Presso Plus PRESSOPLUS03FR User manual

GUIDE D’UTILISATION - MANUAL DE INSTRUCCIONES
USER MANUAL - HANDLEIDING

2

3
SOMMAIRE
Nous vous remercions d’avoir acheté l’appareil de pressothérapie
PRESSO-PLUS.Pour votre sécurité et pour un rendement optimal du
produit, veuillez lire attentivement les instructions et les consignes
de sécurité avant toute utilisation.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2. AVANT UTILISATION
3. DÉSCRIPTION DU PRODUIT
4. PRÉPARATION ET INSTRUCTIONS
5. ENTRETIEN ET MAINTENANCE
6. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
• Gardez précieusement ce manuel d’utilisation pour pouvoir le consulter en
cas de besoin.
• Lisez ce guide avant toute utilisation.
• Toutes les consignes de sécurité de ce manuel doivent être suivis à la lettre
afin d’éviter tout problème.

4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Nous vous remercions de respecter les consignes de sécurité de ce manuel afin
d’éviter tout accident ou danger durant l’utilisation de ce produit.
Le vendeur et le fabricant ne seront tenus pour résponsables de tout accident
dans le cas de non-respect des consignes de sécurité.
1
= ATTENTION Le symbole “Attention” vous mets en garde
sur une possibilité d’accident mortel, de bles-
sure grave ou de dommage matériel.
1. AVANT L’UTILISATION
INTERDICTION
Si vous vous trouvez dans l’une des situations suivantes, consultez un médecin avant d’utiliser
l’appareil de pressothérapie PRESSO-PLUS.
• Sous traitement médical, blessure ou maladie.
• Douleur physique ou fièvre élevée.
• Tumeur maligne.
• Problèmes de développement.
• Problèmes d’équilibre.
• Déviation de la colonne vertébrale.
• Problèmes de la colonne vertébrale suite à un
accident ou à des maladies antérieures.
• Inflammations sur toute l’étendue de leur corps.
• Problèmes de hanches.
• Blessures aux mollets ou aux cuisses.
• Lésions ou maladies cutanées.
• Maladies mentales.
• Aections rénales.
• Ostéoporose ou varices.
• Autres traitements.
INTERDICTION
Précautions à prendre avec l’appareil de pressothérapie.
• N’utilisez pas d’autres appareils thérapeutiques ou
de couvertures électriques avec ce produit.
•
Ne posez pas d’objets lourds sur le câble d’alimen-
tation (risque d'incendie ou de décharge électrique).
• N’essayez pas d’apporter des modifications à
l’appareil ou de le démonter.
• Veillez à ce que le produit ne subisse pas de
chute depuis une hauteur élevée.
• N’utilisez pas le produit si le câble d’alimenta-
tion ou la prise de courant sont endommagés,ou
si l’embout de la prise ne rentre pas entièrement
dans la prise de secteur.
• N’immergez pas l’appareil dans l’eau.
• Ne rangez pas l’appareil dans la salle de bain ou
dans des zones humides.
• L’appareil s’utilise pendant 30 minutes maxi-
mum par session.
• Veillez à ne pas l’utiliser pour plus de deux cy-
cles consécutifs.
• N’utilisez pas l’appareil plus de 3 fois par jour.
• L’appareil ne peut pas fonctionner correcte-
ment à basse température. Conservez-le à la
température ambiante de la pièce pendant au
moins 2 heures avant son utilisation.

