® (PBA), está garantizado
contra defectos de fabricación y de materiales por un año a partir de la fecha de compra
si se utiliza conforme a las recomendaciones e instrucciones impresas de PBA.
Esta
garantía no cubre ningún daño o defecto que sea ocasionado por una reparación o servicio
realizado por personal no autorizado.
PBA EN NINGÚN CASO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS
DE NINGÚN TIPO, YA SEA POR VIOLAR LA GARANTÍA O POR ALGUNA OTRA RAZÓN.
Si este producto tiene algún tipo de defecto durante el período de la garantía, visite
www.premiumballoon.com y haga doble clic en la opción de “Inator Warranty” y vea
las sugerencias sobre detección de fallas de PBA.
Si con esto todavía no resuelve su
problema, complete el formulario de información para solicitar servicio en línea para recibir
un Número de Autorización de Devolución (Return Authorization Number). Si no tiene
acceso a Internet comuníquese con PBA en los Estados Unidos al +330-239-4547 o por fax
al +330-239-4488. Para recibir su Número de Autorización de Devolución por favor tenga a
la mano la información siguiente al llamar.
• Fecha de compra
• Nombre del distribuidor de PBA donde compró el producto
• Modelo y número de serie del inador Cool Aire
®
• Detalles exactos del problema del producto
IMPORTANTE: Todos los productos que son devueltos a PBA sin un Número de
Autorización de Devolución no se aceptarán en el momento de la entrega.

Mini Cool Aire® - мощный, компактный, многофункциональный компрессор для
надувания воздушных шаров всех типов и размеров. Однако, он оснащен более
мощным мотором и не имеет нажимного носика, как Cool Aire® II и Cool Aire® Pro, и
поэтому струя воздуха будет несколько теплее, чем в оригинальных Cool Aire®.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
1.) Подключите Ваш Cool Aire® в электрическую розетку и расположите компрессор на
ровной сухой поверхности.
2.) Дополнительные насадки должны использоваться по необходимости и в зависимости
от типа и размера надуваемого шара. Использование насадок будет способствовать
дополнительному нагреванию компрессора из-за ограничения потока воздуха.
Рекомендуется пользоваться выключателем в одиночном режиме при использовании
насадок, идущих в комплекте к Вашем Mini Cool Aire®. Аккуратно устанавливайте
дополнительные насадки на сопло компрессора. Все воздушные шары, за исключением
шаров для моделирования, могут надуваться без использования дополнительных насадок.
• Насадка маленького диаметра – для надувания 9” или меньших фольгированных шаров.
• Насадка большого диаметра – для надувания 18” или больших фольгированных шаров
• Насадка среднего диаметра – для надувания латексных шаров для моделирования.
3.) Одиночный или продолжительный режим при работе с компрессором обеспечивается
выключателем, который может быть зафиксирован в 3-х различных положениях.
4.) Никогда не используйте Euro Mini Cool Aire®, рассчитенный на 230 вольт более 45 минут
подряд. Необходимо делать 10-ти минутный перерыв каждые 45 минут.
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ.
1. Внимание! Во избежание возгорания или электрического шока, не подвергайте
компрессор воздействию влаги!
2. Внимание! Не приближайте лицо к выпускному отверстию компрессора. Не затыкайте
выпускное отверстие работающего компрессора руками или иными предметами.
3. Внимание! Не преграждайте всасывание воздуха через впускные отверстия компрессора.
4. Во избежание электрического шока, отключите компрессор от электросети для его
чистки.
5. Не используйте компрессор, если поврежден провод электрического питания или
штепсель. Подобные повреждения устраняются ТОЛЬКО квалифицированными
специалистами.
6. Убедитесь, что шнур электропитания подключен так, что исключены его перекручивания,
изломы, а также случайные повреждения шнура ногами или другими предметами.
7. Используйте Ваш Mini Cool Aire
®
только на чистой, ровной и сухой поверхности.
Русский

