Pressalit R7634 User manual

R7634 - R7635
R7664 - R7665
PLUS shower seat 450 – Operation and maintenance manual en
PLUS brusesæde 450 – Brugs- og vedligeholdelsesvejledning dk
PLUS Duschsitz 450 – Gebrauchs- und Pegeanleitung de
PLUS siège de douche 450 – Manuel d’utilisation et d’entretien fr
PLUS douchezitting 450 – Gebruiks- en onderhoudshandleiding nl
PLUS duschsits 450 – Bruks- och underhållsanvisning sv
PLUS dusjsete 450 – Bruks- og vedlikeholdsveiledning no
PLUS asiento de ducha 450 - Instrucciones de uso y mantenimiento es
PLUS 浴椅 450 - 操作和维护手册 中文

English ................................................................. 3
Dansk ................................................................. 22
Deutsch ............................................................... 41
Français ............................................................... 60
Nederlands ............................................................ 79
Svenska................................................................ 98
Norsk................................................................. 117
Español............................................................... 136
中文 ............................................................155
en The guarantee covers faults or defects in material or manufacture
within a period of 3 years. Products are subject to minor technical
modifications and design deviations. E. & O.E.
dk Garantien dækker i 3 år fra fakturadato for materiale- og fabrikations-
fejl. Der tages forbehold for trykfejl, tekniske ændringer og model
afvigelser.
de Die Garantie gilt für drei Jahre ab Rechnungsdatum für Material- und
Herstellungsfehler. Druckfehler, technische Änderungen und Modell-
abweichungen vorbehalten.
fr La garantie couvre les vices de fabrication et de matériaux pour une
durée de 3 ans à partir de la date de facturation. Sous réserve de modi-
fications techniques et d’erreurs d’impression.
nl De garantie is tot 3 jaar na factuurdatum geldig voor materiaal- en
fabricagefouten. Onder voorbehoud van drukfouten, technische wijzi-
gingen en modelafwijkingen.
sv Garantin gäller i 3 år från fakturadatum för material- och fabrikati-
onsfel. Med reservation för tryckfel, tekniska ändringar och modellav-
vikelser.
no Garantien gjelder i 3 år fra fakturadato for material- og fabrikasjonsfeil.
Med forbehold for trykkfeil, tekniske endringer og modellforskjeller.
es La garantía cubre fallos de material o fabricación durante los tres años
posteriores a partir de la fecha de factura. Mantenemos reservas en
caso de problemas de presión, modificaciones técnicas y variaciones
de modelo.
中文 保修涵盖 3 年内出现的材料或制造故障或缺陷。产品的技术和设计可能稍
微发生变化,恕不另行通知。

3
en
Content
Mounting instruction ..................................................3
Operational signage ...................................................3
Symbols used in this manual............................................4
General safety .........................................................5
Product label..........................................................6
Intended use ..........................................................8
Intended user profile ................................................8
Operating environment..............................................8
Versions ..............................................................9
Operating instructions ................................................10
Folding the seats and armrests .......................................10
Adjusting the shower seat ...........................................11
Adjusting the armrests..............................................12
Adjusting sideways (R7664 and R7665).................................12
Cleaning.............................................................13
To remove limescale................................................13
Maintenance.........................................................14
Lubrication.......................................................14
Service inspection .................................................15
Trouble-shooting .....................................................17
Technical data........................................................17
Dimensions (mm/inches) .............................................18
Disposal and recycling ................................................20
Mounting instruction
A mounting instruction is included with the product. It can also
be downloaded from www.pressalitcare.com.
Operational signage
An operational signage can be downloaded from www.
pressalitcare.com.

4
en
Symbols used in this manual
The following symbols are used in this manual as well as the associated
documentation supplied with the product.
!WARNING
WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or serious injury.
!CAUTION
CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,
may result in minor or moderate injury. It may also be used to alert against
unsafe practices.
IMPORTANT
IMPORTANT indicates important information about handling and use of
the product.
NOTICE
NOTICE is used to address practices not related to personal safety.
Hand injury
warning
Electricity or potentially
dangerous voltage.

5
en
!CAUTION
• Please comply with these instructions to avoid the product becoming
damaged or destroyed.
• Do not perform repairs, disassembly, or assembly operations,
extensions, re-adjustments or modifications to this product. These
must be carried out by Pressalit or by persons authorized by Pressalit
only.
• Never allow children to operate this product unless under supervision.
The product is not intended for play.
• Never use the product if it is defective or damaged. Do not use a
defective product before it has been repaired.
General safety
!WARNING
• Read and understand the manual completely before use. Keep the
manual close to the unit.
• Comply with this manual to avoid accidents involving serious personal
injury.
• Never use or handle this product in other ways than are specified in
this manual, as this can put your safety at risk and cause damage to the
product.
• Make sure that everyone who is to install or use the product and its
systems has the necessary information and access to this manual.
NOTICE
• The information in this manual is based on correct fitting of the
product in accordance with our Assembly instruction.
• Pressalit cannot be held liable if the product is used in any way which
differs from that described in the guide.
• We reserve the right to amend this manual without prior notice.