5
2. PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
INTERDICTION
• Les enfants ou les personnes incapables de s’exprimer ne peuvent utiliser ce produit.
• Gardez ce produit hors de la portée des enfants et des animaux domestiques.
• Ce produit est destiné à être utilisé uniquement par des personnes physiques.
• N’utilisez pas ce produit en présence de liquides ou de gaz inflammables ou explosifs.
INTERDICTION
• N’essayez pas de modifier, de démonter, ou de réparer l’appareil vous-même. Cela pourrait
provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• Pendant l’utilisation de l’appareil, les muscles des jambes doivent être détendus.
• N’exposez pas le produit à l’exercice d’une force extrême,à des décharges,à la poussière,à des
changements brusques de température ou à l’humidité.
• Si l’appareil entre en contact avec de l’eau, éteignez-le et débranchez-le immédiatement.
• Ne décomprimez pas et ne retirez pas l’accessoire de massage pendant son utilisation. Si vous
souhaitez le retirer, éteignez l’appareil dans un premier temps.
• Ne coupez ou ne pliez pas les tuyaux d’air connectés aux accessoires avec force.
• Si le produit est endommagé, cessez son utilisation et éteignez-le immédiatement.
• Veillez à débrancher l’appareil correctement afin de ne pas endommager le câble d’alimentation.
• Ne manipulez pas le câble d’alimentation ou la prise électrique avec les mains mouillées.Cela
pourrait entraîner une panne de courant ou une décharge électrique.
• Tenez l’embout de la prise électrique pour la brancher à la prise de secteur.
• L’appareil doit être éteint lorsqu’il n’est pas utilisé.
3. AUTRES INFORMATIONS RÉLATIVES À LA SÉCURITÉ
• En cas de changement d’utilisateur ou de propriétaire, ce manuel doit être conservé avec l’appareil.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par plusieurs personnes dans un espace public. Il est conçu
pour un usage domestique (le fabricant ne pourra être tenu responsable de toute perte ou de tout
dommage causé).
• Dans des endroits particulièrement silencieux, il est possible que le bruit émis par l’appareil semble
avoir un volume anormal. Cela n’est pas un signe de dysfonctionnement.
INTERDICTION
• Ce produit est destiné uniquement aux usages décrits dans ce manuel.
• L’appareil doit être utilisé au maximum : 30 minutes par session et 3 fois par jour. L’utilisation
excessive ou supérieure à ces recommandations peut entraîner des brûlures, des hématomes
et/ou des douleurs.
• L’utilisation de cet appareil par des enfants, des personnes handicapées ou des femmes en-
ceintes doit être supervisé.
• Veuillez lire attentivement toutes les instructions d’utilisation et les consignes de sécurité.
• Ne posez pas d’objets lourds sur l’unité principale.
• Conservez l’appareil dans un lieu sec après l’avoir nettoyé et assurez-vous qu’il n’a pas été
endommagé par un objet coupant ou pointu.

6
AVANT UTILISATION
1. OUVREZ LA BOÎTE
Retirez soigneusement l’appareil de la boite et vérifiez les éléments suivants :
• Examinez méticuleusement l’appareil et vérifiez qu’il ne contient aucune anomalie.
• Vérifiez qu’il ne manque aucune pièce et aucun accessoire.
• Contactez le vendeur si vous voyez que l’appareil est endommagé,ou qu’il manque une pièce.
2. AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
• Veuillez lire toutes les instructions et les avertissements énumérés ici et utiliser le produit
uniquement tel qu’indiqué dans ce manuel.
• Si vous suivez un traitement médical, il vous est recommandé de consulter votre médecin
avant d’utiliser cet appareil.
• La plage réglable de la pression de l’air est de 0-250 mmHg (±30).
• Les accessoires de massage par pression d’air sont sujets à l’usure et doivent être remplacés
lorsqu’ils sont endommagés.
• Commencez le massage à partir du niveau le plus bas puis augmentez progressivement la
pression et le temps.
• Retirez tous vos bijoux (tels que: colliers, chaînes de chevilles, bagues, montres) avant d’utili-
ser l’appareil. Évitez également de porter des vêtements comportant des boutons.
• Portez des vêtements fins ou appliquez une serviette afin que la peau ne soit pas en contact
direct avec l’accessoire de massage par pression d’air.
DÉSCRIPTION DU PRODUIT
1. UNITÉ CENTRALE ET ACCESSOIRES
2
3
UNITÉ PRINCIPALE
BOTTES DE MASSAGE
SEMELLES SHIATSU CONNECTEUR DOUBLE CONNECTEUR