Регистрационная информация
Premium Balloon Accessories
®
(PBA) Cool Aire
®
.
Защитите Ваш продукт: РВА будет хранить серийный номер, дату приобретения, модель
Вашего Cool Aire
®
и название дистрибутора, где Вы приобрели Ваш Cool Aire
®
. Вы сможете
воспользоваться этой информацией при необходимости.
Зарегистрируйтесь на www.premiumballoon.com: РВА зарегистрирует Ваш новый Cool Aire
®
легко и быстро, также ознакомьтесь с новыми великолепными предложениями от РВА.
Если у Вас нет доступа в Интернет, заполните адресную форму, которая идет в комплекте
с компрессором и отошлите ее по почте в РВА.
ГАРАНТИЯ НА 1 ГОД ОТ
Premium Balloon Accessories
®
(PBA)
Этот продукт произведен Premium Balloon Accessories
®
(PBA). Производитель гарантирует
бесперебойную работу компрессора, отсутствие дефектов материалов, из которых
изготовлен прибор, и дефектов производства. Гарантия распространяется на изделия,
использовавшиеся надлежащим образом, в соответствии с инструкциями по применению
и инструкциями по безопасности от производителя. Гарантия не распространяется на
изделия, получившие повреждения и дефекты вследствие ремонта неавторизованным
персоналом. Гарантия действительна в течение 1 года со дня официального приобретения
изделия.
PBA НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ НИ ЗА КАКИЕ ПОСЛЕДСТВИЯ ИЛИ УЩЕРБ,
НАСТУПИВШИЕ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ИЗДЕЛИЯ.
Если изделие неисправно в период действия гарантии, посетите www.premiumballoon.com
в раздел «Inator Warranty» и воспользуйтесь советами по устранению неисправностей.
Если это не решит проблемы, заполните форму получения возвратного авторизационного
номера. Если у Вас нет доступа в Интернет, свяжитесь с РВА по телефону: +1 330-239-4547,
или факсу: +1 330-239-4488. Для получения возвратного авторизационного номера будте
готовы предоставить следующую информацию:
Дата покупки.
• Название дистрибутора РВА, у которого Вы приобрели изделие.
• Модель и серийный номер Вашего Cool Aire Inator.
• Точное описание неполадок.
ВАЖНО! Любое изделие, возвращенное в РВА без ВОЗВРАТНОГО
АВТОРИЗАЦИОННОГО НОМЕРА, к рассмотрению не принимается!

Mini Cool Aire® bütün balon çeşitlerini şişirebilecek şekilde güçlü ve kompakt olarak
tasarlanmıştır.Buna rağmen, daha güçlü motoru ve Cool Aire® II ve Cool Aire® Pro ‘deki
gibi by-pass tahliyesi olmadığı için, doğal olarak orjinal Cool Aire® şişiricilerinden daha
sıcak çalışmaktadır.
KULLANIM BİLGİLERİ
1. Cool Aire
®
balon şişirme makinanızı düzgün ve kuru bir zemine yerleştirdikten sonra prize
takınız.
2. Daraltma nozulları şişirilecek balon boyutuna bağlı olarak gerekli ise kullanılmalıdır.
Daraltma nozullları hava akımını kısıtladıgı icin makinanın ısınmasına sebep olur. Mini Cool
Aire
®
balon şişirme makinanızla verilen daraltma nozuluyla çalışmanız gereken durumlarda
aç-kapa sivicini kullanmanızı tavsiye ederiz.Kullanmanız gereken nozulu çıkmayacak şekilde
dikkatlice yerine takınız.Bütün lateks balonlar (sosis-sekil balonlar hariç) daraltma nozuluna
ihtiyaç olmadan şişirilebilirler.
• Küçük çaplı açılı daraltıcı – 9” ve daha küçük folio balonlarda kullanınız.
• Büyük çaplı açılı daraltıcı – 18” ve daha büyük folio balonlarda kullanınız.
• Orta çaplı kısa daraltıcı – sosis-şekil lateks balonlarda kullanınız.
3. Mini Cool Aire
®
balon şişirme makinasını kullanırken fasılalı yada sürekli operasyon 3
kademeli siviçle yapılabilir.
4. 230V Mini Cool Aire
®
balon şişirme makinalarını hiçbir zaman 45 dakikadan fazla sürekli
olarak çalıştırmayınız.Her 45 dakika çalıştırma sonrasında 10 dakika kapatınız.
GÜVENLİK BİLGİLERİ
1. Uyarı – Yangın yada şoktan korumak için ürünü sudan ve nemden uzak tutunuz.
2. Uyarı - Yüzünüzü, elinizi yada herhangi bir objeyi üeme nozulu üzerine koymayınız.
3. Uyarı - Üeme nozulunu yada alt kısımdaki hava emiş ve tahliye ventillerini hiçbir şekilde
tıkamayınız.
4. .Elektrik şoku riskini azaltmak için temizleme öncesinde ürünü şden çekiniz.
5. Zarar görmüş kablolu yada deforme olmuş şlerde ürünü kesinlikle kullanmayiniz..Eğer
güç kablosu zarar görmüş ise mutlaka yetkili kişiler tarafından tamir edilmeli yada değiştir-
ilmelidir.
6. Makina kablosunun zarar görmeyecek ,ezilmeyecek yada kıvrılmayacak şekilde kul-
lanıldığından emin olunuz.
7. Mini Cool Aire
®
elektrikli balon şişirme makinanızı düz ve kuru bir zeminde kullanınız.
Türkçe