6
en
⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭
⑮
⑯
⑰
⑱
⑲
①
②
③
④
⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨
(01)0XXXXXXXXXXXXX(10)YYMMDD
2
min
18
min
Pressalit A/S, Pressalitvej 1 DK-8680 Ry
+45 8788 8777, www.pressalit.com
REF
xxx kg
xxx lbs
xxx kg
xxx lbs
xxx kg
xxx lbs
YYYY-MM-DD XXX V
XX-XX Hz
IPXX
XX WRZZZZYYYXXX-X
①Article number
②Production date
③Maximum user weight
④Consult manual for use
⑤Safe working load
⑥Mains voltage
⑦Frequency
Product label

7
en
⑧Maximum power consumption
⑨IP class
⑩Name and address of manufacturer
⑪Consult manual for use
⑫Consult the manual for important cautionary information such as
warnings and precautions.
⑬Duty cycle. The motor on height-adjustable products can be used
for a maximum of 2 minutes of continuous operation, followed by
18 minutes pause.
⑭Type B applied part Part of the product in normal use necessarily
comes into physical contact with the patient to perform its function
The product complies with requirements of IEC 60601-1 to provide
protection against electric shock.
⑮GS1-128 barcode
⑯Product weight
⑰Do not dispose as unsorted municipal waste. The product should
be collected separately and returned to the designated recycling
service.
⑱This product does not contain any of the hazardous substances
mentioned in the Council Directive 2011/65/EC on RoHS.
⑲This product is CE-marked in accordance with the European
Medical Device Directive 93/42/EEC, including amendments
incorporated in Directive 2007/47/EEC. It also complies with all
relevant requirements in the Council Directive 2006/42/EC (of 17
May 2006) on machinery and with Council Directive 2011/65/EC (of
8 June 2011) on RoHS. A declaration of conformity can be found at
www.pressalitcare.com.

8
en
Intended use
The shower seat is used to sit on during showering.
Intended user profile
The 450 seat can accomodate persons whose weight does not exceed
150 kg / 330 lbs. Maximum load for armrests is 45 kg / 99 lbs.
Operating environment
For indoor use in a wet environment, such as a bathroom or wash room, in
private homes, nursing homes and hospitals.
Product label placement 1.
1
NOTICE
If the product is installed in an atmosphere heavy in salt or chloride, the
warranty will be reduced from the normal 3 years to 1 year.
Salt and chloride have a corrosive effect on the products components and
will cause a decrease in the life expectancy of the product. The damaging
effects can, however, be reduced if the product is showered with tap water
on a daily basis.

9
en
R7634 R7635
R7664 R7665
Versions
The shower seat comes in four versions

10
en
Operating instructions
Folding the seats and armrests
Fold the shower seat and the armrests fully down.
Fold it back up when not in use. You can hear a
click when the shower seat and the armrests are
correctly folded up.
1
2
Take care to avoid injury to
hands when in the vicinity of
closing moveable parts 1.
Take care to avoid injury to
your head when in the vicinity
of moving mechanical parts 2.
IMPORTANT
Make sure that seat is dried off whenever it has been exposed to water.

11
en
The height adjustment is controlled by the wired hand
control unit.
Press and hold the Up button to raise the shower seat,
and press and hold the Down button to lower the shower
seat. When the button is released, the motion stops.
1
2
Adjusting the shower seat
!CAUTION
Never place objects underneath the shower seat.
Take care to avoid injury to your
head when in the vicinity of
moving mechanical parts 2.
Take care to avoid
injury to hands when in
the vicinity of moving
mechanical parts 1.
The shower seat can be adjusted
500 mm up and down.
Seat, backrest and armrests will
adjust together

12
en
1
Adjusting the armrests
Armrests can also be adjusted independently from seat and backrest.
To adjust the armrests upwards,
pull upwards at the shoulders 1
until desired height is reached and
a click is heard.
To adjust the armrests downwards,
pull the armrests all the way to the
top, then support them all the way
to the lowest position, and then
pull upwards again to the desired
position until a click is heard.
Adjusting sideways (R7664 and R7665)
Release the locking handle 1and move the shower seat sideways. Tighten the
locking handle again to secure it in place.
1
1

13
en
Cleaning
Clean the product after each use. The antibacterial agent in the coatings used
on the PU seats and backrest provides a clean surface after 24 hrs so long as
no other substrate is provided for the bacteria to grow.
With this in mind, it is necessary to keep the surface free from substances
such as dust, dirt and grease, however it is not necessary to de-sanitise the
surface.
It is therefore advised to use only mild soapy water when cleaning the PU
components. The use of more aggressive agents may lead to damage of the
antibacterial surface. Rinse off with fresh water and dry with a soft cloth.
IMPORTANT
• Do not use an autoclave or other type of steam cleaner.
• Avoid aggressive cleaning agents containing acids or chloride.
• Never spray the product directly with a high pressure cleaner.
• Avoid use of aggressive, abrasive, corrosive or chlorine-based cleaning
or disinfecting products.
To remove limescale
To remove limescale marks on the aluminium parts, use 3 parts 30%
household vinegar to 7 parts water and afterwards wipe the parts with a cloth
wrung out in clean water.
In countries with relatively high levels of lime in the water supply, it may be
necessary to remove limescale deposits from the aluminium parts using a
de-scaling agent such as acetic acid. Test this first on a area that is not visible
when the product is in use.
!CAUTION
Always read the material safety data sheet (MSDS) and supplied
instructions of the cleaning, disinfecting or de-scaling agent and comply
with instructions for safe use, dilution, rinsing, drying, handling and
storage of the agent.