7
ACCESSOIRE BRAS CEINTURE ABDOMINALE
2. PANNEAU DE CONTRÔLE
Les boutons du tableau de commande fonctionnent à l’aide de capteur de conductivité (contrôles
tactiles), veillez à les toucher délicatement, du bout des doigts.
SÉLECTIONNEZ LE
MODE DÉSIRÉ
Mode
INDIQUE LES
CANAUX ACTIFS
Canaux actifs
INDIQUE L’INTENSITÉ
SÉLECTIONNÉE
Intensité
DÉMARRER/PAUSE
PROGRAMME
Démarrer
Pause
SÉLECTIONNEZ LA
DURÉE DÉSIRÉE
Temps
ÉVACUEZ L’AIR DES
ACCESSOIRES
Évacuation Air
SELECTIONNEZ
L’INTENSITÉ
Commande de
l’intensité
ALLUMER/ÉTEINDRE
LA PRESSOTHÉRAPIE
Marche / Arrêt
ACCESSOIRES OPTIONNELS :
Les accessoires ci-dessous sont en option et peuvent être achetés séparément ou remplacés s'ils
sont endommagés.
ATTENTION !
• Retirez tous vos bijoux (tels que: colliers, chaînes de chevilles, bagues, montres) avant
d’utiliser l’appareil. Évitez également de porter des vêtements comportant des boutons.
• Portez des vêtements fins ou appliquez une serviette afin que la peau ne soit pas en contact
direct avec l’accessoire de massage par pression d’air.

8
3. CONNECTEUR ACCESSOIRES
Connectez le tuyau au récepteur avant d’allumer l’unité. Le système d’alarme sonnera si le tuyau
n’est pas connecté et l’appareil ne pourra pas démarrer. Afin d’éteindre l’alarme, connectez le ré-
cepteur ou éteignez l’unité.
ZONE DE CONNECTION CAPTEUR DE CONNECTION
PRÉPARATION ET INSTRUCTIONS
1. ENFILER LES ACCESSOIRES
• Sélectionnez l’accessoire de massage et enfilez-le (sur le bras, la
jambe, l’abdomen/hanches).
• Fixez le connecteur de l’accessoire au récepteur de la machine.
• Pour que chaque mode de massage fonctionne correctement,
il doit être connecté au connecteur de la même couleur.
4
CONNECTEUR ACCESSOIRE
BOTTES DE MASSAGE JAMBES (INCLUS)
• Les jambes doivent être étirées pendant la session.
Vous pouvez utiliser les semelles en même temps.
• Enfilez la botte de massage sur votre jambe, remon-
tez la fermeture éclair et fermez à l’aide du velcro.
• Si nécessaire, vous pouvez utiliser l’extenseur pour
l’élargir (inclus avec les bottes).
• Vous pouvez utiliser les semelles pendant le massa-
ge en les fixant à l’aide de l’élastique se trouvant à
l’intérieur de la botte.
ACCESSOIRES BRAS ET DE L’ABDOMEN (NON INCLUS)
• Pour que l’accessoire de massage de bras soit bien fixé, utilisez la
bande qu’il comporte.
• L’accessoire se détachera de votre bras s’il n’est pas fixé correctement.
• Placez l’accessoire de massage de l’abdomen ou des hanches autour
de la taille, en tenant le connecteur à votre gauche.
• L’accessoire de massage de l’abdomen doit recouvrir la partie infé-
rieure du dos ainsi que la partie supérieure des hanches.