Premium Balloon Accessories
®
(PBA)
Cool Aire
®
Tescil Bilgileri
• Ürününüzü koruyunuz : PBA ürününüzün seri numarası ve Cool Aire
®
modeli ile birlikte
satın aldığınız bayii, distribütör adını ve tarihini sizin icin daha sonra ihtiyacınız olabilir diye
muhafaza etmektedir.
• www.premiumballoon.com adresinden tescil ettirin : PBA yeni Cool Aire® ürününüzü
kolayca tescil etmenizi sağlamıstır.
Aynı zamanda size sunduğumuz diğer gelişmeleri kontrol
ediniz.Eğer internete girme imkanınız yok ise size sunulan tescil evrakını doldurarak bize geri
postalayınız
.
Premium Balloon Accessories
®
(PBA)
Bir (1) Yıllık Koşullu Garanti Şartları
(Uygun ve dikkatli kullanım koşuluyla)
Bu ürün Premium Balloon Accessories
®
(PBA) tarafından üretilmis olup, malzeme ve işçilik
hatalarına karşın satın alma tarihinden itibaren Kullanim Bilgileri’nde belirtildiği şekilde kullanıl-
masıyla 1 yıllık garantilidir.Bu garanti hiçbir şekilde yetkili olmayan kişiler tarafından yapılan
bakım ve onarım sonrası olusan arıza ve hataları kapsamaz.
PREMIUM BALON ACCESSORIES
®
(PBA) GARANTİ ŞARTLARININ İHLALİ YADA HER-
HANGİ BİR SEBEPTEN DOLAYI OLUŞAN TESADÜFİ YADA İKİNCİL ZARARLARDAN SO-
RUMLU DEĞİLDİR.
Eğer bu ürün garanti süresi içerisinde herhangi bir şekilde arızalanmış olursa, www.premiumballoon.
com adresini ziyaret edin ve Balon Şişirme Makinası Garantisi bölümünü tıklayın ve sorun giderme
tiplerini okuyun. Eğer bu uygulama sorununuzu çözmeye yeterli olmadıysa online olan servis talep
formunu doldurarak bir İade Otorizasyon Numarası alın. Eğer internete girme imkaniniz yok ise
Premium Balloon Accessories’i +330-239-4547’den arayınız yada +330-239-4488’e faks çekiniz.
İade Otorizasyon Numarasi almak için PBA ile temasa geçmeden önce aşağidaki gereken bilgileri
hazır ediniz :
• Satın Alma Tarihiniz
• Ürünün satın alındığı PBA distribütörünün adı
• Cool Aire Balon Şişirme Makinası model ve seri numarası
• Sorun ile ilgili detaylı bilgi
ÖNEMLİ NOT:İade otorizasyon numarası olmayan hiçbir ürün teslimat anında kabul
edilmeyecektir.



©2011, PREMIUM BALLOON ACCESSORIES®
Table of contents
Languages:
Other PREMIUM BALLON ACCESSORIES Power Tools manuals
Popular Power Tools manuals by other brands

Blaupunkt
Blaupunkt CJ5010 Original instruction manual

Bosch
Bosch 11321EVS Operating/safety instructions

Mecal
Mecal P200 Operating and maintenance manual

Parkside
Parkside PDSP 1000 E6 Translation of the original instructions

Stihl
Stihl SR 200 instruction manual

Kernlochbohrer
Kernlochbohrer Skippy operating instructions

Jet EQUIPMENT & TOOLS
Jet EQUIPMENT & TOOLS RM-22N owner's manual

Flex
Flex ID 1/4" 18.0-EC operating instructions

Chicago Pneumatic
Chicago Pneumatic CP5000 Series Operator's manual

Hilti
Hilti DX 460 GR operating instructions

Metabo
Metabo SSD 18 LTX 200 BL Original instructions

Atlas Copco
Atlas Copco MT41-250-I06 Safety information