14
en
Maintenance
Expected service life of the shower seat is 10 years, provided that maintenance
is carried out as described below:
It is recommended on a weekly basis to run the motors on the product to their
maximum positions by raising the product to its full height, and then lowering
it to its lowest position, so that the internal parts are lubricated.
It is also recommended to fold the seat and armrests up and down once a week.
Lubrication
It is recommended once a year to lubricate the joints for the seat and the
armrests.
Use a screwdriver to remove the cover
① for the joints.
1
2
2
Lubricate the joint ② and
the two joint holes ③.
3
3

15
en
Service inspection
It is recommended that service inspection is done once a year.
Take the shower seat to its lowest position.
Disconnect mains
before removing
the covers.
1
1
1
1
2
3
Unscrew the 4 top screws 1 and remove the top cover 2.
Unscrew the 2 lower screws 3.

16
en
Ensure that all screws
and bolts are properly
tightened.
Reattach the front cover and
the top cover.
Reconnect mains.
Run the shower seat to its
full height, and then lower
it to its lowest position to
distribute the lubricant.
Check the functionality of
the product.
2
2
1
3
Pull the front cover 1 upwards to remove it.
Remove any dirt from the inner rods 2 using a
cloth.
Lubricate the rods 2 and the chain 3 .

17
en
Trouble-shooting
Symptom Cause Action
The product will not
work, even though
the controls is used
correctly.
Fault in power supply. Check that all wires and
plugs are intact and
correctly connected.
Contact Pressalit A/S or
your local dealer.
The product runs up
and down unevenly.
The inner rods are not
properly lubricated.
Oil the rods as described
under ”Maintenance”.
Contact Pressalit Care or your dealer if the problem cannot be remedied.
Do not attempt to repair the product yourself, as this will invalidate the
guarantee.
Technical data
Max load 150 kg / 330 lbs
Materials Anodized aluminium
Stainless steel
Polyurethane foam
ABS
SEBS
Weight R7634: 31,24 kg
R7635: 30,26 kg
R7664: 33 kg
R7665: 32,02 kg
IP class IPX6
Power specifications
Max consumption 75 W
Voltage Mains connection: 230V/120V/100V
Frequency 50/60 Hz
Current 3.7 A

18
en
Dimensions (mm/inches)
858
208
550
240
450
700
437
385
33⁄
8⁄
21⁄
17⁄
17⁄
15⁄
9⁄
27⁄
R7634
858
208
550
240
450
700
437
385
240
95
200
33⁄
8⁄
21⁄
17⁄
17⁄
15⁄
9⁄
3⁄
7⁄
9⁄
27⁄
R7635

19
en
858
208
550
280
450
740
437
385
33⁄
8⁄
21⁄
17⁄
17⁄
15⁄
11
29⁄
R7664
858
208
550
450
437
385
240
95
200
280
740
33⁄
8⁄
21⁄
17⁄
17⁄
15⁄
9⁄
3⁄
7⁄
11
29⁄
R7665

20
en
Disposal and recycling
The unit contains reusable materials. There are no known hazards or risks
associated with disposal of the product. All components can be discarded
after having been cleaned and disinfected.
When disposing of the product, we recommend that it be disassembled and
broken down into different waste groups for recycling or combustion.
The following table provides information on the recycling and handling of the
product.
Recyclable
components Material
Aluminium Aluminium is theoretically 100% recyclable without
any loss of its natural qualities. It requires only 5% of
the energy used to produce primary aluminium. The
quality of recycled aluminium is so high that it can
be used again and again, even in the case of anodised
products as the anodised layer is a natural part of the
aluminium.
Steel Steel can be recycled by being re-melted and included
as a secondary material in the production of new steel.
SEBS Use plastic sorting and recycling systems where they
are locally available, otherwise incinerating plastic
has the added benefit of generating energy, which can
be used for, for example, combined heat and power
production.
ABS As virgin ABS is somewhat expensive, recycling ABS
is economically very attractive. Recycled ABS can be
blended with virgin material to produce products with
lower cost while preserving the high quality
Polyurethane Like other plastics, polyurethane can be recycled in
two primary ways: mechanical recycling, in which the
material is reused in its polymer form, and chemical
recycling that takes the material back to its various
chemical constituents.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Pressalit Wheelchair manuals
Popular Wheelchair manuals by other brands

Medline
Medline MDS806250EEBC user guide

Stealth Products
Stealth Products The World's Best Laterals user manual

Sunrise Medical
Sunrise Medical Quickie Q200 R owner's manual

Meyra
Meyra 9.500 operating manual

Invacare
Invacare TDX SC parts list

Invacare
Invacare Motion Concepts MaTRx Seating Series installation instructions