9
2. CONNECTER LES ACCESSOIRES
• Connectez le tuyau au récepteur avant d’allumer l’unité.
• Le système d’alarme sonnera si le tuyau n’est pas connecté et
l’appareil ne pourra pas démarrer.
• Afin d’éteindre l’alarme, connectez le récepteur ou éteignez l’unité.
3. RACCORDER L’APPAREIL AU SECTEUR
• Branchez le câble d’alimentation au courant correspondant au
pays d’utilisation.
4. ALLUMER LA PRESSOTHÉRAPIE
• Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre l’appareil sous tension.
5. PROGRAMMER LE TEMPS DE MASSAGE
• Le temps pré-programmé pour le massage est de 15 minutes, mais vous
pouvez programmer 20 ou 30 minutes. Il est déconseillé de dépasser 30
minutes et de faire plus de 3 sessions par jour. La machine s’arrêtera auto-
matiquement une fois que le temps sélectionné s’est écoulé.
ATTENTION !
• Appuyer sur le bouton “Démarrer/Pause” enclenche le mode de
massage préprogrammé (Mode : Complet / Temps : 15 min.)
• Vérifiez toujours le niveau d’intensité avant de commencer
6. SÉLECTION DU MODE DE MASSAGE
Il y a trois modes de massage à sélection-
ner en fonction de vos goûts et de vos be-
soins. Le mode de massage sera indiqué à
l’aide d’un signal lumineux.
Le mode peut être modifié à tout mo-
ment en appuyant sur le bouton «Mode
de massage».
• SÉQUENTIEL : Drainage lymphatique,contribue à l’élimination de liquides, à combattre l’ex-
cès de graisse,la cellulite et les troubles circulatoires.La compression segmentaire et externe
a pour eet d’augmenter le drainage lymphatique.
• CIRCULATOIRE : Amélioration de la circulation sanguine qui entraine l’amincissement des
varices, diminue sensation de jambes lourdes.
• COMPLET : Massage de relaxation musculaire. Sensation agréable.
TROIS MODES DE MASSAGE
SÉQUENTIEL CIRCULATOIRE COMPLET

10
7. SÉLECTIONNER L’INTENSITÉ
• Pour augmenter l’intensité, faites tourner le bouton rotatif dans
le sens des aiguilles d’une montre. Pour la baisser, faites-le tourner
dans le sens opposé. L’intensité choisie s’achera sur l’écran.
• Vous pouvez augmenter l’intensité de façon graduelle.
• Avant d’éteindre l’appareil, faites tourner le bouton rotatif con-
trôlant l’intensité entièrement vers la gauche.
ATTENTION !
• Verifiez bien que les accessoires ne sont pas pliés ou entortillés durant le process et verifiez
le connecteur si vous ne sentez pas de pression.
• Si vous sentez une douleur, le niveau de l’intensité est reglé trop haut ou vous avez program-
mé une durée trop importante.
8. DÉMARRER LA SÉANCE DE MASSAGE
• Une fois que vous avez sélectionné le mode de massage,l’intensité et le temps
vous devez appuyer sur le bouton Démarrer/Pause et le massage commencera.
• Si vous souhaitez interrompre le massage, appuyez de nouveau sur le bouton
Démarrer/Pause.
• Vous pouvez modifier le temps, le mode de massage et l’intensité à tout mo-
ment du processus.
9. APRÈS UTILISATION
• Quand le temps programmé est écoulé, les accessoires commencent à se dégonfler.
• Pour dégonfler les accessoires, veuillez appuyer sur le bouton “Evac. Air”.
• Éteignez l’appareil en appuyant sur le bouton “Marche/Arrêt”.
• Débranchez tous les connecteurs de l’appareil et des accessoires et retirez la prise du secteur.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
1. STOCKAGE
• En cas de longue période de non-utilisation, débranchez le câble d’alimentation et mettez la
machine dans un endroit frais. Il est recommandé de recouvrir la machine pour éviter que la
poussière s’y introduise.
• Stockez la machine dans un endroit sec après l’avoir nettoyée à l’aide d’un chion doux. N’uti-
lisez pas de produits abrasifs.
• Tous les tuyaux de connexion doivent être déconnectés de l’unité principale avant d’être rangés.
• Conservez l’appareil à l’abri de la lumière directe du soleil, et loin des dispositifs chauant.
2. ENTRETIEN
• Éteignez et débranchez la machine avant de la nettoyer.
• Nettoyez les surfaces de plastique à l’aide d’un chion doux. Utilisez des détergents neutres.
N’utilisez pas de produits abrasifs. Retirez tout reste de détergent avec un chion sec.
• Ne lavez pas les accessoires de massage à la machine à laver.
5

11
3. AVERTISSEMENT
• Ne lavez et n’humidifiez aucune des parties électriques.
• N’utilisez aucun produit abrasif, cela pourrait décolorer voire casser la machine.
• Suivez les instructions du fournisseur si vous décidez de choisir d’autres détergents ou désin-
fectants pour nettoyer la machine.
• Pour remplacer ou réparer un câble d’alimentation endommagé, veuillez contacter le service
technique.
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
1. L’UNITÉ PRINCIPALE NE S’ALLUME PAS
• Débranchez puis branchez à nouveau le câble d’alimentation.
• Assurez-vous que tous les tuyaux de connexion sont fixés fermement à l’unité principale.
L’unité principale ne s’allumera pas si ils ne sont pas branchés correctement.
• Branchez le tuyau de connexion à l’unité principale.
• Si ce dysfonctionnement persiste, veuillez contacter le vendeur ou le service client.
2. L’UNITÉ PRINCIPALE S’ALLUME MAIS NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT
• Redémarrez l’unité, éteignez-la puis allumez-la à nouveau.
• Il est possible que le dispositif ne fonctionne pas correctement à des températures excessive-
ment basses - placez l’unité à température ambiante deux heures avant utilisation.
• Assurez-vous qu’aucun des tuyaux de connexion n’est plié ou placé sous un objet lourd.
• Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite d’air.
• Cette unité est équipée de capteurs de pression mais elle continuera à fonctionner même en cas
de fuite d’air dans les circonstances suivantes (bien que l’intensité soit inférieure à celle requise) :
1. Le tuyau de connexion s’est détaché de l’accessoire de massage :
connectez à nouveau le tuyau à l’accessoire de massage.
2. Le tuyau de connexion n’est pas branché correctement à l’unité principale :
branchez-le correctement.
3. Le tuyau de connexion s’est détaché du connecteur de l’accessoire de massage :
connectez-le correctement à nouveau.
4. Il y a des fuites d’air dans l’accessoire de massage et/ou dans les tuyaux de connexion :
contactez notre service client.
• Il est possible que vous receviez de l’électricité statique, mais cela ne suppose en aucun cas
un dysfonctionnement de la machine.
• Il est possible que vous entendiez un bruit de fuite d’air pendant l’utilisation de la machine.
Ce bruit est normal, il vise à prévenir d’éventuels dommages à l’unité, et à préserver votre
sécurité. Il ne suppose pas un fonctionnement défectueux de la machine.
3. LA PRISE ET/OU LE CÂBLE D’ALIMENTATION SONT ENDOMMAGÉS
• Contactez le service client ou le service après-vente.
6

12
CONTENTS
Thank you very much for your purchase of the profesional presso-
therapy PRESSO-PLUS. For your safety and to get the most from
the product, please be sure to read all the instructions in this user’s
guide thoroughly before use.
1. SAFETY PRECAUTION
2. CAUTION BEFORE USE
3. COMPOSITION OF PRODUCT AND PARTS
4. PREPARATION BEFORE OPERATION
5. CARE AND MAINTENANCE
6. TROUBLE SHOOTING
• Please keep this manual for your future reference.
• Read this guide before any use.
• All instructions and safety precautions listed in this manual should be
followed to avoid any troubles.

13
SAFETY PRECAUTION
Please follow the “Safety Warnings”since they are here to prevent any accident or
danger for the proper and safe use of the product.
Seller and manufacturer are not responsible for any accidents caused by failure
to observe warnings and precautions..
1
= WARNING The symbol “Warning”assumes the possibility
of death or serious injury or property dam-
mage due to careless handling.
1. PRECAUTION BEFORE USE
WARNING
Please consult the doctor before using PRESSO-PLUS if you have any of the following.
• Being treated by a doctor.
• Physical pain or fever.
• Malignant tumor.
• Developpement issues.
• Stability problems.
• Spinal problems.
• Spinal problems due to an accident or an illness.
• Inflammations in any body part.
• Hip problems.
• Injured calves or thighs.
• Lesions or skin diseases.
• Mentall Illness.
• Kidney problems or disease.
• Osteoporosis or varicose.
WARNING
DO NOT USE ANY OTHER METHOD THAN THIS MANUAL.
• Don’t use other therapeutic devices or electric
blanket together with this device.
•
Do not place heavy objects on the power cord or
lay the power cord under the unit during use, it
may get damaged, causing fire or electric shock.
• Don’t drop the product from a height.
• Don’t use more than 3 times a day.
• The device may not function properly at low
temperatures and should be placed at room
temperature for 2 hours before any operations.
• Don’t immerse the unit in water.
• Don’t place or use the product in a bathroom
or areas of high humidity.
• You can only use this device for sessions of 30
minutes maximum.
• Do not use for more than two cycles in a row.
• Don’t attempt to modify or disassemble the de-
vice for your own safety.
• Don’t operate the device if the power cord or
plug is damaged or does not fully fits.

14
2. PRECAUTIONS FOR USE
WARNING
• Children or anyone incapable of expressing themselves ar forbidden to use this product.
• Children or pets should be kept distance from the device.
• This product may be used only buy physical persons.
• Don’t use in the presence of flammable or explosive fluids or gases.
WARNING
• Do not attempt to modify, disassemble, or repair the device on your own, this may lead to a
fire or electric shocks.
• During the entire operation, your leg muscles should be relaxed, the contrary may lead to an
injury or may damage the device.
• Don’t subject the unit to excessive force, shock, dust, temperature or humidity.
• If the device comes into contact with water or gets your injured by accident,turn o the power
and unplug the unit immediately.
• Never unzip or take o the air massage cu in the middle of the operation.
• Do not forcely bend or cut the air hoses connected to the accessories.
• Stop using and unplug immediately if the unit is damaged.
• Do not improperly pull out the plug, doing so may damage the cable.
• Do not handle the power cord or plug with wet hands,thist might cause electrical shock or damage.
• Grab the body of the power plug for pulling out from the outlet.
• Power should remain turned o when the unit is not in use.
3. OTHER SECURITY PRECAUTIONS
• When transferring to another person, please attach the instruction manual together with this unit.
• This product is not intended for use in public by many people, it has been designed for domestical
use only. In case of malfunction,the manufacturer or the seller cannont be held responsible for any
loss or caused damage.
• In particularly quiet places, it is possible that the noise emitted by the unit has an abnormal volume.
This is not a sign of dysfunction.
WARNING
• This product can be only used for purpose as described in this manual.
• This product may be used maximum 30 minutes per session and not more than 3 times per
day. Excessive use could cause burns, hematomas and / or pain.
• Elderly people, children, and pregnant women may not use this product without supervision.
• Please read all the instructions and security precautions before use.
• Do not place heavy objects on the main unit or accessories.
• Store this product in a dry place after cleaning it carefully and making sure it hasn’t been
dammaged by any sharp object.

15
CAUTION BEFORE USE
1. OPEN THE BOX
Carefully remove the product from its packaging and check the following :
• Check the product carefully for any damage.
• Check for missing accessories.
• If the product is damaged or missing, contact your place of purchase or your dealer.
2. PRECAUTION BEFORE USE
• Be sure to read the instruction manual before using it, and never use it for any purpose other
than its intended use.
• Please consult with your doctor if you are already receiving medical treatment.
• The operating pressure can be adjusted to 0-250 mmHg (±30).
• Accessories are consumables and might have to be replaced ofter a certain period of use or if
dammaged by any abnormal event.
• When using this product for the first time, it is necessary to start all functions at the lowest
level and adjust pressure and operating time.
• Before use, remove any accessories such as rings, bracelets, watches, etc. (Include accessories
such as buttons on clothing).
• If you have weak skin or sensitive skin, it may damage your skin. Do not use it directly on the
skin, put a cloth between the skin and the accessory or wear thin clothing.
COMPOSITION OF PRODUCT AND PARTS
1. MAIN UNIT AND ACCESSORIES
2
3
MAIN UNIT
MASSAGE BOOTS
SHIATSU SOLES CONNECTOR DUAL CONNECTOR

16
ARM ACCESSORY ABDOMINAL BELT
2. CONTROL PANEL
The button on the main panel are tactile and work with a cunductivity captor. They will activate
with a gentle touch of your fingertips.
SELECT YOUR
MASSAGE MODE
Mode
INDICATES THE
ACTIF CANALS
Actif Canals
INDICATES THE
SELECTED INTENSITY
Intensity
START OR PAUSE
YOUR MODE
Start
Pause
SELECT YOUR
MASSAGE TIME
Time
VACUATE AIR OUT
OF ACCESSORIES
Air Evacuation
SELECT YOUR
MASSAGE INTENSITY
Intensity
controller
TURN THE UNIT
ON OR OFF
ON / OFF
OPTIONNAL ACCESSORIES :
The below accessories are not included and can be purchased if wanted or when damaged.
WARNING !
• Before use, remove any accessories such as rings, bracelets, watches, etc. (Include accessories
such as buttons on clothing).
• If you have weak skin or sensitive skin,it may damage your skin.Do not use it directly on the
skin, put a cloth between the skin and the accessory or wear thin clothing.

17
3. ACCESSORIES CONNECTOR
Connect the air hose plug to the plug-in area before turning on the unit. A system alert sound will
be played when it is not connected well. Please reconnect the plug or turn of the unit.
PLUG-IN AREA CONNECTOR SENSOR
(DETECTS ACCESSORY)
PREPARATION BEFORE OPERATION
1. PUTTING ON THE ACCESSOIRES
• Choose your accessory and put it on your body (arms, legs, ab-
domen/hips).
• Connect the air hose plug to the plug-in area.
• Each massage mode works properly only when the plug is con-
nected to the connector in the matching color.
4
ACCESSORY PLUG
MASSAGE BOOTS (INCLUDED)
• Your legs should be unfolded and the acupressure so-
les (shiatsu) can be used t the same time massaging.
• Zip the boots all the way and thighten them with
the velcro straps.
• If necessary, the boots can be expanded with expan-
sions to make them larger (included with the boots).
• During the massage, you can use the acupressure
soles attaching the previously with the help of the
rubber band.
ARM OR ABDOMEN ACCESSORY (NOT INCLUDED)
• The arm accessory needs to be fastened thightly using the band.
• It will fall of if not attached properly.
• The accessory for the abdomen or the hips go around the waist, the
connector has to be on your left side.
• This accessory has to cover your lower back and the upper part of
your hips in order to function properly.

18
2. CONNECTING THE ACCESSORIES
• Plug in the air hose before turning on the unit.
• System alert sound will be played if it is not connected properly
and the system wont function.
• To turn of the sound, reconnect the plug or turn of the unit.
3. CONNECT THE DEVICE TO THE OUTLET
• Plug the power cord into the outlet corresponding to the country
of use.
4. POWERING ON
• Press the “ON/OFF” button to turn it on.
5. PROGRAMMING TIME
• The pre-programmed time for massage is 15 minutes, but you can sche-
dule 20 or 30 minutes. It is not advisable to exceed 30 minutes and to do
more than 3 sessions per day. The machine will stop automatically once
the selected time has elapsed.
WARNING !
• Press the “Start/Pause” button to start the pre-programmed
massage mode (Mode : Complete / Time : 15 min).
• Always check the intensity level is at its lowest when starting.
6. PROGRAMMING MASSAGE MODE
There are three massage modes to select
according to your needs. The massage
mode will be indicated by means of a light
signal on the main unit.
The mode can be changed at any time by
pressing the “Massage Mode”button.
• SEQUENTIAL : Lymphatic Drainage, helps eliminate liquids, fight excess fat, cellulite and
circulatory disorders. Segmental and external compression has the eect of increasing lym-
phatic drainage.
• CIRCULATORY : Improves blood circulation that causes the thinning of varicose veins and
decreases the sensation of heavy legs.
• FULL (COMPLETE) : Muscle relaxation massage. Pleasant feeling.
THREE MASSAGE MODES
SEQUENTIAL CIRCULATORY FULL

19
7. ADJUSTING THE INTENSITY
• To increase the intensity, turn the knob clockwise, and to lower it,
anticlockwise. The chosen intensity will show on the main unit.
• You can increase the intensity gradually.
• Before turning o the device, turn the intensity knob all the way to
the left to the “Stop”position.
WARNING !
• Make sure that the air hoses don’t get folded or twisted during the entire operation, and
check the air hose plug if you feel low compression.
• You may feel pain if the intensity level is too high or if the duration time is set too long.Right
level of intensity and right time should be programmed.
8. START YOUR MASSAGE SESSION
• Once you selected the massage mode, time and intensity you can push the
“Start/Pause”button and the massage will begin.
• If you want to stop or pause the massage, you have to push the “Start/Pause”
button again.
• Time, massage mode, and intensity can be changed at any time during the
entire massage session.
9. AFTER USE
• When the session is finnished, the accessories will déflate.
• Do deflate accessories completely, you just have to press the “Evac. Air”button.
• Éteignez l’appareil en appuyant sur le bouton “Marche/Arrêt”.
• Disconnect all connectors from the unit and accessories and remove the power plug.
CARE AND MAINTENANCE
1. STORING
• For a long period of non-use, unplug the power cable and machine in a cool place. It is
recommended to cover the machine to prevent dust.
• Store the machine in a dry place after cleaning it with a soft cloth and dont abrasive products.
• All connected hoses must be disconnected from the main unit before being stored.
• Keep the unit away from direct sunlight and away from heating devices.
2. MAINTAINANCE
• Always turn of the power and unplug the unit before cleaning it.
• Clean plastic surfaces with a soft cloth using a neutral detergent, wipe of any remaining deter-
gent with a dry cloth.
• Do not wash the accessories in a washing machine.
5

20
3. NOTICE
• Do not wet or wash the main unit or accessories with water.
• Do not apply any abrasive cleaners, they might cause discoloration or crack to the unit.
• Follow the supplier’s instructions for detergents or disinfectant to clean the unit.
• For replacement or repair for a damaged power cord, please contact customer service.
TROUBLE SHOOTING
1. THE MAIN UNIT DOESN’T START
• Unplug the power cord and plug it back in.
• Make sure all the connectors are plugged in correctly into the main unit.The unit will not start
if the plug is not connected properly.
• Plug in the connector into the main unit.
• If he main unit still doesn’t start, please contact the seller or our customer service.
2. THE MAIN UNIT STARTS BUT WORKS IMPROPERLY
• Reset the unit by turning o and on.
• The device may not function properly at low temperatures. You can place the unit at room
temperature for 2 hours.
• Ensure all air hoses are not folded or placed under a heavy object.
• Ensure there is are air leaks.
• This unit is equipped with pressure sensors but will still work even if there are air leaks caused by
the reasons below. (The intensity will be lower as required) :
1. The air hose has fell of the accessory :
reconnect the hose to the accessory.
2. The air hose is not plugged into the main unit properly :
properly plug the connector back in.
3. The air hose fell of the connector of the accessory :
reconnect it properly.
4. If there are air leaks from the accessory, connectors or the hoses :
contact our customers service.
• You may experience static electricity, but this is not seen as a malfunction.
• You may hear an air leak sound during the operation, but the sound is normal and not a ma-
chine malfunction. It is to prevent damages to the unit and for your safety during use.
3. THE POWER PLUG OR/AND CORD IS DAMAGED
• Contact the customer service for a repair.
6
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: